This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22000D0316(01)
Decision No 1/2000 of the EC-San Marino Cooperation Committee of 7 March 2000 amending Decision No 1/93 adopting the procedures for making available to the San Marino Exchequer the import duties collected by the Community on behalf of the Republic of San Marino, and the Annex to Decision No 2/96 applying Article 1(a) and (b) of Decision No 1/93
EY-San Marino-yhteistyökomitean päätös N:o 1/2000, tehty 7 päivänä maaliskuuta 2000, yhteisön San Marinon tasavallan puolesta kantamien tuontitullien saattamista San Marinon valtionkassan käyttöön koskevista yksityiskohtaisista säännöistä tehdyn päätöksen N:o 1/93, sekä päätöksen N:o 1/93 1 artiklan a ja b alakohdan soveltamisesta tehdyn päätöksen N:o 2/96 liitteen muuttamisesta
EY-San Marino-yhteistyökomitean päätös N:o 1/2000, tehty 7 päivänä maaliskuuta 2000, yhteisön San Marinon tasavallan puolesta kantamien tuontitullien saattamista San Marinon valtionkassan käyttöön koskevista yksityiskohtaisista säännöistä tehdyn päätöksen N:o 1/93, sekä päätöksen N:o 1/93 1 artiklan a ja b alakohdan soveltamisesta tehdyn päätöksen N:o 2/96 liitteen muuttamisesta
EYVL L 68, 16.3.2000, p. 64–66
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
In force
EY-San Marino-yhteistyökomitean päätös N:o 1/2000, tehty 7 päivänä maaliskuuta 2000, yhteisön San Marinon tasavallan puolesta kantamien tuontitullien saattamista San Marinon valtionkassan käyttöön koskevista yksityiskohtaisista säännöistä tehdyn päätöksen N:o 1/93, sekä päätöksen N:o 1/93 1 artiklan a ja b alakohdan soveltamisesta tehdyn päätöksen N:o 2/96 liitteen muuttamisesta
Virallinen lehti nro L 068 , 16/03/2000 s. 0064 - 0066
EY-SAN MARINO-YHTEISTYÖKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 1/2000, tehty 7 päivänä maaliskuuta 2000, yhteisön San Marinon tasavallan puolesta kantamien tuontitullien saattamista San Marinon valtionkassan käyttöön koskevista yksityiskohtaisista säännöistä tehdyn päätöksen N:o 1/93, sekä päätöksen N:o 1/93 1 artiklan a ja b alakohdan soveltamisesta tehdyn päätöksen N:o 2/96 liitteen muuttamisesta (2000/218/EY) EY-SAN MARINO-YHTEISTYÖKOMITEA, joka ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan välisen väliaikaisen kauppaa ja tulliliittoa koskevan sopimuksen(1) ja erityisesti sen 7 artiklan 3 kohdan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Päätöksellä N:o 1/93(2) sekä päätöksellä N:o 2/96(3) on otettu käyttöön menettely, jota on noudatettava San Marinon tasavaltaan tarkoitetuista tavaroista kannettujen tuontitullien todentamiseksi, tarkastamiseksi ja San Marinon viranomaisten käyttöön saattamiseksi; yksityiskohtaisia sääntöjä laadittaessa on käytetty perustana kirjanpitoon kirjattujen tullien ja San Marinon tai tarvittaessa yhteisön omiksi varoiksi todennettujen tullien välistä eroa; yhteisön omiksi varoiksi tullit voidaan todentaa ainoastaan, jos todistusasiakirjat on palautettu tullitoimipaikkoihin, joista ne on annettu. (2) Yhteisön omista varoista tehdyn päätöksen 88/376/ETY, Euratom soveltamisesta annetun asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1552/89, muutettu 8 päivänä heinäkuuta 1996 annetulla neuvoston asetuksella (EY, Euratom) N:o 1355/96(4) 2 artiklan 1 kohdan mukaisesti on otettu käyttöön uusi tuontitullien todentamisen määritelmä, jonka mukaan kyseisten maksujen merkitseminen kirjanpitoon ja niiden todentaminen ovat yhteydessä toisiinsa. (3) Tämän vuoksi olisi mukautettava nykyinen vahvistettu menettely, joka koskee yhteisön San Marinon tasavallan puolesta kantamien tuontitullien saattamista San Marinon valtionkassan käyttöön; tätä varten on muutettava päätös N:o 1/93 ja päätöksen N:o 2/96 liite niin, että niihin sisältyvät säännökset kolmannen maan tavaroiden luovutukseen vapaaseen liikkeeseen liittyvien tuontitullien todentamisesta samalla, kun T2 SM- tai T2L SM- asiakirjojen hyväksymisestä johtuvat tuontitullit merkitään kirjanpitoon, jollei mahdollisesti myöhemmin tehtävistä muutoksista muuta johdu, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1 artikla Muutetaan EY-San Marino-yhteistyökomitean päätös N:o 1/93 seuraavasti: 1) Korvataan 1 artiklan b alakohta seuraavasti: "b) sopimuksen liitteessä tarkoitetut tullitoimipaikat todentavat T2 SM- tai T2L SM- asiakirjoihin liittyvät tuontitullit samalla, kun se merkitään kirjanpitoon sekä kirjaavat ne a alakohdassa tarkoitettuun kirjanpitoon. Jos T2 SM- asiakirjan kappaletta n:o 5 tai T2L SM- asiakirjan jäljennöstä, jonka pätevyyden San Marinon tulliviranomaiset ovat asianmukaisesti vahvistaneet ja jolla todistetaan tavaroiden saapuminen San Marinoon, ei ole kolmen kuukauden kuluessa esitetty tullitoimipaikassa, josta se on annettu, tehdään alkuperäiseen kirjanpitomerkintään oikaisu. Tällaisissa tapauksissa tuontitullit todennetaan yhteisön omina varoina, ja ne merkitään kirjanpitoon, josta säädetään asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1552/89 6 artiklan 2 kohdan a alakohdassa, tai tarvittaessa erilliseen kirjanpitoon, josta määrätään mainitun kohdan b alakohdassa. Edellä tarkoitettua menettelyä sovelletaan soveltuvin osin jalostettuihin tuotteisiin tai samassa tilassa oleviin tavaroihin, jotka myydään San Marinon alueella sisäisessä jalostusmenettelyssä, tai tavaroihin, joiden osalta syntyy tullivelkaa väliaikaisen maahantuonnin menettelyssä." 2) Kumotaan 1 a artikla. 2 artikla Korvataan EY-San Marino-yhteistyökomitean päätöksen N:o 2/96 liite tämän päätöksen liitteenä olevalla liitteellä. 3 artikla Tämä päätös tulee voimaan sen tekemistä seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä. Tehty Brysselissä 7 päivänä maaliskuuta 2000. EY-San Marino-yhteistyökomitean puolesta Eva GERNER Puheenjohtaja (1) EYVL L 359, 9.12.1992, s. 14. (2) EYVL L 208, 19.8.1993, s. 38, päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä N:o 1/96 (EYVL L 184, 24.7.1996, s. 35). (3) EYVL L 184, 24.7.1996, s. 37. (4) EYVL L 175, 13.7.1996, s. 3. LIITE "LIITE EY-San Marino-yhteistyökomitean päätöksen N:o 1/93 1 artiklan a ja b alakohdan täytäntöönpanossa sovellettava hallinnollinen menettely 1. Vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevien mahdollisuuksien täyttäminen valtuutetuissa tullitoimipaikoissa Myönnettäessä lupa luovuttaa San Marinoon tarkoitettuja tavaroita vapaaseen liikkeeseen on annettava tapauksesta riippuen T2 SM- tai T2L SM -asiakirja(1). Lisäksi tuontitullit on merkittävä kirjanpitoon noudattaen määräaikoja, joista säädetään asiaa koskevassa yhteisön lainsäädännössä. Tarkastusta varten tullitiedot on merkittävä asianmukaisesti asianomaisen tullitoimipaikan tarkoitusta varten erityisesti pitämään rekisteriin, johon kirjataan kaikki San Marinoon suuntautuva tuonti mainiten tuodut tavarat, tuonti-ilmoituksen hyväksymispäivämäärä, maksun määräytymisperusteet, tullien määrä sekä annettu T2 SM- tai T2L SM -asiakirja. Tullitoimipaikka merkitsee T2 SM- tai T2L SM -asiakirjaan viimeisen sallitun palautuspäivämäärän (kolmen kuukauden kuluttua kyseisen asiakirjan antamisesta) San Marinon viranomaisten asianmukaisesti vahvistaman, tapauksesta riippuen joko T2 SM- asiakirjan 5 kappaleessa tai T2L SM -asiakirjan jäljennöksen palauttamista varten asiakirjan antaneeseen tullitoimipaikkaan. 2. Kirjanpitomuodollisuuksien täyttäminen valtuutetuissa tullitoimipaikoissa Tuontitullit kirjataan San Marinoa koskevaan kirjanpitoon (vastaa kirjanpitoa, josta säädetään asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1552/89(2) 6 artiklan 2 kohdan a alakohdassa) mainitun 6 artiklan säännösten mukaisesti. Italian viranomaiset voivat jättää tullit kirjaamatta San Marinoa koskevaan kirjanpitoon, jos todennetuista ja takuun kattamista tulleista on erimielisyyttä ja ne asian selvittämisen seurauksena mahdollisesti muuttuvat. Tällaisessa tapauksessa ja niin kauan kuin hallinnolliseen ja/tai oikeudelliseen käsittelyyn toimivaltaisissa viranomaisissa liittyvä kansallinen menettely on kesken, tuontitullit kirjataan San Marinoa koskevaan erilliseen kirjanpitoon (vastaa kirjanpitoa, josta säädetään mainitun asetuksen 6 artiklan 2 kohdan b alakohdassa). Tässä kohdassa "toimivaltaisilla viranomaisilla" tarkoitetaan: - tulliasioihin sovellettavien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten soveltamista koskevien kysymysten osalta tulliselvityksen suorittaneen jäsenvaltion hallinnollisia tai oikeusviranomaisia tai tarvittaessa Euroopan yhteisöjen hallinnollisia tai oikeusviranomaisia (komissio ja Euroopan yhteisöjen tuomioistuin erityisesti), - menettelyä (ilmoitukset, määräajat jne.) koskevia määräyksiä koskevien kysymysten osalta tulliselvityksen suorittaneen jäsenvaltion hallinnollisia tai oikeusviranomaisia, - velkojen pakkoperintää koskevan täytäntöönpanotoimenpiteen toteuttamiseen San Marinon alueella liittyvien kysymysten osalta kyseisen tasavallan oikeusviranomaisia. 3. Todistusasiakirjojen palauttaminen Passitusmenettely voidaan päättää, jos San Marinon viranomaisten asianmukaisesti vahvistamat todistusasiakirjat palautetaan asiakirjan luovuttaneeseen tullitoimipaikkaan 1 kohdan kolmannessa alakohdassa tarkoitetun kolmen kuukauden kuluessa. Jos T2 SM- asiakirjan kappaletta n:o 5 tai T2L SM- asiakirjan jäljennöstä ei palauteta asiakirjan antaneeseen tullitoimipaikkaan sovitun ajan kuluessa, tehdään siitä merkintä edellä tarkoitettuun rekisteriin ja tehdään oikaisu alkuperäiseen kirjanpitomerkintään. Tällaisissa tapauksissa tuontitullit todennetaan yhteisön omiksi varoiksi, ja ne merkitään kirjanpitoon, josta säädetään asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1552/89 6 artiklan 2 kohdan a alakohdassa, tai tarvittaessa erilliseen kirjanpitoon, josta säädetään mainitun asetuksen 6 artiklan 2 kohdan b alakohdassa. Tämä merkitseminen ei rajoita korjauksia, jotka mahdollisesti ovat tarpeen yhteisön passitusmenettelyyn kuuluvan tutkimuksen jälkeen tai EY-San Marino-yhteistyökomitean päätöksessä N:o 3/92(3) säädettyyn vastavuoroiseen avunantoon liittyvien toimenpiteiden seurauksena. 4. Erityismenettelyn soveltaminen sisäisessä jalostusmenettelyssä ja väliaikaisen maahantuonnin menettelyssä Edellä tarkoitettua menettelyä sovelletaan soveltuvin osin myös jalostettuihin tuotteisiin tai samassa tilassa oleviin tavaroihin, jotka myydään San Marinon alueella sisäisessä jalostusmenettelyssä, tai tavaroihin, joiden osalta syntyy tullivelkaa väliaikaisen maahantuonnin menettelyssä. (1) EY-San Marino-yhteistyökomitean päätöksen N:o 4/92 2 artiklan 1 kohta (EYVL L 42, 19.2.1993, s. 34). (2) EYVL L 155, 7.6.1989, s. 1. (3) EYVL L 42, 19.2.1993, s. 29."