Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02014R1302-20230928

Consolidated text: Komission asetus (EU) N:o 1302/2014, annettu 18 päivänä marraskuuta 2014, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän liikkuvan kaluston osajärjestelmää veturit ja henkilöliikenteen liikkuva kalusto koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1302/2023-09-28

Konsolidoituun tekstiin ei välttämättä sisälly seuraavia muutoksia:

Muutossäädös Muutoksen tyyppi Osa, jota muutos koskee Voimaantulopäivämäärä
32025R0675 Myöh. muut. liite alakohta 4.2.12.2 alakohta 28 27/04/2025
32025R0675 Myöh. muut. liite lisäys J taulukko J-2 27/04/2025
32025R0675 Myöh. muut. liite alakohta 2.3.1 alakohta A alakohta 3 numeroimaton kohta 27/04/2025
32025R0675 Myöh. muut. liite alakohta 7.1.1.6 27/04/2025
32025R0675 Myöh. muut. liite alakohta 2.2.2 alakohta A alakohta 3 numeroimaton kohta 27/04/2025
32025R0675 Myöh. muut. liite lisäys J taulukko J-1 27/04/2025
32025R0675 Myöh. muut. liite alakohta 7.3.2.3 taulukko 19 27/04/2025

02014R1302 — FI — 28.09.2023 — 005.001


Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.

►B

KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1302/2014,

annettu 18 päivänä marraskuuta 2014,

Euroopan unionin rautatiejärjestelmän liikkuvan kaluston osajärjestelmää ”veturit ja henkilöliikenteen liikkuva kalusto” koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(EUVL L 356 12.12.2014, s. 228)

Muutettu:

 

 

Virallinen lehti

  N:o

sivu

päivämäärä

 M1

KOMISSION ASETUS (EU) 2016/919, annettu 27 päivänä toukokuuta 2016,

  L 158

1

15.6.2016

 M2

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/868, annettu 13 päivänä kesäkuuta 2018,

  L 149

16

14.6.2018

►M3

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/776, annettu 16 päivänä toukokuuta 2019,

  L 139I

108

27.5.2019

►M4

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/387, annettu 9 päivänä maaliskuuta 2020,

  L 73

6

10.3.2020

►M5

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2023/1694, annettu 10 päivänä elokuuta 2023,

  L 222

88

8.9.2023


Oikaistu:

 C1

Oikaisu, EUVL L 010, 16.1.2015, s.  45 (1302/2014)

 C2

Oikaisu, EUVL L 039, 9.2.2023, s.  68 (2019/776)




▼B

KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1302/2014,

annettu 18 päivänä marraskuuta 2014,

Euroopan unionin rautatiejärjestelmän liikkuvan kaluston osajärjestelmää ”veturit ja henkilöliikenteen liikkuva kalusto” koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)



1 artikla

Hyväksytään liitteenä oleva koko Euroopan unionin rautatiejärjestelmän liikkuvan kaluston osajärjestelmää ”veturit ja henkilöliikenteen liikkuva kalusto” koskeva yhteentoimivuuden tekninen eritelmä (YTE).

2 artikla

1.  

YTE:ää sovelletaan ►M3  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/797 ( 1 ) liitteessä II olevassa 2.7 kohdassa ◄ kuvattuun liikkuvan kaluston osajärjestelmään, jota käytetään tai on tarkoitus käyttää tämän asetuksen liitteen 1.2 kohdassa määritellyssä rautatieverkossa ja joka kuuluu johonkin seuraavista tyypeistä:

a) 

lämpövoimakoneella tai sähkömoottorilla varustetut moottorijunat;

b) 

lämpövoimakoneella tai sähkömoottorilla varustetut vetoyksiköt;

c) 

matkustajavaunut;

d) 

►M5  erityiskalustoyksiköt, kuten ratatyökoneet ◄ .

2.  
YTE:ää sovelletaan 1 kohdassa tarkoitettuun liikkuvaan kalustoon, jota on tarkoitus käyttää yhdellä tai useammalla seuraavalla liitteen 2.3.2 kohdassa esitetyllä nimellisellä raideleveydellä: 1 435 mm, 1 520 mm, 1 524 mm, 1 600 mm ja 1 668 mm.

3 artikla

1.  
YTE:ää sovelletaan kaikkeen 2 artiklan 1 kohdassa määriteltyyn unionin rautatiejärjestelmän uuteen liikkuvaan kalustoon, joka otetaan käyttöön 1 päivänä tammikuuta 2015 tai sen jälkeen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 8 ja 9 artiklan sekä liitteen 7.1.1 kohdan soveltamista.

▼M4

2.  

YTE:ää ei sovelleta unionin rautatiejärjestelmän olemassa olevaan liikkuvaan kalustoon, joka oli 1 päivänä tammikuuta 2015 jo otettu käyttöön jonkin jäsenvaltion koko verkossa tai verkon osassa, paitsi jos

a) 

sitä uudistetaan tai parannetaan tämän asetuksen liitteessä olevan 7.1.2 jakson mukaisesti tai

b) 

käyttöaluetta laajennetaan direktiivin (EU) 2016/797 54 artiklan 3 kohdan mukaisesti, jolloin sovelletaan tämän asetuksen liitteessä olevan 7.1.4 jakson säännöksiä.

▼B

3.  
Tämän asetuksen tekninen ja maantieteellinen soveltamisala esitetään liitteen 1.1 ja 1.2 jaksossa.
4.  
Liitteen 4.2.8.2.8 lausekkeessa määritellyn kalustoyksikössä olevan energianmittausjärjestelmän asentaminen on pakollista uusiin, parannettuihin ja uudistettuihin kalustoyksiköihin, jotka on tarkoitettu liikennöitäviksi verkoissa, jotka on varustettu komission asetuksen (EU) N:o 1301/2014 ( 2 ) (energiaosajärjestelmää koskeva YTE) 4.2.17 kohdassa määritellyllä junan ulkopuolella sijaitsevalla energiatietoja keräävällä järjestelmällä.

4 artikla

▼M3

1.  
Liitteen lisäyksessä I ”avoimina kohtina” lueteltuihin seikkoihin liittyvät ehdot, joiden on täytyttävä direktiivin (EU) 2016/797 liitteessä III määriteltyjen olennaisten vaatimusten tarkastamisen yhteydessä, ovat samat kuin voimassa olevissa kansallisissa säännöissä määritetyt ehdot niissä jäsenvaltioissa, jotka ovat osa tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien kalustoyksiköiden käyttöaluetta.

▼B

2.  

Kuuden kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta kunkin jäsenvaltion on lähetettävä muille jäsenvaltioille ja komissiolle seuraavat tiedot, ellei niitä ole lähetetty aiemmin päätösten 2008/232/EY tai 2011/291/EU nojalla:

a) 

1 kohdassa tarkoitetut kansalliset säännöt;

b) 

vaatimustenmukaisuuden arviointi- ja tarkastusmenettelyt, joita on noudatettava 1 kohdassa tarkoitettujen kansallisten sääntöjen soveltamisessa;

▼M3

c) 

elimet, jotka on nimetty suorittamaan avoimia kohtia koskevat vaatimustenmukaisuuden arviointi- ja tarkastusmenettelyt.

▼B

5 artikla

▼M3

1.  
Liitteessä olevassa 7.3 jaksossa luetellussa erityistapauksissa ehdot, joiden on täytyttävä direktiivin (EU) 2016/797 liitteessä III määriteltyjen olennaisten vaatimusten tarkastamisen yhteydessä, on samat kuin ehdot, jotka on määritelty liitteessä olevassa 7.3 jaksossa tai voimassa olevissa kansallisissa säännöissä niissä jäsenvaltioissa, jotka ovat osa tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien kalustoyksiköiden käyttöaluetta.

▼B

2.  

Kuuden kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta kunkin jäsenvaltion on annettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle tiedoksi seuraavat:

a) 

1 kohdassa tarkoitetut kansalliset säännöt;

b) 

vaatimustenmukaisuuden arviointi- ja tarkastusmenettelyt, joita on noudatettava 1 kohdassa tarkoitettujen kansallisten sääntöjen soveltamisessa;

▼M3

c) 

elimet, jotka on nimitetty suorittamaan vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyt ja tarkastusmenettelyt liitteessä olevassa 7.3 jaksossa määriteltyihin erityistapauksiin liittyvien kansallisten sääntöjen perusteella.

▼B

6 artikla

1.  
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kuuden kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta kaikista olemassa olevista kansallisista, kahdenvälisistä, monenvälisistä ja kansainvälisistä sopimuksista, joiden mukaisesti tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvaa liikkuvaa kalustoa käytetään, sanotun kuitenkaan rajoittamatta sellaisten sopimusten soveltamista, jotka on annettu tiedoksi komission päätöksen 2008/232/EY nojalla ja joita ei tarvitse antaa uudelleen tiedoksi,
2.  
Jäsenvaltioiden on viipymättä ilmoitettava komissiolle kaikista tulevista sopimuksista tai voimassa oleviin sopimuksiin tehdyistä muutoksista.

7 artikla

Direktiivin 2008/57/EY 9 artiklan 3 kohdan mukaisesti kunkin jäsenvaltion on toimitettava komissiolle yhden vuoden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta luettelo sen alueella toteutettavista pitkälle edenneistä hankkeista.

▼M5 —————

▼B

9 artikla

Päätöksen 2008/232/EY tai päätöksen 2011/291/EU mukaista ►M3  direktiivin (EU) 2016/797 13–15 artiklassa ◄ tarkoitettua osajärjestelmän tarkastusvakuutusta ja/tai ►M3  direktiivin (EU) 2016/797 24 artiklassa ◄ tarkoitettua uuden kalustoyksikön tyypinmukaisuusvakuutusta pidetään pätevänä, kunnes jäsenvaltiot päättävät, että tyyppitarkastus- tai suunnittelutarkastustodistus on uusittava mainittujen päätösten mukaisesti.

10 artikla

1.  
Teknologian kehityksen vauhdissa pysyminen voi edellyttää innovatiivisia ratkaisuja, jotka eivät ole liitteessä esitettyjen eritelmien mukaisia ja/tai joihin ei voida soveltaa liitteessä esitettyjä arviointimenetelmiä. Tällaisia innovatiivisia ratkaisuja varten on laadittava uusia eritelmiä ja/tai uusia arviointimenetelmiä.
2.  
Innovatiiviset ratkaisut voivat liittyä liikkuvan kaluston osajärjestelmään, sen osiin ja sen yhteentoimivuuden osatekijöihin.
3.  
Jos innovatiivista ratkaisua ehdotetaan, valmistajan tai sen unioniin sijoittautuneen valtuutetun edustajan on ilmoitettava, miten ratkaisu eroaa tämän YTE:n asiaa koskevista määräyksistä tai täydentää niitä, ja toimitettava poikkeamat komissiolle analysoitavaksi. Komissio voi pyytää Euroopan rautatievirastolta (virasto) lausuntoa ehdotetusta innovatiivisesta ratkaisusta.
4.  
Komissio antaa lausunnon ehdotetusta innovatiivisesta ratkaisusta. Jos tämä lausunto on myönteinen, on laadittava asianmukaiset toiminnalliset ja liitäntää koskevat eritelmät sekä arviointimenetelmä, jotka on sisällytettävä YTE:ään, jotta kyseisen innovatiivisen ratkaisun käyttöä voidaan kehittää, ja jotka on myöhemmin sisällytettävä YTE:ään tarkistusprosessin aikana ►M3  direktiivin (EU) 2016/797 5 artiklan ◄ mukaisesti. Jos lausunto on kielteinen, ehdotettua innovatiivista ratkaisua ei voida soveltaa.
5.  
Kunnes YTE on tarkistettu, komission antamaa myönteistä lausuntoa on pidettävä hyväksyttävänä menetelmänä ►M3  direktiivissä (EU) 2016/797 ◄ säädettyjen olennaisten vaatimusten täyttämiseksi ja sitä voidaan näin ollen käyttää osajärjestelmän arvioinnissa.

11 artikla

1.  
Päätökset 2008/232/EY ja 2011/291/EU kumotaan 1 päivästä tammikuuta 2015.

▼M5

Niitä sovelletaan kuitenkin edelleen

▼B

a) 

mainittujen päätösten mukaisesti hyväksyttyihin osajärjestelmiin;

b) 

tämän asetuksen 9 artiklassa tarkoitettuihin tapauksiin.

▼M5 —————

▼M3

4.  
Jäsenvaltiot voivat vain asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa sallia hakijan olla soveltamatta tätä asetusta tai sen osia direktiivin 2016/797 7 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti hankkeissa, joiden osalta mahdollisuus soveltaa liitteessä olevaa 7.1.1.2 tai 7.1.3.1 jaksoa on olemassa tai on päättynyt. Liitteessä olevan 7.1.1.2 tai 7.1.3.1 jakson soveltaminen ei edellytä direktiivin (EU) 2016/797 7 artiklan 1 kohdan a alakohdan soveltamista.

▼B

12 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2015. Käyttöönottolupa voidaan kuitenkin myöntää tämän asetuksen liitteessä määritellyn YTE:n mukaisesti jo ennen 1 päivää tammikuuta 2015.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.




LIITE

SISÄLLYSLUETTELO

1.

Johdanto

1.1

Tekninen soveltamisala

1.2

Maantieteellinen soveltamisala

1.3

YTE:n sisältö

2.

Liikkuvan kaluston osajärjestelmä ja toiminnot

2.1

Liikkuvan kaluston osajärjestelmä osana unionin rautatiejärjestelmää

2.2

Liikkuvaan kalustoon liittyvät määritelmät

2.2.1

Junakokoonpano

2.2.2

Liikkuva kalusto

2.3

Tämän YTE:n soveltamisalaan kuuluva liikkuva kalusto

2.3.1

Liikkuvan kaluston tyypit

2.3.2

Raideleveys

2.3.3

Suurin nopeus

3.

Olennaiset vaatimukset

3.1

Olennaisia vaatimuksia vastaavat liikkuvan kaluston osajärjestelmän elementit

3.2

Muut kuin tässä YTE:ssä käsitellyt olennaiset vaatimukset

4.

Liikkuvan kaluston osajärjestelmän kuvaus

4.1

Johdanto

4.1.1

Yleistä

4.1.2

Tämän YTE:n soveltamisalaan kuuluvan liikkuvan kaluston kuvaus

4.1.3

Liikkuvan kaluston yleinen luokittelu YTE:n vaatimusten soveltamista varten

4.1.4

Liikkuvan kaluston paloturvallisuusluokittelu

4.2

Osajärjestelmän toiminnallinen ja tekninen eritelmä

4.2.1

Yleistä

4.2.2

Rakenne ja mekaaniset osat

4.2.3

Kaluston vuorovaikutus radan kanssa sekä ulottuma

4.2.4

Jarrutus

4.2.5

Matkustajia koskevat seikat

4.2.6

Ympäristöolot ja aerodynaamiset vaikutukset

4.2.7

Ulkopuoliset valot sekä näkyvät varoitus- ja äänimerkinantolaitteet

4.2.8

Vetovoima- ja sähkölaitteet

4.2.9

Ohjaamo ja sen käyttöliittymä

4.2.10

Paloturvallisuus ja evakuointi

4.2.11

Huolto

4.2.12

Käyttöä ja kunnossapitoa koskevat asiakirjat

4.2.13

Liitäntävaatimukset, kun junassa on automaattinen junanhallinta

4.3

Liitäntöjen toiminnallinen ja tekninen eritelmä

4.3.1

Liitäntä energiaosajärjestelmään

4.3.2

Liitäntä infrastruktuuriosajärjestelmään

4.3.3

Liitäntä käyttötoiminnan osajärjestelmään

4.3.4

Liitäntä ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmään

4.3.5

Liitäntä telemaattisten sovellusten osajärjestelmään

4.4

Käyttöä koskevat säännöt

4.5

Kunnossapitoa koskevat säännöt

4.6

Ammatillinen pätevyys

4.7

Terveyttä ja turvallisuutta koskevat vaatimukset

4.8

Hyväksyttyjen kalustoyksikkötyyppien eurooppalainen rekisteri

4.9

Luvan saaneille kalustoyksiköille ennen käyttöä tehtävät reittiyhteensopivuutta koskevat tarkistukset

5.

Yhteentoimivuuden osatekijät

5.1

Määritelmä

5.2

Innovatiivinen ratkaisu

5.3

Yhteentoimivuuden osatekijän eritelmä

5.3.1

Automaattinen keskuspuskinkytkin

5.3.2

Manuaalinen päätykytkin

5.3.3

Hinauskytkimet

5.3.4

Pyörät

▼M3

5.3.4a

Vaihdettavan raideleveyden automaattiset järjestelmät

▼B

5.3.5

Luistonestojärjestelmä

5.3.6

Ajovalot

5.3.7

Etuosan opastinvalot

5.3.8

Loppuopastinvalot

5.3.9

Äänimerkinantolaitteet

5.3.10

Virroitin

5.3.11

Liukuhiilet

5.3.12

Pääkatkaisija

5.3.13

Kuljettajan istuin

5.3.14

Käymälän tyhjennysliitin

5.3.15

Vesisäiliön täyttöliitin

6.

Vaatimustenmukaisuuden tai käyttöönsoveltuvuuden arviointi ja EY-tarkastus

6.1

Yhteentoimivuuden osatekijät

6.1.1

Vaatimustenmukaisuuden arviointi

6.1.2

Moduulien soveltaminen

6.1.3

Yhteentoimivuuden osatekijöiden erityiset arviointimenettelyt

6.1.4

Hankkeen vaiheet, joissa arviointia vaaditaan

6.1.5

Innovatiiviset ratkaisut

6.1.6

Käyttöönsoveltuvuuden arviointi

6.2

Liikkuvan kaluston osajärjestelmä

6.2.1

EY-tarkastus (yleistä)

6.2.2

Moduulien soveltaminen

6.2.3

Osajärjestelmien erityiset arviointimenettelyt

6.2.4

Hankkeen vaiheet, joissa arviointia vaaditaan

6.2.5

Innovatiiviset ratkaisut

6.2.6

Käyttöä ja kunnossapitoa varten vaadittavien asiakirjojen arviointi

6.2.7

Yleiskäyttöön tarkoitettujen yksikköjen arviointi

6.2.8

Ennalta määritellyissä kokoonpanoissa käytettäviksi tarkoitettujen yksikköjen arviointi

6.2.9

Erillistapaus: kiinteässä kokoonpanossa käytettäväksi tarkoitettujen yksikköjen arviointi

6.2.10.

EY-tarkastus, kun ETCS on asennettu liikkuvaan kalustoon tai liikkuvan kaluston tyyppiin

6.2.11.

Liikkuvan kaluston tai liikkuvan kaluston tyypin EY-tarkastus, kun junaan on asennettu automaattinen junanhallinta

6.3

Sellaisten osajärjestelmien kunnossapito, jotka sisältävät yhteentoimivuuden osatekijöitä, joilla ei ole EY-vakuutusta

7.

Täytäntöönpano

7.1.

Yleiset täytäntöönpanoa koskevat säännöt

7.1.1.

Yleistä

7.1.1.1.

Soveltaminen uuteen liikkuvaan kalustoon

7.1.1.2.

Soveltaminen meneillään oleviin hankkeisiin

7.1.1.3.

Soveltaminen erityiskalustoon

7.1.1.4.

Paloturvallisuusvaatimuksia koskeva siirtymätoimenpide

7.1.1.5.

Edellytykset kalustoyksikön tyyppihyväksynnän ja/tai markkinoillesaattamisluvan saamiselle sellaisille matkustajavaunuille, joita ei ole rajoitettu tiettyyn käyttöalueeseen

7.1.2.

Muutokset käytössä olevaan liikkuvaan kalustoon tai olemassa olevaan liikkuvan kaluston tyyppiin

7.1.2.1.

Johdanto

7.1.2.2.

Sekä liikkuvaan kalustoon että liikkuvan kaluston tyyppiin tehtyjen muutosten hallinnointia koskevat säännöt

7.1.2.2a

Erityissäännöt käytössä olevalle liikkuvalle kalustolle, jolla ei ole EY-tarkastusvakuutusta ja jolle on myönnetty ensimmäinen käyttöönottolupa ennen 1 päivää tammikuuta 2015

7.1.2.2b

Erityiset säännöt, jotka koskevat kalustoyksiköitä, joita on muutettu teknisten innovaatioiden suorituskyvyn tai luotettavuuden testaamiseksi rajoitetun ajan kuluessa

7.1.3.

Tyyppiä tai suunnittelua koskeviin EY-tarkastustodistuksiin liittyvät säännöt

7.1.3.1.

Liikkuvan kaluston osajärjestelmä

7.1.3.2.

Yhteentoimivuuden osatekijät

7.1.4.

Säännöt sellaisen liikkuvan kaluston käyttöalueen laajentamisesta, jolla on direktiivin 2008/57/EY mukainen lupa tai joka on otettu käyttöön ennen 19 päivää heinäkuuta 2010

7.1.5.

Sellaista uutta liikkuvaa kalustoa, johon ei ole vielä asennettu ETCS:ää, koskevat ennakkoasennusvaatimukset

7.2

Yhteensopivuus muiden osajärjestelmien kanssa

7.3

Erityistapaukset

7.3.1

Yleistä

7.3.2

Erityistapausten luettelo

7.4

Erityiset ympäristöolosuhteet

7.5

Tarkistusmenettelyssä tai viraston muissa toimissa huomioon otettavia seikkoja

7.5.1

Tässä YTE:ssä esitettyyn perusparametriin liittyvät seikat

7.5.2

Muuhun kuin tässä YTE:ssä esitettyyn perusparametriin liittyvät seikat, jotka ovat tutkimuksen kohteena

LISÄYS A —

Ei käytössä

LISÄYS B —

1 520 mm:n raideleveys T

LISÄYS C —

Ratatyökoneita koskevat erityismääräykset

LISÄYS D —

Ei käytössä

LISÄYS E —

Kuljettajan fyysiset mitat

LISÄYS F —

Näkyvyys eteen

LISÄYS G —

Huolto

LISÄYS H —

Liikkuvan kaluston osajärjestelmän arviointi

LISÄYS I —

Seikat, joille ei ole käytettävissä teknistä eritelmää (avoimet kohdat)

LISÄYS J —

Tekniset eritelmät, joihin tässä YTE:ssä viitataan

LISÄYS J-1 —

Standardit tai normatiiviset asiakirjat

LISÄYS J-2 —

Tekniset asiakirjat

LISÄYS K —

Magneettisen kiskojarrun uusien päätykappaleiden kelpuutusmenettely

LISÄYS L —

Vaatimusten muutokset ja siirtymäjärjestelyt

▼M5

1.   JOHDANTO

Yhteentoimivuuden tekninen eritelmä (YTE) on eritelmä, joka kattaa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/797 ( 3 ) 2 artiklan 11 kohdassa määritellyn osajärjestelmän tai sen osan.

▼B

1.1    Tekninen soveltamisala

Tämä yhteentoimivuuden tekninen eritelmä (YTE) on tiettyä osajärjestelmää koskeva eritelmä, jolla mahdollistetaan olennaisten vaatimusten noudattaminen sekä varmistetaan ►M3  direktiivin (EU) 2016/797 1 artiklassa ◄ tarkoitettu unionin rautatiejärjestelmän yhteentoimivuus.

Kyseinen osajärjestelmä on direktiivin ►M3  direktiivin (EU) 2016/797 liitteessä II olevassa 2.7 jaksossa ◄ tarkoitettu unionin rautatiejärjestelmän liikkuva kalusto.

Tämä YTE koskee liikkuvaa kalustoa,

— 
jota käytetään (tai aiotaan käyttää) tämän YTE:n 1.2 jaksossa (Maantieteellinen soveltamisala) määritellyssä rautatieverkossa
ja
— 
joka edustaa jotain seuraavista ( ►M3  direktiivin 2008/57/EY liitteessä I olevassa 1.2 ja 2.2 jaksossa määritellyistä ◄ ) tyypeistä:
— 
lämpövoimakoneella tai sähkömoottorilla varustetut moottorijunat
— 
lämpövoimakoneella tai sähkömoottorilla varustetut vetoyksiköt
— 
matkustajavaunut
— 
infrastruktuurin rakentamiseen ja kunnossapitoon käytettävät liikkuvat laitteet.

►M3  Direktiivin 2008/57/EY 1 artiklan 3 kohdassa ◄ mainittuja seuraavia tyyppejä edustava liikkuva kalusto ei kuulu tämän YTE:n soveltamisalaan:

— 
metrot, raitiotiet ja muut kevyen raideliikenteen järjestelmät
— 
paikalliseen, kaupunkien tai esikaupunkien henkilöliikenteeseen tarkoitetut kalustoyksiköt, joita käytetään muusta rautatiejärjestelmästä toiminnallisesti erillisissä verkoissa
— 
yksinomaan yksityisomistuksessa olevilla rataverkoilla käytettävät kalustoyksiköt, joita omistaja käyttää yksinomaan omassa tavaraliikenteessään
— 
kalustoyksiköt, jotka on tarkoitettu ainoastaan paikalliseen, historialliseen tai matkailukäyttöön.

Tämän YTE:n soveltamisalaan kuuluva liikkuva kalusto määritellään yksityiskohtaisesti 2 luvussa.

▼M5

1.2    Maantieteellinen soveltamisala

Tätä YTE:ää sovelletaan unionin rautatiejärjestelmään.

1.3    YTE:n sisältö

Direktiivin (EU) 2016/797 4 artiklan 3 kohdan mukaisesti tämä YTE kattaa liikkuvan kaluston osajärjestelmän ”veturit ja henkilöliikenteen liikkuva kalusto”.

▼B

2.   LIIKKUVAN KALUSTON OSAJÄRJESTELMÄ JA TOIMINNOT

▼M5

2.1    Liikkuvan kaluston osajärjestelmä osana unionin rautatiejärjestelmää

Unionin rautatiejärjestelmä jakaantuu osajärjestelmiin direktiivin (EU) 2016/797 liitteessä II esitetyllä tavalla.

Vetureita ja henkilöliikenteen liikkuvaa kalustoa koskevalla osajärjestelmällä on liitäntöjä muihin unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmiin. Näitä liitäntöjä tarkastellaan integroidun, kaikkien kyseeseen tulevien YTE:ien mukaisen järjestelmän puitteissa.

Liikkuvan kaluston osajärjestelmän lisäksi on olemassa YTE:iä, joissa kuvataan rautatiejärjestelmän erityisiä piirteitä ja jotka koskevat useita osajärjestelmiä.

Liikkuvan kaluston osajärjestelmää koskevia vaatimuksia, jotka on esitetty komission asetuksessa (EU) N:o 1300/2014 ( 4 ) (liikuntarajoitteisia henkilöitä koskeva YTE) ja komission asetuksessa (EU) N:o 1304/2014 ( 5 ) (melua koskeva YTE), ei toisteta tässä YTE:ssä. Niitä sovelletaan osajärjestelmään ”veturit ja henkilöliikenteen liikkuva kalusto” niiden soveltamisalan ja täytäntöönpanosääntöjen mukaisesti.

▼B

2.2    Liikkuvaan kalustoon liittyvät määritelmät

Tässä YTE:ssä käytetään seuraavia määritelmiä:

2.2.1    Junakokoonpano:

a) 

”Yksikkö” on yleistermi, jota käytetään liikkuvasta kalustosta, joka kuuluu tämän YTE:n soveltamisalaan ja johon siksi sovelletaan EY-tarkastusmenettelyä koskevia säännöksiä.

b) 

Yksikkö voi koostua useista ►M3  direktiivin (EU) 2016/797 2 artiklan 3 kohdassa ◄ määritellyistä kalustoyksiköistä; tämän YTE:n soveltamisalan mukaisesti termillä ”kalustoyksikkö” tarkoitetaan tässä asiakirjassa vain 1 luvussa määriteltyä liikkuvan kaluston osajärjestelmää.

c) 

”Juna” on toiminnallinen kokoonpano, joka koostuu yhdestä tai useammasta yksiköstä.

d) 

”Matkustajajuna” on toiminnallinen kokoonpano, johon matkustajilla on pääsy (matkustajavaunuista koostuvaa junaa, johon matkustajilla ei ole pääsyä, ei katsota matkustajajunaksi).

e) 

”Kiinteä kokoonpano” on junakokoonpano, jota voidaan muuttaa vain varikolla.

f) 

”Ennalta määritelty kokoonpano” on junakokoonpano, jossa useita yksiköitä on kytketty yhteen, joka on määritelty suunnitteluvaiheessa ja jota voidaan muuttaa sen ollessa toiminnassa.

▼M5

g) 

”Moniajo” on toiminnallinen kokoonpano, joka koostuu yhdestä tai useammasta yksiköstä ja koskee seuraavia tapauksia:

— 
junayksiköt, jotka on suunniteltu siten, että useita tällaisia junayksiköitä (kyseistä arvioitavana olevaa tyyppiä) voidaan liittää yhteen toimimaan yhtenä junana, jota ohjataan yhdestä ohjaamosta;
— 
veturit, jotka on suunniteltu siten, että useita tällaisia vetureita (kyseistä arvioitavana olevaa tyyppiä) voidaan liittää toimimaan yhdessä junassa, jota ohjataan yhdestä ohjaamosta.

▼B

h) 

”Yleiskäyttö”: Yksikkö on suunniteltu yleiskäyttöä varten, kun yksikkö on tarkoitettu kytkettäväksi muihin yksiköihin junakokoonpanossa, jota ei ole määritelty suunnitteluvaiheessa.

▼M3

2.2.2    Liikkuva kalusto

Jäljempänä esitettävät määritelmät on luokiteltu kolmeen ryhmään direktiivin (EU) 2016/797 liitteessä I olevassa 2 jaksossa määritellyllä tavalla.

A) 

Veturit ja henkilöliikenteen liikkuva kalusto, mukaan luettuina lämpövoimakoneella tai sähkömoottorilla varustetut vetoyksiköt, omalla käyttövoimalla liikkuvat lämpövoimakoneella tai sähkömoottorilla varustetut henkilöjunat ja matkustajavaunut:

1)    Lämpövoimakoneella tai sähkömoottorilla varustetut vetoyksiköt

Veturi on vetoyksikkö (tai useiden kalustoyksikköjen yhdistelmä), jota ei ole tarkoitettu kuljettamaan hyötykuormaa ja joka voidaan normaalikäytössä irrottaa junasta toimimaan yksinään.

Vaihtoveturi on yksinomaan ratapihoilla, asemilla ja varikoilla käytettäväksi suunniteltu vetoyksikkö.

Junan veto voidaan myös järjestää moottoroidulla kalustoyksiköllä, jossa joko on ohjaamo tai ei ole sitä ja jota ei ole tarkoitettu irrotettavaksi normaalikäytön aikana. Tällaista kalustoyksikköä kutsutaan yleisesti moottoriyksiköksi (tai moottorivaunuksi); se voi myös olla junayksikön jommassakummassa päässä ja varustettu ohjaamolla.

2)    ►M5  Lämpövoimakoneella tai sähkömoottorilla varustetut moottorijunayksiköt ◄

Junayksikkö on kiinteä kokoonpano, joka voi toimia junana; sitä ei määritelmänsä mukaisesti ole tarkoitettu muutettavaksi muutoin kuin varikolla. Se koostuu joko pelkästään moottorilla varustetuista kalustoyksiköistä tai sekä moottorilla varustetuista että ilman moottoria olevista kalustoyksiköistä.

Sähkö- ja/tai dieselmoottorijuna on junayksikkö, jossa kaikki kalustoyksiköt voivat kuljettaa hyötykuormaa (matkustajia tai matkatavaroita / postia tai rahtia).

Kiskobussi on kalustoyksikkö, joka pystyy toimimaan itsenäisesti ja kuljettamaan hyötykuormaa (matkustajia tai matkatavaroita / postia tai rahtia).

Duoraitiovaunu on kalustoyksikkö, joka on suunniteltu yhdistettyyn käyttöön sekä kevytraideinfrastruktuurissa että raskaan rautatieliikenteen infrastruktuurissa.

3)    Matkustajavaunut ja vastaavat

Matkustajavaunu on kiinteässä tai muunneltavassa kokoonpanossa oleva ei-vetävä kalustoyksikkö, jolla voidaan kuljettaa matkustajia (tässä YTE:ssä esitettävien vaunuja koskevien vaatimusten katsotaan koskevan myös ravintolavaunuja, makuuvaunuja, lepotuolipaikoilla varustettuja vaunuja jne.).

Matkatavaravaunu on ei-vetävä kalustoyksikkö, jossa voidaan kuljettaa muuta hyötykuormaa kuin matkustajia, esim. matkatavaroita tai postia, ja joka on tarkoitettu kytkettäväksi kiinteään tai muunneltavaan matkustajien kuljettamiseen tarkoitettuun kokoonpanoon.

Ohjausvaunu on ohjaamolla varustettu ei-vetävä kalustoyksikkö.

Matkustajavaunu voi olla varustettu ohjaamolla; myös tällaista vaunua kutsutaan ohjausvaunuksi.

Matkatavaravaunu voi olla varustettu ohjaamolla; myös tällaista vaunua kutsutaan ohjausvaunuksi.

Autonkuljetusvaunu on ei-vetävä kalustoyksikkö, jossa voidaan kuljettaa henkilöautoja ilman niiden matkustajia ja joka on tarkoitettu kytkettäväksi osaksi henkilöjunaa.

Kiinteästi muodostettu junarunko on useiden ”puolikiinteästi” toisiinsa kytkettyjen vaunujen kokoonpano tai kokoonpano, jota ei voida muuttaa käytön aikana.

▼M5

B) 

Tavaravaunut, mukaan luettuina koko verkkoa varten tarkoitetut matalat kalustoyksiköt ja kuorma-autojen kuljetukseen tarkoitetut kalustoyksiköt

Tällaiset kalustoyksiköt eivät kuulu tämän YTE:n soveltamisalaan. Ne kuuluvat komission asetuksen (EU) N:o 321/2013 ( 6 ) (tavaravaunuja koskeva YTE) soveltamisalaan.

C) 

Erityiskalusto

Erityiskalusto, kuten ratatyökoneet, luokitellaan eurooppalaista kalustorekisteriä koskevassa komission täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2018/1614 ( 7 ). Ne voidaan ryhmitellä seuraaviin alaryhmiin:

i) 

Ratatyökoneet ovat erityisesti radan ja infrastruktuurin rakentamiseen ja kunnossapitoon suunniteltuja kalustoyksikköjä.

ii) 

Infrastruktuurin tarkastusvaunut ovat infrastruktuurin kunnon seurantaan käytettäviä kalustoyksikköjä.

iii) 

Ympäristökalustoyksiköt ovat kalustoyksikköjä, jotka on suunniteltu raiteen puhdistamiseen ympäristöolosuhteista, kuten lumityökoneet.

iv) 

Hälytyskalustoyksiköt ovat kalustoyksikköjä, jotka on suunniteltu tiettyyn hätätilannekäyttöön, kuten evakuointiin, palontorjuntaan ja junien hinaamiseen (mukaan lukien rautatienosturit).

v) 

Kaksitieajoneuvot ovat itse vetäviä koneita, jotka pystyvät liikkumaan kiskoilla ja maassa.

Erityiskalustoa voidaan käyttää yhdessä tai useammassa seuraavista tiloista: työskentelytila, siirtotila työmaalla ja liikennöintitila, itse vetävinä tai vedettävinä kalustoyksikköinä.

▼B

2.3    Tämän YTE:n soveltamisalaan kuuluva liikkuva kalusto

▼M3

2.3.1    Liikkuvan kaluston tyypit

Tämän YTE:n, joka koskee direktiivin (EU) 2016/797 liitteessä I olevassa 2 jaksossa määriteltyihin kolmeen ryhmään luokiteltua liikkuvaa kalustoa, soveltamisala on tarkemmin sanottuna seuraava:

A) 

Veturit ja henkilöliikenteen liikkuva kalusto, mukaan luettuina lämpövoimakoneella tai sähkömoottorilla varustetut vetoyksiköt, omalla käyttövoimalla liikkuvat lämpövoimakoneella tai sähkömoottorilla varustetut henkilöjunat ja matkustajavaunut

1)    Lämpövoimakoneella tai sähkömoottorilla varustetut vetoyksiköt

Tähän tyyppiin kuuluvat vetoyksiköt, joilla ei voida kuljettaa hyötykuormaa, kuten lämpövoimakoneella tai sähkömoottorilla varustetut veturit tai moottoriyksiköt.

Kyseiset vetoyksiköt on tarkoitettu tavara- ja/tai henkilöliikenteeseen.

Soveltamisalaan eivät kuulu seuraavat:

Vaihtoveturit (jotka on määritelty 2.2 jaksossa) eivät kuulu tämän YTE:n soveltamisalaan. Kun niitä on tarkoitus käyttää unionin rautatieverkossa (liikkuminen ratapihojen, asemien ja varikkojen välillä), sovelletaan direktiivin (EU) 2016/797 1 artiklan 4 kohdan b alakohtaa.

2)    Lämpövoimakoneella tai sähkömoottorilla varustetut henkilöjunat, jotka liikkuvat omalla käyttövoimalla

Tähän tyyppiin kuuluvat kaikki kiinteässä tai ennalta määritellyssä kokoonpanossa olevat junat, jotka koostuvat matkustajia kuljettavista ja/tai muista kuin matkustajia kuljettavista kalustoyksiköistä.

Lämpövoima- tai sähkömoottorikäyttöiset vetolaitteet on asennettu joihinkin junan kalustoyksikköihin, ja junassa on ohjaamo.

Soveltamisalaan eivät kuulu seuraavat:

Direktiivin (EU) 2016/797 1 artiklassa olevien 3 kohdan, 4 kohdan d alakohdan ja 5 kohdan mukaisesti seuraava liikkuva kalusto ei kuulu tämän YTE:n soveltamisalaan:

— 
liikkuva kalusto, joka on tarkoitettu toimimaan paikallisissa, esikaupunkien tai kaupunkien rataverkoissa, jotka toimivat erillään muusta rautatiejärjestelmästä,
— 
liikkuva kalusto, jota käytetään pääasiallisesti kevytraideliikenteen infrastruktuurissa mutta jonka varustukseen kuuluu sellaisia raskaan rautatieliikenteen komponentteja, jotka ovat välttämättömiä sitä varten, että nämä kalustoyksiköt pystyvät kulkemaan raskaan rautatieliikenteen infrastruktuuriin kuuluvan rajoitetun osuuden kautta, ainoastaan sikäli kuin tämä on tarpeen toimivien ratayhteyksien vuoksi,
— 
duoraitiovaunut.

3)    Matkustajavaunut ja vastaavat

Matkustajavaunut

Tähän tyyppiin kuuluvat matkustajia kuljettavat ei-vetävät kalustoyksiköt (2.2 jaksossa määritellyt vaunut), joita käytetään muunneltavissa kokoonpanoissa, joiden vetovoiman tuottavat edellä määriteltyyn ryhmään ”lämpövoimakoneella tai sähkömoottorilla varustetut vetoyksiköt” kuuluvat kalustoyksiköt.

Matkustajajunassa mukana olevat muut kuin matkustajia kuljettavat kalustoyksiköt:

tähän tyyppiin kuuluvat matkustajajunissa mukana olevat ei-vetävät kalustoyksiköt (esim. matkatavara- tai postinkuljetusvaunut, autonkuljetusvaunut, palveluvaunut jne.). Nämä kuuluvat tämän YTE:n soveltamisalaan matkustajien kuljetukseen liittyvinä kalustoyksikköinä.

▼M5

B) 

Tavaravaunut, mukaan luettuina koko verkkoa varten tarkoitetut matalat kalustoyksiköt ja kuorma-autojen kuljetukseen tarkoitetut kalustoyksiköt, eivät kuulu tämän YTE:n soveltamisalaan, mutta niihin sovelletaan tavaravaunuja koskevaa YTE:ää myös silloin, kun ne sisältyvät matkustajajunaan (junan kokoonpano on tässä tapauksessa operatiivinen asia).

Kalustoyksiköt, jotka on tarkoitettu moottoriajoneuvojen kuljettamiseen myös silloin, kun kuljetettavissa moottoriajoneuvoissa on ihmisiä, eivät kuulu tämän YTE:n soveltamisalaan.

C) 

Erityiskalusto

Erityiskalusto kuuluu tämän YTE:n soveltamisalaan, ja erityiskalustoyksiköiden on oltava tämän YTE:n vaatimusten mukaisia, kun ne ovat liikennöintitilassa ja kun

1) 

ne liikkuvat kiskoilla omilla pyörillään (liikennöintitilassa itse vetävänä tai vedettävänä kalustoyksikkönä) ja

2) 

ne on suunniteltu ja tarkoitettu niin, että junanilmaisinjärjestelmään kuuluvat ratalaitteet havaitsevat ne.

Luvussa 4 ja lisäyksessä C ratatyökoneille asetetut erityiset vaatimukset koskevat myös infrastruktuurin tarkastusvaunuja, paitsi jos ne on suunniteltu integroitaviksi kiinteään matkustajajunakokoonpanoon, jolloin niitä on pidettävä A alakohdan 3 alakohdassa määriteltyinä muina kuin matkustajia kuljettavina kalustoyksikköinä.

Kaksitieajoneuvot eivät kuulu tämän YTE:n soveltamisalaan.

▼B

2.3.2    Raideleveys

Tätä YTE:ää sovelletaan liikkuvaan kalustoon, jota on tarkoitus käyttää verkostoissa, joiden raideleveys on 1 435 mm, tai jollakin seuraavista nimellisistä raideleveyksistä: 1 520 mm:n, 1 524 mm:n, 1 600 mm:n ja 1 668 mm:n järjestelmä.

2.3.3    Suurin nopeus

Useasta osajärjestelmästä koostuvassa integroidussa rautatiejärjestelmässä (erityisesti kiinteistä ratalaitteista; ks. 2.1 jakso) liikkuvan kaluston suurin rakenteellinen nopeus saa olla enintään 350 km/h.

Jos suurin rakenteellinen nopeus on suurempi kuin 350 km/h, tätä teknistä eritelmää sovelletaan, mutta sitä on täydennettävä 350 km/h ylittävän nopeusalueen (tai 4.2 jaksossa mahdollisesti määritettyyn tiettyyn parametriin liittyvän suurimman nopeuden) osalta suurimpaan rakenteelliseen nopeuteen asti soveltamalla 10 artiklassa esitettyä innovatiivisia ratkaisuja koskevaa menettelyä.

3.   OLENNAISET VAATIMUKSET

▼M5

3.1    Olennaisia vaatimuksia vastaavat liikkuvan kaluston osajärjestelmän elementit

Seuraavassa taulukossa esitetään ne direktiivin (EU) 2016/797 liitteen III mukaisesti määritellyt ja numeroidut liikkuvan kaluston osajärjestelmää koskevat olennaiset vaatimukset, jotka otetaan huomioon 4 luvussa esitetyissä eritelmissä.

Olennaisia vaatimuksia vastaavat liikkuvan kaluston elementit

Huomautus:  Ainoastaan vaatimuksia sisältävät 4.2 kohdan alakohdat luetellaan.



Viitekohta

Liikkuvan kaluston osajärjestelmän osa

Turvallisuus

Luotettavuus, käytettävyys

Terveys

Ympäristönsuojelu

Tekninen yhteensopivuus

Esteettömyys

4.2.2.2.2

Välikytkin

1.1.3

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.2.2.3

Päätykytkin

1.1.3

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.2.2.4

Hinauskytkin

 

2.4.2

 

 

2.5.3

 

4.2.2.2.5

Henkilökunnan pääsy kytkemään ja irrottamaan vaunuja

1.1.5

 

2.5.1

 

2.5.3

 

4.2.2.3

Ylikulut

1.1.5

 

 

 

 

 

4.2.2.4

Kalustoyksikön rakenteen lujuus

1.1.3

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.2.5

Passiivinen turvallisuus

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.2.6

Nostaminen nosturilla tai tunkilla

 

 

 

 

2.5.3

 

4.2.2.7

Laitteiden kiinnitys vaunun korirakenteeseen

1.1.3

 

 

 

 

 

4.2.2.8

Henkilökunnan kulkuovet ja kuormausovet

1.1.5

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.2.9

Lasin mekaaniset ominaisuudet

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.2.10

Kuormitustapaukset ja painotettu massa

1.1.3

 

 

 

 

 

4.2.3.1

Ulottumat

 

 

 

 

2.4.3

 

4.2.3.2.1

Akselipainoa koskeva parametri

 

 

 

 

2.4.3

 

4.2.3.2.2

Pyöräkuorma

1.1.3

 

 

 

 

 

4.2.3.3.1

Liikkuvan kaluston ominaispiirteet, jotka vaikuttavat yhteensopivuuteen junanilmaisinjärjestelmien kanssa

1.1.1

 

 

 

2.4.3

2.3.2

 

4.2.3.3.2

Akselilaakerin kunnon tarkkailu

1.1.1

1.2

 

 

 

 

4.2.3.4.1

Kiskoilla pysyminen ajettaessa kierolla raiteella

1.1.1

1.1.2

 

 

 

2.4.3

 

4.2.3.4.2

Dynaamiset kulkuominaisuudet

1.1.1

1.1.2

 

 

 

2.4.3

2.3.2

 

4.2.3.4.2.1

Turvallisen kulun edellyttämät raja-arvot

1.1.1

1.1.2

 

 

 

2.4.3

 

4.2.3.4.2.2

Raiteen kuormituksen raja-arvot

 

 

 

 

2.4.3

 

4.2.3.4.3

Ekvivalenttinen kartiokkuus

1.1.1

1.1.2

 

 

 

2.4.3

 

4.2.3.4.3.1

Uusien pyörien profiilien suunnittelussa käytettävät arvot

1.1.1

1.1.2

 

 

 

2.4.3

 

4.2.3.4.3.2

Pyöräkerran ekvivalenttisen kartiokkuuden käytönaikaiset arvot

1.1.2

1.2

 

 

2.4.3

 

4.2.3.5.1

Telirungon rakennesuunnittelu

1.1.1

1.1.2

 

 

 

 

 

4.2.3.5.2.1

Pyöräkertojen mekaaniset ja geometriset ominaisuudet

1.1.1

1.1.2

 

 

 

2.4.3

 

4.2.3.5.2.2

Pyörien mekaaniset ja geometriset ominaisuudet

1.1.1

1.1.2

 

 

 

 

 

4.2.3.5.3

Vaihdettavan raideleveyden automaattiset järjestelmät

1.1.1

1.1.2, 1.1.3

1.2

 

 

1.5

 

4.2.3.6

Pienin kaarresäde

1.1.1

1.1.2

 

 

 

2.4.3

 

4.2.3.7

Kiskonpuhdistajat

1.1.1

 

 

 

 

 

4.2.4.2.1

Jarrutus – Toiminnalliset vaatimukset

1.1.1

2.4.1

2.4.2

 

 

1.5

 

4.2.4.2.2

Jarrutus – Turvallisuusvaatimukset

1.1.1

1.2

2.4.2

 

 

 

 

4.2.4.3

Jarrujärjestelmän tyyppi

 

 

 

 

2.4.3

2.3.2

 

4.2.4.4.1

Hätäjarrutuksen ohjaus

2.4.1

 

 

 

2.4.3

2.3.2

 

4.2.4.4.2

Käyttöjarrun ohjaus

 

 

 

 

2.4.3

2.3.2

 

4.2.4.4.3

Suoratoimijarrun ohjaus

 

 

 

 

2.4.3

 

4.2.4.4.4

Dynaamisen jarrun ohjaus

1.1.3

 

 

 

2.3.2

 

4.2.4.4.5

Seisontajarrun ohjaus

 

 

 

 

2.4.3

 

4.2.4.5.1

Jarrutuskyky – Yleiset vaatimukset

1.1.1

2.4.1

2.4.2

 

 

1.5

 

4.2.4.5.2

Hätäjarrutus

1.1.2

2.4.1

 

 

 

2.4.3

2.3.2

 

4.2.4.5.3

Käyttöjarrutus

 

 

 

 

2.4.3

2.3.2

 

4.2.4.5.4

Lämpökapasiteettiin liittyvät laskelmat

2.4.1

 

 

 

2.4.3

 

4.2.4.5.5

Seisontajarru

2.4.1

 

 

 

2.4.3

 

4.2.4.6.1

Pyörän ja kiskon välisen kitkaprofiilin raja-arvo

2.4.1

1.2

2.4.2

 

 

 

 

4.2.4.6.2

Luistonestojärjestelmä

2.4.1

1.2

2.4.2

 

 

 

 

4.2.4.7

Dynaaminen jarru – Vetojärjestelmään kytketyt jarrujärjestelmät

2.4.1

1.2

2.4.2

 

 

 

 

4.2.4.8.1

Kitkasta riippumaton jarrujärjestelmä – Yleistä

2.4.1

1.2

2.4.2

 

 

 

 

4.2.4.8.2

Magneettinen kiskojarru

 

 

 

 

2.4.3

2.3.2

 

4.2.4.8.3

Pyörrevirtakiskojarru

 

 

 

 

2.4.3

2.3.2

 

4.2.4.9

Jarrujen tilan ja vikojen ilmaisu

1.1.1

1.2

2.4.2

 

 

 

 

4.2.4.10

Jarruja koskevat vaatimukset junaa hinattaessa

 

2.4.2

 

 

 

 

4.2.5.1

Saniteettijärjestelmät

 

 

 

1.4.1

 

 

4.2.5.2

Kuulutusjärjestelmä

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.5.3

Matkustajan tekemä hälytys

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.5.4

Matkustajille tarkoitetut viestintävälineet

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.5.5

Ulko-ovet: matkustajien pääsy liikkuvaan kalustoon ja pois siitä

2.4.1

 

 

 

2.3.2

 

4.2.5.6

Ulko-ovet: järjestelmän rakenne

1.1.3

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.5.7

Yksikköjen väliset ovet

1.1.5

 

 

 

 

 

4.2.5.8

Sisäilman laatu

 

 

1.3.2

 

 

 

4.2.5.9

Korin sivuikkunat

1.1.5

 

 

 

 

 

4.2.6.1

Ympäristöolosuhteet

 

2.4.2

 

 

 

 

4.2.6.2.1

Junan synnyttämien ilmavirtojen vaikutus laiturilla oleviin matkustajiin ja radan varrella oleviin työntekijöihin

1.1.1

 

1.3.1

 

 

 

4.2.6.2.2

Junan keulan aiheuttama paineisku

 

 

 

 

2.4.3

 

4.2.6.2.3

Tunneleissa syntyvät suurimmat sallitut paineenvaihtelut

 

 

 

 

2.4.3

 

4.2.6.2.4

Sivutuuli

1.1.1

 

 

 

 

 

4.2.6.2.5

Aerodynaamiset vaikutukset sepelipohjaisilla radoilla

1.1.1

 

 

 

2.4.3

 

4.2.7.1.1

Ajovalot

 

 

 

 

2.4.3

2.3.2

 

4.2.7.1.2

Etuosan opastinvalot

1.1.1

 

 

 

2.4.3

 

4.2.7.1.3

Loppuopastinvalot

1.1.1

 

 

 

2.4.3

 

4.2.7.1.4

Valojen ohjaus

 

 

 

 

2.4.3

 

4.2.7.2.1

Äänimerkinantolaite – Yleistä

1.1.1

 

 

 

2.4.3

2.6.3

 

4.2.7.2.2

Äänimerkinantolaitteen äänenpainetasot

1.1.1

 

1.3.1

 

 

 

4.2.7.2.3

Suojaus

 

 

 

 

2.4.3

 

4.2.7.2.4

Äänimerkinantolaitteen ohjaus

1.1.1

 

 

 

2.4.3

 

4.2.8.1

Vetokyky

 

 

 

 

2.4.3

2.6.3

2.3.2

 

4.2.8.2

4.2.8.2.1–4.2.8.2.9

Virransyöttö

 

 

 

 

1.5

2.4.3

2.3.2

 

4.2.8.2.10

Junan sähköinen suojaus

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.8.4

Suojaus sähkön aiheuttamilta vaaroilta

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.9.1.1

Ohjaamo – Yleistä

 

4.2.9.1.2

Sisään- ja uloskäynti

1.1.5

 

 

 

2.4.3

 

4.2.9.1.3

Näkyvyys ulos

1.1.1

 

 

 

2.4.3

2.3.2

 

4.2.9.1.4

Ohjaamon tilasuunnittelu

1.1.5

 

 

 

 

 

4.2.9.1.5

Kuljettajan istuin

 

 

1.3.1

 

 

 

4.2.9.1.6

Kuljettajan ohjauspöytä – Ergonomia

1.1.5

 

1.3.1

 

2.3.2

 

4.2.9.1.7

Ilmastointi ja ilmanlaatu

 

 

1.3.1

 

 

 

4.2.9.1.8

Sisävalaistus

 

 

 

 

2.6.3

 

4.2.9.2.1

Tuulilasi – Mekaaniset ominaisuudet

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.9.2.2

Tuulilasi – Optiset ominaisuudet

 

 

 

 

2.4.3

2.3.2

 

4.2.9.2.3

Tuulilasi – Laitteet

 

 

 

 

2.4.3

 

4.2.9.3.1

Kuljettajan aktiivisuuden valvontatoiminto

1.1.1

 

 

 

2.6.3

 

4.2.9.3.2

Nopeusnäyttö

1.1.5

 

 

 

 

 

4.2.9.3.3

Kuljettajan näyttöyksikkö ja näytöt

1.1.5

 

 

 

 

 

4.2.9.3.4

Hallintalaitteet ja ilmaisimet

1.1.5

 

 

 

 

 

4.2.9.3.5

Merkinnät

 

 

 

 

2.6.3

 

4.2.9.3.6

Vaihtotyötä tekevän henkilökunnan käyttämä kauko-ohjaustoiminto

1.1.1

 

 

 

2.3.2

 

4.2.9.3.7

Raiteilta suistumisen havaitsemisen ja estämisen signaalinkäsittely

1.1.1

1.1.2

 

 

 

 

 

4.2.9.3.7a

Junan raiteilta suistumisen havaitsemis- ja estotoiminto

1.1.1

1.1.2

 

 

 

 

 

4.2.9.3.8

ETCS-tilojen hallintaa koskevat vaatimukset

1.1.1

 

 

 

1.5

2.3.2

 

4.2.9.3.9

Luiston tila

 

 

 

 

2.3.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.2.9.4

Junassa olevat työkalut ja kannettavat varusteet

2.4.1

 

 

 

2.4.3

2.6.3

 

4.2.9.5

Miehistön henkilökohtaisten tavaroiden säilytystilat

 

4.2.9.6

Rekisteröintilaite

 

 

 

 

2.4.4

2.3.2

 

4.2.10.2

Paloturvallisuus – Toimet tulipalon estämiseksi

1.1.4

 

1.3.2

1.4.2

 

 

4.2.10.3

Keinot tulipalojen havaitsemiseksi/torjumiseksi

1.1.4

 

 

 

 

 

4.2.10.4

Hätätilanteisiin liittyvät vaatimukset

2.4.1

 

 

 

2.3.2

 

4.2.10.5

Evakuointiin liittyvät vaatimukset

2.4.1

 

 

 

 

 

4.2.11.2

Junan ulkopuolinen puhdistus

 

 

 

 

1.5

 

4.2.11.3

Käymälän tyhjennysjärjestelmän liitin

 

 

 

 

1.5

 

4.2.11.5

Vedentäyttöliitäntä

 

 

 

 

1.5

 

4.2.11.6

Junien seisottamiseen liittyvät erityisvaatimukset

 

 

 

 

1.5

 

4.2.11.7

Polttoaineen täyttölaitteisto

 

 

 

 

1.5

 

4.2.11.8

Junan sisäpuolinen siivous – Virransyöttö

 

 

 

 

2.5.3

 

4.2.12.2

Yleiset asiakirjat

 

 

 

 

1.5

 

4.2.12.3

Kunnossapitoon liittyvät asiakirjat

1.1.1

 

 

 

2.5.1

2.5.2

2.6.1

2.6.2

 

4.2.12.4

Käyttöön liittyvät asiakirjat

1.1.1

 

 

 

2.4.2

2.6.1

2.6.2

 

4.2.12.5

Nostokaavio ja -ohjeet

 

 

 

 

2.5.3

 

4.2.12.6

Pelastustoimiin liittyvät kuvaukset

 

2.4.2

 

 

2.5.3

 

4.2.13

Liitäntävaatimukset, kun junassa on automaattinen junanhallinta

 

 

 

 

1.5

2.3.2

2.4.3

 

3.2    Muut kuin tässä YTE:ssä käsitellyt olennaiset vaatimukset

Jotkin direktiivin (EU) 2016/797 liitteessä III ”yleisiksi vaatimuksiksi” tai ”kunkin osajärjestelmän erityisvaatimuksiksi” luokitellut olennaiset vaatimukset, jotka vaikuttavat liikkuvan kaluston osajärjestelmään, kuuluvat rajoitetusti tämän YTE:n soveltamisalaan.

▼B

4.   LIIKKUVAN KALUSTON OSAJÄRJESTELMÄN KUVAUS

4.1    Johdanto

4.1.1    Yleistä

1) 

►M3  Direktiivin (EU) 2016/797 ◄ soveltamisalaan kuuluva unionin rautatiejärjestelmä, jonka osa liikkuvan kaluston osajärjestelmä on, on integroitu järjestelmä, jonka yhtenäisyys on tarkastettava. Yhtenäisyys on tarkastettava erityisesti siltä osin kuin on kyse liikkuvan kaluston osajärjestelmän eritelmistä, sen liitännöistä muihin osajärjestelmiin unionin rautatiejärjestelmässä, johon se on integroitu, sekä käyttö- ja kunnossapitosäännöistä.

2) 

Liikkuvan kaluston osajärjestelmän olennaiset parametrit on määritelty tämän YTE:n 4 luvussa.

3) 

Osajärjestelmän ja sen liitäntöjen toiminnalliset ja tekniset eritelmät, jotka on esitetty 4.2 ja 4.3 jaksossa, edellyttävät tiettyjen tekniikoiden tai teknisten ratkaisujen käyttöä ainoastaan silloin, kun se on ehdottoman tarpeellista unionin rautatiejärjestelmän yhteentoimivuuden kannalta.

▼M5

4) 

Jotkin liikkuvan kaluston ominaisuudet, jotka on merkittävä ”hyväksyttyjen kalustoyksikkötyyppien eurooppalaiseen rekisteriin” (asiaa koskevan komission päätöksen mukaisesti), esitetään 7.1.2 kohdassa (ks. taulukko 17a). Lisäksi nämä ominaisuudet on mainittava 4.2.12 kohdassa tarkoitetuissa liikkuvaa kalustoa koskevissa teknisissä asiakirjoissa.

▼B

4.1.2    Tämän YTE:n soveltamisalaan kuuluvan liikkuvan kaluston kuvaus

1) 

Tämän YTE:n soveltamisalaan kuuluva liikkuva kalusto (jota tässä YTE:ssä käsitellään yksikkönä) on kuvattava EY-tarkastustodistuksessa jollain seuraavista tavoista:

— 
junayksikkö kiinteässä kokoonpanossa ja tarvittaessa useiden junayksikköjen ennalta määritelly(i)ssä kokoonpano(i)ssa
— 
yksittäinen kalustoyksikkö tai kiinteästi muodostetut junarungot, jotka on tarkoitettu ennalta määriteltyihin kokoonpanoihin
— 
yksittäinen kalustoyksikkö tai kiinteästi muodostetut junarungot, jotka on tarkoitettu yleiskäyttöön, ja tarvittaessa useiden arvioitavien kalustoyksikköjen (veturien) ennalta määritellyt kokoonpanot moniajoa varten.

Huom. arvioitavan kalustoyksikön moniajo muuntyyppisen liikkuvan kaluston kanssa ei kuulu tämän YTE:n soveltamisalaan.

2) 

Junakokoonpanoihin ja yksikköihin liittyvät määritelmät on esitetty tämän YTE:n 2.2 jaksossa.

3) 

Kiinteästi muodostettuun tai ennalta määriteltyyn kokoonpanoon tarkoitettua yksikköä arvioitaessa arviointia pyytävän tahon on määriteltävä kokoonpanot, joita arviointi koskee, ja ne on mainittava EY-tarkastustodistuksessa. Kunkin yhdistelmän määritelmän on sisällettävä tiedot kunkin kalustoyksikön tyypistä (tai nivelyksikön kiinteässä kokoonpanossa kalustoyksikön korin ja pyöräkertojen tyypistä) ja niiden järjestyksestä kokoonpanossa. Lisätietoja on 6.2.8 ja 9 ►M5  kohdassa ◄ .

4) 

Tietyt yleiskäyttöön tarkoitetun yksikön ominaisuudet tai arvioinnit edellyttävät junakokoonpanojen rajoitusten määrittelyä. Nämä rajoitukset on esitetty 4.2 ja 6.2.7 ►M5  kohdassa ◄ .

4.1.3    Liikkuvan kaluston yleinen luokittelu YTE:n vaatimusten soveltamista varten

1) 

Tämän YTE:n seuraavissa ►M5  kohdissa ◄ kutakin yksikköä koskevien vaatimusten määrittelyssä käytetään liikkuvan kaluston teknistä luokittelujärjestelmää.

2) 

Arviointia pyytävän tahon on ilmoitettava, mihin tekniseen luokkaan/teknisiin luokkiin tämän YTE:n soveltamisalaan kuuluva yksikkö sisältyy. Arvioinnista vastaavan ilmoitetun laitoksen on käytettävä kyseistä luokittelua arvioidessaan tämän YTE:n vaatimusten sovellettavuutta kyseiseen yksikköön. Luokitus on mainittava EY-tarkastustodistuksessa.

3) 

Liikkuvan kaluston tekniset luokat ovat seuraavat:

— 
matkustajien kuljettamiseen suunniteltu yksikkö
— 
matkustajiin liittyvää kuormaa (matkatavaroita, autoja jne.) kuljettamaan suunniteltu yksikkö
— 
muuta hyötykuormaa (postia, rahtia jne.) moottorijunissa kuljettamaan suunniteltu yksikkö
— 
ohjaamolla varustettu yksikkö
— 
vetovoimalaitteilla varustettu yksikkö
— 
sähkökäyttöinen yksikkö, joka on määritelty yksiköksi, johon sähköenergiaa syötetään energiaa koskevassa YTE:ssä määritellyn yhden tai useamman sähköistysjärjestelmän avulla
— 
lämpövoimakoneella varustetut vetoyksiköt
— 
tavarajunan veturi: tavaravaunujen vetämiseen suunniteltu yksikkö
— 
matkustajajunan veturi: matkustajavaunujen vetämiseen suunniteltu yksikkö

▼M5

— 
erityiskalusto (ks. 2.2.2 kohdan C alakohta)

▼B

Tietty yksikkö voi kuulua yhteen tai useampaan edellä esitetyistä luokista.

4) 

Ellei 4.2 jakson ►M5  kohdissa ◄ toisin mainita, tässä YTE:ssä esitetyt vaatimukset koskevat kaikkia edellä määriteltyjä liikkuvan kaluston teknisiä luokkia.

5) 

Yksikön käyttökokoonpano on otettava huomioon myös yksikköä arvioitaessa. Seuraavien tapausten välillä on tehtävä ero:

— 
yksikkö, joka voi liikennöidä junana
— 
yksikkö, joka ei voi liikennöidä yksinään ja joka on kytkettävä yhteen tai useampaan muuhun yksikköön junana liikennöintiä varten (ks. myös 4.1.2, 6.2.7 ja 6.2.8 ►M5  kohta ◄ ).
6) 

Arviointia pyytävän tahon on ilmoitettava tämän YTE:n soveltamisalaan kuuluvan yksikön suurin rakenteellinen nopeus; jos se on suurempi kuin 60 km/h, kilometriluvun on oltava viidellä jaollinen (ks. myös 4.2.8.1.2 ►M5  kohta ◄ ); arvioinnista vastaavan ilmoitetun laitoksen on käytettävä ilmoitettua nopeutta arvioidessaan tämän YTE:n vaatimusten sovellettavuutta kyseiseen yksikköön. Suurin rakenteellinen nopeus on mainittava EY-tarkastustodistuksessa.

4.1.4    Liikkuvan kaluston paloturvallisuusluokittelu

1) 

Paloturvallisuusmääräysten kannalta liikkuva kalusto jaetaan seuraaviin neljään luokkaan, jotka on määritelty rautatietunneleiden turvallisuutta koskevassa YTE:ssä:

— 
luokan A mukainen henkilöliikenteen liikkuva kalusto (matkustajajunan veturi mukaan luettuna)
— 
luokan B mukainen henkilöliikenteen liikkuva kalusto (matkustajajunan veturi mukaan luettuna)
— 
tavarajunan veturi ja muuta hyötykuormaa kuin matkustajia (postia, rahtia, infrastruktuurin tarkastusvaunua jne.) kuljettamaan suunniteltu moottoriyksikkö
— 
ratatyökoneet.
2) 

Yksikön luokan ja sen tunneleissa käytön välistä yhteensopivuutta selvitetään rautatietunneleiden turvallisuutta koskevassa YTE:ssä.

3) 

Matkustajien kuljettamiseen tai matkustajavaunujen vetämiseen suunnitelluissa yksiköissä, joihin sovelletaan tätä YTE:ää, luokka A on vähimmäisluokitus, joka arviointia pyytävän tahon on valittava; luokan B valintaperusteet esitetään rautatietunneleiden turvallisuutta koskevassa YTE:ssä.

4) 

Arvioinnista vastaavan ilmoitetun laitoksen on käytettävä tätä luokittelua arvioidessaan tämän YTE:n 4.2.10 ►M5  kohdassa ◄ esitettyjen vaatimusten sovellettavuutta kyseiseen yksikköön. Luokitus on mainittava EY-tarkastustodistuksessa.

4.2    Osajärjestelmän toiminnallinen ja tekninen eritelmä

4.2.1    Yleistä

4.2.1.1    Jaottelu

1) 

Liikkuvan kaluston osajärjestelmän toiminnalliset ja tekniset eritelmät on tässä jaksossa jaoteltu seuraaviin ►M5  kohtiin ◄ :

— 
rakenteet ja mekaaniset osat
— 
kaluston vuorovaikutus radan kanssa sekä ulottuma
— 
jarrutus
— 
matkustajia koskevat seikat
— 
ympäristöolot
— 
ulkopuoliset valot sekä näkyvät varotus- ja äänimerkinantolaitteet
— 
vetovoima- ja sähkölaitteet
— 
ohjaamo ja sen käyttöliittymä
— 
paloturvallisuus ja evakuointi
— 
huolto
— 
käyttöä ja kunnossapitoa koskevat asiakirjat.
2) 

Tiettyjen 4, 5 ja 6 luvussa määriteltyjen teknisten seikkojen kohdalla toiminnallisessa ja teknisessä eritelmässä viitataan nimenomaisesti johonkin eurooppalaisen standardin tai muun teknisen asiakirjan ►M5  kohtaan ◄ ►M3  direktiivin (EU) 2016/797 4 artiklan 8 kohdassa ◄ sallitulla tavalla; nämä viittaukset on lueteltu tämän YTE:n lisäyksessä J.

3) 

Tiedot, jotka junahenkilökunta tarvitsee pysyäkseen tietoisena junan toimintakunnosta (normaalitila, laitevika, vajaatoimintatila jne.), on kuvattu vastaavaa toimintoa käsittelevässä kohdassa sekä 4.2.12 ►M5  kohdassa ◄ ”Käyttöä ja kunnossapitoa koskevat asiakirjat”.

▼M5

4.2.1.2    Avoimet kohdat

Avoimet kohdat luetellaan direktiivin (EU) 2016/797 4 artiklan 6 kohdan mukaisesti lisäyksessä I.

▼B

4.2.1.3    Turvallisuusnäkökohdat

1) 

Turvallisuuden kannalta olennaiset toiminnot on esitetty tämän YTE:n 3.1 jaksossa, koska ne ovat yhteydessä turvallisuutta koskeviin olennaisiin vaatimuksiin.

2) 

Näihin toimintoihin liittyviin turvallisuusvaatimuksiin sovelletaan 4.2 jaksossa esitettyjä teknisiä eritelmiä (kuten ”Passiivinen turvallisuus”, ”Pyörät” jne.).

3) 

Jos kyseisiä teknisiä eritelmiä on täydennettävä turvallisuusvaatimuksilla (vakavuusaste), ne esitetään myös 4.2 jakson vastaavassa ►M5  kohdassa ◄ .

4) 

Turvallisuuden kannalta oleellisten toimintojen toteuttamisessa käytettävät elektroniset laitteet ja ohjelmistot on kehitettävä ja arvioitava turvallisuuteen liittyville elektronisille laitteille ja ohjelmistoille asianmukaisin menetelmin.

4.2.2    Rakenne ja mekaaniset osat

4.2.2.1    Yleistä

1) 

Tässä osassa käsitellään kalustoyksikön korin rakenteeseen (kalustoyksikön rakenteelliseen lujuuteen) ja kalustoyksikköjen tai yksikköjen välisiin mekaanisiin kytkentöihin (mekaanisiin liitäntöihin) liittyviä vaatimuksia.

2) 

Useimmilla näistä vaatimuksista pyritään varmistamaan junan mekaaninen eheys liikennöinnin ja pelastustoimien aikana sekä suojaamaan matkustamoja ja henkilökunnan tiloja törmäyksen tai kiskoilta suistumisen tapahtuessa.

4.2.2.2    Mekaaniset liitännät

4.2.2.2.1   Yleistä ja määritelmät

Junan (sellaisena kuin se on määritelty 2.2 jaksossa) muodostamiseksi kalustoyksiköt kytketään yhteen tavalla, joka mahdollistaa niiden toimimisen yhdessä. Kytkin on se mekaaninen liitäntä, joka mahdollistaa kytkennän. Kytkimiä on useita erilaisia:

1) 

”Välikytkin” on kalustoyksikköjen välissä käytettävä kytkinlaite, jonka avulla useista kalustoyksiköistä muodostetaan yksikkö (kuten kiinteästi muodostettu junarunko tai junayksikkö).

2) 

”Päätykytkin” on kytkinlaite, jolla vähintään kaksi yksikköä kytketään yhteen junaksi. Päätykytkin voi olla automaattinen, puoliautomaattinen tai käsikäyttöinen. Päätykytkintä voidaan käyttää hinauksessa (ks. 4.2.2.2.4 ►M5  kohta ◄ ). Tässä YTE:ssä ’käsikäyttöisellä kytkimellä’ tarkoitetaan päätykytkinjärjestelmää, jonka käyttö edellyttää, että kytkettävien tai irrotettavien yksikköjen välissä on yksi tai useampi henkilö tekemässä mekaanista kytkentää.

3) 

”Hinauskytkin” on kytkinlaite, jonka avulla 4.2.2.2.3 ►M5  kohdan ◄ mukaisella tavanomaisella käsikäyttöisellä kytkimellä varustettu hinaava moottoroitu yksikkö voi hinata toisen yksikön, jossa on erilainen kytkinjärjestelmä tai jossa ei ole minkäänlaista kytkinjärjestelmää.

4.2.2.2.2   Välikytkin

1) 

Yksikön (kokonaan omien pyöriensä varassa olevien) eri kalustoyksikköjen välillä olevista välikytkimistä on muodostuttava kestävä järjestelmä, joka kestää aiotuista käyttöoloista aiheutuvat rasitukset.

2) 

Jos kalustoyksikköjen välisen välikytkinjärjestelmän pitkittäissuuntainen lujuus on pienempi kuin yksikön päätykytkinten, on varauduttava yksikön hinaamiseen silloin, kun jokin näistä lyhytkytkimistä on rikkoutunut; nämä varotoimet on kuvattava 4.2.12.6 ►M5  kohdassa ◄ edellytettävissä asiakirjoissa.

3) 

Nivelyksiköissä samaa pyörästöä käyttävien kalustoyksikköjen välisen nivelen on oltava lisäyksessä J-1 kohdassa 1 mainitun eritelmän mukainen.

4.2.2.2.3   Päätykytkin

a) 

Yleiset vaatimukset

a-1) 

Päätykytkimen ominaisuuksia koskevat vaatimukset

1) 

Jos yksikön jommassakummassa päässä on päätykytkin, seuraavat vaatimukset koskevat kaikentyyppisiä päätykytkimiä (automaattisia, puoliautomaattisia ja käsikäyttöisiä):

— 
Päätykytkimistä on voitava muodostaa kestävä kytkinjärjestelmä, joka kestää aiotuista käyttöoloista ja hinauksesta aiheutuvat rasitukset.
— 
Mekaanisen päätykytkimen tyyppi, sen suunnitteluarvoina käytetyt suurimmat veto- ja puristusvoimat sekä sen keskilinjan korkeus kiskon yläreunasta mitattuna (toimintakunnossa oleva yksikkö, jossa on uudet pyörät) on kirjattava 4.2.12 ►M5  kohdassa ◄ tarkoitettuihin teknisiin asiakirjoihin.
2) 

Jos yksikön kummassakaan päässä ei ole kytkintä, siihen on asennettava laite, joka mahdollistaa hinauskytkennän.

a-2) 

Päätykytkimen tyyppiä koskevat vaatimukset

1) 

Kiinteässä tai ennalta määritellyssä kokoonpanossa arvioitavat yksiköt, joiden suurin rakenteellinen nopeus on vähintään 250 km/h, kokoonpanon molemmat päät on varustettava (5.3.1 ►M5  kohdassa ◄ määritellyllä) automaattisella keskuspuskinkytkimellä, joka on geometrialtaan ja toiminnaltaan yhteensopiva tyypin 10 lukitusjärjestelmän sisältävien automaattisten keskuspuskinkytkinten kanssa; sen kytkimen keskilinjan korkeuden kiskon yläreunasta mitattuna on oltava 1 025 mm + 15 mm/– 5 mm (mitattuna uusilla pyörillä kuormitustapauksessa ”suunnittelumassa toimintakunnossa”).

2) 

Yksiköissä, jotka on suunniteltu ja joita arvioidaan yleiskäyttöä varten ja jotka on suunniteltu käytettäviksi yksinomaan 1 520 mm:n järjestelmässä, on oltava keskuspuskinkytkin, joka on geometrialtaan ja toiminnaltaan yhteensopiva ”SA3-kytkimen” kanssa; sen kytkimen keskilinjan korkeuden kiskon yläreunasta mitattuna on oltava 980–1 080 mm (kaikissa pyörä- ja kuormitustapauksissa).

b) 

Käsikäyttöistä kytkinjärjestelmää koskevat vaatimukset

B-1) 

Yksikköjä koskevat säännökset

1) 

Seuraavat säännökset koskevat nimenomaisesti yksikköjä, joissa on käsikäyttöinen kytkinjärjestelmä:

— 
Kytkinjärjestelmä on suunniteltava niin, että kenenkään ei tarvitse olla kytkettävien/irrotettavien yksikköjen välissä jommankumman liikkuessa.
— 
Yleiskäyttöön tai ennalta määriteltyyn kokoonpanoon suunnitelluissa ja tällä perusteella arvioiduissa yksiköissä, joissa on käsikäyttöinen kytkinjärjestelmä, kytkinjärjestelmän on oltava (5.3.2 ►M5  kohdassa ◄ määritellyn) UIC-tyypin mukainen.
2) 

Tällaisten yksikköjen on täytettävä jäljempänä b-2 kohdassa esitetyt lisävaatimukset.

▼M3

B-2) 

Yhteensopivuus yksikköjen välillä

Yksikköihin, joissa on (5.3.2 ►M5  kohdassa ◄ kuvailtu) UIC-tyypin mukainen käsikäyttöinen kytkinjärjestelmä ja (4.2.4.3 ►M5  kohdassa ◄ kuvailtu) UIC-tyypin kanssa yhteensopiva paineilmajarrujärjestelmä, sovelletaan seuraavia vaatimuksia:

▼M5

1) 

Puskimet ja ruuvikytkin on asennettava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [2] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

2) 

Jarrujohtojen ja -letkujen, kytkinten ja kytkinhanojen mitoituksen ja sijoittelun on oltava samassa eritelmässä vahvistettujen vaatimusten mukaiset.

▼B

4.2.2.2.4   Hinauskytkin

1) 

On laadittava säännöksiä, jotta rataosa voidaan yksikön rikkouduttua saattaa takaisin liikenteeseen hinaamalla tai työntämällä rikkoutunut yksikkö pois rataosalta.

2) 

Kun pois hinattava tai työnnettävä yksikkö on varustettu päätykytkimellä, se on voitava poistaa radalta vetävällä yksiköllä, jossa on samantyyppinen päätykytkinjärjestelmä (sekä yhteensopiva keskilinjan korkeus kiskon yläreunasta mitattuna).

3) 

Kaikki yksiköt on voitava poistaa radalta hinausyksiköllä, jonka molemmissa hinaukseen tarkoitetuissa päissä on seuraavat:

a) 

1 435 mm:n, 1 524 mm:n, 1 600 mm:n tai 1 668 mm:n järjestelmissä

— 
(4.2.2.2.3 ja 5.3.2 ►M5  kohdassa ◄ kuvailtu) UIC-tyypin mukainen käsikäyttöinen kytkinjärjestelmä ja (4.2.4.3 ►M5  kohdassa ◄ kuvailtu) UIC-tyypin mukainen paineilmajarrujärjestelmä

▼M5

— 
jarrujohdot ja kytkinhanat, joiden sivusuuntainen sijoittelu on lisäyksen J-1 luettelokohdassa [2] tarkoitetun eritelmän mukainen

▼B

— 
vetokoukun keskilinjan yläpuolella 395 mm:n vapaa tila hinauskytkimen kiinnittämistä varten jäljempänä kuvatulla tavalla
b) 

1 520 mm:n järjestelmissä

— 
keskuspuskinkytkin, joka on geometrialtaan ja toiminnaltaan yhteensopiva ”SA3-kytkimen” kanssa; sen kytkimen keskilinjan korkeuden kiskon yläreunasta mitattuna on oltava 980–1 080 mm (kaikissa pyörä- ja kuormitustapauksissa).

Tämä voidaan tehdä joko pysyvästi asennetun yhteensopivan kytkinjärjestelmän tai hinauskytkimen avulla. Jälkimmäisessä tapauksessa tämän YTE:n perusteella arvioitava yksikkö on suunniteltava niin, että hinauskytkintä voidaan pitää mukana siinä.

4) 

(Jäljempänä 5.3.3 ►M5  kohdassa ◄ määritellyn) hinauskytkimen on täytettävä seuraavat vaatimukset:

— 
Se on suunniteltu niin, että hinausnopeus voi olla vähintään 30 km/h.
— 
Se on hinausyksikköön kiinnittämisen jälkeen varmistettu niin, ettei se pääse hinauksen aikana irtoamaan.
— 
Se kestää aiotun hinauksen aiheuttamat voimat.
— 
Se on suunniteltu niin, ettei kenenkään tarvitse olla hinaavan ja hinattavan yksikön välissä jommankumman liikkuessa.
— 
Se on suunniteltu niin, ettei hinauskytkin tai mikään jarruletkuista rajoita vetokoukun poikittaisliikettä, kun se on kiinnitetty hinausyksikköön.
5) 

Jarruja koskevat vaatimukset junaa hinattaessa esitetään tämän YTE:n 4.2.4.10 ►M5  kohdassa ◄ .

4.2.2.2.5   Henkilökunnan pääsy kytkemään ja irrottamaan vaunuja

1) 

Yksiköt ja päätykytkinjärjestelmät on suunniteltava siten, että työntekijä ei joudu tarpeettomasti alttiiksi vaaralle kytkiessään ja irrottaessaan vaunuja tai hinaustoimien aikana.

2) 
►M5  

Tämän vaatimuksen täyttämiseksi 4.2.2.2.3 kohdan b alakohdan mukaisilla UIC-tyypin käsikäyttöisillä kytkinjärjestelmillä varustettujen yksikköjen on täytettävä seuraavat vaatimukset (jotka liittyvät kytkijän tilaan eli ns. Bernin suorakulmioon):

— 
Ruuvikytkimillä ja sivupuskimilla varustetuissa yksiköissä työntekijän käytettävissä olevan tilan on oltava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [2] tarkoitetun eritelmän mukainen.
— 
Jos yksikössä on automaattikytkimen ja ruuvikytkimen yhdistelmä, automaattikytkimen pää saa tulla ns. Bernin suorakulmion alueelle vasemmalla puolella silloin, kun automaattikytkimen sijasta käytetään ruuvikytkintä.

Jokaisen puskimen alla on oltava käsiripa. Käsirivan on kestettävä 1,5 kN:n voima.

 ◄
3) 

Jäljempänä 4.2.12.4 ja 4.2.12.6 ►M5  kohdassa ◄ määriteltävissä käyttöön ja hinaukseen liittyvissä asiakirjoissa kuvaillaan toimet, joita tämän vaatimuksen täyttäminen edellyttää. Jäsenvaltiot voivat myös edellyttää näiden vaatimusten soveltamista.

4.2.2.3    Ylikulut

1) 

Kun ylikulku on tarkoitettu matkustajille vaunusta tai junayksiköstä toiseen siirtymistä varten, kaikkien kalustoyksikköjen liikkeiden on tapahduttava normaalikäytössä siten, ettei matkustajille aiheudu kohtuutonta vaaraa.

2) 

Jos aiotaan toimia ilman ylikulun kytkemistä, matkustajien pääsy ylikulkuun on voitava estää.

3) 

Vaatimukset, jotka liittyvät ylikulun oveen silloin, kun ylikulku ei ole käytössä, esitetään 4.2.5.7 ►M5  kohdassa ◄ ”Matkustajia koskevat seikat — Yksikköjen väliset ovet”.

4) 

Lisävaatimuksia on esitetty esteetöntä liikkumista koskevassa YTE:ssä.

5) 

Tässä kohdassa esitetyt vaatimukset eivät koske kalustoyksikköjen päätyjä, jos niitä ei ole tarkoitettu matkustajien säännölliseen käyttöön.

4.2.2.4    Kalustoyksikön rakenteen lujuus

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee kaikkia yksikköjä ratatyökoneita lukuun ottamatta.

2) 

Ratatyökoneiden staattista kuormitusta, luokkaa ja kiihtyvyyttä koskeville tässä kohdassa esitetyille vaatimuksille on esitetty vaihtoehtoiset vaatimukset lisäyksessä C olevassa C.1 ►M5  kohdassa ◄ .

▼M5

3) 

Kalustoyksikköjen korin staattisella ja dynaamisella lujuudella (väsymislujuudella) on suuri merkitys haluttaessa varmistaa matkustajien turvallisuus ja kalustoyksikköjen eheys junana liikennöinnin ja vaihtotyön aikana. Siksi jokaisen kalustoyksikön rakenteen on täytettävä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [1] tarkoitetun eritelmän vaatimukset, ja tarkastelussa huomioon otettavien liikkuvan kaluston luokkien on vastattava tämän YTE:n soveltamisalalla veturien ja moottorivaunujen osalta luokkaa L ja kaikkien muiden kalustoyksikköjen osalta luokkaa PI tai PII.

4) 

Kalustoyksikön korin lujuus voidaan osoittaa laskelmilla ja/tai testeillä tavalla, joka on esitetty lisäyksen J-1 luettelokohdassa [1] tarkoitetussa eritelmässä.

5) 

Jos kyseessä on yksikkö, joka on suunniteltu suuremmalle puristusvoimalle kuin lisäyksen J-1 luettelokohdassa [1] mainittuun eritelmään sisältyvien luokkien puristusvoima (joka esitetään 3 kohdassa vähittäisvaatimuksena), tämä eritelmä ei koske ehdotettua teknistä ratkaisua; tällöin puristusvoimaan voidaan soveltaa muita julkisesti saatavilla olevia normatiivisia asiakirjoja.

Tällaisessa tapauksessa ilmoitetun laitoksen on tarkastettava, että vaihtoehtoiset normatiiviset asiakirjat ovat osa teknisesti johdonmukaista säännöstöä, jota voidaan soveltaa kalustoyksikön rakenteen suunnitteluun, rakennukseen ja testaukseen.

Puristusvoiman arvo merkitään 4.2.12 kohdassa määriteltyihin teknisiin asiakirjoihin.

▼B

6) 

Käytettävien kuormitusten on oltava tämän YTE:n 4.2.2.10 ►M5  kohdassa ◄ määriteltyjen kuormitusten mukaisia.

7) 

Oletettujen ilmanvastuksen aiheuttamien kuormitusten on oltava tämän YTE:n 4.2.6.2.2 ►M5  kohdassa ◄ kuvatut (kaksi toistensa ohi kulkevaa junaa).

8) 

Edellä mainitut vaatimukset koskevat myös liitostekniikoita. Tuotantovaiheen aikana on oltava käytössä menettely, jolla varmistetaan, että rakenteen mekaanisia ominaisuuksia mahdollisesti heikentäviä vikoja torjutaan.

▼M5

4.2.2.5    Passiivinen turvallisuus

1) Tässä kohdassa esitetyt vaatimukset koskevat kaikkia yksiköitä lukuun ottamatta ratatyökoneita ja niitä yksiköitä, joita ei ole tarkoitettu käytössä ollessaan kuljettamaan matkustajia tai henkilökuntaa.

2) Yksiköihin, jotka on suunniteltu käytettäviksi 1 520 mm:n järjestelmässä, voidaan vapaaehtoisesti soveltaa tässä kohdassa esitettyjä passiivista turvallisuutta koskevia vaatimuksia. Jos hakija päättää soveltaa tässä kohdassa esitettyjä passiivista turvallisuutta koskevia vaatimuksia, jäsenvaltioiden on hyväksyttävä se. Jäsenvaltiot voivat myös edellyttää kyseisten vaatimusten soveltamista.

3) Vetureihin, jotka on suunniteltu käytettäviksi 1 524 mm:n järjestelmässä, voidaan vapaaehtoisesti soveltaa tässä kohdassa esitettyjä passiivista turvallisuutta koskevia vaatimuksia. Jos hakija päättää soveltaa tässä kohdassa esitettyjä passiivista turvallisuutta koskevia vaatimuksia, jäsenvaltioiden on hyväksyttävä se.

4) Vaatimukset eivät koske yksiköitä, jotka eivät pysty toimimaan millään jäljempänä esitettävissä törmäystapauksissa käytetyistä nopeuksista.

5) Passiivisen turvallisuuden tarkoitus on täydentää aktiivista turvallisuutta, kun mitkään muut keinot eivät auta. Tämän vuoksi kalustoyksikköjen mekaanisen rakenteen on törmäyksen sattuessa suojeltava niissä olijoita seuraavin tavoin:

— 
rajoittamalla hidastuvuutta;
— 
säilyttämällä henkiin jäämisen mahdollistava tila ja rakenteellinen eheys tiloissa, jotka on tarkoitettu ihmisille;
— 
pienentämällä päällekkäin kasaantumisen vaaraa;
— 
pienentämällä kiskoilta suistumisen vaaraa;
— 
rajoittamalla radalla olevaan esteeseen törmäämisen seurauksia.

Näiden toiminnallisten vaatimusten täyttämiseksi yksikköjen on täytettävä yksityiskohtaiset vaatimukset, jotka on määritetty lisäyksen J-1 luettelokohdassa [3] tarkoitetun törmäysturvallisuutta koskevan suunnitteluluokan C-I osalta.

Tarkasteluissa on otettava huomioon seuraavat neljä törmäystapausta:

— 
tapaus 1: kahden samanlaisen yksikön päittäin tapahtuva törmäys;
— 
tapaus 2: törmäys päittäin tavaravaunun kanssa;
— 
tapaus 3: yksikön törmäys suureen ajoneuvoon tasoristeyksessä;
— 
tapaus 4: yksikön törmäys matalaan esteeseen (esimerkiksi henkilöautoon tasoristeyksessä, eläimeen tai kiveen).

6) Edellä olevan 5 kohdan tapaukset on kuvattu lisäyksen J-1 luettelokohdassa [3] tarkoitetussa eritelmässä.

7) Lisäyksen J-1 luettelokohdassa [3] tarkoitetun eritelmän vaatimuksia on sovellettava edellä mainittujen viitetörmäystapausten yhteydessä.

8) Radalla olevaan esteeseen törmäämisen aiheuttamien seurausten rajoittamiseksi veturien, moottorivaunujen, ohjausvaunujen ja junayksikköjen etupää on varustettava esteenraivaajalla. Vaatimukset, joiden mukaisia esteenraivaajien on oltava, on määritelty lisäyksen J-1 luettelokohdassa [3] tarkoitetussa eritelmässä.

▼B

4.2.2.6    Nostaminen nosturilla tai tunkilla

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee kaikkia yksikköjä.

2) 

Nosturilla tai tunkilla tapahtuvaa ratatyökoneiden nostamista koskevat lisävaatimukset on esitetty lisäyksessä C olevassa C.2 ►M5  kohdassa ◄ .

3) 

Yksikön jokaisen kalustoyksikön on oltava nostettavissa tilanteen korjaamiseksi (raiteilta putoamisen tai muun onnettomuuden tai häiriön jälkeen) sekä kunnossapitoa varten. Tätä tarkoitusta varten kalustoyksikön korissa on oltava sopivat liitäntäpisteet (nostokohdat nosturia ja tunkkia varten), joihin pystysuoria tai lähes pystysuoria voimia voidaan kohdistaa. Kalustoyksikkö on suunniteltava niin, että se voidaan nostaa kokonaisena pyörästöineen (esim. lukitsemalla/kiinnittämällä telit kalustoyksikön koriin). Kalustoyksikön toinen pää on myös voitava nostaa (pyörästöineen) niin, että toinen pää on tuettu toisen pyörästön varaan.

4) 

Tunkille tarkoitetut nostokohdat on suositeltavaa suunnitella siten, että niitä voidaan käyttää nosturilla nostamiseen koko pyörästön ollessa kytkettynä kalustoyksikön runkoon.

5) 

Tunkkia/nosturia varten olevat nostokohdat on sijoitettava niin, että kalustoyksikkö voidaan nostaa turvallisesti ja vakaasti. Kunkin tunkeille tarkoitetun nostopisteen alla ja ympärillä on oltava riittävästi tilaa, jotta raivausvälineet voidaan helposti asettaa paikoilleen. Tunkkia/nosturia varten olevat nostokohdat on suunniteltava siten, että henkilöstö ei joudu tarpeettomasti alttiiksi vaaralle normaalin toiminnan aikana tai raivausvälineitä käyttäessään.

6) 

Jos korin alaosan rakenne ei mahdollista pysyvien nostopisteiden varaamista tunkille tai nosturille, se on varustettava kiinnikkeillä, joiden avulla siirrettävät nostopisteet voidaan kiinnittää takaisin raiteille nostamisen ajaksi.

▼M5

7) 

Tunkkia ja nosturia varten olevien nostokohtien geometrian on oltava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [4] tarkoitetun eritelmän mukainen.

8) 

Nostokohdat on merkittävä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [5] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

9) 

Rakenteen suunnittelussa on otettava huomioon lisäyksen J-1 luettelokohdassa [1] tarkoitetussa eritelmässä määritellyt kuormitukset; kalustoyksikön korin lujuus voidaan osoittaa laskelmilla tai testeillä tavalla, joka on esitetty samassa lisäyksessä.

Vaihtoehtoisia julkisesti saatavilla olevia normatiivisia asiakirjoja voidaan käyttää edellä 4.2.2.4 kohdassa määritellyin edellytyksin.

▼B

10) 

Jokaisen kalustoyksikön tunkilla ja nosturilla nostamista kuvaava kaaviokuva ja vastaavat ohjeet on esitettävä tämän YTE:n 4.2.12.5 ja 4.2.12.6 ►M5  kohdassa ◄ tarkoitetuissa asiakirjoissa. Ohjeet on mahdollisuuksien mukaan annettava kuvitettuna.

4.2.2.7    Laitteiden kiinnitys vaunun korirakenteeseen

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee kaikkia yksikköjä ratatyökoneita lukuun ottamatta.

2) 

Ratatyökoneiden rakenteellista lujuutta koskevat säännökset on esitetty lisäyksessä C olevassa C.1 ►M5  kohdassa ◄ .

3) 

Kiinteästi asennetut laitteet, matkustamossa olevat laitteet mukaan luettuina, on kiinnitettävä vaunun korirakenteeseen tavalla, joka estää niiden irtoamisen ja tapaturmavaaran aiheutumisen matkustajille tai raiteilta suistumisen vaaran. Tätä varten näiden laitteiden kiinnitys on luokan L veturien sekä henkilöliikenteen liikkuvan kaluston luokan P-I tai P-II osalta suunniteltava lisäyksessä J-1 ►M5  luettelokohdassa [1] ◄ mainitun eritelmän mukaisesti.

Vaihtoehtoisia normatiivisia asiakirjoja voidaan käyttää edellä 4.2.2.4 ►M5  kohdassa ◄ määritellyin edellytyksin.

4.2.2.8    Henkilökunnan kulkuovet ja kuormausovet

1) 

Matkustajien käyttämiä ovia käsitellään tämän YTE:n 4.2.5 ►M5  kohdassa ◄ ”Matkustajia koskevat seikat”. Ohjaamon ovia käsitellään YTE:n 4.2.9 ►M5  kohdassa ◄ . Tämä ►M5  kohta ◄ koskee kuormausovia ja henkilökunnan käyttöön tarkoitettuja muita ovia kuin ohjaamon ovia.

2) 

Kalustoyksiköt, joissa on junan henkilökunnalle tai tavarankuljetukseen tarkoitettu osasto, on varustettava laitteella, jolla ovet voidaan sulkea ja lukita. Ovien on pysyttävä suljettuna ja lukittuna, kunnes ne tarkoituksellisesti avataan.

4.2.2.9    Lasin (muun kuin tuulilasin) mekaaniset ominaisuudet

1) 

Jos ikkunoiden (ja peilien) lasitukseen käytetään lasia, sen on oltava joko laminoitua tai karkaistua lasia, joka on jonkin rautateihin soveltuvan, lasin laatua ja käyttöalaa koskevan julkisesti saatavilla olevan standardin mukaista, jotta minimoidaan rikkoutuvasta lasista matkustajille ja henkilökunnalle aiheutuva tapaturmavaara.

4.2.2.10    Kuormitustapaukset ja punnittu massa

▼M5

1) 

Seuraavat lisäyksen J-1 luettelokohdassa [6] tarkoitetussa eritelmässä määritellyt kuormitustapaukset on määritettävä:

i) 

suunnittelumassa poikkeuksellisella hyötykuormalla;

ii) 

suunnittelumassa normaalilla hyötykuormalla;

iii) 

suunnittelumassa toimintakunnossa;

iv) 

toimintamassa normaalilla hyötykuormalla;

v) 

toimintamassa toimintakunnossa.

▼B

2) 

Edellä mainittuja kuormitustapauksia varten tehdyt oletukset on perusteltava ja dokumentoitava tämän YTE:n 4.2.12.2 ►M5  kohdassa ◄ tarkoitetuissa yleisissä asiakirjoissa.

Kyseisten oletusten on perustuttava liikkuvan kaluston luokitteluun (suurnopeusjuna, kaukojuna, muu juna) ja hyötykuorman kuvaukseen (matkustajat, hyötykuorma neliömetriä kohden pysyvästi kuormitetuilla seisoma- ja ravintola-alueilla) lisäyksessä J-1 ►M5  luettelokohdassa [6] ◄ mainitun eritelmän mukaisesti; eri parametreille käytetyt arvot voivat poiketa tästä standardista, jos ne ovat perusteltuja.

3) 

Ratatyökoneissa voidaan käyttää erilaisia kuormitustapauksia (pienin ja suurin massa) niissä olevien valinnaisten laitteiden huomioon ottamiseksi.

4) 

Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely esitetään tämän YTE:n 6.2.3.1 ►M5  kohdassa ◄ .

5) 

Jokaisen edellä määritellyn kuormitustapauksen osalta 4.2.12 ►M5  kohdassa ◄ tarkoitetuissa teknisissä asiakirjoissa on esitettävä seuraavat tiedot:

— 
kalustoyksikön kokonaismassa (yksikön jokaiselle kalustoyksikölle)
— 
massa akselia kohden (jokaiselle akselille)
— 
massa pyörää kohden (jokaiselle pyörälle).

Huom. itsenäisesti pyörivillä pyörillä varustetuissa yksiköissä ”akselia” on pidettävä geometrisena käsitteenä eikä fyysisenä komponenttina; tämä pätee koko YTE:ään, ellei toisin todeta.

4.2.3    Kaluston vuorovaikutus radan kanssa sekä ulottuma

▼M5

4.2.3.1    Ulottumat

1) Tässä kohdassa käsitellään laskenta- ja tarkistussääntöjä, joilla määritellään liikkuvan kaluston mitat niin, että se voi kulkea yhdellä tai usealla infrastruktuurilla ilman häiriövaaraa.

Yksiköt, jotka on suunniteltu käytettäviksi yhdellä tai useammalla muulla raideleveydellä kuin 1 520 mm:n järjestelmässä:

2) Hakijan on valittava aiottu vertailuprofiili, alaosien vertailuprofiili mukaan luettuna. Vertailuprofiili on kirjattava 4.2.12 kohdassa tarkoitettuihin teknisiin asiakirjoihin.

3) Yksikön yhdenmukaisuus aiotun vertailuprofiilin kanssa on osoitettava jollakin lisäyksen J-1 luettelokohdassa [7] tarkoitetussa eritelmässä määritellyllä menetelmällä.

4) Jos yksikön ilmoitetaan olevan yhdenmukainen yhden tai useamman vertailuprofiilin (G1, GA, GB, GC tai DE3) kanssa – alaosaan liittyvät vertailuprofiilit GI1, GI2 tai GI3 mukaan luettuina – lisäyksen J-1 luettelokohdassa [7] tarkoitetussa eritelmässä esitetyllä tavalla, yhdenmukaisuus on selvitettävä kinemaattisella menetelmällä, joka esitetään lisäyksen J-1 luettelokohdassa [7] tarkoitetussa eritelmässä.

Yhdenmukaisuus yhden tai useamman vertailuprofiilin kanssa on kirjattava 4.2.12 kohdassa tarkoitettuihin teknisiin asiakirjoihin.

5) Sähkökäyttöisissä yksiköissä virroittimen ulottuma on todennettava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [7] tarkoitetun eritelmän mukaisilla laskelmilla sen varmistamiseksi, että virroittimen ulottuma on komission asetuksen (EU) N:o 1301/2014 ( 8 ) (energiaa koskeva YTE), lisäyksen D mukaisesti määritetyn mekaanisen kinemaattisen virroittimen ulottuman mukainen ja riippuu valitun virroittimen kelkan rakenteesta: molemmat sallitut vaihtoehdot on määritelty 4.2.8.2.9.2 kohdassa.

Virransyötön jännite otetaan huomioon infrastruktuurin ulottumassa, jotta varmistetaan virroittimen ja kiinteiden ratalaitteiden väliset asianmukaiset eristysvälit.

6) Virroittimen huojunta, joka on määritelty energiaa koskevan YTE:n 4.2.10 kohdassa ja jota käytetään mekaanisen kinemaattisen ulottuman laskemisessa, on perusteltava laskelmilla tai mittauksilla lisäyksen J-1 luettelokohdassa [7] tarkoitetussa eritelmässä esitetyllä tavalla.

Yksiköt, jotka on suunniteltu käytettäväksi 1 520 mm:n järjestelmän raideleveydellä:

7) Kalustoyksikön staattisen profiilin on oltava kalustoyksikön ulottuman ”T” sisällä; infrastruktuurin vertailuprofiili on ”S”-ulottuma. Tämä profiili määritetään lisäyksessä B.

8) Sähkökäyttöisissä yksiköissä virroittimen ulottuma on todennettava laskelmilla sen varmistamiseksi, että virroittimen ulottuma on energia-YTE:n lisäyksen D mukaisesti määritetyn mekaanisen staattisen virroittimen ulottuman mukainen; valitun virroittimen kelkan rakenne on otettava huomioon: sallitut vaihtoehdot on määritelty 4.2.8.2.9.2 kohdassa.

▼B

4.2.3.2    Akselipaino ja pyöräkuorma

▼M5

4.2.3.2.1   Akselipainoa koskeva parametri

1) Akselipaino on yksikön ja infrastruktuurin välinen liitäntäparametri yhdessä akselivälin, yksikön pituuden ja yksikölle kyseisellä rataosalla suurimman sallitun nopeuden kanssa.

Komission asetuksen (EU) N:o 1299/2014 ( 9 ) (infrastruktuuria koskeva YTE) 4.2.1 kohdassa määritetyn infrastruktuurin tavoitejärjestelmän osalta akselipaino on suorituskykyparametri, joka määräytyy rataosan liikennekoodin mukaan.

2) Seuraavien infrastruktuurin ja yksikön välisinä liitäntöinä käytettävien ominaisuuksien on sisällyttävä 4.2.12.2 kohdassa tarkoitettuihin yksikön arvioinnissa käytettäviin yleisiin asiakirjoihin:

— 
massa akselia kohden (jokaiselle akselille) kaikille kuormitustapauksille (siten kuin ne on määritelty ja edellytetty sisällytettäviksi asiakirjoihin 4.2.2.10 kohdassa);
— 
akselien sijainti yksikössä (akseliväli);
— 
yksikön pituus;
— 
suurin rakenteellinen nopeus (joka on mainittava asiakirjoissa 4.2.8.1.2 kohdan mukaisesti);
— 
lisäyksen J-1 luettelokohdassa [10] tarkoitetun eritelmän mukaisesti tehdystä yksikön luokittelusta saatava EN-rataluokka.

2a) Lämpövoimakoneella tai sähkömoottorilla varustettujen matkustajajunien sekä matkustajavaunujen ja muiden vastaavien vaunujen osalta on aina dokumentoitava EN-rataluokka, josta käy ilmi hyötykuorman vakioarvo seisoma-alueilla kilogrammoina neliömetriä kohden, kuten lisäyksen J-1 luettelokohdassa [10] tarkoitetussa eritelmässä on määritelty.

2b) Jos tiettyä hyötykuorman arvoa seisoma-alueilla käytetään 4.2.2.10 kohdan 1 ja 2 alakohdan mukaisesti kuormitustapauksen ”suunnittelumassa poikkeuksellisella hyötykuormalla” määrittämiseksi, on dokumentoitava toinen EN-rataluokka, jossa käytetään tätä tiettyä hyötykuorman arvoa seisoma-alueilla.

2c) Kaikkien näiden yksikköjen osalta on dokumentoitava kaikki EN-rataluokat, joista käy ilmi seisoma-alueilla käytetty hyötykuorma, kuten lisäyksen J-1 luettelokohdassa [10] tarkoitetussa eritelmässä on kuvattu.

3) Akselipainotietojen käyttö liikennöimiseen liittyvässä liikkuvan kaluston ja infrastruktuurin yhteensopivuuden tarkistamisessa (ei kuulu tämän YTE:n soveltamisalaan):

Rautatieyrityksen on määriteltävä komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/773 ( 10 ) (käyttötoimintaa ja liikenteen hallintaa koskeva YTE) 4.2.2.5 kohdassa edellytetyllä tavalla yksikön kunkin yksittäisen akselin akselipaino, jota on tarkoitus käyttää liitäntäparametrinä infrastruktuuriin nähden, ottaen huomioon aiotussa liikenteessä käytettävät kuormat (joita ei määritellä yksikköä arvioitaessa). Akselipaino kuormitustapauksessa ”suunnittelumassa poikkeuksellisella hyötykuormalla” edustaa edellä mainitun akselipainon suurinta mahdollista arvoa. Huomioon on otettava myös 4.2.4.5.2 kohdassa määritellyn jarrujärjestelmän suunnittelussa huomioon otettava enimmäiskuorma.

▼B

4.2.3.2.2   Pyöräkuorma

1) 

Pyöräkuormien suhteellinen ero eri akseleilla Δqj = (Ql – Qr)/(Ql + Qr) on arvioitava mitattujen pyöräkuormien perusteella kuormitustapauksessa ”suunnittelumassa toimintakunnossa”. Yli 5 prosentin ero kyseisen pyöräkerran akselipainoissa sallitaan vain, jos se on osoitettu hyväksyttävästi tämän YTE:n 4.2.3.4.1 ►M5  kohdassa ◄ määritellyssä testissä, jolla tutkitaan kiskoilla pysymistä ajettaessa kierolla raiteella.

2) 

Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely esitetään tämän YTE:n 6.2.3.2 ►M5  kohdassa ◄ .

3) 

Yksiköissä, joiden akselipaino suunnittelumassassa normaalilla hyötykuormalla on enintään 22,5 tonnia ja täysin kuluneen pyörän halkaisija on vähintään 470 mm, pyöräkuorma jaettuna pyörän halkaisijalla (Q/D) saa olla enintään 0,15 kN/mm mitattuna täysin kuluneen pyörän vähimmäishalkaisijalle ja suunnittelumassalle normaalilla hyötykuormalla.

4.2.3.3    Liikkuvan kaluston parametrit, jotka vaikuttavat ratalaitteisiin

▼M5

4.2.3.3.1   Liikkuvan kaluston ominaisuudet, jotka vaikuttavat yhteensopivuuteen junanilmaisinjärjestelmien kanssa

1) 

Liikkuvan kaluston ominaisuudet, jotka vaikuttavat yhteensopivuuteen junanilmaisinjärjestelmien kanssa, esitetään 4.2.3.3.1.1–4.2.3.3.1.3 kohdassa.

Lisätietoja on lisäyksen J-2 luettelokohdassa [A] tarkoitetussa eritelmässä (niihin viitataan myös ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n ( 11 ) lisäyksessä A olevan taulukon A.2 luettelokohdassa 77). Asiaan liittyvät erityiset tapaukset on määritelty ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n 7.7 kohdassa.

2) 

Ominaisuudet, joiden kanssa liikkuva kalusto on yhteensopiva, on kirjattava 4.2.12 kohdassa tarkoitettuihin teknisiin asiakirjoihin.

4.2.3.3.1.1   Liikkuvan kaluston ominaisuudet, jotka vaikuttavat yhteensopivuuteen raidevirtapiireihin perustuvan junanilmaisinjärjestelmän kanssa

Lisäyksen J-2 luettelokohdassa [A] tarkoitetussa eritelmässä määritetään ominaisuudet seuraavien osalta:

i) 

Kalustoyksikön geometria

(1) 

Kahden peräkkäisen akselin välinen enimmäisetäisyys;

(2) 

Junan etu- tai takapään ja ensimmäisen tai viimeisen akselin välinen enimmäisetäisyys;

(3) 

Ensimmäisen ja viimeisen akselin vähimmäisetäisyys;

ii) 

Kalustoyksikön rakenne

(4) 

Pienin sallittu akselipaino kaikissa kuormitustapauksissa;

(5) 

Pyöräkerran vastakkaisten pyörien kulkupintojen välinen sähkövastus ja sen mittaustapa;

(6) 

Virroittimella varustettujen sähkökäyttöisten yksikköjen pienin impedanssi;

(7) 

Raidevirtapiirin oikosulkemista avustavan laitteen käyttö;

iii) 

Eristeenä toimivat epäpuhtaudet

(8) 

Hiekoituslaitteiden käyttö;

Jos kalustoyksikössä on automaattinen hiekoitustoiminto, kuljettajan on voitava keskeyttää sen käyttö radan tietyissä kohdissa, jotka on määritetty liikennöintisäännöissä hiekoitukseen sopimattomiksi;

(9) 

Komposiittimateriaalista valmistettujen jarruanturoiden käyttö;

(10) 

Jos ajoneuvo on varustettu laipan voitelulaitteilla, niihin sovellettavat vaatimukset;

iv) 

Sähkömagneettinen yhteensopivuus

(11) 

Johtuviin häiriöihin liittyvät vaatimukset.

4.2.3.3.1.2   Liikkuvan kaluston ominaisuudet, jotka vaikuttavat yhteensopivuuteen akselinlaskijoihin perustuvan junanilmaisinjärjestelmän kanssa

Lisäyksen J-2 luettelokohdassa [A] tarkoitetussa eritelmässä määritetään ominaisuudet seuraavien osalta:

i) 

Kalustoyksikön geometria

(1) 

Kahden peräkkäisen akselin välinen enimmäisetäisyys;

(2) 

Kahden peräkkäisen akselin välinen vähimmäisetäisyys;

(3) 

Junan etu- tai takapään ja ensimmäisen tai viimeisen akselin välinen vähimmäisetäisyys kytkettäväksi tarkoitetun yksikön päässä (puolet määritellystä arvosta);

(4) 

Junan etu- tai takapään ja ensimmäisen tai viimeisen akselin välinen enimmäisetäisyys;

ii) 

Pyörän geometria

(5) 

Pyörän geometria;

iii) 

Kalustoyksikön rakenne

(6) 

Metalliton ja induktiivisista osista vapaa tila pyörien välissä;

(7) 

Pyörän materiaaliominaisuudet;

iv) 

Sähkömagneettinen yhteensopivuus

(8) 

Sähkömagneettisiin kenttiin liittyvät vaatimukset;

(9) 

Magneettisten kiskojarrujen tai pyörrevirtakiskojarrujen käyttö.

4.2.3.3.1.3   Liikkuvan kaluston ominaisuudet, jotka vaikuttavat yhteensopivuuteen silmukkalaitteiden kanssa

Lisäyksen J-2 luettelokohdassa [A] tarkoitetussa eritelmässä määritetään ominaisuudet seuraavien osalta:

Kalustoyksikön rakenne
(1) 

Kalustoyksikön metallirakenne.

▼B

4.2.3.3.2   Akselilaakerin kunnon tarkkailu

1) 

Akselilaakerien kuntoa tarkkailemalla pyritään havaitsemaan vialliset laakeripesän laakerit.

2) 

Yksiköissä, joiden suurin rakenteellinen nopeus on vähintään 250 km/h, on oltava mukana ilmaisinlaite.

3) 

Yksiköissä, joiden suurin rakenteellinen nopeus on alle 250 km/h ja jotka on suunniteltu käytettäväksi muissa raideleveysjärjestelmissä kuin 1 520 mm:n järjestelmässä, akselilaakerin kuntoa on voitava tarkkailla joko junassa olevilla laitteilla (4.2.3.3.2.1 ►M5  kohdassa ◄ mainitun eritelmän mukaisesti) tai käyttämällä radanvarressa olevia laitteita (4.2.3.3.2.2 ►M5  kohdassa ◄ mainitun eritelmän mukaisesti).

4) 

Junassa olevan järjestelmän asentaminen tai/ja yhteensopivuus radanvarressa olevien laitteiden kanssa on kirjattava tämän YTE:n 4.2.12 ►M5  kohdassa ◄ tarkoitettuihin teknisiin asiakirjoihin.

4.2.3.3.2.1   Junassa olevia ilmaisinlaitteita koskevat vaatimukset

1) 

Tällaisten laitteiden on pystyttävä havaitsemaan yksikön laakeripesän laakerin kunnon heikkeneminen.

2) 

Laakerin kuntoa on arvioitava joko seuraamalla sen lämpötilaa, sen synnyttämiä dynaamisia taajuuksia tai jotain muuta sopivaa laakerin kunnosta kertovaa parametria.

▼M5

3) 

Ilmaisinjärjestelmän on kokonaisuudessaan sijaittava yksikössä, ja vianselvitystä koskevien viestien on oltava saatavilla junassa.

4) 

Toimitettuja vianselvitystä koskevia viestejä on kuvailtava, ja ne on otettava huomioon 4.2.12.4 kohdassa tarkoitetuissa käyttöön liittyvissä asiakirjoissa ja 4.2.12.3 kohdassa tarkoitetuissa kunnossapitoon liittyvissä asiakirjoissa.

▼B

4.2.3.3.2.2   Liikkuvaa kalustoa koskevat vaatimukset, jotka vaikuttavat yhteensopivuuteen radanvarsilaitteiden kanssa

1) 

Yksiköissä, jotka on suunniteltu käytettäväksi 1 435 mm:n järjestelmässä, liikkuvan kaluston radanvarsilaitteille näkyvä projektio on määritelty lisäyksessä J-1 ►M5  luettelokohdassa [8] ◄ mainitussa eritelmässä.

▼M3

2) 

Muilla kuin 1 435 mm:n tai 1 668 mm:n raideleveyksillä käytettäväksi suunniteltujen yksikköjen osalta ilmoitetaan tarvittaessa erityistapauksesta (kyseiselle verkolle on saatavilla yhdenmukaistettu sääntö).

▼M3

2a) 

Yksiköille, jotka on suunniteltu käytettäväksi 1 668 mm:n järjestelmässä, liikkuvan kaluston radanvarsilaitteille näkyvä projektio on määritelty taulukossa 1, jossa viitataan lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [8] ◄ mainitun eritelmän parametreihin.



Taulukko 1

Kohde- ja sulkualueet yksiköille, joita on tarkoitus käyttää 1 668 mm:n rataverkoissa

Raideleveys [mm]

YTA [mm]

WTA [mm]

LTA [mm]

YPZ [mm]

WPZ [mm]

LPZ [mm]

1 668

1 176 ± 10

≥ 55

≥ 100

1 176 ± 10

≥ 110

≥ 500

▼B

4.2.3.4    Liikkuvan kaluston dynaaminen käyttäytyminen

4.2.3.4.1   Kiskoilla pysyminen ajettaessa kierolla raiteella

1) 

Yksikkö on suunniteltava niin, että sen turvallinen kulku varmistetaan kierolla raiteella ja erityisesti siirryttäessä kallistetulta rataosalta suoralle raiteelle tai ajettaessa raiteella, jolla esiintyy ei-suunniteltua poikittaiskaltevuutta.

2) 

Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely kuvataan tämän YTE:n 6.2.3.3 ►M5  kohdassa ◄ .

▼M5

Tätä vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyä sovelletaan infrastruktuuria koskevan YTE:n 4.2.1 kohdassa ja lisäyksen J-1 luettelokohdassa [9] tarkoitetussa eritelmässä mainitun vaihteluvälin mukaisiin akselipainoihin.

▼B

Sitä ei sovelleta kalustoyksiköihin, jotka on suunniteltu suurempaa akselipainoa varten, vaan tällaisiin tapauksiin voidaan soveltaa kansallisia sääntöjä tai innovatiivisen ratkaisun menetelmää, joka kuvataan tämän YTE:n 10 artiklassa ja luvussa 6.

4.2.3.4.2   Dynaamiset kulkuominaisuudet

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee yksikköjä, jotka on suunniteltu kulkemaan nopeammin kuin 60 km/h, lukuun ottamatta ratatyökoneita, joita koskevat vaatimukset vahvistetaan lisäyksen C ►M5  kohdassa ◄ C.3, ja lukuun ottamatta 1 520 mm:n raideleveydellä liikennöitäviksi suunniteltuja yksikköjä, joiden osalta vastaavia vaatimuksia pidetään ”avoimena kohtana”.

2) 

Kalustoyksikön dynaaminen käyttäytyminen vaikuttaa suuresti kulun turvallisuuteen ja radan kuormitukseen. Kyse on turvallisuuden kannalta keskeisestä ominaisuudesta, johon sovelletaan tämän ►M5  kohdan ◄ vaatimuksia.

▼M5

a)   Tekniset vaatimukset

1) Yksikön kulun on oltava turvallista ja sen aiheuttaman radan kuormituksen on oltava hyväksyttävällä tasolla, kun yksikköä liikennöidään nopeuden ja kallistusvajauksen yhdistelmän tai yhdistelmien asettamissa rajoissa olosuhteissa, jotka vahvistetaan lisäyksen J-1 luettelokohdassa [9] tarkoitetussa eritelmässä.

Tätä on arvioitava varmistamalla, että jäljempänä 4.2.3.4.2.1 ja 4.2.3.4.2.2 kohdassa määritettyjä raja-arvoja noudatetaan; vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely kuvataan 6.2.3.4 kohdassa.

2) Edellä 3 kohdassa mainittuja raja-arvoja ja vaatimustenmukaisuuden arviointia sovelletaan infrastruktuuria koskevan YTE:n 4.2.1 kohdassa ja lisäyksen J-1 luettelokohdassa [9] tarkoitetussa eritelmässä mainitun vaihteluvälin mukaisiin akselipainoihin.

Niitä ei sovelleta kalustoyksiköihin, jotka on suunniteltu suurempaa akselipainoa varten, vaan tällaisiin tapauksiin voidaan soveltaa kansallisia sääntöjä tai innovatiivisen ratkaisun menetelmää, joka kuvataan 10 artiklassa ja luvussa 6.

3) Dynaamisten kulkuominaisuuksien testiraportti (joka sisältää käyttörajoitukset ja raiteen kuormituksen parametrit) on esitettävä 4.2.12 kohdassa kuvatuissa teknisissä asiakirjoissa.

Kirjattavat raiteen kuormituksen parametrit (mukaan luettuna tarvittaessa ylimääräiset parametrit Ymax, Bmax ja Bqst) määritetään lisäyksen J-1 luettelokohdassa [9] tarkoitetussa eritelmässä.

▼B

b)   Lisävaatimukset käytettäessä aktiivista järjestelmää

6) 

Käytettäessä aktiivisia järjestelmiä (jotka perustuvat ohjelmistoon tai ohjelmoitavan ohjaimen ohjaamiin kallistuslaitteisiin) toimintahäiriöllä on tyypillisesti uskottava mahdollisuus johtaa suoraan kuolemantapauksiin kummassakin seuraavassa tapauksessa:

1. 

aktiivisen järjestelmän häiriö, joka johtaa kulkuturvallisuuden raja-arvojen rikkomiseen (määritellään 4.2.3.4.2.1 ja 4.2.3.4.2.2 ►M5  kohdan ◄ mukaisesti)

2. 

aktiivisen järjestelmän häiriö, jonka seurauksena kalustoyksikkö on vaunukorin ja virroittimen kinemaattisen ►M5  vertailuprofiilin ◄ ulkopuolella kallistuskulman (huojumisen) vuoksi, mikä johtaa 4.2.3.1 ►M5  kohdassa ◄ vahvistettujen oletusarvojen rikkomiseen.

Tämän häiriön seurausten vakavuuden vuoksi on osoitettava, että riskiä hallitaan hyväksyttävällä tavalla.

Vaatimustenmukaisuuden todentaminen (vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely) kuvataan tämän YTE:n 6.2.3.5 ►M5  kohdassa ◄ .

c)   Lisävaatimukset, kun epävakauden ilmaisujärjestelmä on asennettu (valinnainen)

7) 

Epävakauden ilmaisujärjestelmän on annettava tietoa tarpeesta toteuttaa liikennöintiin liittyviä toimenpiteitä (esimerkiksi alentaa nopeutta jne.), ja se on kuvattava teknisissä asiakirjoissa. Liikennöintiin liittyvät toimenpiteet on kuvattava tämän YTE:n 4.2.12.4 ►M5  kohdan ◄ mukaisissa käyttöön liittyvissä asiakirjoissa.

▼M5

d)   ECTS-veturilaitteen liitäntää koskevat lisävaatimukset

8) Vaatimukset, joita sovelletaan yksiköihin niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoon ”Kallistusjärjestelmän tila”, kun ETCS on asennettu, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä.

▼B

4.2.3.4.2.1   Turvallisen kulun edellyttämät raja-arvot

▼M3

1) 

Turvallisen kulun edellyttämät raja-arvot, jotka yksikön on täytettävä, määritellään lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [9] ◄ mainitussa eritelmässä.

▼B

4.2.3.4.2.2   Raiteen kuormituksen raja-arvot

▼M3

1) 

Raiteen kuormituksen raja-arvot, jotka yksikön on täytettävä (kun arviointi tehdään normaalilla menetelmällä), määritellään lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [9] ◄ mainitussa eritelmässä.

▼B

2) 

Jos arvioidut arvot ylittävät edellä esitetyt raja-arvot, liikkuvan kaluston liikennöintiehtoja (esimerkiksi suurinta nopeutta, kallistuksenvajausta) voidaan muuttaa ottaen huomioon radan ominaisuudet (esimerkiksi kaarresäde, kiskon poikkileikkaus, pölkkyväli, radan huoltovälit).

4.2.3.4.3   Ekvivalenttinen kartiokkuus

4.2.3.4.3.1   Uusien pyörien profiilien suunnittelussa käytettävät arvot

1) 

4.2.3.4.3 ►M5  kohtaa ◄ sovelletaan kaikkiin yksiköihin, lukuun ottamatta 1 520 mm:n tai 1 600 mm:n raideleveydellä liikennöitäviksi suunniteltuja yksiköitä, joiden osalta vastaavat vaatimukset ovat avoin kohta.

2) 

Uuden pyörän profiili ja pyörien kulkupintojen väli on tarkastettava tavoiteltujen ekvivalenttisten kartiokkuuksien osalta käyttäen tämän YTE:n 6.2.3.6 ►M5  kohdan ◄ laskentaskenaarioita, jotta uuden ehdotetun pyöräprofiilin sopivuus YTE:n mukaiseen infrastruktuuriin määritetään.

3) 

Näitä vaatimuksia ei sovelleta itsenäisesti pyörivillä pyörillä varustettuihin yksiköihin.

4.2.3.4.3.2   Pyöräkerran ekvivalenttisen kartiokkuuden käytönaikaiset arvot

▼M5

1) 

Yhdistetyille ekvivalenttisille kartiokkuuksille, joille kalustoyksikkö on suunniteltu, sellaisina kuin ne varmennetaan 6.2.3.4 kohdan mukaisessa dynaamisten kulkuominaisuuksien vaatimustenmukaisuuden osoittamisessa, on määritettävä arvot käytönaikaisissa olosuhteissa 4.2.12.3.2 kohdan mukaisissa kunnossapitoasiakirjoissa ottaen huomioon pyörän ja kiskon profiilien vaikutukset.

▼B

2) 

Jos kulun epävakaudesta on ilmoitettu, rautatieyritys ja rataverkon haltija paikantavat rataosuuden yhteisellä tutkimuksella.

3) 

Rautatieyritys mittaa kyseisten pyöräkertojen pyörien profiilit ja pyörien laippojen välin (kulkupintojen välisen etäisyyden). Ekvivalenttinen kartiokkuus lasketaan käyttäen 6.2.3.6 ►M5  kohdan ◄ laskentaskenaarioita, jotta voidaan tarkistaa, vastaako se vaatimusta, joka koskee suurinta ekvivalenttista kartiokkuutta, jolle kalustoyksikkö on suunniteltu ja jonka osalta se on testattu. Ellei, pyörien profiileja on korjattava.

4) 

Jos pyöräkerran kartiokkuus vastaa vaatimusta, joka koskee suurinta ekvivalenttista kartiokkuutta, jolle kalustoyksikkö on suunniteltu ja jonka osalta se on testattu, rautatieyrityksen ja rataverkon haltijan on järjestettävä yhteinen tutkinta, jossa selvitetään epävakauden syy.

5) 

Näitä vaatimuksia ei sovelleta itsenäisesti pyörivillä pyörillä varustettuihin yksiköihin.

4.2.3.5    Pyörästö

4.2.3.5.1   Telirungon rakennesuunnittelu

1) 

Kun yksikössä on telirunko, telirungon, laakeripesän kotelon ja kaikkien asennettujen laitteiden rakenteellinen kestävyys on todennettava lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [11] ◄ tarkoitetussa eritelmässä vahvistetuilla menetelmillä.

2) 

Korin ja telin liitoksen on vastattava lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [1] ◄ tarkoitetun eritelmän vaatimuksia.

3) 

Hypoteesi, joka tehdään arvioitaessa telin käytöstä johtuvia kuormia (kaaviot ja kertoimet) lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [11] ◄ tarkoitetun eritelmän mukaisesti, on perusteltava ja dokumentoitava tämän YTE:n 4.2.12 ►M5  kohdassa ◄ kuvatuissa teknisissä asiakirjoissa.

4.2.3.5.2   Pyöräkerrat

1) 

Tässä YTE:ssä pyöräkertojen määritellään sisältävän tärkeimmät osat, jotka muodostavat mekaanisen liitännän rataan (pyörät ja liityntäosat, esimerkiksi poikittaisakseli, itsenäinen pyöräakseli) ja tarvikeosat (akselilaakerit, laakeripesät, vaihteistot ja jarrulevyt).

2) 

Pyöräkerran suunnittelussa ja valmistuksessa on noudatettava johdonmukaista menetelmää ja käytettävä sellaista kuormitustapausten joukkoa, joka vastaa tämän YTE:n 4.2.2.10 ►M5  kohdassa ◄ määriteltyjä kuormitusolosuhteita.

4.2.3.5.2.1   Pyöräkerran mekaaniset ja geometriset ominaisuudet

Pyöräkertojen mekaaniset ominaisuudet

1) 

Pyöräkertojen mekaanisten ominaisuuksien on taattava liikkuvan kaluston turvallinen liikkuminen.

Mekaaniset ominaisuudet kattavat

— 
kokoonpanon
— 
mekaaniset kestävyys- ja väsymisominaisuudet.

Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely kuvataan tämän YTE:n 6.2.3.7 ►M5  kohdassa ◄ .

Akselien mekaaniset ominaisuudet

2) 

Akselin ominaisuuksien on varmistettava voimien ja käyttömomentin välittyminen.

Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely kuvataan tämän YTE:n 6.2.3.7 ►M5  kohdassa ◄ .

Itsenäisesti pyörivillä pyörillä varustettujen yksikköjen tapaus

▼M5

3) 

Akselin pään (pyörän ja pyörästön välisen liitännän) ominaisuuksien on varmistettava voimien ja käyttömomentin välittyminen.

Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyn on oltava 6.2.3.7 kohdan 7 alakohdan mukainen.

▼B

Laakeripesien mekaaniset ominaisuudet

4) 

Laakeripesän suunnittelussa on otettava huomioon mekaaniset kestävyys- ja väsymisominaisuudet.

Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely kuvataan tämän YTE:n 6.2.3.7 ►M5  kohdassa ◄ .

5) 

Lämpötilarajat määritetään testaamalla ja kirjataan tämän YTE:n 4.2.12 ►M5  kohdassa ◄ kuvattuihin teknisiin asiakirjoihin.

Akselilaakerin kunnon seuranta on määritetty tämän YTE:n 4.2.3.3.2 ►M5  kohdassa ◄ .

Pyörästöjen geometriset mitat

6) 

Pyörästöjen geometristen mittojen (jotka määritetään kuvassa 1) on vastattava kyseiselle raideleveydelle taulukossa 1 määritettyjä raja-arvoja.

Näitä raja-arvoja on pidettävä suunnitteluarvoina (uusi pyöräkerta) ja käytönaikaisina raja-arvoina (joita käytetään kunnossapitotarkoituksiin; katso myös tämän YTE:n 4.5 ►M5  kohta ◄ ).



Taulukko 1.

Pyörästöjen geometristen mittojen käytönaikaiset rajat

Nimitys

Pyörän halkaisija D [mm]

Vähimmäisarvo [mm]

Enimmäisarvo [mm]

1 435 mm

Pyörien laippojen väli (SR)

SR = AR+Sd, vasen+Sd, oikea

330 ≤ D ≤ 760

1 415

1 426

760 < D ≤ 840

1 412

D > 840

1 410

Pyörien sisäpintojen väli (AR)

330 ≤ D ≤ 760

1 359

1 363

760 < D ≤ 840

1 358

D > 840

1 357

1 524 mm

Pyörien laippojen väli (SR)

SR = AR+Sd, vasen+Sd, oikea

400 ≤ D < 725

1 506

1 509

D ≥ 725

1 487

1 514

Pyörien sisäpintojen väli (AR)

400 ≤ D < 725

1 444

1 446

D ≥ 725

1 442

1 448

1 520 mm

Pyörien laippojen väli (SR)

SR = AR+Sd, vasen+Sd, oikea

400 ≤ D ≤ 1 220

1 487

1 509

 

 

 

Pyörien sisäpintojen väli (AR)

400 ≤ D ≤ 1 220

1 437

1 443

1 600 mm

Pyörien laippojen väli (SR)

SR = AR+Sd, vasen+Sd, oikea

690 ≤ D ≤ 1 016

1 573

1 592

Pyörien sisäpintojen väli (AR)

690 ≤ D ≤ 1 016

1 521

1 526

1 668 mm

Pyörien laippojen väli (SR)

SR = AR+Sd, vasen+Sd, oikea

330 ≤ D < 840

1 648

1 659

840 ≤ D ≤ 1 250

1 643

1 659

Pyörien sisäpintojen väli (AR)

330 ≤ D < 840

1 592

1 596

840 ≤ D ≤ 1 250

1 590

1 596

Mitta AR mitataan kiskon yläpinnan korkeudelta. Mittoja AR ja SR on noudatettava kuormattujen ja tyhjien vaunujen kohdalla. Valmistaja voi määritellä kunnossapitoasiakirjoissa käytönaikaisille arvoille pienemmät toleranssit edellä mainituissa rajoissa. Mitta SR mitataan 10 mm kulkupinnan pohjan yläpuolelta (kuten kuvassa 2 esitetään).

Kuva 1.
Pyöräkertojen symbolit image

4.2.3.5.2.2   Pyörien mekaaniset ja geometriset ominaisuudet

Pyörien mekaaniset ominaisuudet

1) 

Pyörien mekaanisten ominaisuuksien on taattava liikkuvan kaluston turvallinen liikkuminen ja osallistuttava liikkuvan kaluston ohjautumiseen.

Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely kuvataan tämän YTE:n 6.1.3.1 ►M5  kohdassa ◄ .

Pyörien geometriset mitat

2) 

Pyörien geometristen mittojen (jotka määritellään kuvassa 2) on vastattava taulukossa 2 määritettyjä raja-arvoja. Näitä raja-arvoja on pidettävä suunnitteluarvoina (uusi pyörä) ja käytönaikaisina raja-arvoina (joita käytetään kunnossapitotarkoituksiin; katso myös 4.5 ►M5  kohta ◄ ).



Taulukko 2.

Pyörän geometristen mittojen käytönaikaiset rajat

Nimitys

Pyörän halkaisija D (mm)

Vähimmäisarvo (mm)

Enimmäisarvo (mm)

Kehän leveys (BR+ reunapurse)

D ≥ 330

133

145

Laipan paksuus (Sd)

D > 840

22

33

760 < D ≤ 840

25

330 ≤ D ≤ 760

27,5

Laipan korkeus (Sh)

D > 760

27,5

36

630 < D ≤ 760

29,5

330 ≤ D ≤ 630

31,5

Laipan jyrkkyys (qR)

≥ 330

6.5

 

Kuva 2.
Pyörien symbolit image

3) 

Tässä ►M5  kohdassa ◄ vahvistettujen pyöriä koskevien vaatimusten lisäksi itsenäisesto pyörivillä pyörillä varustettujen yksikköjen on täytettävä tämän YTE:n 4.2.3.5.2.1 ►M5  kohdan ◄ vaatimukset pyöräkertojen geometrisista ominaisuuksista.

▼M3 —————

▼M3

4.2.3.5.3    Vaihdettavan raideleveyden automaattiset järjestelmät

1) Tätä vaatimusta sovelletaan yksiköihin, joihin on asennettu vaihdettavan raideleveyden automaattinen järjestelmä, jossa oleva pyöräkerran vaihtomekanismi tekee yksiköstä soveltuvan 1 435 mm:n raideleveydelle ja muille tämän YTE:n piiriin kuuluville raideleveyksille yksikön kulkiessa raideleveyden vaihtolaitteiston läpi.

2) Vaihtomekanismin on varmistettava pyörän lukitus haluttuun kohtaan akselilla.

3) Raideleveyden vaihtolaitteiston läpi kulkemisen jälkeen lukitusjärjestelmän tilan (lukittu tai lukitsematon) ja pyörien sijainnin tarkistukseen on käytettävä yhtä tai useampaa seuraavista tavoista: silmämääräinen tarkistus, junassa oleva tarkistusjärjestelmä tai infrastruktuuriin/laitteistoon kuuluva tarkistusjärjestelmä. Käytettäessä junassa olevaa tarkistusjärjestelmää jatkuvan seurannan on oltava mahdollista.

4) Jos pyörästö on varustettu jarrulaitteistolla, jonka paikka vaihtuu raideleveyttä vaihdettaessa, vaihdettavan raideleveyden automaattisella järjestelmällä varmistetaan tämän laitteiston paikka ja turvallinen lukitus oikeaan asentoon samanaikaisesti, kun ne varmistetaan pyörien osalta.

5) Jos pyörät ja jarrulaitteisto (tarvittaessa) eivät lukitu oikeaan asentoon käytön aikana, tämä voi tyypillisesti aiheuttaa suoraan tuhoisan onnettomuuden (joka vaatii lukuisia kuolonuhreja). Tämän häiriön seurausten vakavuuden vuoksi on osoitettava, että riskiä hallitaan hyväksyttävällä tavalla.

6) Vaihdettavan raideleveyden automaattinen järjestelmä määritellään yhteentoimivuuden osatekijäksi (5.3.4b ►M5  kohta ◄ ). Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely määritellään tämän YTE:n 6.1.3.1a ►M5  kohdassa ◄ (yhteentoimivuuden osatekijän taso), 6.2.3.5 ►M5  kohdassa ◄ (turvallisuusvaatimus) ja 6.2.3.7b ►M5  kohdassa ◄ (osajärjestelmän taso).

7) Raideleveydet, joiden kanssa yksikkö on yhteensopiva, kirjataan teknisiin asiakirjoihin. Kuvaus vaihto-operaatiosta normaalissa toimintatilassa, mukaan lukien raideleveyden vaihtolaitteiston (-laitteistojen) tyyppi (tyypit), joiden kanssa yksikkö on yhteensopiva, ovat teknisten asiakirjojen osa (katso myös tämän YTE:n 4.2.12.4 ►M5  kohdan ◄ 1 kohta).

8) Tämän YTE:n muissa jaksoissa asetetut vaatimukset ja vaatimustenmukaisuusarvioinnit ovat voimassa riippumatta pyörien asennosta kussakin raideleveydessä, ja ne on kirjattava vastaavasti.

▼B

4.2.3.6    Pienin kaarresäde

1) 

Pienin kaarresäde, josta kaikkien yksiköiden on suoriuduttava, on 150 metriä.

▼M5

4.2.3.7    Kiskonpuhdistajat

1) Tämä vaatimus koskee yksikköjä, joissa on ohjaamo.

2) Pyörät on suojattava kiskoilla olevien pienten kappaleiden aiheuttamilta vaurioilta käyttämällä etummaisen akselin pyörien edessä kiskonpuhdistajia.

3) Kiskonpuhdistajien on täytettävä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [3] tarkoitetun eritelmän vaatimukset.

▼B

4.2.4    Jarrutus

4.2.4.1    Yleistä

1) 

Junan jarrujärjestelmän tarkoitus on varmistaa, että junan nopeutta voidaan vähentää tai ylläpitää mäessä tai juna voidaan pysäyttää pisimmän sallitun jarrutusmatkan sisällä. Jarrut varmistavat myös junan pysymisen paikoillaan.

2) 

Tärkeimmät jarrutuskykyyn vaikuttavat tekijät ovat jarrutusvoima (ja sen tuotto), junan massa, junan vierintävastus, nopeus ja käytettävissä oleva kitka.

3) 

Erilaisissa junamuodostelmissa käytettävien yksikköjen yksikkökohtainen jarrutuskyky on määritettävä niin, että yleinen jarrutuskyky on johdettavissa.

4) 

Jarrutuskyvyn määritetään hidastuvuusprofiiilien (hidastuvuus = F(nopeus) ja vastaava vasteaika) perusteella.

Myös pysähtymismatkaa, jarrupainoprosenttia (josta käytetään myös nimitystä ”lambda” tai ”jarrumassaprosentti”) ja jarrutettua massaa voidaan käyttää ja ne voidaan johtaa laskemalla (suoraan tai pysähtymismatkan perusteella) hidastuvuusprofiileista.

Jarrutuskyky voi vaihdella junan tai kalustoyksikön massan mukaan.

5) 

Pienin jarrutuskyky, joka vaaditaan junan liikennöimiseksi rataosuudella aiotulla nopeudella, vaihtelee rataosuuden ominaisuuksien (merkinantojärjestelmän, suurimman sallitun nopeuden, pituuskaltevuuden, rataosuuden turvamarginaalin) mukaan ja on infrastruktuurin ominaisuus.

Jarrutuskyvystä kertovat junan tai kalustoyksikön tärkeimmät tiedot määritetään tämän YTE:n 4.2.4.5 ►M5  kohdassa ◄ .

4.2.4.2    Tärkeimmät toiminnalliset vaatimukset ja turvallisuusvaatimukset

4.2.4.2.1   Toiminnalliset vaatimukset

Seuraavat vaatimukset koskevat kaikkia yksikköjä.

Yksiköissä on oltava seuraava varustus:

1) 

pääjarrutoiminto, jota käytetään käytön aikana käyttöjarrutukseen ja hätäjarrutukseen

2) 

seisontajarrutoiminto, jota käytetään junan ollessa pysäköitynä ja joka kykenee käyttämään jarrutusvoimaa rajoittamattoman ajan, vaikka junasta ei olisi saatavilla lainkaan energiaa.

Junan pääjarrutoiminnon on oltava

3) 

läpikytkettävä: jarrutussignaali kulkee keskitetystä käytöstä koko junaan ohjauslinjaa pitkin

4) 

automaattinen: ohjauslinjan tahaton häiriö (katkeaminen, energian häviäminen johdosta jne.) johtaa jarrujen kiinnittymiseen junan kaikissa kalustoyksiköissä.

5) 

Pääjarrutoimintoa voidaan täydentää 4.2.4.7 ►M5  kohdassa ◄ (dynaaminen jarrutus — vetoon kytketty jarrujärjestelmä) ja/tai 4.2.4.8 ►M5  kohdassa ◄ (kitkasta riippumaton jarrujärjestelmä) kuvatuilla lisäjarrujärjestelmillä.

6) 

Jarrutusenergian häviö on otettava huomioon jarrutusjärjestelmän suunnittelussa, eikä se saa vaurioittaa jarrutusjärjestelmän osia normaaleissa käyttöolosuhteissa; tämä on varmistettava tämän YTE:n 4.2.4.5.4 ►M5  kohdan ◄ mukaisella laskelmalla.

Myös lämpötilannousu jarrujärjestelmän osien ympärillä on otettava huomioon liikkuvan kaluston suunnittelussa.

7) 

Jarrujärjestelmässä on oltava keino tämän YTE:n 4.2.4.9 ►M5  kohdan ◄ mukaiseen seurantaan ja testaamiseen.

Jäljempänä tässä 4.2.4.2.1 ►M5  kohdassa ◄ vahvistetut vaatimukset koskevat junan yksikköjä, joiden liikennöintikokoonpano(t) on määritetty suunnitteluvaiheessa (eli kiinteässä kokoonpanossa arvioitavaa yksikköä, ennalta määritetyssä kokoonpanossa/ennalta määritetyissä kokoonpanoissa arvioitavaa yksikköä, yksinään liikennöitävää veturia).

8) 

Jarrutuskyvyn on vastattava 4.2.4.2.2 ►M5  kohdassa ◄ esitettyjä turvallisuusvaatimuksia, jos jarrujen ohjauslinja tahattomasti katkeaa ja jos jarrutusenergian saanti keskeytyy, virtalähde sammuu tai muun energialähteen toiminta vikaantuu.

9) 

Junassa on erityisesti oltava riittävästi jarrutusenergiaa (varastoitua energiaa) jakautuneena sen eri puolille jarrujärjestelmän rakenteen edellyttämällä tavalla, jotta tarvittavat jarrutusvoimat voidaan saada aikaan.

10) 

Jarrun peräkkäiset kiinnittymiset ja irrottamiset on otettava huomioon jarrutusjärjestelmän suunnittelussa (jarrutustehon säilyvyys).

11) 

Jos kaksi vaunua irtoaa toisistaan tahattomasti, junan kummankin osan on pysähdyttävä; kunkin osan jarrutuskyvyn ei tarvitse vastata jarrutuskykyä normaalitilassa.

12) 

Jos jarrutusenergian saanti häiriintyy tai virtalähde vikaantuu, suurimmalla mahdollisella jarrutettavalla kuormalla (joka määritellään 4.2.4.5.2 ►M5  kohdassa ◄ ) lastattu yksikkö on voitava pitää paikoillaan vähintään kahden tunnin ajan mäessä, jonka jyrkkyys on 40 promillea, pelkästään pääjarrujärjestelmän kitkajarrulla.

13) 

Yksikön jarrutuksen ohjausjärjestelmässä on oltava kolme ohjaustilaa:

Hätäjarrutus : ennalta määritellyn jarrutusvoiman käyttö ennalta määritellyssä vasteajassa junan pysäyttämiseksi määritellyllä jarrutuskyvyllä

käyttöjarrutus : säädettävän jarrutusvoiman käyttö junan nopeuden hallitsemiseksi, mukaan luettuna junan pysäyttäminen tai väliaikainen pysähtyminen

seisontajarrutus : jarrutusvoiman käyttö junan (tai kalustoyksikön) pitämiseksi pysyvästi paikoillaan ilman, että junassa on käytettävissä energiaa.

14) 

Jarrutuskäskyn on ohjaustilasta riippumatta otettava jarrujärjestelmä ohjaukseensa, vaikka jarrujen irrottamiskäsky olisikin voimassa; tämän vaatimuksen ei tarvitse täyttyä silloin, kun kuljettaja on tarkoituksellisesti kytkenyt jarrutuskäskyn pois toiminnasta (esimerkiksi matkustajan tekemän hälytyksen ohittamiseksi, irtikytkettäessä toisesta yksiköstä tms.).

15) 

Kun nopeus on yli 5 km/h, jarrujen käytön aiheuttaman nykäyksen on oltava alle 4 m/s3. Nykäykset voidaan johtaa laskennallisesti jarrutestien aikana mitatuista hidastuvuusarvoista (kuten 6.2.3.8 ja 6.2.3.9 ►M5  kohdassa ◄ kuvataan).

4.2.4.2.2   Turvallisuusvaatimukset

1) 

Jarrujärjestelmää käytetään junan pysäyttämiseen, ja siksi se vaikuttaa rautatiejärjestelmän turvallisuustasoon.

Tämän asiakirjan 4.2.4.2.1 ►M5  kohdassa ◄ esitetyillä toimintaa koskevilla vaatimuksilla varmistetaan osaltaan jarrutusjärjestelmän turvallinen toiminta; jarrutuskykyyn liittyviä riskejä on kuitenkin välttämätöntä arvioida, koska jarrujärjestelmä koostuu monista eri osista.

2) 

Seuraavassa taulukossa 3 määritetään huomioon otettavia vaaraskenaarioita vastaavat turvallisuusvaatimukset.

Kun tässä taulukossa määritetään vakavuus, on osoitettava, että vastaavaa riskiä hallitaan hyväksyttävällä tavalla, niin että huomioon otetaan toimintahäiriön tyypillisesti uskottava mahdollisuus johtaa kyseiseen taulukossa määriteltyyn vakavuusasteeseen.



Taulukko 3.

Jarrujärjestelmää koskevat turvallisuusvaatimukset

 

 

Täytettävä turvallisuusvaatimus

 

Toimintahäiriö ja vaaraskenaario

Vakavuus/estettävä seuraus

Pienin sallittu vikayhdistelmien määrä

Nro 1

 

Koskee kaikkia ohjaamolla varustettuja yksikköjä (jarrujen käyttö)

Junan nopeus ei hätäjarrutuskäskyn antamisen jälkeen hidastu jarrujärjestelmän vian vuoksi (jarrutusvoima on kokonaan ja pysyvästi menetetty).

Huom. kyseessä on kuljettajan tai ohjaus- ja hallintajärjestelmän antama jarrutuskäsky. Matkustajien tekemä hälytys ei ole tässä tapauksessa olennainen.

Kuolemantapauksia

2 (yhtään yksittäistä vikaa ei hyväksytä)

Nro 2

 

Koskee vetovoimalaitteilla varustettuja yksikköjä

Junan nopeus ei hätäjarrutuskäskyn antamisen jälkeen hidastu, koska vetovoimajärjestelmä on pettänyt (vetovoima ≥ jarrutusvoima).

Kuolemantapauksia

2 (yhtään yksittäistä vikaa ei hyväksytä)

Nro 3

 

Koskee kaikkia yksikköjä

Hätäjarrutuskäskyn antamista seuraava jarrutusmatka on normaalia pidempi, koska jarrujärjestelmässä on vika/vikoja.

Huom. Jarrutuskyky normaalitilassa määritetään 4.2.4.5.2 ►M5  kohdassa ◄ .

Yksittäinen vika, joka johtaa/yksittäiset viat, jotka johtavat pisimpään laskettuun pysähtymismatkaan, on tunnistettava, ja pysähtymismatkan kasvu normaalitilasta (ei vikaa) on määritettävä.

Nro 4

 

Koskee kaikkia yksikköjä

Seisontajarrutusvoimaa ei ole käytettävissä seisontajarrutuskäskyn antamisen jälkeen (seisontajarrutusvoima on kokonaan ja pysyvästi menetetty).

2 (yhtään yksittäistä vikaa ei hyväksytä)

Turvallisuusselvityksessä on otettava huomioon lisäjarrujärjestelmät 4.2.4.7 ja 4.2.4.8 ►M5  kohdassa ◄ esitetyissä tapauksissa.

Vaatimustenmukaisuuden todentaminen (vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely) kuvataan tämän YTE:n 6.2.3.5 ►M5  kohdassa ◄ .

▼M5

4.2.4.3    Jarrujärjestelmän tyyppi

1) Yleiskäyttöön ja muille raideleveyksille kuin 1 520 mm:n leveydelle suunnitellut ja sillä perusteella arvioidut yksiköt (eri alkuperää olevien kalustoyksikköjen erilaiset junakokoonpanot, joita ei ole määritelty suunnitteluvaiheessa) on varustettava jarrujärjestelmällä, jossa käytettävät jarrujohdot ovat yhteensopivia UIC:n jarrujärjestelmän kanssa. Tätä tarkoitusta varten lisäyksen J-1 luettelokohdassa [12] tarkoitetussa eritelmässä esitetään sovellettavat periaatteet.

Tämän vaatimuksen tarkoituksena on varmistaa jarrutoiminnon tekninen yhteensopivuus junassa olevien eri alkuperää olevien kalustoyksikköjen välillä.

2) Kiinteässä tai ennalta määritellyssä kokoonpanossa arvioitaville yksiköille (junayksiköille tai kalustoyksiköille) ei ole olemassa mitään jarrujärjestelmän tyyppiin liittyviä vaatimuksia.

3) Vaatimukset, joita sovelletaan yksiköihin niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoon ”Jarrupaine”, kun ETCS on asennettu, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä.

4) Vaatimukset, joita sovelletaan yksiköihin niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoon ”Erityisjarrun tila: sähköpneumaattinen jarru”, kun ETCS on asennettu, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä.

▼B

4.2.4.4    Jarrujen ohjaus

4.2.4.4.1   Hätäjarrun ohjaus

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee ohjaamolla varustettuja yksikköjä.

2) 

Käytössä on oltava vähintään kaksi toisistaan riippumatonta hätäjarrun käyttölaitetta, joiden avulla kuljettaja voi normaalista ajoasennostaan käsin aloittaa hätäjarrutuksen yhdellä yksinkertaisella yhden käden liikkeellä.

Näiden käyttölaitteiden peräkkäisiä käyttöjä voidaan pitää osoituksena 4.2.4.2.2 ►M5  kohdan ◄ taulukossa 3 olevan turvallisuusvaatimuksen nro 1 täyttymisestä.

Toisen näistä laitteista on oltava punainen painokytkin (sienenmuotoinen painike).

Näiden molempien laitteiden on lukkiuduttava mekaanisesti hätäjarrutusasentoon, kun niitä on käytetty; lukituksen poistaminen saa olla mahdollista ainoastaan tarkoituksellisen toiminnan tuloksena.

▼M5

3) 

Vaatimukset, joita sovelletaan yksiköihin niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoon ”Hätäjarrun ohjaus”, kun ETCS on asennettu, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä.

▼B

4) 

Ellei jarrutuskäskyä peruuteta, hätäjarrutuksen käytöstä seuraavat pysyvästi ja automaattisesti seuraavat toimenpiteet:

— 
hätäjarrutuskäskyn välittyminen junassa jarrujen ohjauslinjaa pitkin
— 
kaiken vetovoiman kytkeytyminen pois päältä alle 2 sekunnissa; vetovoima ei saa olla kytkettävissä uudelleen päälle, ennen kuin kuljettaja on peruuttanut annetun vetokäskyn
— 
kaikkien jarrujen irrotuskäskyjen tai -toimenpiteiden estäminen.

4.2.4.4.2   Käyttöjarrun ohjaus

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee ohjaamolla varustettuja yksikköjä.

2) 

Kuljettajan on käyttöjarrutoiminnon avulla voitava säätää (lisätä tai vähentää) jarrutusvoimaa vähimmäis- ja enimmäisarvon välillä vähintään seitsenportaisesti (mukaan luettuna täysin vapautetut jarrut ja täysi jarrutusvoima) junan nopeuden hallitsemiseksi.

3) 

Junassa saa olla käytössä käyttöjarrujen ohjaus vain yhdessä paikassa. Tämän vaatimuksen täyttämiseksi on voitava eristää muiden junakokoonpanossa olevien kalustoyksikköjen käyttöjarrujen ohjaus siten kuin kiinteän ja ennalta määritetyn kokoonpanon osalta on määritetty.

4) 

Kun junan nopeus on yli 15 km/h, kuljettajan aloittamasta käyttöjarrutuksesta seuraa automaattisesti kaiken vetovoiman katkaisu, eikä kuljettaja saa palautettua vetoa ennen kuin on peruuttanut annetun vetokäskyn.

▼M5

5) 

Vaatimukset, joita sovelletaan yksiköihin niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoon ”Käyttöjarrun ohjaus”, kun ETCS on asennettu, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä.

▼B

Huomautukset:

— 
Jos käyttöjarrua ja vetoa hallitsee automaattisen nopeudensäädin, kuljettajan ei tarvitse perua vedon poiskytkentää.
— 
Vetovoiman ollessa kytkettynä kitkajarrua voidaan käyttää tarkoituksellisesti yli 15 km:n/h nopeuksilla tiettyihin tarkoituksiin (jään poistaminen, jarrujärjestelmän osien puhdistaminen tms.); näiden toimintojen käyttö on estettävä hätä- tai käyttöjarrutuksen aikana.

4.2.4.4.3   Suoratoimijarrun ohjaus

1) 

Yleistä liikennöintiä varten arvioitavat veturit (tavara- tai matkustajavaunujen vetämiseen suunnitellut yksiköt) on varustettava suoratoimijarrulla.

2) 

Suoratoimijarrun on mahdollistettava vain kyseisen yksikön jarruttaminen pääjarrun jarrutuskäskystä riippumatta, niin että junan muut yksiköt eivät jarruta.

4.2.4.4.4   Dynaamisen jarrun ohjaus

Seuraava koskee dynaamisella jarrujärjestelmällä varustettuja yksikköjä:

1) 

Hyötyjarrutus pitää voida kytkeä pois käytöstä sähkökäyttöisissä yksiköissä niin, ettei energiaa syötetä takaisin ajolankaan liikennöitäessä radalla, jolla takaisinsyöttö ei ole mahdollista.

Katso myös hyötyjarrua koskeva 4.2.8.2.3 ►M5  kohta ◄ .

2) 

Dynaamista jarrua saa käyttää muista jarrujärjestelmistä riippumattomasti tai yhdessä niiden kanssa (yhteiskäyttö).

3) 

Jos dynaamista jarrua käytetään vetureissa muista jarrujärjestelmistä riippumattomasti, on oltava mahdollista rajata dynaamisen jarrutehon enimmäisarvo ja vaihteluaste ennalta määritettyihin arvoihin.

Huom. tämä rajoitus koskee rataan välittyviä voimia, kun veturi (veturit) on (ovat) kytketty junaan. Sitä voidaan soveltaa liikennöinnissä määrittämällä arvot, joita yhteensopivuus tietyn rataosan (esim. rataosa, jossa radan pituuskaltevuus on suuri ja kaarteen kaarresäde pieni) kanssa edellyttää.

▼M5

4) 

Vaatimukset, joita sovelletaan yksiköihin niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoon ”Erityisjarrun käyttökieltoalue – Ratalaitteen käskyt: hyötyjarru”, kun ETCS on asennettu, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä. Yksikön antamat myöhemmät hyötyjarrun poiskytkentäkäskyt voivat olla automaattisia tai manuaalisia siten, että kuljettaja toteuttaa toimenpiteitä. Automaattista tai manuaalista ohjausta koskeva liikkuvan kaluston kokoonpano on kirjattava 4.2.12.2 kohdassa kuvattuihin teknisiin asiakirjoihin.

5) 

Vaatimukset, joita sovelletaan yksiköihin niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoon ”Erityisjarrun käyttökielto – STM-käskyt: hyötyjarru”, kun ETCS on asennettu, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä. Yksikön antamat myöhemmät hyötyjarrun poiskytkentäkäskyt voivat olla automaattisia tai manuaalisia siten, että kuljettaja toteuttaa toimenpiteitä. Automaattista tai manuaalista ohjausta koskeva liikkuvan kaluston kokoonpano on kirjattava 4.2.12.2 kohdassa kuvattuihin teknisiin asiakirjoihin.

▼B

4.2.4.4.5   Seisontajarrun ohjaus

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee kaikkia yksikköjä.

2) 

Seisontajarrun käytön on aiheutettava määritetty jarrutusvoima rajoittamattomaksi ajaksi, vaikka junassa ei ole käytettävissä lainkaan energiaa.

3) 

Seisontajarru on voitava irrottaa vaunun seistessä paikoillaan, myös hinausta varten.

4) 

Kiinteänä tai ennalta määriteltynä kokoonpanona arvioitavissa yksiköissä sekä yleiskäyttöön arvioitavissa vetureissa seisontajarrun on kytkeydyttävä automaattisesti, kun yksikkö sammutetaan. Muissa yksiköissä seisontajarru joko kytketään käsitoimisesti tai se kytkeytyy automaattisesti, kun yksikkö sammutetaan.

Huom. Seisontajarruvoiman käyttö voi riippua pääjarrutoiminnon tilasta; sen on toimittava, kun junassa oleva pääjarrutoiminnon käyttämiseen tarvittava energia kasvaa tai vähenee tai sitä ei ole lainkaan saatavilla (kun yksikkö on käynnissä tai sammutettu).

4.2.4.5    Jarrutuskyky

4.2.4.5.1   Yleiset vaatimukset

▼M5

1) 

Yksikön (junayksikön tai kalustoyksikön) jarrutuskyky (hidastuvuus = F(nopeus) ja vastaava vasteaika) on määritettävä laskennallisesti lisäyksen J-1 luettelokohdassa [13] tai luettelokohdassa [14] tarkoitetussa eritelmässä määritetyllä tavalla siten, että radan oletetaan olevan tasamaalla.

Jokainen laskelma on tehtävä sekä uuden, puoliksi kuluneen että täysin kuluneen pyörän halkaisijaa käyttäen, ja myös tarvittava pyörän/kiskon välinen kitka on laskettava (ks. 4.2.4.6.1 kohta).

2) 

Kitkajarrulaitteissa ja laskelmissa käytettävät kitkakertoimet on perusteltava (ks. lisäyksen J-1 luettelokohdassa [13] tarkoitettu eritelmä).

▼B

3) 

Jarrutuskykylaskelmat on tehtävä kahdelle ohjaustilalle: hätäjarrutukselle ja täydelle käyttöjarrutukselle.

4) 

Jarrutuskykylaskelmat on tehtävä suunnitteluvaiheessa ja tarkistettava (parametreja korjaamalla) 6.2.3.8 ja 6.2.3.9 ►M5  kohdassa ◄ vaadittujen fyysisten testien jälkeen, jotta ne vastaavat testituloksia.

Lopullinen (testituloksia vastaava) jarrutuskykylaskelma on liitettävä 4.2.12 ►M5  kohdassa ◄ kuvattuihin teknisiin asiakirjoihin.

5) 

Kaikkia, myös kiskon ja pyörän välisestä kitkasta riippumattomia jarruja käytettäessä suurimman keskimääräisen hidastuvuuden on oltava alle 2,5 m/s2; tämä vaatimus liittyy raiteen kykyyn kestää pituussuuntaisia voimia.

▼M5

4.2.4.5.2   Hätäjarrutus

Vasteaika:

1) Kiinteässä tai ennalta määritellyssä kokoonpanossa arvioitavissa yksiköissä vasteajan ja viiveen, arvioituna sen mukaan, kuinka kauan täyden jarrutusvoiman kehittyminen hätäjarrutuskäskystä kestää, on oltava lyhyempiä kuin seuraavat arvot:

— 
Vasteaika:
— 
3 sekuntia, kun yksikön suurin rakenteellinen nopeus on vähintään 250 km/h;
— 
5 sekuntia muiden yksiköiden osalta;
— 
Viive: 2 sekuntia.

”Vasteaika” ja ”viive” on arvioitava täyden jarrutusvoiman perusteella tai paineilmajarrujärjestelmän tapauksessa jarrusylintereiden paineen perusteella lisäyksen J-1 luettelokohdassa [13] tarkoitetun eritelmän määritelmän mukaisesti.

2) Yleiskäyttöön arvioitavissa yksiköissä vasteajan on oltava UIC:n jarrujärjestelmälle määritetyn vasteajan mukainen (ks. myös 4.2.4.3 kohta: jarrujärjestelmän on oltava yhteensopiva UIC:n jarrujärjestelmän kanssa).

Hidastuvuuden laskeminen:

3) Hätäjarrutuskykyä koskevat laskelmat on tehtävä kaikille yksiköille lisäyksen J-1 luettelokohdassa [13] tai [14] tarkoitetun eritelmän mukaisesti; hidastuvuusprofiili ja jarrutusmatka on määritettävä seuraavista lähtönopeuksista (jos ne ovat pienempiä kuin yksikön suurin rakenteellinen nopeus): 30 km/h, 100 km/h, 120 km/h, 140 km/h, 160 km/h, 200 km/h, 230 km/h, 300 km/h sekä yksikön suurin rakenteellinen nopeus.

4) Yksiköille, jotka on suunniteltu ja joita arvioidaan yleiskäyttöön, on määritettävä lisäksi jarrupainoprosentti (lambda).

Lisäyksen J-1 luettelokohdassa [65] tarkoitetussa eritelmässä määritetään, miten muut parametrit (jarrupainoprosentti eli lambda, jarrupaino) voidaan johtaa hidastuvuuslaskelmista tai yksikön jarrutusmatkasta.

5) Hätäjarrutuskykylaskelmat on tehtävä kahdelle jarrujärjestelmän tilalle ja heikentyneet olosuhteet huomioon ottaen:

— 
Normaalitila: Jarrujärjestelmä toimii täysin, ja kitkajarrujärjestelmällä on käytössään kitkakertoimen nimellisarvon (kuivia oloja vastaavan) mukainen kitka. Tämän laskelman tuloksena saadaan jarrutuskyky normaalitilassa.
— 
Vajaatoimintatila: Tila vastaa 4.2.4.2.2 kohdassa määritetyssä tilanteessa nro 3 käsiteltyjä jarrujärjestelmien vikoja, kun kitkajarrujärjestelmällä on käytössään nimelliskitkakertoimen mukainen kitka. Vajaatoimintatilaa arvioitaessa on tarkasteltava erilaisia mahdollisia yksittäisiä vikoja. Siksi hätäjarrutuskyky on määritettävä sellaisten tapauksien osalta, joissa yksi tai useampi yksittäinen vika johtaa pisimpään pysähtymismatkaan. Kuhunkin tapaukseen liittyvä yksittäisvika on ilmoitettava selvästi (vikaantunut komponentti ja vikaantumistapa sekä vikaantumistaajuus, jos se on tiedossa).
— 
Heikentyneet olosuhteet: Lisäksi on tehtävä hätäjarrutuskykyä koskevat laskelmat pienentyneen kitkakertoimen tapauksessa, ottaen huomioon lämpötilaa ja kosteutta koskevat ympäristön (ulkoisen vaikutuksen) raja-arvot (ks. lisäyksen J-1 luettelokohdassa [67] tai luettelokohdassa [68] tarkoitettu eritelmä).

Huomautus:  Nämä erilaiset toimintatilat ja olosuhteet on erityisesti otettava huomioon otettaessa käyttöön kehittyneitä ohjaus-, hallinta- ja merkinantojärjestelmiä (kuten ETCS), joiden tarkoitus on optimoida rautatiejärjestelmää.

6) Hätäjarrutuskykylaskelmat on tehtävä kolmen seuraavan kuormitustapauksen osalta:

— 
vähimmäiskuorma: ”suunnittelumassa toimintakunnossa” (siten kuin se kuvataan 4.2.2.10 kohdassa);
— 
normaalikuorma: ”suunnittelumassa normaalilla hyötykuormalla” (siten kuin se kuvataan 4.2.2.10 kohdassa);
— 
suurin jarrutuskuorma: kuormitustapaus, joka vastaa enintään ”suunnittelumassaa poikkeuksellisella hyötykuormalla” (siten kuin se kuvataan 4.2.2.10 kohdassa).

Jos tässä kuormitustapauksessa kuormitus on kevyempi kuin ”suunnittelumassa poikkeuksellisella hyötykuormalla”, asia on perusteltava ja dokumentoitava 4.2.12.2 kohdassa kuvatuissa yleisissä asiakirjoissa.

7) Hätäjarrutuslaskelma on validoitava testeillä 6.2.3.8 kohdassa määritetyn vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyn mukaisesti.

8) Jokaisen kuormitustapauksen osalta yksikön suurimmalla rakenteellisella nopeudella tehtyjen, ”hätäjarrutuskykyä normaalitilassa” koskevien laskelmien (joita on tarkistettu edellä vaadittujen testien tuloksia vastaaviksi) pienin tulos (eli se, joka johtaa pisimpään pysähtymismatkaan) on kirjattava 4.2.12.2 kohdassa määritettyihin teknisiin asiakirjoihin.

9) Lisäksi kiinteässä tai ennalta määritellyssä kokoonpanossa arvioitavien yksikköjen, joiden suurin rakenteellinen nopeus on vähintään 250 km/h, pysähtymismatka tapauksessa ”hätäjarrutuskyky normaalitilassa” ei saa ylittää seuraavia arvoja kuormituksen ollessa ”normaalikuorma”:

— 
5 360 metriä 350 kilometrin tuntinopeudesta (jos ≤ suurin rakenteellinen nopeus);
— 
3 650 metriä 300 kilometrin tuntinopeudesta (jos ≤ suurin rakenteellinen nopeus);
— 
2 430 metriä 250 kilometrin tuntinopeudesta;
— 
1 500 metriä 200 kilometrin tuntinopeudesta.

▼B

4.2.4.5.3   Käyttöjarrutus

Hidastuvuuden laskeminen:

▼M5

1) 

Käyttöjarrun suurinta jarrutuskykyä koskevat laskelmat on tehtävä kaikille yksiköille joko lisäyksen J-1 luettelokohdassa [13] tai luettelokohdassa [14] tarkoitetun eritelmän mukaisesti siten, että jarrujärjestelmä on normaalitilassa ja kitkajarrujärjestelmällä on käytössään kitkakerrointen nimellisarvot. Laskelmat on tehtävä kuormitustapaukselle ”suunnittelumassa normaalilla hyötykuormalla” suurimmalla rakenteellisella nopeudella.

2) 

Käyttöjarrun suurinta jarrutuskykyä koskeva laskelma on validoitava testeillä 6.2.3.9 kohdassa määritellyn vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyn mukaisesti.

▼B

Käyttöjarrujen suurin jarrutuskyky:

3) 

Jos käyttöjarrun jarrutuskyky on suurempi kuin hätäjarrun, suurin jarrutuskyky on voitava rajoittaa (jarrujen ohjausjärjestelmän kautta tai kunnossapitotoimenpitein) hätäjarrutuskykyä pienemmäksi.

Huom. Jäsenvaltio voi turvallisuussyistä pyytää, että hätäjarrutuskyky on käyttöjarrujen suurinta jarrutuskykyä suurempi, mutta se ei kuitenkaan voi evätä suurempaa jarrutuskykyä käyttävän rautatieyrityksen pääsyä, paitsi jos kyseinen jäsenvaltio voi osoittaa, että kansallinen turvallisuustaso vaarantuu.

4.2.4.5.4   Lämpökapasiteettiin liittyvät laskelmat

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee kaikkia yksikköjä.

2) 

Ratatyökoneiden osalta tämän vaatimuksen täyttyminen voidaan tarkastaa pyörien ja jarrulaitteiden lämpötilamittausten avulla.

3) 

Jarrujen energiakapasiteetti on tarkastettava laskelmilla, jotka osoittavat, että jarrujärjestelmä on normaalitilassa suunniteltu kestämään jarrutuksessa syntyvän lämpöenergian pois johtuminen. Jarrujärjestelmän lämpöä pois johtaville osille tässä laskelmassa käytetyt vertailuarvot on validoitava joko lämpötestillä tai aiemman kokemuksen perusteella.

Tähän laskelmaan on otettava mukaan tapaus, jossa tehdään kaksi peräkkäistä hätäjarrutusta maksiminopeudesta (jarrutusten välinen aika vastaa aikaa, joka tarvitaan junan kiihdyttämiseen uudelleen maksiminopeuteensa) tasaisella radalla kuormitustapauksessa ”suurin jarrutuskuorma”.

Jos yksikkö ei kykene yksinään toimimaan junana, laskelmissa käytetty kahden peräkkäisen hätäjarrutuksen välinen aika on ilmoitettava.

4) 

Rataosuuden suurin pituuskaltevuus, kyseisen pituuskaltevuusosuuden pituus ja ajonopeus, joille jarrujärjestelmä on suunniteltu lämpökapasiteettinsa puolesta, on määritettävä myös laskennallisesti käyttäen kuormitustapausta ”maksimaalinen jarrutuskuorma” pidettäessä yllä vakionopeutta käyttöjarrun avulla.

Tulos (rataosuuden suurin pituuskaltevuus, kyseisen pituuskaltevuusosuuden pituus ja ajonopeus) on kirjattava tämän YTE:n 4.2.12 ►M5  kohdassa ◄ määritettyihin liikkuvan kaluston asiakirjoihin.

Käytettäväksi ehdotetaan seuraavaa, mäkeä koskevaa vertailutapausta: pidetään junan nopeus 80 km:ssä/h laskussa, jonka pituuskaltevuus on 21 promillea, matka, jonka pituus on 46 km. Jos tätä vertailutapausta käytetään, asiakirjoissa on vain mainittava sen noudattaminen.

5) 

Kiinteässä tai ennalta määritellyssä kokoonpanossa arvioitavat yksiköt, joiden suurin rakenteellinen nopeus on vähintään 250 km/h, on lisäksi suunniteltava sellaisiksi, että ne voivat käyttää jarrujärjestelmää normaalitilassa ja kuormitustapauksessa ”maksimaalinen jarrutuskuorma” nopeudella, joka on 90 prosenttia suurimmasta sallitusta ajonopeudesta alamäessä, jonka suurin pituuskaltevuus on 25 promillea, 10 kilometrin pituisen matkan, ja alamäessä, jonka suurin pituuskaltevuus on 35 promillea, kuuden kilometrin pituisen matkan.

4.2.4.5.5   Seisontajarru

Suorituskyky:

1) 

Kuormitustapauksessa ”suunnittelumassa toimintakunnossa” olevan yksikön (juna tai kalustoyksikkö) on pysyttävä paikallaan ilman energialähdettä raiteella, jonka pituuskaltevuus on 40 promillea.

2) 

Paikallaan pysyminen on saavutettava seisontajarrutoiminnon avulla ja käyttäen apukeinoja (kuten kiiloja), ellei seisontajarru yksinään kykene tuottamaan vaadittavaa jarrutuskykyä; tarvittavien apuvälineiden on oltava mukana junassa.

Laskelma:

3) 

Yksikön (junan tai kalustoyksikön) seisontajarrun jarrutuskyky on laskettava lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [13] ◄ tarkoitetussa eritelmässä määritellyllä tavalla. Tulos (suurin pituuskaltevuus, jossa seisontajarru kykenee yksinään pitämään yksikön liikkumattomana) on kirjattava tämän YTE:n 4.2.12 kohdassa määritettyihin teknisiin asiakirjoihin.

4.2.4.6    Pyörän ja kiskon välinen kitkaprofiili — luistonestojärjestelmä

▼M5

4.2.4.6.1   Pyörän ja kiskon välisen kitkaprofiilin raja-arvo

1) Yksikön jarrujärjestelmä on suunniteltava niin, että hätäjarrutuskykyä (mukaan luettuna dynaaminen jarru, jos se lisää jarrutuskykyä) tai käyttöjarrutuskykyä (ilman dynaamista jarrutusta) koskevissa laskelmissa ei oleteta pyörän ja kiskon välisen kitkakertoimen ylittävän arvoa 0,15 nopeuksilla, jotka ovat yli 30 km/h ja alle 250 km/h, seuraavin poikkeuksin:

— 
Kun kyse on kiinteässä tai ennalta määritellyssä kokoonpanossa arvioitavista yksiköistä, joissa on enintään 7 akselia, pyörän ja kiskon välinen kitkakerroin ei saa olla yli 0,13.
— 
Kun kyse on kiinteässä tai ennalta määritellyssä kokoonpanossa arvioitavista yksiköistä, joissa on vähintään 20 akselia, pyörän ja kiskon välinen kitkakerroin kuormitustapauksessa ”vähimmäiskuorma” saa olla yli 0,15 mutta ei yli 0,17.

Huomautus:  Kuormitustapauksessa ”normaalikuorma” ei ole poikkeuksia, vaan sovellettava raja-arvo on 0,15.

Tätä akselien vähimmäismäärää voidaan vähentää 16:een, jos kuormitustapauksen ”vähimmäiskuorma” osalta tehdään 4.2.4.6.2 kohdassa vaaditun luistonestojärjestelmän tehoon liittyvä testi ja testin tulos on positiivinen.

Nopeusalueella, jolla nopeus on yli 250 km/h mutta enintään 350 km/h, edellä esitettyjen kolmen raja-arvon on laskettava lineaarisesti aina arvoon 0,05 nopeuden ollessa 350 km/h.

2) Edellä mainittu vaatimus koskee myös 4.2.4.4.3 kohdassa kuvattua suoratoimijarrun ohjausta.

3) Yksikön suunnittelussa pyörän ja kiskon välisen kitkakertoimen arvoa ei saa olettaa suuremmaksi kuin 0,12 seisontajarrun jarrutuskykyä laskettaessa.

4) Nämä pyörän ja kiskon välisen kitkakertoimen raja-arvot on todennettava laskelmilla käyttäen pienintä pyörän halkaisijaa ja 4.2.4.5.2 kohdassa esitettyjä kolmea kuormitustapausta.

Kaikki kitkakertoimen arvot on pyöristettävä kahteen desimaaliin.

4.2.4.6.2   Luistonestojärjestelmä

1) Luistonestojärjestelmän tarkoitus on hyödyntää kitkaa parhaalla mahdollisella tavalla vuoroin vähentämällä ja lisäämällä jarrutusvoimaa hallitusti, jotta pyöräkerrat eivät lukkiudu ja liu’u hallitsemattomasti, ja täten minimoida jarrutusmatkan piteneminen ja pyörien mahdollinen vaurioituminen.

Vaatimukset, jotka koskevat yksikön varustamista luistonestojärjestelmällä ja sen käyttöä:

2) Yli 150 km:n/h nopeutta käyttämään suunnitellut yksiköt on varustettava luistonestojärjestelmällä.

3) Yksiköt, jotka on varustettu pyörän kulkupintaan vaikuttavilla jarruilla ja joiden jarrutuskykyä laskettaessa on oletettu nopeusalueella > 30 km/h suurempia pyörän ja kiskon välisen kitkakertoimen arvoja kuin 0,12, on varustettava luistonestojärjestelmällä.

Yksiköt, joita ei ole varustettu pyörän kulkupintaan vaikuttavilla jarruilla ja joiden jarrutuskykyä laskettaessa on oletettu nopeusalueella > 30 km/h suurempia pyörän ja kiskon välisen kitkakertoimen arvoja kuin 0,11, on varustettava luistonestojärjestelmällä.

4) Edellä mainittu luistonestojärjestelmää koskeva vaatimus koskee kahta jarrutustilaa: hätäjarrutusta ja käyttöjarrutusta.

Se koskee myös dynaamista jarrujärjestelmää, joka on käyttöjarrun osa ja voi olla hätäjarrun osa (ks. 4.2.4.7 kohta).

Luistonestojärjestelmän suorituskykyä koskevat vaatimukset:

5) Dynaamisella jarrutusjärjestelmällä varustetuissa yksiköissä luistonestojärjestelmän (jos sellainen on edellä olevan kohdan nojalla asennettu) on ohjattava dynaamista jarrutusvoimaa; jos tämä luistonestojärjestelmä ei ole käytettävissä, dynaaminen jarrutusvoima on estettävä tai sitä on rajoitettava, jottei pyörän ja kiskon välisen kitkan arvo nouse yli kitkakerrointa 0,15 vastaavan arvon.

6) Luistonestojärjestelmä on suunniteltava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [15] tarkoitetun eritelmän mukaisesti; vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely esitetään 6.1.3.2 kohdassa.

7) Yksikön (luistonestojärjestelmän) suorituskykyä koskevat vaatimukset:

Jos yksikkö on varustettu luistonestojärjestelmällä, sen tehokkuuden osoittamiseksi on tehtävä testi (jarrutusmatkan pitenemän enimmäisarvo verrattuna jarrutusmatkaan kuivilla kiskoilla), kun järjestelmä on integroitu yksikköön; vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely esitetään 6.2.3.10 kohdassa.

Luistonestojärjestelmän turvallisuuteen vaikuttavat osat on käsiteltävä 4.2.4.2.2 kohdassa edellytetyssä hätäjarrutustoiminnon turvallisuusanalyysissa.

8) Pyörän pyörimisen valvontajärjestelmä:

Yksiköissä, joiden suurin rakenteellinen nopeus on vähintään 250 km/h, on oltava pyöränvalvontajärjestelmä, joka varoittaa kuljettajaa juuttuneesta pyörästä; pyöränvalvontajärjestelmä on suunniteltava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [15] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

4.2.4.7    Dynaaminen jarru – Vetojärjestelmään kytketty jarrujärjestelmä

Kun dynaamisen jarrun tai vetojärjestelmään liitetyn jarrujärjestelmän jarrutuskyky lasketaan mukaan 4.2.4.5.2 kohdan mukaiseen hätäjarrutuskykyyn jarrutuksen normaalitilassa, dynaamisen jarrun tai vetojärjestelmään liitetyn jarrujärjestelmän on

1) 

saatava ohjauksensa junajarrun ohjauslinjasta (ks. 4.2.4.2.1 kohta);

2) 

oltava kohteena turvallisuusanalyysissa, joka kattaa tapauksen ”dynaaminen jarrutusvoima menetetään kokonaan hätäjarrutuskäskyn antamisen jälkeen”.

Tämä turvallisuusanalyysi on otettava huomioon 4.2.4.2.2 kohdan turvallisuusvaatimuksessa nro 3 edellytetyssä hätäjarrutustoiminnon turvallisuusanalyysissa.

Jos dynaamisen jarrun käyttö edellyttää ulkopuolista virransyöttöä yksikköön, tässä analyysissa on käsiteltävä sähkökäyttöisten yksikköjen osalta viat, joiden seurauksena ulkopuolinen virransyöttö yksikköön katkeaa.

Ellei liikkuvan kaluston tasolla valvota edellä mainittua vaaraa (ulkoisen virransyötön katkeamista), dynaamisen jarrun tai vetojärjestelmään liitetyn jarrujärjestelmän jarrutuskykyä ei lasketa mukaan 4.2.4.5.2 kohdan mukaiseen hätäjarrutuskykyyn jarrutuksen normaalitilassa.

▼B

4.2.4.8    Kitkasta riippumaton jarrujärjestelmä

▼M5

4.2.4.8.1   Yleistä

1) Jarrujärjestelmät, jotka kykenevät kehittämään kiskoihin kohdistuvan jarrutusvoiman pyörän ja kiskon välisestä kitkasta riippumatta, ovat keino lisätä jarrutuskykyä silloin, kun vaadittava jarrutuskyky ylittää käytettävissä olevaa pyörän ja kiskon välistä kitkan raja-arvoa vastaavan arvon (ks. 4.2.4.6 kohta).

2) Pyörän ja kiskon välisestä kitkasta riippumattomien jarrujen vaikutus voidaan laskea mukaan tämän YTE:n 4.2.4.5 kohdassa määriteltyyn hätäjarrutuskykyyn normaalitilassa; tällöin kitkasta riippumatonta jarrujärjestelmää koskevat seuraavat vaatimukset:

a) 

sen on saatava ohjauksensa junajarrun ohjauslinjasta (ks. 4.2.4.2.1 kohta);

b) 

siitä on tehtävä turvallisuusanalyysi, joka kattaa tapauksen ”pyörän ja kiskon kitkasta riippumaton jarrutusvoima menetetään kokonaan hätäjarrutuskäskyn antamisen jälkeen”.

Tämä turvallisuusanalyysi on otettava huomioon 4.2.4.2.2 kohdan turvallisuusvaatimuksessa nro 3 edellytetyssä hätäjarrutustoiminnon turvallisuusanalyysissa.

4.2.4.8.2   Magneettinen kiskojarru

1) Viittaus magneettijarruja koskeviin vaatimuksiin, jotka koskevat yhteensopivuutta akselinlaskijoihin perustuvan junanilmaisinjärjestelmän kanssa, on 4.2.3.3.1.2 kohdan 9 alakohdassa.

2) Magneettista kiskojarrua voidaan käyttää hätäjarruna, kuten infrastruktuuria koskevan YTE:n 4.2.6.2.2 kohdassa mainitaan.

3) Kiskojen kanssa kosketuksiin tulevien magneettien päätyelementtien geometrian on noudatettava yhtä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [16] tarkoitetussa eritelmässä kuvatuista tyypeistä. On sallittua käyttää magneettien päätyelementtien geometrioita, joita ei ole lueteltu lisäyksen J-1 luettelokohdassa [16], edellyttäen, että yhteensopivuus vaihteiden ja risteysten kanssa osoitetaan lisäyksessä K tarkoitetun menettelyn mukaisesti.

4) Magneettista kiskojarrua ei saa käyttää nopeuden ylittäessä 280 km/h.

5) Edellä 4.2.4.5.2 kohdassa määritelty yksikön jarrutuskyky on määriteltävä magneettista kiskojarrua käyttäen ja ilman sitä.

6) Vaatimukset, joita sovelletaan yksiköihin niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoon ”Erityisjarrun käyttökieltoalue – Ratalaitteen käskyt: magneettinen kiskojarru”, kun ETCS on asennettu, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä. Yksikön antamat myöhemmät magneettisen kiskojarrun poiskytkentäkäskyt voivat olla automaattisia tai manuaalisia siten, että kuljettaja toteuttaa toimenpiteitä. Automaattista tai manuaalista ohjausta koskeva liikkuvan kaluston kokoonpano on kirjattava 4.2.12.2 kohdassa kuvattuihin teknisiin asiakirjoihin.

7) Vaatimukset, joita sovelletaan yksiköihin niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoon ”Erityisjarrun käyttökielto – STM-käskyt: magneettinen kiskojarru”, kun ETCS on asennettu, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä. Yksikön antamat myöhemmät magneettisen kiskojarrun poiskytkentäkäskyt voivat olla automaattisia tai manuaalisia siten, että kuljettaja toteuttaa toimenpiteitä. Automaattista tai manuaalista ohjausta koskeva liikkuvan kaluston kokoonpano on kirjattava 4.2.12.2 kohdassa kuvattuihin teknisiin asiakirjoihin.

4.2.4.8.3   Pyörrevirtakiskojarru

1) Tässä kohdassa käsitellään ainoastaan pyörrevirtakiskojarruja, jotka kehittävät jarrutusvoiman yksikön ja kiskojen välille.

2) Viittaus pyörrevirtakiskojarruja koskeviin vaatimuksiin, jotka koskevat yhteensopivuutta akselinlaskijoihin, raidevirtapiireihin, pyöräntunnistimiin ja induktiosilmukoihin perustuvien junanilmaisinjärjestelmien kanssa, on 4.2.3.3.1.2 kohdan 9 alakohdassa.

3) Jos pyörrevirtakiskojarru edellyttää sen magneettien siirtymistä jarrutuksen aikana, magneettien esteetön liike jarru irrotettuna- ja jarru aktivoituna -asentojen välillä on osoitettava laskelmalla lisäyksen J-1 luettelokohdassa [7] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

4) Suurin sallittu pyörrevirtakiskojarrun ja radan välinen etäisyys jarru irrotettuna -asennossa kirjataan 4.2.12 kohdassa kuvattuihin teknisiin asiakirjoihin.

5) Pyörrevirtakiskojarru ei saa toimia ajettaessa kiinteästi asetettua nopeuden raja-arvoa hitaammilla nopeuksilla.

6) Pyörrevirtakiskojarrun käyttöä teknisen yhteensopivuuden osoittamiseksi radan kanssa koskevia ehtoja ei ole yhdenmukaistettu (erityisesti niiden radan kuumenemiseen ja pystysuoraan voimaan liittyvän vaikutuksen osalta), ja ne ovat avoin kohta.

7) Infrastruktuurirekisteri osoittaa rataosuuksittain, onko niiden käyttö sallittu, ja ilmoittaa myönteisessä tapauksessa käyttöehdot:

— 
Edellä 4 kohdassa tarkoitettu suurin sallittu pyörrevirtakiskojarrun ja radan välinen etäisyys jarru irrotettuna -asennossa;
— 
Edellä 5 kohdassa tarkoitettu kiinteä nopeuskynnys;
— 
Pystysuora voima junan nopeuden funktiona tapauksessa, jossa pyörrevirtakiskojarrua käytetään täydellä teholla (hätäjarrutus), ja tapauksessa, jossa pyörrevirtakiskojarrua käytetään rajallisella teholla (käyttöjarrutus);
— 
Jarrutusvoima junan nopeuden funktiona tapauksessa, jossa pyörrevirtakiskojarrua käytetään täydellä teholla (hätäjarrutus), ja tapauksessa, jossa pyörrevirtakiskojarrua käytetään rajallisella teholla (käyttöjarrutus).

8) Edellä 4.2.4.5.2 ja 4.2.4.5.3 kohdassa määritelty yksikön jarrutuskyky on määriteltävä pyörrevirtakiskojarrua käyttäen ja ilman sitä.

9) Vaatimukset, joita sovelletaan yksiköihin niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoon ”Erityisjarrun käyttökieltoalue – Ratalaitteen käskyt: pyörrevirtakiskojarru”, kun ETCS on asennettu, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä. Yksikön antamat myöhemmät pyörrevirtakiskojarrun poiskytkentäkäskyt voivat olla automaattisia tai manuaalisia siten, että kuljettaja toteuttaa toimenpiteitä. Automaattista tai manuaalista ohjausta koskeva liikkuvan kaluston kokoonpano on kirjattava 4.2.12.2 kohdassa kuvattuihin teknisiin asiakirjoihin.

10) Vaatimukset, joita sovelletaan yksiköihin niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoon ”Erityisjarrun käyttökielto – STM-käskyt: pyörrevirtakiskojarru”, kun ETCS on asennettu, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä. Yksikön antamat myöhemmät pyörrevirtakiskojarrun poiskytkentäkäskyt voivat olla automaattisia tai manuaalisia siten, että kuljettaja toteuttaa toimenpiteitä. Automaattista tai manuaalista ohjausta koskeva liikkuvan kaluston kokoonpano on kirjattava 4.2.12.2 kohdassa kuvattuihin teknisiin asiakirjoihin.

▼B

4.2.4.9    Jarrujen tilan ja vikojen ilmaisu

▼M5

1) 

Junan henkilökunnan käytettävissä olevien tietojen on mahdollistettava jarrujärjestelmän tilan tunnistaminen. Sitä varten junan henkilökunnan on voitava tietyissä toiminnan vaiheissa tunnistaa junajarrujärjestelmän (hätä- ja käyttöjarru) ja seisontajarrujärjestelmän tila (kiinni, irrotettu tai suljettu) sekä kaikkien näiden järjestelmien erikseen ohjattavien ja/tai suljettavien osien (mukaan luettuna yksi tai useampi jarrusylinteri) tila.

▼B

2) 

Jos seisontajarrun tila riippuu aina suoranaisesti junajarrujärjestelmän tilasta, ei erityistä seisontajarrujärjestelmän tilan osoitusta erikseen tarvita.

3) 

Liikennöitäessä huomioon otettavat tilat ovat pysähdyksissä olo ja kulku.

4) 

Junan ollessa pysähdyksissä sen henkilökunnan on voitava tarkastaa seuraavat asiat junan sisäpuolelta ja/tai ulkopuolelta käsin:

— 
junan jarrujen ohjauslinjan läpikytkentä
— 
jarrutukseen tarvittavan energian saatavuus kaikkialla junassa
— 
junajarru- ja seisontajarrujärjestelmän tila ja kaikkien niiden osien tila (mukaan luettuna yksi tai useampi jarrusylinteri), jotka ovat erikseen ohjattavissa ja/tai eristettävissä (kuten tämän ►M5  kohdan ◄ ensimmäisessä kappaleessa on kuvattu), dynaamista jarrua ja vetojärjestelmään kytkettyä jarrujärjestelmää lukuun ottamatta.
5) 

Junan kulkiessa kuljettajan on voitava tarkastaa ohjaamossa ajoasennostaan seuraavat asiat:

— 
junan jarrujen ohjauslinjan tila
— 
junan jarrujen energialähteen tila
— 
dynaamisen jarrun ja vetojärjestelmään kytketyn jarrujärjestelmän tila, kun ne lasketaan mukaan hätäjarrutuskykyyn normaalitilassa
— 
ainakin yhden itsenäisesti ohjattavan junajarrujärjestelmän osan (jarrusylinterin) kiinnitetty/irrotettu-tila (esimerkiksi osan, joka on asennettu siihen kalustoyksikköön, jonka ohjaamo on käytössä).

▼M5

6) 

Toiminto, joka toimittaa edellä kuvatut tiedot junan henkilökunnalle, on turvallisuuden kannalta keskeinen, koska sen avulla junan henkilökunta arvioi junan jarrutuskykyä.

Jos paikalliset tiedot saadaan ilmaisimista, vaadittava turvallisuustaso varmistetaan käyttämällä yhdenmukaistettuja ilmaisimia.

Jos junassa on keskusohjausjärjestelmä, jonka avulla henkilökunta voi tehdä kaikki tarkistukset yhdestä paikasta (eli ohjaamosta) käsin, sen luotettavuus on tutkittava ja tutkimuksessa on otettava huomioon osien vikatila, varajärjestelmät, säännölliset tarkastukset ja muut säännöt; tämän tutkimuksen pohjalta on määritettävä keskusohjausjärjestelmän käyttöolosuhteet ja esitettävä ne 4.2.12.4 kohdassa kuvatuissa käyttöön liittyvissä asiakirjoissa.

▼B

7) 

Sovellettavuus yleiskäyttöön tarkoitettuihin yksiköihin:

Huomioon on otettava vain yksikön rakenteellisten ominaisuuksien kannalta oleelliset toiminnallisuudet (kuten se, onko yksikössä ohjaamo jne.).

Koko junassa tarvittavien jarrujärjestelmän toimintavalmiutta koskevien tietojen mahdollinen siirtäminen yksikön ja junan muiden yksikköjen välillä kulkevien signaalien avulla on dokumentoitava ottaen huomioon toiminnalliset näkökohdat.

Tässä YTE:ssä ei vaadita minkään teknisen ratkaisun käyttöä yksikköjen välisissä fyysisissä liitännöissä.

4.2.4.10    Jarruja koskevat vaatimukset junaa hinattaessa

1) 

Kaikki jarrut (hätä-, käyttö- ja seisontajarrut) on varustettava niiden irrottamisen ja sulkemisen mahdollistavilla laitteilla. Näiden laitteiden on oltava käytettävissä ja toimintavalmiina riippumatta siitä, onko yksikön voimanlähde kytkettynä vai ei tai onko yksikkö liikkumattomana ilman energialähdettä.

2) 

Muille raideleveyksille kuin 1 520 mm:n leveydelle tarkoitettujen yksikköjen on voitava liikennöinnin aikana tapahtuneen vian jälkeen hinata junaa ilman sen omaa energialähdettä käyttämällä hinaukseen moottoroitua yksikköä, joka on varustettu UIC:n jarrujärjestelmän kanssa yhteensopivalla paineilmajarrujärjestelmällä (jarrujohto toimii jarrujen ohjauslinjana).

Huom. Katso hinausyksikön mekaaniset liitännät ja paineilmaliitännät tämän YTE:n 4.2.2.2.4 kohdasta.

3) 

Hinauksen aikana osaa hinattavan junan jarrujärjestelmästä on voitava ohjata liitäntälaitteen avulla; tämä vaatimus voidaan täyttää syöttämällä akusta alhaista jännitettä hinattavan junan ohjauspiiriin.

▼M5

4) 

Hinattavan junan tässä nimenomaisessa käyttötilassa kehittämä jarrutuskyky on arvioitava laskennallisesti, mutta sen ei tarvitse olla sama kuin 4.2.4.5.2 kohdassa kuvattu jarrutuskyky. Laskettu jarrutuskyky ja hinausolosuhteet on liitettävä osaksi 4.2.12 kohdassa kuvattuja teknisiä asiakirjoja.

5) 

Edellä 4.2.4.10 kohdan 4 alakohdassa oleva vaatimus ei koske yksikköjä, joita käytetään alle 200 tonnia painavassa junakokoonpanossa (kuormitustapaus ”suunnittelumassa toimintakunnossa”).

▼B

4.2.5    Matkustajia koskevat seikat

Seuraava ei-tyhjentävä luettelo liikuntarajoitteisia henkilöitä koskevassa YTE:ssä käsitellyistä parametreista annetaan vain tiedoksi. Parametrit koskevat rautatiejärjestelmän yksikköjä, jotka on tarkoitettu matkustajien kuljettamiseen:

— 
istuimet, mukaan luettuna ensisijaisesti liikuntarajoitteisille matkustajille tarkoitetut istuimet
— 
pyörätuoleille tarkoitetut tilat
— 
ulko-ovet ja niiden mitat sekä painikkeet, joiden avulla matkustajat voivat avata ovia
— 
sisäovet ja niiden mitat sekä painikkeet, joiden avulla matkustajat voivat avata ovia
— 
käymälät
— 
kulkuväylät
— 
valaistus
— 
matkustajille tiedottaminen
— 
lattiapinnan korkeuden muutokset
— 
käsijohteet
— 
pyörätuolin käyttäjälle soveltuva yöpymistila
— 
kalustoyksikön sisään- ja uloskäyntiportaan paikka sekä kalustoyksikköön nousemista helpottavat askelmat ja laitteet.

Lisävaatimukset esitetään seuraavassa.

▼M5

4.2.5.1    Saniteettijärjestelmät

1) Veden junassa toteutettavassa varastoinnissa ja jakelussa saniteettijärjestelmiin käytettävien materiaalien (esimerkiksi säiliö, pumppu, putkisto, vesihana sekä tiivisteiden materiaali ja laatu) on täytettävä vaatimukset, joita sovelletaan ihmisten käyttöön tarkoitettuun veteen Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2020/2184 ( 12 ) mukaisesti.

2) Saniteettijärjestelmien (käymälät, peseytymistilat, baarit ja ravintolatilat) on estettävä ihmisten terveydelle tai ympäristölle mahdollisesti haitallisen jäteveden päästöt. Järjestelmistä tulevien aineiden (eli käsitellyn jäteveden) on täytettävä seuraavien direktiivien vaatimukset (lukuun ottamatta viemäristä suoraan tulevaa saippuavettä):

— 
Saniteettijärjestelmistä laskettavan jäteveden bakteeripitoisuus ei saa koskaan ylittää uimaveden laadun hallinnasta annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2006/7/EY ( 13 ) hyväksi luokitellulle sisämaan vedelle määriteltyjä suolistoperäisten enterokokkien ja Escherichia coli -bakteerien pitoisuusrajoja.
— 
Käsittelyprosesseissa ei saa lisätä aineita, jotka on mainittu tiettyjen unionin vesiympäristöön päästettyjen vaarallisten aineiden aiheuttamasta pilaantumisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/11/EY ( 14 ) liitteessä I.

3) Jotta junasta lasketun nesteen leviämistä radan sivuun voidaan rajoittaa, kaikista eri lähteistä peräisin olevan laskemisen on tapahduttava vain alaspäin kalustoyksikön korikehikon alapuolella kohdassa, joka ei sijaitse 0,7:ää metriä kauempana kalustoyksikön pitkittäissuuntaisesta keskilinjasta.

4) Seuraavat tiedot on sisällytettävä 4.2.12 kohdassa kuvattuihin teknisiin asiakirjoihin:

— 
yksikössä olevien käymälöiden tyyppi;
— 
huuhteluaineen ominaisuudet, ellei se ole puhdasta vettä;
— 
laskettavan vedenkäsittelyjärjestelmän tyyppi sekä standardit, joihin nähden vaatimustenmukaisuutta on arvioitu.

▼B

4.2.5.2    Kuulutusjärjestelmä

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee kaikkia matkustajien kuljettamiseen suunniteltuja yksikköjä sekä matkustajajunien vetämiseen suunniteltuja yksikköjä.

2) 

Junissa on vähintään oltava ääniviestintäjärjestelmä, jonka avulla

— 
junamiehistö voi antaa matkustajille tarkoitettuja kuulutuksia
— 
junamiehistön jäsenet, erityisesti kuljettaja ja matkustamossa oleva henkilökunta (jos sellaista on), voivat olla keskenään yhteydessä.
3) 

Laitteiston on kyettävä olemaan valmiustilassa pääenergialähteestä riippumatta ainakin kolmen tunnin ajan. Valmiustilassa ollessaan laitteiston on kyettävä toimimaan satunnaisin väliajoin ja satunnaisia jaksoja yhteensä 30 minuutin ajan.

4) 

Viestintäjärjestelmä on suunniteltava siten, että vähintään puolet (eri puolilla junaa olevista) kaiuttimista jatkaa toimintaansa, vaikka yksi järjestelmän lähetinyksiköistä lakkaisi toimimasta; muussa tapauksessa käytettävissä on oltava jokin muu tapa antaa matkustajille tarkoitettuja kuulutuksia.

▼M5

5) 

Matkustajien mahdollisuuksista ottaa yhteyttä junamiehistöön määrätään 4.2.5.3 kohdassa (Matkustajan tekemä hälytys) ja 4.2.5.4 kohdassa (Matkustajille tarkoitetut viestintävälineet).

▼B

6) 

Sovellettavuus yleiskäyttöön tarkoitettuihin yksiköihin:

Huomioon on otettava vain yksikön rakenteellisten ominaisuuksien (kuten sen, onko yksikkö varustettu ohjaamolla, junamiehistön käyttöliittymällä tms.) kannalta oleelliset toiminnallisuudet.

Koko junassa tarvittavien kuulutusjärjestelmän toimintavalmiutta koskevien tietojen siirtäminen yksikön ja junan muiden yksikköjen välillä kulkevien signaalien avulla on toteutettava ja dokumentoitava ottaen huomioon toiminnalliset näkökohdat.

Tässä YTE:ssä ei vaadita minkään tietyn teknisen ratkaisun käyttöä yksikköjen välisissä fyysisissä liitännöissä.

4.2.5.3    Matkustajan tekemä hälytys

4.2.5.3.1   Yleistä

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee kaikkia matkustajien kuljettamiseen suunniteltuja yksikköjä sekä matkustajajunien vetämiseen suunniteltuja yksikköjä.

2) 

Matkustajille tarkoitetun hälytystoiminnon avulla kuka tahansa junassa oleva henkilö voi ilmoittaa kuljettajalle mahdollisesta vaarasta, ja toiminnon aktivointi vaikuttaa junan kulkuun (esimerkiksi jarrutus aloitetaan, ellei kuljettaja reagoi); kyseessä on turvallisuuteen liittyvä toiminto, jota koskevat vaatimukset ja turvallisuusnäkökohdat vahvistetaan tässä ►M5  kohdassa ◄ .

4.2.5.3.2   Tietoliitäntöjä koskevat vaatimukset

1) 

Käymälöitä ja ylikulkuja lukuun ottamatta jokainen osasto, jokainen eteinen ja kaikki muut erilliset matkustajille tarkoitetut alueet on varustettava vähintään yhdellä selvästi näkyvällä ja merkityllä hälytyslaitteella, jolla kuljettajalle voidaan ilmoittaa mahdollisesta vaarasta.

2) 

Hälytyslaite on suunniteltava niin, että matkustajat eivät voi perua jo tehtyä hälytystä.

3) 

Matkustajan tekemän hälytyksen käynnistyttyä kuljettajalle on ilmoitettava sekä näkyvin että kuuluvin merkein, että yhtä tai useampaa matkustajille tarkoitettua hälytintä on käytetty.

4) 

Ohjaamossa on oltava laite, jolla kuljettaja voi kuitata saaneensa tiedon hälytyksestä. Kuljettajan kuittauksen on oltava havaittavissa siinä paikassa, jossa matkustaja on tehnyt hälytyksen, ja sen on lopetettava ohjaamossa kuuluva hälytysääni.

▼M5

4a) 

Jos laite aktivoidaan useaan kertaan, kuljettajan kuittaus matkustajahälytyksestä ensimmäisen aktivoituneen matkustajahälytyslaitteen osalta käynnistää automaattisen kuittauksen kaikkien seuraavien aktivoituneiden laitteiden osalta, kunnes kaikki aktivoituneet laitteet on nollattu.

▼B

5) 

Järjestelmän on mahdollistettava kuljettajan aloitteesta tapahtuva viestintäyhteyden luominen ohjaamon ja hälytyksen tekopaikan/hälytysten tekopaikkojen välille, kun kyseessä on yksikkö, joka on suunniteltu käytettäväksi ilman muuta junamiehistöä kuin kuljettajaa. Kun yksikkö on suunniteltu liikennöitäväksi niin, että mukana on kuljettajan lisäksi muuta junamiehistöä, tämä viestintäyhteys voidaan luoda ohjaamon ja junamiehistön välille.

Järjestelmän on oltava sellainen, että kuljettaja voi halutessaan sulkea tämän viestintäyhteyden.

6) 

Järjestelmässä on oltava laite, jolla junamiehistö voi palauttaa matkustajille tarkoitetun hälytinjärjestelmän takaisin alkutilaansa.

4.2.5.3.3   Matkustajan tekemän hälytyksen käynnistämää jarrutusta koskevat vaatimukset

1) 

Kun juna seisoo laiturilla tai on lähdössä laiturilta, matkustajan tekemän hälytyksen on aiheutettava välitön käyttö- tai hätäjarrutus, joka pysäyttää junan täysin. Tässä tapauksessa järjestelmä saa antaa kuljettajan perua matkustajan tekemän hälytyksen käynnistämän automaattisen jarrutustoiminnon vasta, kun juna on täysin pysähtynyt.

2) 

Muissa tilanteissa järjestelmän on käynnistettävä ainakin automaattinen käyttöjarrutus 10 ± 1 sekunnin kuluttua (ensimmäisestä) matkustajan tekemästä hälytyksestä, ellei kuljettaja ole tätä ennen kuitannut matkustajan tekemää hälytystä. Järjestelmän on annettava kuljettajan milloin tahansa perua matkustajan tekemän hälytyksen käynnistämä automaattinen jarrutustoiminto.

4.2.5.3.4   Laiturilta lähtevän junan kriteerit

1) 

Junan katsotaan olevan lähdössä laiturilta sen ajan, joka kuluu ovien tilan vaihtamisesta tilasta ”avattu” tilaan ”suljettu ja lukittu” siihen hetkeen, kun juna on osittain jättänyt laiturin.

2) 

Junassa olevan laitteen (joka havaitsee fyysisesti laiturin tai jonka toiminta perustuu nopeus- tai etäisyyskriteereihin tai muihin vaihtoehtoisiin kriteereihin) on voitava havaita kyseinen hetki.

3) 

Kun kyseessä on yksikkö, joka on tarkoitettu käytettäväksi radoilla, joilla on ETCS-radanvarsijärjestelmä ohjausta, hallintaa ja merkinantoa varten (mukaan luettuna ”matkustajien ovea” koskevat tiedot, sellaisina kuin ne kuvataan ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-YTE:n lisäyksen A kohdassa 7), tämän yksikössä olevan laitteen on voitava vastaanottaa ETCS-järjestelmästä laituriin liittyvää tietoa.

4.2.5.3.5   Turvallisuusvaatimukset

1) 

Sellaisen tapauksen varalta, että sattuu ”matkustajille tarkoitetun hälytysjärjestelmän toimintahäiriö, jonka vuoksi matkustaja ei voi aktivoida jarrua pysäyttääkseen junan, kun juna lähtee laiturilta”, on osoitettava, että riskiä hallitaan hyväksyttävällä tavalla ottaen huomioon, että toimintahäiriöllä on tyypillisesti uskottava mahdollisuus johtaa suoraan ”yhteen kuolemantapaukseen ja/tai vakavaan loukkaantumiseen”.

2) 

Sellaisen tapauksen varalta, että sattuu ”matkustajille tarkoitetun hälytysjärjestelmän toimintahäiriö, jonka vuoksi kuljettaja ei saa tietoa kyseisen hälytysjärjestelmän aktivoinnista”, on osoitettava, että riskiä hallitaan hyväksyttävällä tavalla ottaen huomioon, että toimintahäiriöllä on tyypillisesti uskottava mahdollisuus johtaa suoraan ”yhteen kuolemantapaukseen ja/tai vakavaan loukkaantumiseen”.

3) 

Vaatimustenmukaisuuden todentaminen (vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely) kuvataan tämän YTE:n 6.2.3.5 ►M5  kohdassa ◄ .

4.2.5.3.6   Vajaatoimintatila

1) 

Ohjaamolla varustetut yksiköt on varustettava laitteella, jonka avulla valtuutetut henkilökunnan jäsenet voivat sulkea matkustajille tarkoitetun hälytysjärjestelmän pois käytöstä.

2) 

Jos matkustajille tarkoitettu hälytysjärjestelmä ei ole toiminnassa joko henkilökunnan tarkoituksella suljettua sen, teknisen vian seurauksena tai siksi, että yksikkö on kytketty toiseen yksikköön, joka ei ole sen kanssa yhteensopiva, tieto siitä on toimitettava pysyvästi käytössä olevassa ohjaamossa olevalle kuljettajalle ja matkustajan tekemän hälytyksen on välittömästi käynnistettävä jarrutus.

3) 

Juna, jonka matkustajille tarkoitettu hälytysjärjestelmä on suljettu, ei täytä tässä YTE:ssä esitettyjä vähimmäisvaatimuksia turvallisuuden ja yhteentoimivuuden osalta, ja siksi sen on katsottava olevan vajaatoimintatilassa.

4.2.5.3.7   Sovellettavuus yleiskäyttöön tarkoitettuihin yksiköihin

1) 

Huomioon on otettava vain yksikön rakenteellisten ominaisuuksien (kuten sen, onko yksikkö varustettu ohjaamolla, junamiehistön käyttöliittymällä tms.) kannalta oleelliset toiminnallisuudet.

2) 

Koko junassa tarvittavien matkustajien hälytysjärjestelmän toimintavalmiutta koskevien tietojen siirtäminen yksikön ja junan muiden yksikköjen välillä kulkevien signaalien avulla on toteutettava ja dokumentoitava ottaen huomioon toiminnalliset näkökohdat, jotka kuvataan edellä tässä ►M5  kohdassa ◄ .

3) 

Tässä YTE:ssä ei vaadita minkään tietyn teknisen ratkaisun käyttöä yksikköjen välisissä fyysisissä liitännöissä.

4.2.5.4    Matkustajille tarkoitetut viestintävälineet

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee kaikkia matkustajien kuljettamiseen suunniteltuja yksikköjä sekä matkustajajunien vetämiseen suunniteltuja yksikköjä.

2) 

Yksiköissä, jotka on suunniteltu käytettäväksi ilman muuta junamiehistöä kuin kuljettajaa, on oltava matkustajille tarkoitettu ”viestintäväline”, jolla tehdään ilmoitus henkilölle, joka voi ryhtyä asianmukaisiin toimiin.

▼M5

3) 

Viestintävälineen sijaintiin sovelletaan samoja vaatimuksia kuin matkustajille tarkoitettuun hälytyslaitteeseen, ja ne määritellään 4.2.5.3 kohdassa.

▼B

4) 

Järjestelmän on sallittava viestintäyhteyden muodostaminen matkustajan aloitteesta. Järjestelmän on oltava sellainen, että viestin vastaanottaja (esimerkiksi kuljettaja) voi halutessaan sulkea tämän viestintäyhteyden.

5) 

Matkustajille tarkoitettu ”viestintävälineen” liitäntä on merkittävä yhtenäistetyllä merkillä, sen on sisällettävä visuaalisia ja koskettamalla tuntuvia symboleja, ja sen on näytettävä merkki tai päästettävä äänimerkki, joka kertoo sen käyttöönotosta. Näiden ominaisuuksien on oltava liikuntarajoitteisia henkilöitä koskevan YTE:n mukaiset.

6) 

Sovellettavuus yleiskäyttöön tarkoitettuihin yksiköihin:

Huomioon on otettava vain yksikön rakenteellisten ominaisuuksien (kuten sen, onko yksikkö varustettu ohjaamolla, junamiehistön käyttöliittymällä tms.) kannalta oleelliset toiminnallisuudet.

Koko junassa tarvittavien kuulutusjärjestelmän toimintavalmiutta koskevien tietojen siirtäminen yksikön ja junan muiden yksikköjen välillä kulkevien signaalien avulla on toteutettava ja dokumentoitava ottaen huomioon toiminnalliset näkökohdat.

Tässä YTE:ssä ei vaadita minkään tietyn teknisen ratkaisun käyttöä yksikköjen välisissä fyysisissä liitännöissä.

▼M5

7) 

Viestintävälineiden olemassaolo tai puuttuminen on kirjattava 4.2.12.2 kohdassa kuvattuihin teknisiin asiakirjoihin.

▼B

4.2.5.5    Ulko-ovet: matkustajien käynti liikkuvaan kalustoon ja pois siitä

4.2.5.5.1   Yleistä

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee kaikkia matkustajien kuljettamiseen suunniteltuja yksikköjä sekä matkustajajunien vetämiseen suunniteltuja yksikköjä.

2) 

Henkilökunnan käyttöön ja tavaroiden kuormaukseen tarkoitettuja ovia käsitellään tämän YTE:n 4.2.2.8 ja 4.2.9.1.2 ►M5  kohdassa ◄ .

3) 

Matkustajille tarkoitettujen ulko-ovien ohjaus on turvallisuuden kannalta keskeinen toiminto; tässä ►M5  kohdassa ◄ esitetyt toiminnalliset vaatimukset ja turvallisuusvaatimukset ovat tarpeen tarvittavan turvallisuustason varmistamiseksi.

4.2.5.5.2   Käytetyt nimitykset

1) 

Tässä ►M5  kohdassa ◄ sanalla ”ovi” tarkoitetaan matkustamon ulko-ovea (joka muodostuu yhdestä tai useammasta ovilevystä), joka on tarkoitettu ensisijaisesti yksikköön tulevien ja siitä poistuvien matkustajien käyttöön.

2) 

”Lukittu ovi” on ovi, jota pitää kiinni fyysinen oven lukituslaite.

3) 

”Lukitsemalla käytöstä poistettu ovi” on ovi, joka on lukittu kiinni-asentoon käsikäyttöisen mekaanisen lukituslaitteen avulla.

4) 

”Lukituksesta vapautettu” ovi on ovi, joka voidaan avata oven paikallisen ohjauksen tai keskusohjauksen avulla (jos sellainen on).

5) 

Tässä ►M5  kohdassa ◄ junan oletetaan olevan pysähdyksissä, jos sen nopeus on enää enintään 3 km/h.

6) 

Tässä ►M5  kohdassa ◄ ”junamiehistö” tarkoittaa junassa olevaa työntekijää, joka vastaa ovijärjestelmään liittyvistä tarkastuksista; hän voi olla kuljettaja tai joku muu junan henkilökuntaan kuuluva.

4.2.5.5.3   Ovien sulkeminen ja lukitus

1) 

Ovien ohjauslaitteen on sallittava junamiehistön sulkea ja lukita kaikki ovet ennen junan lähtöä.

2) 

Jos liikkuva porras on vedettävä sisäänpäin, sulkeminen käsittää portaan liikkumisen sisäänpäin vedettyyn asentoon.

3) 

Kun keskitettyä ovien sulkemista ja lukitusta ohjataan oven vieressä olevasta paikallisesta ohjauslaitteesta, kyseinen ovi saa jäädä avoimeksi muiden ovien sulkeutuessa ja lukittuessa. Ovien ohjausjärjestelmän on sallittava se, että junan henkilökunta lopuksi sulkee ja lukitsee kyseisen oven ennen lähtöä.

▼M5

4) 

Ovet on pidettävä suljettuina ja lukittuina, kunnes ne vapautetaan lukituksesta 4.2.5.5.6 kohdan mukaisesti. Jos ovien ohjausjärjestelmän virransyöttö katkeaa, ovien on pysyttävä lukittuina lukitusmekanismin avulla.

Huomautus:  Katso oven sulkemisesta varoittavaa äänimerkkiä koskevat vaatimukset liikuntarajoitteisia henkilöitä koskevan YTE:n 4.2.2.3.2 kohdasta.

Oven sulkeutumisesteen havaitseva laite

5) 

Matkustamon ulko-ovissa on oltava laitteet, jotka havaitsevat sulkeutumisesteen (kuten matkustajan). Jos laite havaitsee esteen, ovet pysähtyvät automaattisesti ja sallivat esteettömän kulun tietyn ajan tai avautuvat uudelleen. Järjestelmän on oltava herkkyydeltään sellainen, että se havaitsee esteen lisäyksen J-1 luettelokohdassa [17] tarkoitetun eritelmän mukaisesti, ja suurin esteeseen kohdistuva voima määritetään lisäyksen J-1 luettelokohdassa [17] tarkoitetussa eritelmässä.

▼B

4.2.5.5.4   Oven poistaminen käytöstä lukitsemalla

1) 

Käytössä on oltava käsikäyttöinen mekaaninen laite, jonka avulla junamiehistö tai kunnossapitohenkilöstö voi poistaa oven käytöstä lukitsemalla.

2) 

Tämän lukituslaitteen on

— 
eristettävä ovi kaikista avauskäskyistä
— 
lukittava ovi mekaanisesti kiinni-asentoon
— 
osoitettava sulkulaitteen tila
— 
sallittava ovien kiinniolon varmistavan järjestelmän ohittaa kyseinen ovi.

4.2.5.5.5   Junamiehistön saamat tiedot

1) 

Junamiehistön on milloin tahansa voitava tarkistaa ovien asianmukaisen kiinniolon varmistavan järjestelmän avulla, ovatko kaikki ovet kiinni ja lukittuina.

2) 

Jos yksi tai useampi ovi on lukitsematta, tämän tiedon on oltava jatkuvasti junamiehistön nähtävillä.

3) 

Junamiehistön on saatava tieto kaikista ovien sulkeutumiseen ja/tai lukitsemiseen liittyvistä häiriöistä.

4) 

Junamiehistön on saatava tieto yhden tai useamman oven avaamisesta hätätapauksessa kuuluvalla ja näkyvällä hälytyksellä.

5) 

Ovien kiinniolon varmistava järjestelmä saa ohittaa ”käytöstä pois lukitun” oven.

4.2.5.5.6   Oven avaaminen

1) 

Junassa on oltava lukituksen vapauttamisen ohjauslaitteet, joiden avulla junamiehistö tai laiturille pysähtymiseen liittyvä automaattinen järjestelmä voi ohjata ovien lukituksen vapauttamista erikseen kummallakin puolella junaa niin, että matkustaja tai mahdollinen keskitetty avauskäsky voi avata ovet, kun juna on pysähtynyt.

▼M5

2) 

Vaatimukset, joita sovelletaan yksiköihin niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoon ”Asemalaituri”, kun ETCS on asennettu, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä.

▼B

3) 

Matkustajien on voitava käyttää avaamisen paikallista ohjauslaitetta tai oven avauslaitetta jokaisella ovella sekä kalustoyksikön ulko- että sisäpuolelta.

4) 

Jos liikkuva porras on otettava käyttöön, avaaminen käsittää portaan liikkumisen ulospäin työntyneeseen asentoon.

Huom. Katso oven avaamisesta varoittavaa merkkiä koskevat vaatimukset liikuntarajoitteisia henkilöitä koskevan YTE:n 4.2.2.4.2 kohdasta.

4.2.5.5.7   Ovien ja vedon välinen turvalukitus

1) 

Vetovoima saa olla kytkettävissä vain, kun kaikki ovet on suljettu ja lukittu. Tämä on varmistettava vedon ja ovien automaattisella turvalukitusjärjestelmällä. Tämän turvalukitusjärjestelmän on estettävä vedon kytkeminen, jos kaikki ovet eivät ole suljettuina ja lukittuina.

2) 

Vedon turvalukitusjärjestelmässä on oltava käsikäyttöinen ohitus, jota kuljettaja voi käyttää poikkeustilanteissa niin, että vetovoima voidaan kytkeä, vaikka kaikki ovet eivät olekaan suljettuina ja lukittuina.

4.2.5.5.8   4.2.5.5.2–4.2.5.5.7 ►M5  kohtaa ◄ koskevat turvallisuusvaatimukset

1) 

Sellaisen tapauksen varalta, jossa ”yksi ovi ei ole lukossa (eikä junamiehistö ole saanut asianmukaisesti tietoa oven tilasta) tai se on vapautettu lukituksesta tai avattu väärällä alueella (esimerkiksi väärällä puolella junaa) tai väärässä tilanteessa (esimerkiksi junan kulkiessa)”, on osoitettava, että riskiä hallitaan hyväksyttävällä tavalla ottaen huomioon, että toimintahäiriöllä on tyypillisesti uskottava mahdollisuus johtaa suoraan

— 
”yhteen kuolemantapaukseen ja/tai vakavaan loukkaantumiseen”, kun kyseessä on yksikkö, jossa matkustajien ei oleteta jäävän seisomaan ovialueelle (pitkä matka), tai
— 
”yhteen kuolemantapaukseen ja/tai vakavaan loukkaantumiseen”, kun kyseessä on yksikkö, jossa jotkut matkustajat jäävät seisomaan ovialueelle normaalikäytössä.
2) 

Sellaisen tapauksen varalta, jossa ”useampi ovi ei ole lukossa (eikä junamiehistö ole saanut asianmukaisesti tietoa ovien tilasta) tai ne on vapautettu lukituksesta tai avattu väärällä alueella (esimerkiksi väärällä puolella junaa) tai väärässä tilanteessa (esimerkiksi junan kulkiessa)”, on osoitettava, että riskiä hallitaan hyväksyttävällä tavalla ottaen huomioon, että toimintahäiriöllä on tyypillisesti uskottava mahdollisuus johtaa suoraan

— 
”kuolemantapaukseen ja/tai vakavaan loukkaantumiseen”, kun kyseessä on yksikkö, jossa matkustajien ei oleteta jäävän seisomaan ovialueelle (pitkä matka), tai
— 
”kuolemantapauksiin ja/tai vakaviin loukkaantumisiin”, kun kyseessä on yksikkö, jossa jotkut matkustajat jäävät seisomaan ovialueelle normaalikäytössä.
3) 

Vaatimustenmukaisuuden todentaminen (vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely) kuvataan tämän YTE:n 6.2.3.5 ►M5  kohdassa ◄ .

4.2.5.5.9   Oven avaaminen hätätilanteessa

Avaaminen sisäpuolelta hätätilanteessa:

1) 

Kussakin ovessa on oltava erillinen matkustajien käyttöön tarkoitettu avauslaite, jonka avulla ovi voidaan hätätapauksessa avata sisäpuolelta; tämän laitteen on toimittava, kun junan nopeus on alle 10 km/h.

2) 

Laite voidaan pitää toimintakykyisenä missä tahansa nopeudessa (nopeussignaalista riippumatta); tällöin laitteen on toimittava vasta, kun sille on annettu vähintään kaksi peräkkäistä käskyä.

3) 

Tämän laitteen ei tarvitse vaikuttaa lukitsemalla käytöstä poistettuihin oviin. Tällöin oven lukitus voidaan ensin avata.

Turvallisuusvaatimus:

4) 

Sellaisen tapauksen varalta, että sattuu ”toimintahäiriö kahden vierekkäisen oven sisältäpäin käytettävässä hätäavausjärjestelmässä suoralla reitillä (sellaisena kuin se määritetään tämän YTE:n 4.2.10.5 ►M5  kohdassa ◄ ), niin että muiden ovien hätäavausjärjestelmä on edelleen käytettävissä”, on osoitettava, että riskiä hallitaan hyväksyttävällä tavalla ottaen huomioon, että toimintahäiriöllä on tyypillisesti uskottava mahdollisuus johtaa suoraan ”yhteen kuolemantapaukseen ja/tai vakavaan loukkaantumiseen”.

Vaatimustenmukaisuuden todentaminen (vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely) kuvataan tämän YTE:n 6.2.3.5 ►M5  kohdassa ◄ .

Avaaminen ulkopuolelta hätätilanteessa:

5) 

Kussakin ovessa on oltava erillinen pelastushenkilöstön käyttöön tarkoitettu avauslaite, jonka avulla ovi voidaan hätätapauksessa avata ulkopuolelta. Tämän laitteen ei tarvitse vaikuttaa lukitsemalla käytöstä poistettuihin oviin. Oven lukitus on ensin avattava.

Oven avaaminen käsivoimin:

6) 

Lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [17] ◄ tarkoitetussa eritelmässä vahvistetaan vaatimukset, jotka koskevat sitä, minkä verran voimaa oven avaaminen käsikäyttöisesti vaatii henkilöltä.

4.2.5.5.10   Sovellettavuus yleiskäyttöön tarkoitettuihin yksiköihin

1) 

Huomioon on otettava vain yksikön rakenteellisten ominaisuuksien (kuten sen, onko yksikkö varustettu ohjaamolla, junamiehistön käyttöliittymällä ovien ohjausta varten tms.) kannalta oleelliset toiminnallisuudet.

2) 

Koko junassa tarvittavien ovijärjestelmän toimintavalmiutta koskevien tietojen siirtäminen yksikön ja junan muiden yksikköjen välillä kulkevien signaalien avulla on toteutettava ja dokumentoitava ottaen huomioon toiminnalliset näkökohdat.

3) 

Tässä YTE:ssä ei vaadita minkään tietyn teknisen ratkaisun käyttöä yksikköjen välisissä fyysisissä liitännöissä.

4.2.5.6    Ulko-ovijärjestelmän rakenne

1) 

Jos yksikössä on ovi matkustajien junaan nousemista ja siitä poistumista varten, sovelletaan seuraavia vaatimuksia:

2) 

Ovissa on oltava läpinäkyvät ikkunat, jotta matkustajat näkevät laiturin.

3) 

Matkustajayksikköjen ulkopuoli on suunniteltava niin, etteivät ne mahdollista roikkumista junan ulkopuolella ovien ollessa kiinni ja lukittuina.

4) 

Junassa roikkumisen estämiseksi junan ulkopuolella ei pitäisi olla kädensijoja tai ne on suunniteltava niin, ettei niistä saa otetta ovien ollessa lukittuina.

5) 

Käsijohteet ja kädensijat on kiinnitettävä niin, että ne kestävät niihin käytön aikana kohdistuvat voimat.

4.2.5.7    Yksikköjen väliset ovet

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee kaikkia matkustajien kuljettamiseen suunniteltuja yksikköjä.

2) 

Jos yksikössä on yksikköjen välisiä ovia vaunujen tai yksikköjen päädyissä, ne on varustettava niiden lukituksen mahdollistavalla laitteella (esimerkiksi silloin, kun ovi ei johda matkustajille tarkoitettuun ylikulkuun, joka vie toiseen vaunuun tai yksikköön jne.).

4.2.5.8    Sisäilman laatu

1) 

Matkustajien ja/tai henkilökunnan käyttämiin tiloihin syötettävän ilman on oltava määrältään ja laadultaan sellaista, ettei matkustajien tai henkilökunnan terveydelle aiheudu ulkoilmaa suurempaa vaaraa. Tämä vaatimus täytetään noudattamalla seuraavassa esitettyjä vaatimuksia.

Ilmanvaihtojärjestelmän on toiminnan aikana pidettävä sisäilman CO2-pitoisuus hyväksyttävissä rajoissa.

2) 

CO2-pitoisuus ei saa ylittää 5 000 :ta ppm:ää missään käyttöoloissa, paitsi seuraavissa kahdessa tapauksessa:

— 
Jos ilmastoinnin toiminta keskeytyy virransyötön katketessa tai järjestelmän vikaantuessa, ulkoilman saanti kaikkiin matkustajien ja henkilökunnan käyttämiin tiloihin on varmistettava varajärjestelmällä.
Jos tämä varajärjestelmä on akkukäyttöinen koneellinen ilmanvaihto, on määritettävä, miten kauan CO2-pitoisuus pysyy alle 10 000 ppm:n, kun matkustajakuormaksi oletetaan kuormitustapauksen ”suunnittelumassa normaalilla hyötykuormalla” mukainen määrä.
Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely määritetään 6.1.3.12 ►M5  kohdassa ◄ .
Tämä kesto ei saa olla alle 30 minuuttia.
Kesto on kirjattava tämän YTE:n 4.2.12 ►M5  kohdassa ◄ määritettyihin teknisiin asiakirjoihin.
— 
Jos kaikki ulkoinen ilmanvaihto kytketään pois toiminnasta tai suljetaan tai jos ilmastointijärjestelmä kytketään pois toiminnasta, jotta matkustajia estetään altistumasta ulkoa mahdollisesti tuleville käryille, varsinkin tunneleissa, ja tulipalon sattuessa, kuten 4.2.10.4.2 ►M5  kohdassa ◄ kuvataan.

4.2.5.9    Korin sivuikkunat

1) 

Jos korin sivuikkunat ovat matkustajien avattavissa eikä junan henkilökunta voi lukita niitä, ikkuna-aukon kokoa on rajoitettava niin, ettei halkaisijaltaan 10 cm:n kokoinen pallonmuotoinen esine mahdu siitä läpi.

4.2.6    Ympäristöolot ja aerodynaamiset vaikutukset

4.2.6.1    Ympäristöolot — yleistä

1) 

Ympäristöolosuhteet ovat tuotteen ulkopuolisia fysikaalisia, kemiallisia tai biologisia olosuhteita, joille tuote altistuu.

2) 

Liikkuvan kaluston sekä sen osatekijöiden suunnittelussa on otettava huomioon ne ympäristöolosuhteet, joille liikkuva kalusto altistuu.

3) 

Ympäristöparametrit kuvataan seuraavissa kohdissa; jokaiselle ympäristöparametrille määritellään nimellisarvoalue sen mukaan, millaiset ympäristöolosuhteet Euroopassa useimmiten vallitsevat, ja tätä käytetään yhteentoimivan liikkuvan kaluston perustana.

4) 

Tietyille ympäristöparametreille määritellään muitakin kuin nimellisarvoalue; näissä tapauksissa on valittava tietty alue liikkuvan kaluston suunnittelun perustaksi.

Seuraavissa kohdissa mainittuja toimintoja koskevat suunnittelu- ja/tai testitoimet YTE:n vaatimustenmukaisuuden varmistamiseksi tällä alueella on kuvattava teknisissä asiakirjoissa.

5) 

Valittu alue/valitut alueet on kirjattava liikkuvan kaluston ominaisuutena tämän YTE:n 4.2.12 ►M5  kohdassa ◄ kuvattuihin teknisiin asiakirjoihin.

6) 

Valittujen alueiden ja (teknisissä asiakirjoissa kuvattujen) toteutettujen toimien mukaan tietyt liikennöintisäännöt saattavat olla tarpeen, jotta varmistetaan, että liikkuva kalusto on teknisesti yhteensopiva niiden ympäristöolosuhteiden kanssa, joita saattaa esiintyä osissa rautatieverkkoa.

Liikennöintisäännöt ovat erityisesti tarpeen, kun nimellisarvoalueelle suunniteltua liikkuvaa kalustoa liikennöidään tietyllä radalla, jossa nimellisarvot ylittyvät tiettyinä aikoina vuodesta.

7) 

Jäsenvaltiot ovat määritelleet nimellisarvoista poikkeavat arvoalueet, jotka on valittava haluttaessa välttää tiettyyn maantieteelliseen alueeseen tai ilmasto-oloihin liittyvät rajoittavat liikennöintisäännöt, ja ne luetellaan tämän YTE:n 7.4 ►M5  kohdassa ◄ .

4.2.6.1.1   Lämpötila

1) 

Liikkuvan kaluston on täytettävä tämän YTE:n vaatimukset yhdellä (tai useammalla) seuraavista lämpötila-alueista: T1 ([– 25 °C]–[+ 40 °C]; nimellislämpötila-alue), T2 ([– 40 °C]–[+ 35 °C]) tai T3 ([– 25 °C]–[+ 45 °C]), sellaisina kuin ne on määritelty lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [18] ◄ tarkoitetussa eritelmässä.

2) 

Valittu lämpötila-alue/valitut lämpötila-alueet on kirjattava tämän YTE:n 4.2.12 ►M5  kohdassa ◄ määritettyihin teknisiin asiakirjoihin.

3) 

Liikkuvan kaluston osatekijöiden suunnittelussa käytettävän lämpötilan kohdalla on otettava huomioon niiden sisällyttäminen osaksi liikkuvaa kalustoa.

4.2.6.1.2   Lumi, jää ja rakeet

1) 

Liikkuvan kaluston on täytettävä tämän YTE:n vaatimukset lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [18] ◄ tarkoitetussa eritelmässä määritellyissä lumi-, jää- ja raesadeoloissa, jotka vastaavat nimellisiä olosuhteita (arvoaluetta).

2) 

Liikkuvan kaluston osatekijöiden suunnittelussa käytettävien lumen, jään ja rakeiden vaikutusten kohdalla on otettava huomioon osatekijöiden sisällyttäminen liikkuvaan kalustoon.

3) 

Jos valitaan vaikeammat ”lumi-, jää- ja raesadeolot”, liikkuvan kaluston ja osajärjestelmän osat on suunniteltava täyttämään YTE:n vaatimukset seuraavissa tapauksissa:

— 
Lumikinos (kevyt lumi, jonka vesisisältö on pieni) peittää radan aina 80 cm:n paksuna jatkuvana kerroksena kiskon yläpinnasta mitattuna
— 
Puuterilumi, tiheä kevyen, vähän vettä sisältävän lumen sade
— 
Lämpötilan muutosnopeus, lämpötilan ja kosteuden muuttuminen ajon aikana aiheuttaa jään kertymistä liikkuvaan kalustoon
— 
Yhteisvaikutus 4.2.6.1.1 ►M5  kohdassa ◄ määritellyllä tavalla valitun lämpötilavyöhykkeen mukaisen alhaisen lämpötilan kanssa.
4) 

Tämän YTE:n 4.2.6.1.1 ►M5  kohtaan ◄ (ilmastovyöhyke T2) ja tähän 4.2.6.1.2 ►M5  kohtaan ◄ (vaikeat lumi-, jää- ja raesadeolot) liittyvät toimet, joihin YTE:n vaatimusten täyttämiseksi on ryhdytty, on yksilöitävä ja todennettava, erityisesti suunnitteluun ja/tai testaukseen liittyvät toimet, jotka ovat tarpeen seuraavien YTE:n vaatimusten vuoksi:

— 

▼M5

Tämän YTE:n 4.2.2.5 ►M5  kohdassa ◄ määritelty esteenraivaaja: lisäksi sen on kyettävä auraamaan junan edessä olevaa lunta.
Lunta on pidettävä esteenä, joka esteenraivaajan on tarkoitus raivata; seuraavat vaatimukset on määritelty 4.2.2.5 kohdassa (viitaten lisäyksen J-1 luettelokohdassa [3] tarkoitettuun eritelmään):

▼B

”Esteenraivaajan on oltava riittävän suuri, jotta se kykenee raivaamaan esteet telin tieltä. Sen on oltava rakenteeltaan kiinteä, eikä se saa olla muodoltaan sellainen, joka ohjaa esteet ylös- tai alaspäin. Normaaleissa toimintaoloissa esteenraivaajan alareunan on oltava niin lähellä kiskoja kuin kalustoyksikön liikkeet ja ulottuma sallivat.

Ylhäältä katsottuna esteenraivaajan on oltava profiililtaan V-kirjaimen muotoinen, niin että sen kärkikulma on enintään 160°. Se voidaan suunnitella muodoltaan sellaiseksi, että se toimii myös lumiaurana.”

Tämän YTE:n 4.2.2.5 ►M5  kohdassa ◄ määriteltyjä voimia pidetään riittävinä lumen auraamiseksi.
— 
YTE:n 4.2.3.5 ►M5  kohdassa ◄ määritelty pyörästö: lumen ja jään kerääntyminen on otettava huomioon, samoin niiden vaikutus kulun vakauteen ja jarrujen toimintaan.
— 
Tämän YTE:n 4.2.4 ►M5  kohdassa ◄ määritelty jarrujen toiminta ja energiansyöttö
— 
Tämän YTE:n 4.2.7.3 ►M5  kohdassa ◄ määritelty äänimerkin antaminen muille junan läheisyydestä
— 
Näkymä eteenpäin, niin kuin se on määritelty tämän YTE:n 4.2.7.3.1.1 ►M5  kohdassa ◄ (ajovalot) ja 4.2.9.1.3.1 ►M5  kohdassa ◄ (näkyvyys eteen), 4.2.9.2 ►M5  kohdassa ◄ määriteltyjen tuulilasin laitteiden ollessa toiminnassa
— 
Kuljettajalle on järjestettävä hyväksyttävä työilman laatu, kuten YTE:n 4.2.9.1.7 ►M5  kohdassa ◄ on määritelty.
5) 

Valittu ”lunta, jäätä ja rakeita” kuvaava alue (nimellinen tai vaikea) ja toteutetut toimet on dokumentoitava tämän YTE:n 4.2.12.2 ►M5  kohdassa ◄ kuvattuihin teknisiin asiakirjoihin.

4.2.6.2    Aerodynaamiset vaikutukset

▼M5

1) 

Tämän kohdan vaatimukset koskevat kaikkea liikkuvaa kalustoa. Käytettäessä liikkuvaa kalustoa, joka soveltuu 1 520 mm:n ja 1 600 mm:n raideleveyden järjestelmille, ja suurimman sallitun nopeuden ollessa suurempi kuin 4.2.6.2.1–4.2.6.2.5 kohdassa määritelty nopeus, sovelletaan innovatiivisen ratkaisun menetelmää.

▼B

2) 

Ohi kulkeva juna aiheuttaa epätasaisen ilmavirran, jossa on paineen ja virtausnopeuden vaihteluja. Nämä paineen ja virtausnopeuden vaihtelut vaikuttavat radan varressa oleviin ihmisiin, esineisiin ja rakennuksiin sekä liikkuvaan kalustoon (esimerkiksi kalustoyksikön rakenteeseen kohdistuviin aerodynaamisiin voimiin, laitteiden tärinään), ja ne on otettava huomioon liikkuvan kaluston suunnittelussa.

3) 

Junan nopeuden ja ilman virtausnopeuden yhteisvaikutus aiheuttaa aerodynaamisen kallistusmomentin, joka saattaa vaikuttaa liikkuvan kaluston vakauteen.

▼M3

4.2.6.2.1   Junan synnyttämien ilmavirtojen vaikutus laiturilla oleviin matkustajiin ja radan varressa oleviin työntekijöihin

▼M5

1) Yksiköt, joiden suurin rakenteellinen nopeus Vtr,max on suurempi kuin 160 km/h ja jotka liikkuvat ulkoilmassa viitenopeudella Vtr,ref, eivät saa aiheuttaa ilman virtausnopeuden kohoamista missään lisäyksen J-1 luettelokohdassa [49] tarkoitetussa eritelmässä määritellyssä mittauspisteessä yli arvon U95 %,max, kuten kyseisessä eritelmässä esitetään.

2) Yksiköihin, joita on tarkoitus käyttää 1 524 mm:n ja 1 668 mm:n raideleveyden rataverkoilla, sovelletaan vastaavia jäljempänä olevassa taulukossa 4 esitettäviä arvoja, jotka viittaavat lisäyksen J-1 luettelokohdassa [49] mainitun eritelmän parametreihin:

▼M3



Taulukko 4

Raja-arvoja koskevat kriteerit

Raideleveys

(mm)

Suurin rakenteellinen nopeus vtr,max (km/h)

Mittauspiste

Radan varressa esiintyvän ilmavirtauksen suurin sallittu nopeus (raja-arvot u95 %,max (m/s))

Viitenopeus vtr,ref (km/h)

Kiskon yläpinnasta mitattu korkeus, jolla mittaus suoritetaan

Mittausetäisyys radan keskipisteestä

1 524

160 < vtr,max < 250

0,2 m

3,0 m

22,5

Suurin rakenteellinen nopeus

1,4 m

3,0 m

18

200 km/h tai suurin rakenteellinen nopeus sen mukaan, kumpi on pienempi

1 668

160 < vtr,max < 250

0,2 m

3,1 m

20

Suurin rakenteellinen nopeus

1,4 m

3,1 m

15,5

200 km/h tai suurin rakenteellinen nopeus sen mukaan, kumpi on pienempi

250 ≤ vtr,max

0,2 m

3,1 m

22

300 km/h tai suurin rakenteellinen nopeus sen mukaan, kumpi on pienempi

1,4 m

3,1 m

15,5

200 km/h

▼M5

3) Lisäyksen J-1 luettelokohdassa [49] tarkoitetussa eritelmässä määritetään seuraavat:

— 
vertailujuna, joka testataan kiinteissä tai ennalta määritellyissä kokoonpanoissa, ja yksiköt, jotka arvioidaan yleiskäyttöön tarkoitettuina;
— 
yksittäisten ohjaamolla varustettujen yksikköjen osalta testattava kokoonpano.

▼M3

4) Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely kuvataan tämän YTE:n 6.2.3.13 ►M5  kohdassa ◄ .

▼B

4.2.6.2.2   Junan keulan aiheuttama paineisku

▼M3

1) 

Kahden junan kohtaaminen aiheuttaa molempiin aerodynaamisen kuorman. Avoimessa tilassa syntyvää keulan paineiskua koskevan vaatimuksen pohjalta voidaan määritellä raja-arvo liikkuvan kaluston avoimessa tilassa aiheuttamalle aerodynaamiselle kuormalle käyttämällä oletusta radan keskipisteiden välisestä etäisyydestä radalla, jolla junan on tarkoitus liikennöidä.

Radan keskipisteiden välinen etäisyys riippuu nopeudesta ja raideleveydestä. Radan keskipisteiden välisen etäisyyden vähimmäisarvot, jotka riippuvat nopeudesta ja raideleveydestä, määritellään infrastruktuuria koskevassa YTE:ssä.

▼M5

2) 

Yksiköt, joiden suurin rakenteellinen nopeus on yli 160 km/h ja jotka kulkevat avoimessa tilassa viitenopeudellaan Vtr,ref radalla, jonka raideleveys on 1 435 mm, eivät saa aiheuttaa huippuarvojen välillä mitattuja painevaihteluja, jotka ylittävät lisäyksen J-1 luettelokohdassa [49] mainitun eritelmässä olevan suurimman sallitun painevaihtelun arvioituna samassa eritelmässä määriteltyjen mittauspisteiden perusteella.

3) 

Yksiköihin, joita on tarkoitus käyttää 1 524 mm:n ja 1 668 mm:n raideleveyden rataverkoilla, sovelletaan vastaavia jäljempänä olevassa taulukossa 4a esitettäviä arvoja, jotka viittaavat lisäyksen J-1 luettelokohdassa [49] mainitun eritelmän parametreihin:

▼M3



Taulukko 4a

Raja-arvoja koskevat kriteerit

Raideleveys

Suurin rakenteellinen nopeus vtr,max (km/h)

Mittauspiste

Sallittu painevaihtelu, (Δp95 %,max)

Viitenopeus vtr,ref (km/h)

Kiskon yläpinnasta mitattu korkeus, jolla mittaus suoritetaan

Mittausetäisyys radan keskipisteestä

1 524 mm

160 < vtr,max < 250

1,5 m – 3,0 m

2,5 m

1 600 Pa

Suurin rakenteellinen nopeus

1 668 mm

160 < vtr,max < 250

1,5 m – 3,0 m

2,6 m

800 Pa

Suurin rakenteellinen nopeus

250 ≤ vtr,max

1,5 m – 3,0 m

2,6 m

800 Pa

250 km/h

▼B

4) 

Seuraavassa määritetään testillä varmennettava yhdistelmä liikkuvan kaluston eri tyyppien osalta:

— 
Kiinteässä tai ennalta määritellyssä kokoonpanossa arvioitava yksikkö.
— 
Kiinteän kokoonpanon yksittäinen yksikkö tai mikä tahansa ennalta määritelty kokoonpano.
— 
Yleiskäyttöä varten arvioitava yksikkö (junakokoonpanoa ei ole määritelty suunnitteluvaiheessa):
— 
Ohjaamolla varustettu yksikkö on arvioitava yksinään.
— 
Muut yksiköt: Vaatimusta ei sovelleta.
5) 

Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely kuvataan tämän YTE:n 6.2.3.14 ►M5  kohdassa ◄ .

▼M5

4.2.6.2.3   Tunneleissa syntyvät suurimmat sallitut paineenvaihtelut

1) Jos yksikön suurin rakenteellinen nopeus on vähintään 200 km/h, sen aerodynamiikka on suunniteltava niin, että tietyllä junan nopeuden ja tunnelin poikkileikkauksen alan yhdistelmällä (viitetapaus) kuljettaessa yksinään yksinkertaisessa kallistamattomassa putkimaisessa tunnelissa (jossa ei ole huoltotunneleita tms.) lisäyksen J-1 luettelokohdassa [50] määritellyt ominaispainevaihteluita koskevat vaatimukset täyttyvät.

2) Seuraavassa määritetään testillä varmennettava vertailujuna liikkuvan kaluston eri tyyppien osalta:

i) 

kiinteässä tai ennalta määritellyssä kokoonpanossa arvioitava yksikkö: arviointi on tehtävä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [50] tarkoitetun eritelmän mukaisesti;

ii) 

yleiskäyttöä varten arvioitava yksikkö (junakokoonpanoa ei ole määritelty suunnitteluvaiheessa), jossa on ohjaamo: arviointi on tehtävä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [50] tarkoitetun eritelmän mukaisesti;

iii) 

muut yksiköt (yleiskäyttöön tarkoitetut vaunut): arviointi on tehtävä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [50] tarkoitetun eritelmän mukaisesti;

3) Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely kuvataan 6.2.3.15 kohdassa.

4.2.6.2.4   Sivutuuli

1) Tämä vaatimus koskee yksiköitä, joiden suurin rakenteellinen nopeus on yli 140 km/h.

2) Jos yksikön suurin rakenteellinen nopeus on alle 250 km/h, herkimmän kalustoyksikön ominaistuulikäyrä on määritettävä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [19] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

3) Jos yksikön suurin rakenteellinen nopeus on vähintään 250 km/h, sivutuulivaikutus on määritettävä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [19] tarkoitetun eritelmän mukaisesti ja sivutuulivaikutuksen on täytettävä eritelmän vaatimukset.

4) Näin saatava herkimmän arvioitavan kalustoyksikön ominaistuulikäyrä on kirjattava 4.2.12 kohdan mukaisiin teknisiin asiakirjoihin.

▼M3

4.2.6.2.5   Aerodynaamiset vaikutukset sepelipohjaisilla radoilla

1) Tämä vaatimus koskee yksiköitä, joiden suurin rakenteellinen nopeus on yli 250 km/h.

2) Junien aerodynaamisia vaikutuksia sepelipohjaisilla radoilla koskeva vaatimus, jolla pyritään rajoittamaan sepelin tarttumisesta ilmavirran vietäväksi aiheutuvia riskejä, on avoin kohta.

▼B

4.2.7    Ulkopuoliset valot sekä näkyvät varoitus- ja äänimerkinantolaitteet

4.2.7.1    Ulkopuoliset valot

1) 

Ulkoisissa valoissa tai valaistuksessa ei saa käyttää vihreää väriä; tämän vaatimuksen tarkoituksena on estää niiden sekoittaminen kiinteisiin merkinantolaitteisiin.

▼M3

2) 

Tämä vaatimus ei koske matkustajien ovien hallintapainikkeissa olevia valoja, joiden valaistusvoimakkuus ei ole yli 100 cd (ja jotka eivät pala jatkuvasti).

▼B

4.2.7.1.1   Ajovalot

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee ohjaamolla varustettuja yksikköjä.

2) 

Junan etupäässä on oltava kaksi valkoista ajovaloa, jotta kuljettaja näkee radan.

3) 

Nämä ajovalot on sijoitettava

— 
samalle korkeudelle kiskon pinnasta, niin että niiden keskikohdat ovat 1 500 –2 000 mm:n korkeudella kiskon pinnasta
— 
symmetrisesti kiskojen keskilinjan suhteen ja niin, että niiden keskikohtien välinen etäisyys on vähintään 1 000 mm.

▼M5

4) 

Ajovalojen värin on vastattava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [20] tarkoitetussa eritelmässä määritettyjä arvoja.

5) 

Ajovaloissa on oltava kaksi valaistusvoimakkuutta: ”lähivalot” ja ”kaukovalot”.

Kummankin voimakkuuden osalta ajovalon optiselta akselilta mitatun valovoiman on oltava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [20] tarkoitetussa eritelmässä määritettyjen arvojen mukainen.

6) 

Yksikön ajovalojen optisen akselin linjaa on voitava säätää, kun ne asennetaan yksikköön lisäyksen J-1 luettelokohdassa [20] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

▼B

7) 

Ylimääräisten ajovalojen (esimerkiksi ylempien ajovalojen) käyttö on mahdollista. Näiden ylimääräisten ajovalojen on täytettävä edellä tässä ►M5  kohdassa ◄ vahvistettu ajovalojen väriä koskeva vaatimus.

Huom. Ylimääräiset ajovalot eivät ole pakollisia; niiden käyttöön liikennöinnissä saattaa liittyä rajoituksia.

4.2.7.1.2   Etuosan opastinvalot

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee ohjaamolla varustettuja yksikköjä.

2) 

Junan etupäässä on oltava kolme valkoista opastinvaloa junan havaittavuuden varmistamiseksi.

3) 

Kaksi alempaa etuosan opastinvaloa (ns. puskinvalot) on sijoitettava

— 
samalle korkeudelle kiskon yläpinnasta, niin että niiden keskikohdat ovat 1 500 –2 000 mm:n korkeudella kiskon yläpinnasta
— 
symmetrisesti kiskojen keskilinjan suhteen ja niin, että niiden keskikohtien välinen etäisyys on vähintään 1 000 mm.
4) 

Kolmas etuosan opastinvalo on sijoitettava keskelle kahden edellä mainitun valon yläpuolelle niin, että se on vähintään 600 mm korkeammalla.

5) 

Etuosan opastinvaloihin ja ajovaloihin voidaan käyttää samaa komponenttia.

▼M5

6) 

Lisäyksen J-1 luettelokohdassa [20] tarkoitetussa eritelmässä määritetään seuraavien ominaisuudet:

a) 

etuosan opastinvalojen väri;

b) 

etuosan opastinvalojen spektrijakautuma;

c) 

etuosan opastinvalojen valovoima.

7) 

Yksikön etuosan opastinvalojen optisen akselin linjaa on voitava säätää, kun ne asennetaan yksikköön lisäyksen J-1 luettelokohdassa [20] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

▼M5 —————

▼B

4.2.7.1.3   Loppuopastinvalot

1) 

Junassa viimeisenä käytettäviksi tarkoitettujen yksikköjen takapäässä on oltava kaksi punaista loppuopastinvaloa junan havaittavuuden varmistamiseksi.

2) 

Yleiskäyttöön arvioitavissa yksiköissä, joissa ei ole ohjaamoa, valot voivat olla siirrettäviä; tällöin siirrettävän valon tyypin on oltava tavaraliikenteen vaunujen YTE:n lisäyksen E mukainen; toiminta on todennettava suunnittelun katselmuksella ja tyyppitestillä komponenttitasolla (yhteentoimivuuden osatekijä ”siirrettävä perävalo”), mutta siirrettäviä valoja ei tarvitse toimittaa.

3) 

Loppuopastinvalot on sijoitettava

— 
samalle korkeudelle kiskon pinnasta, niin että niiden keskikohdat ovat 1 500 –2 000 mm:n korkeudella kiskon yläpinnasta
— 
symmetrisesti kiskojen keskilinjan suhteen ja niin, että niiden keskikohtien välinen etäisyys on vähintään 1 000 mm.

▼M5

4) 

Lisäyksen J-1 luettelokohdassa [20] tarkoitetussa eritelmässä määritetään seuraavien ominaisuudet:

a) 

loppuopastinvalojen väri;

b) 

loppuopastinvalojen valovoima.

▼B

5) 

Loppuopastinvalojen valovoiman on oltava lisäyksen J-1 kohdassa 40 tarkoitetun eritelmän 5.5.4 ►M5  kohdan ◄ taulukon 8 mukainen.

▼M5

4.2.7.1.4   Valojen ohjaus

1) Tämä kohta koskee ohjaamolla varustettuja yksikköjä.

2) Kuljettajan on voitava ohjata

— 
yksikön ajovaloja ja etuosan opastinvaloja normaalista ajoasennosta käsin;
— 
yksikön loppuopastinvaloja ohjaamosta käsin.

Tähän ohjaukseen voidaan käyttää itsenäistä ohjauskäskyä tai ohjauskäskyjen yhdistelmää.

3) Yksiköissä, jotka on tarkoitettu toimimaan yhdessä tai useammassa 7.3.2.8.a kohdassa luetelluista verkoista, kuljettajan on voitava käyttää ajovaloja automaattisessa vilkkutilassa ja estää toiminto. Vilkkutilan ominaisuudet eivät saa olla edellytyksenä verkkoon pääsylle.

4) Ajovalojen vilkkutilan käynnistämiseksi ja estämiseksi tarkoitettujen ohjauslaitteiden asentaminen on kirjattava 4.2.12.2 kohdassa määriteltyihin teknisiin asiakirjoihin.

▼B

4.2.7.2    Äänimerkinantolaite

4.2.7.2.1   Yleistä

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee ohjaamolla varustettuja yksikköjä.

2) 

Junat on varustettava äänimerkinantolaitteilla junan havaittavuuden varmistamiseksi.

3) 

Äänimerkin on tarkoitus olla tunnistettavissa junasta tulevaksi, eikä se saa olla samantapainen kuin tieliikenteessä, tehtaissa tai muualla yleisesti käytettävät äänimerkit. Äänimerkinantolaitteen on tuotettava ainakin jompaakumpaa seuraavista erillisistä varoitusäänistä:

äänimerkki 1 : erikseen kuuluvan äänen perustaajuuden on oltava 660 Hz ± 30 Hz (korkea ääni)

äänimerkki 2 : erikseen kuuluvan äänen perustaajuuden on oltava 370 Hz ± 20 Hz (matala ääni).

4) 

Jos edellä mainitun äänimerkin lisäksi (erikseen tai yhdessä) käytetään vapaaehtoisesti ylimääräisiä varoitusääniä, niiden äänenpainetaso ei saa ylittää jäljempänä ►M5  4.2.7.2.2 kohdassa ◄ määritettyjä arvoja.

Huom. Äänimerkinantolaitteiden käyttöön liikennöinnissä saattaa liittyä rajoituksia.

▼M5

4.2.7.2.2   Äänimerkinantolaitteen äänenpainetasot

1) Kunkin yksikköön liitetyn äänimerkinantolaitteen erikseen tuottaman (tai yhdessä tuottaman, jos ne on suunniteltu soimaan yhdessä sointuna) C-painotetun äänenpainetason on oltava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [21] tarkoitetussa eritelmässä esitetyn määritelmän mukainen.

2) Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely määritetään 6.2.3.17 kohdassa.

▼B

4.2.7.2.3   Suojaus

1) 

Äänimerkinantolaitteet ja niiden ohjausjärjestelmät on mahdollisuuksien mukaan suunniteltava tai suojattava niin, että ne toimivat lentävien esineiden, kuten kivien, pölyn, lumen, rakeiden tai lintujen, vaikutuksista huolimatta.

4.2.7.2.4   Äänimerkinantolaitteen ohjaus

1) 

Kuljettajan on voitava antaa äänimerkki kaikista tämän YTE:n 4.2.9 ►M5  kohdassa ◄ määritellyistä ajoasennoista käsin.

4.2.8    Vetovoima- ja sähkölaitteet

4.2.8.1    Vetokyky

4.2.8.1.1   Yleistä

1) 

Junan vetojärjestelmän tarkoitus on varmistaa, että juna kykenee toimimaan eri nopeuksilla aina sen suurimpaan liikennöintinopeuteen saakka. Vetokykyyn ensisijaisesti vaikuttavat tekijät ovat vetovoima, junan kokoonpano ja massa, kitka, raiteen pituuskaltevuus ja junan kulkuvastus.

2) 

Vetovoimalaitteilla varustettujen ja erilaisissa junakokoonpanoissa käytettävien yksikköjen suorituskyky on määriteltävä siten, että koko junan suorituskyky voidaan johtaa niistä.

3) 

Vetokykyä kuvaavat suurin käytettävä nopeus ja vetovoimaprofiili (vetovoima pyörän kehällä nopeuden funktiona).

4) 

Kulkuvastus ja massa ovat yksikön ominaisuuksia.

5) 

Suurin liikennöintinopeus, vetovoimaprofiili ja kulkuvastus ovat ne yksikön parametrit, jotka on tiedettävä junan kulun sovittamiseksi radan yleiseen liikennetilanteeseen, ja ne ovat osa yksikköön liittyvien, tämän YTE:n 4.2.12.2 ►M5  kohdassa ◄ kuvattujen teknisten asiakirjojen sisältöä.

▼M5

4.2.8.1.2   Suorituskykyä koskevat vaatimukset

1) Tämä kohta koskee vetovoimalaitteilla varustettuja yksikköjä.

2) Yksikön vetovoimaprofiilit (vetovoima pyörän kehällä nopeuden funktiona) on määritettävä laskemalla. Yksikön kulkuvastus on määritettävä laskemalla 4.2.2.10 kohdassa määritellylle kuormitustapaukselle ”suunnittelumassa normaalilla hyötykuormalla”.

3) Yksikön vetovoimaprofiilit ja kulkuvastus on kirjattava teknisiin asiakirjoihin (ks. 4.2.12.2 kohta).

4) Suurin rakenteellinen nopeus on määritettävä edellä mainituista tiedoista kuormitustapaukselle ”suunnittelumassa normaalilla hyötykuormalla” tasamaan radalla; 60 km/h ylittävän suurimman rakenteellisen nopeuden on oltava viidellä jaollinen.

5) Suurimmalla liikennöintinopeudella ja tasamaan radalla kulkevan, kiinteässä tai ennalta määritellyssä kokoonpanossa arvioitavan yksikön on edelleen kyettävä kiihdyttämään ainakin 0,05 m/s2 kuormitustapauksessa ”suunnittelumassa normaalilla hyötykuormalla”. Tämä vaatimus voidaan varmistaa laskemalla tai testaamalla (kiihtyvyysmittaus), ja se koskee enintään 350 km:n/h suurinta rakenteellista nopeutta.

6) Vaatimukset vedon pois kytkemisestä jarrutettaessa vahvistetaan 4.2.4 kohdassa.

7) Vaatimukset vetokyvyn säilyttämisestä silloin, kun junassa on tulipalo, vahvistetaan 4.2.10.4.4 kohdassa.

8) Vaatimukset, joita sovelletaan yksiköihin niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoon ”Vedon poiskytkentä”, kun ETCS on asennettu, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä.

Lisävaatimukset, jotka koskevat kiinteässä tai ennalta määritellyssä kokoonpanossa arvioitavia yksikköjä, joiden suurin rakenteellinen nopeus on vähintään 250 km/h

9) Tasamaan radalla keskikiihtyvyyden on oltava kuormitustapauksessa ”suunnittelumassa normaalilla hyötykuormalla” vähintään

— 
0,40 m/s2 0 kilometristä tunnissa 40 kilometriin tunnissa;
— 
0,32 m/s2 0 kilometristä tunnissa 120 kilometriin tunnissa;
— 
0,17 m/s2 0 kilometristä tunnissa 160 kilometriin tunnissa.

Tämä vaatimus voidaan varmistaa pelkästään laskemalla tai testaamalla (kiihtyvyysmittaus) ja laskemalla.

10) Vetovoimajärjestelmän suunnittelussa on oletettava, että pyörän ja kiskon välinen kitkakerroin on enintään

— 
0,30 liikkeelle lähdettäessä ja hyvin pienillä nopeuksilla;
— 
0,275 nopeudella 100 km/h;
— 
0,19 nopeudella 200 km/h;
— 
0,10 nopeudella 300 km/h.

11) Yksittäisen vetokykyyn vaikuttavan voimansyöttöyksikön rikkoutuminen ei saa viedä enempää kuin 50 prosenttia yksikön vetokyvystä.

▼B

4.2.8.2    Virransyöttö

4.2.8.2.1   Yleistä

1) 

Tässä ►M5  kohdassa ◄ käsitellään vaatimuksia, jotka koskevat liikkuvaa kalustoa, jolla on liitäntä energiaosajärjestelmään; siksi tämä 4.2.8.2 ►M5  kohta ◄ koskee sähkökäyttöisiä yksikköjä.

2) 

Energiaosajärjestelmää koskevassa YTE:ssä määritetään seuraavat virransyöttöjärjestelmät: AC 25 kV 50 Hz -järjestelmä, AC 15 kV 16,7 Hz -järjestelmä, DC 3 kV -järjestelmä ja 1,5 kV -järjestelmä. Siksi seuraavassa esitetyt vaatimukset liittyvät vain näihin neljään järjestelmään, ja samaten viittaukset standardeihin koskevat vain näitä neljää järjestelmää.

4.2.8.2.2   Toiminta jännite- ja taajuusarvojen puitteissa

▼M5

1) 

Sähkökäyttöisten yksikköjen on kyettävä toimimaan ainakin yhdessä energiaa koskevan YTE:n 4.2.3 kohdassa ja lisäyksen J-1 luettelokohdassa [69] määritellyssä jännitteeltään ja taajuudeltaan sovitussa järjestelmässä.

▼B

2) 

Rataosan jännitteen todellisen arvon on oltava näkyvissä ajovalmiin junan ohjaamossa.

3) 

Ne jännite-taajuusyhdistelmät, joille liikkuva kalusto on suunniteltu, on kirjattava tämän YTE:n 4.2.12.2 ►M5  kohdassa ◄ määritettyihin teknisiin asiakirjoihin.

▼M5

4.2.8.2.3   Hyötyjarrutus ja energian palautus ajojohtimeen

1) Niiden sähkökäyttöisten yksikköjen, jotka hyötyjarrutustilassa palauttavat energiaa ajojohtimeen, on oltava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [22] tarkoitetun eritelmän mukaisia.

4.2.8.2.4   Suurin ajojohtimesta otettava teho ja virta

1) Sähkökäyttöiset yksiköt, mukaan luettuina ilmoitetut kiinteät ja ennalta määritellyt kokoonpanot, joiden teho ylittää 2 MW, on varustettava tehon- tai virranrajoitustoiminnolla. Vaatimusta sovelletaan moniajoon tarkoitettuihin yksiköihin, kun yksittäisen junan, jossa on kytkettäväksi tarkoitettujen yksiköiden enimmäismäärä, kokonaisteho on yli 2 MW.

2) Sähkökäyttöiset yksiköt on varustettava automaattisella säädöllä käyttäen jännitteen toimintoa, jotta voidaan rajoittaa virta tai teho suurimpaan virtaan tai tehoon jännitteeseen nähden, joka määritellään lisäyksen J-1 luettelokohdassa [22] tarkoitetussa eritelmässä.

Liikennöinnissä tietyssä verkossa tai tietyllä rataosalla voidaan käyttää vähemmän tiukkaa rajoitusta (kertoimen ”a” alempaa arvoa), jos rataverkon haltija sen hyväksyy.

3) Suurin tämän kohdan mukaisesti arvioitu virta (mitoitusvirta) on kirjattava 4.2.12.2 kohdassa määriteltyihin teknisiin asiakirjoihin.

4) Vaatimukset, joita sovelletaan yksiköihin niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoon ”Sallitun virrankulutuksen muutos”, kun ETCS on asennettu, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä. Kun saadaan tietoja sallitusta virrankulutuksesta:

— 
Jos yksikkö on varustettu tehon- tai virranrajoitustoiminnolla, laite mukauttaa virrankulutuksen tason automaattisesti.
— 
Jos yksikköä ei ole varustettu tehon- tai virranrajoitustoiminnolla, ”sallittu virrankulutus” on näytettävä yksikössä, jotta kuljettaja voi ryhtyä toimenpiteisiin.

Automaattista tai manuaalista ohjausta koskeva liikkuvan kaluston kokoonpano on kirjattava 4.2.12.2 kohdassa kuvattuihin teknisiin asiakirjoihin.

4.2.8.2.5   Suurin virta junan seistessä

1) Vaihtovirta- ja tasavirtajärjestelmien suurimman virran virroitinta kohden junan seistessä on oltava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [24] tarkoitetun eritelmän mukainen.

2) Tasavirtajärjestelmissä suurin virta virroitinta kohden junan seistessä on laskettava ja todennettava mittauksin 6.1.3.7 kohdan mukaisesti. Vaihtovirtajärjestelmissä virran tarkistaminen junan seistessä ei ole tarpeen, sillä virta on pienempi eikä se ole kriittinen ajolangan kuumenemisen kannalta.

3) Sellaisten junien osalta, jotka on varustettu on sähköenergian varastoinnilla vetotarkoituksiin:

— 
Tasavirtajärjestelmissä virroittimen suurin virta virroitinta kohden kalustoyksikön seistessä voidaan ylittää ainoastaan sähköenergiavarastojen lataamiseksi vetoa varten sallituissa paikoissa ja infrastruktuurirekisterissä määritellyissä erityisolosuhteissa. Ainoastaan tässä tapauksessa yksikön kapasiteetti voi ylittää tasavirtajärjestelmän suurimman virran junan seistessä.
— 
Arviointimenetelmä, mukaan lukien mittausolosuhteet, on avoin kohta.

4) Jäljempänä 4.2.12.2 kohdassa määriteltyihin teknisiin asiakirjoihin on kirjattava tasavirtajärjestelmissä ajolangan materiaalia koskevat mittausarvot ja mittausolosuhteet sekä sähköenergian varastoinnilla vetotarkoituksiin varustettujen junien osalta sähköenergian varastoinnin toimintaa koskevat asiakirjat.

4.2.8.2.6   Tehokerroin

1) Junan suunnittelussa käytettävistä tehokerrointiedoista (mukaan luettuna usean yksikön moniajo, sellaisena kuin se määritellään 2.2 kohdassa) on tehtävä laskelma, jolla varmistetaan lisäyksen J-1 luettelokohdassa [22] tarkoitetussa eritelmässä vahvistetut hyväksymiskriteerit.

4.2.8.2.7   Yliaallot ja dynaamiset ilmiöt vaihtovirtajärjestelmissä

1) Sähkökäyttöisen yksikön on täytettävä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [22] tarkoitetussa eritelmässä kuvatut vaatimukset.

2) Kaikki käytetyt oletukset ja tiedot on kirjattava teknisiin asiakirjoihin (ks. 4.2.12.2 kohta).

4.2.8.2.8   Kalustoyksikössä oleva energianmittausjärjestelmä

4.2.8.2.8.1   Yleistä

1) Kalustoyksikössä oleva energianmittausjärjestelmä on järjestelmä, jolla mitataan sähkökäyttöisen yksikön ajojohtimesta ottaman tai (hyötyjarrutuksessa) siihen palauttaman pätö- ja loisenergian määrää.

2) Energianmittausjärjestelmässä on oltava vähintään seuraavat toiminnot: 4.2.8.2.8.2 kohdan mukainen energianmittaustoiminto ja 4.2.8.2.8.3 kohdan mukainen tietojenkäsittelyjärjestelmä.

3) Kootut energialaskutustietokokonaisuudet lähetetään soveltuvalla tiedonsiirtojärjestelmällä kaluston ulkopuoliseen tiedonkeruujärjestelmään. Energianmittausjärjestelmän ja tiedonkeruujärjestelmän välisten liitäntäprotokollien ja siirretyn tiedon muodon on täytettävä 4.2.8.2.8.4 kohdassa asetetut vaatimukset.

4) Kalustoyksikössä oleva energianmittausjärjestelmä soveltuu laskutustarkoituksiin; tästä järjestelmästä saatavat 4.2.8.2.8.3 kohdan 4 alakohdassa määritellyt tietokokonaisuudet on hyväksyttävä laskutusta varten kaikissa jäsenvaltioissa.

5) Energianmittausjärjestelmän nimellisvirran ja -jännitteen on oltava yhteensopivat sähköyksikön vastaavien arvojen kanssa; järjestelmän on toimittava asianmukaisesti vaihdoissa useiden radan virransyöttöjärjestelmien välillä.

6) Energianmittausjärjestelmään tallennettavat tiedot on suojattava virransyötön katkeamiselta, ja energianmittausjärjestelmä on suojattava luvattomalta pääsyltä.

7) Kalustoyksikköön sijoitettu paikannustoiminto, joka antaa ulkoisesta lähteestä peräisin olevat paikannustiedot tietojenkäsittelyjärjestelmälle, vaaditaan verkoissa, joissa tällainen toiminto on tarpeen laskutusta varten. Joka tapauksessa energianmittausjärjestelmässä on voitava käyttää yhteensopivaa paikannustoimintoa. Jos käytössä on paikannustoiminto, sen on täytettävä vaatimukset, jotka vahvistetaan lisäyksen J-1 luettelokohdassa [55].

8) Energianmittausjärjestelmän asennus, sen kalustoyksikköön sijoitettu paikannustoiminto, kuvaus kalustoyksikön ja ratapihan välisestä viestinnästä ja metrologinen tarkastus, energianmittausjärjestelmän tarkkuusluokka mukaan lukien, on kirjattava 4.2.12.2 kohdassa kuvattuihin teknisiin asiakirjoihin.

9) Jäljempänä 4.2.12.3 kohdassa kuvattujen kunnossapitoasiakirjojen on käsitettävä kaikki säännölliset tarkastusmenettelyt, jotta energianmittausjärjestelmän varmistetaan yltävän siltä vaadittuun tarkkuuteen koko sen käyttöiän ajan.

4.2.8.2.8.2   Energianmittaustoiminto

1) Energianmittaustoiminnon on varmistettava jännitteen ja virran mittaaminen, energian kulutuksen laskeminen ja energiatietojen tuottaminen.

2) Energianmittaustoiminnon tuottamilla energiatiedoilla on viiden minuutin pituinen aikareferenssijakso, joka määritetään koordinoidun yleisajan (UTC) mukaan kunkin aikareferenssijakson lopussa; aikareferenssijakso alkaa aikaleimasta 00:00:00. Lyhyempää mittausjaksoa voidaan käyttää, jos tiedot voidaan koota kalustoyksikköön vastaamaan viiden minuutin pituista referenssijaksoa.

3) Energianmittaustoiminnon tarkkuuden on pätöenergianmittauksen osalta oltava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [56] tarkoitetun eritelmän mukainen.

4) Jokaisesta laitteesta, jossa on vähintään yksi energianmittaustoiminto, on käytävä ilmi metrologinen tarkastus ja sen tarkkuusluokka lisäyksen J-1 luettelokohdassa [56] tarkoitetussa eritelmässä määriteltyjen luokkien mukaisesti.

5) Tarkkuuden vaatimustenmukaisuuden arviointi määritetään 6.2.3.19a kohdassa.

6) Tapauksissa, joissa

— 
energianmittausjärjestelmä on tarkoitettu asennettavaksi olemassa olevaan kalustoyksikköön, tai
— 
olemassa olevaa energianmittausjärjestelmää (tai sen osia) parannetaan,
ja jos kalustoyksikön olemassa olevia osia käytetään osana energianmittausjärjestelmää, vaatimuksia 1–5 sovelletaan virta- ja jännitemittauksiin ottaen huomioon lämpötilan vaikutuskerroin ainoastaan nimellislämpötilassa, ja ne voidaan todentaa vain 20–120 prosentin alueella mitoitusvirrasta. Jäljempänä 4.2.12.2 kohdassa kuvattuihin teknisiin asiakirjoihin on kirjattava
— 
ominaisuus, joka osoittaa, että kalustoyksikössä olevan energianmittausjärjestelmän komponentit ovat tämän rajoitetun vaatimusjoukon mukaisia, ja
— 
näiden komponenttien käyttöedellytykset.

4.2.8.2.8.3   Tietojenkäsittelyjärjestelmä

1) Tietojenkäsittelyjärjestelmän on varmistettava koottujen energialaskutustietokokonaisuuksien tuottaminen energialaskutusta varten yhdistämällä energianmittaustoiminnosta saatavat tiedot aikatietoihin ja tarvittaessa maantieteellisiin sijaintitietoihin ja tallennettava ne valmiina lähetettäviksi tiedonsiirtojärjestelmällä kaluston ulkopuoliseen tiedonkeruujärjestelmään.

2) Tietojenkäsittelyjärjestelmän on koottava tiedot niitä korruptoimatta, ja siinä on oltava riittävä muistikapasiteetti koottujen tietojen säilyttämiseksi vähintään 60 vuorokauden ajan jatkuvassa käytössä. Käytettävän aikareferenssin on oltava sama kuin energianmittaustoiminnossa.

3) Tietojenkäsittelyjärjestelmää on oltava mahdollista tutkia paikallisesti junassa auditointia ja tietojen palautusta varten.

4) Tietojenkäsittelyjärjestelmän on tuotettava kootut energialaskutustietokokonaisuudet yhdistämällä seuraavat tiedot kultakin aikareferenssijaksolta:

— 
energianmittausjärjestelmän yksilöllinen kulutuspaikkatunniste (CPId) sellaisena kuin se määritellään lisäyksen J-1 luettelokohdassa [57] tarkoitetussa eritelmässä;
— 
kunkin jakson päättymishetki muodossa vuosi, kuukausi, päivä, tunti, minuutti ja sekunti;
— 
paikannustiedot kunkin jakson lopussa;
— 
käytetty/regeneroitu pätö- ja loisenergia (jos se tulee kyseeseen) ilmaistuna wattitunteina (pätöenergia) ja varh:eina (loisenergia) tai niiden desimaalikertoimina.

5) Tietojenkäsittelyjärjestelmän tuottamien tietojen kokoamista ja käsittelyä koskeva vaatimustenmukaisuuden arviointi esitetään 6.2.3.19a kohdassa.

4.2.8.2.8.4   Energianmittausjärjestelmän ja tiedonkeruujärjestelmän väliset liitäntäprotokollat ja siirretyn tiedon muoto

Energianmittausjärjestelmän ja tiedonkeruujärjestelmän välisen tietojenvaihdon on täytettävä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [58] tarkoitetussa eritelmässä määritellyt vaatimukset seuraavien ominaisuuksien osalta:

1) 

energianmittausjärjestelmän sovelluskohtaiset palvelut (palvelukerros);

2) 

sovelluskohtaisten palvelujen käyttöoikeudet;

3) 

sovelluskohtaisten palvelujen rakenne (datakerros), jonka on oltavan määritellyn XML-skeeman mukainen;

4) 

sovelluskohtaisia palveluja tukeva viestimekanismi (viestikerros), jonka on oltava määriteltyjen menetelmien ja XML-skeeman mukainen;

5) 

viestimekanismia tukevien sovellusten yhteyskäytännöt.

6) 

Energianmittausjärjestelmässä on käytettävä vähintään yhtä määritellyistä viestintäarkkitehtuureista.

▼B

4.2.8.2.9   Virroittimeen liittyvät vaatimukset

4.2.8.2.9.1   Virroittimen käyttöalue

4.2.8.2.9.1.1   Korkeus, jolla kosketus ajolankaan tapahtuu (liikkuvan kaluston tasolla)

Virroitin on asennettava sähkökäyttöiseen yksikköön niin, että se saa mekaanisen kontaktin ainakin yhteen sellaiseen ajolankaan, jonka korkeus kiskojen yläpinnasta on seuraavalla alueella:

1) 

4 800 –6 500 mm radoilla, jotka on suunniteltu ulottuman GC mukaisiksi

2) 

4 500 –6 500 mm radoilla, jotka on suunniteltu ulottuman GA/GB mukaisiksi

3) 

5 550 –6 800 mm radoilla, jotka on suunniteltu ulottuman T mukaisiksi (1 520 mm:n raideleveysjärjestelmä)

4) 

5 600 –6 600 mm radoilla, jotka on suunniteltu ulottuman FIN1 mukaisiksi (1 524 mm:n raideleveysjärjestelmä).

▼M3

5) 

►M5  4 190 mm:n ja 5 700 mm:n radoilla, jotka on suunniteltu 1 500 V:n tasavirtajärjestelmässä IRL-raideleveyden mukaisiksi (1 600 mm:n raideleveysjärjestelmä) ◄ .

▼B

Huom. Virranotto todennetaan noudattaen tämän YTE:n 6.1.3.7 ja 6.2.3.21 ►M5  kohtaa ◄ , joissa määritetään ajolangan korkeudet testejä varten; alhaisella nopeudella virtaa oletetaan kuitenkin voitavan ottaa ajolangasta millä tahansa edellä määritetyllä korkeudella.

4.2.8.2.9.1.2   Virroittimen käyttöalue (yhteentoimivuuden osatekijän tasolla)

1) 

Virroittimien käyttöalueen on oltava vähintään 2 000 mm.

2) 

Todennettavien ominaisuuksien on vastattava lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [23] ◄ tarkoitetun eritelmän vaatimuksia.

4.2.8.2.9.2   Virroittimen kelkan rakenne (yhteentoimivuuden osatekijän tasolla)

▼M3

1) 

Kun sähkökäyttöinen yksikkö on suunniteltu liikennöimään muulla raideleveydellä kuin 1 520 mm:n tai 1 600 mm:n raideleveydellä, ainakin yhden asennettavan virroittimen kelkan on oltava rakenteeltaan jäljempänä joko 4.2.8.2.9.2.1 tai 4.2.8.2.9.2.2 ►M5  kohdassa ◄ esitetyn eritelmän mukainen.

▼M5

2) 

Kun sähkökäyttöinen yksikkö on suunniteltu liikennöimään ainoastaan 1 520 mm:n raideleveydellä, ainakin yhden asennettavan virroittimen kelkan on oltava rakenteeltaan jäljempänä joko 4.2.8.2.9.2.1, 4.2.8.2.9.2.2 tai 4.2.8.2.9.2.3 kohdassa esitetyn eritelmän mukainen.

▼M3

2a) 

Kun sähkökäyttöinen yksikkö on suunniteltu liikennöimään ainoastaan 1 600 mm:n raideleveydellä, ainakin yhden asennettavan virroittimen kelkan on oltava rakenteeltaan jäljempänä 4.2.8.9.2.3a jaksossa esitetyn eritelmän mukainen.

▼B

3) 

Sähkökäyttöiseen yksikköön asennettujen virroittimen kelkkojen rakenne on kirjattava tämän YTE:n 4.2.12.2 ►M5  kohdassa ◄ määritettyihin teknisiin asiakirjoihin.

4) 

Virroittimen kelkan leveys (oletetun junan pitkittäissuunnassa) ei saa ylittää 0,65:tä metriä.

5) 

Itsenäisesti jousitetuilla liukuhiilillä varustettujen virroittimen kelkkojen on vastattava lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [24] ◄ tarkoitettua eritelmää.

6) 

Ajolanka ja virroittimen kelkka saavat tilapäisesti muodostaa kontaktin liukuhiilien ulkopuolella missä tahansa kelkan sähköä johtavassa kohdassa kuljettaessa huonoissa oloissa, kuten vastaantulevan junan tai voimakkaan tuulen aiheuttaman huojunnan tapauksessa.

Liukuhiilen johtavan osan mitta ja vähimmäispituus määritetään jäljempänä osana virroittimen kelkan rakennetta.

4.2.8.2.9.2.1   Virroittimen kelkan rakenne, tyyppi 1 600 mm

1) 

Virroittimen kelkan rakenteen on oltava lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [24] ◄ tarkoitetussa eritelmässä esitetyn kuvauksen mukainen.

4.2.8.2.9.2.2   Virroittimen kelkan rakenne, tyyppi 1 950 mm

1) 

Virroittimen kelkan rakenteen on oltava lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [24] ◄ tarkoitetussa eritelmässä esitetyn kuvauksen mukainen.

2) 

Kelkan sarvet voivat olla joko eristettyä tai eristämätöntä materiaalia.

4.2.8.2.9.2.3   Virroittimen kelkan rakenne, tyyppi 2 000 /2 260 mm

1) 

Virroittimen kelkan profiilin on oltava seuraavassa kuvatun mukainen:

image

▼M3

4.2.8.2.9.3   Virroittimen kelkan rakenne, tyyppi 1 800 mm

1) Virroittimen kelkan profiilin on oltava seuraavassa kuvatun mukainen:

image

▼M5

4.2.8.2.9.3a   Virroittimen virtakestoisuus (yhteentoimivuuden osatekijän tasolla)

1) Virroittimet on suunniteltava sähkökäyttöiseen yksikköön johdettavan (4.2.8.2.4 kohdassa määritellyn) mitoitusvirran mukaisiksi.

2) On laadittava analyysi sen osoittamiseksi, että virroitin kykenee välittämään mitoitusvirran; tämän analyysin on käsitettävä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [23] tarkoitetun eritelmän vaatimusten täyttymisen todentaminen.

3) Virroittimet on suunniteltava 4.2.8.2.5 kohdassa määritellyn suurimman junan seistessä otettavan virran mukaan.

▼B

4.2.8.2.9.4   Liukuhiili (yhteentoimivuuden osatekijän tasolla)

1) 

Liukuhiilet ovat virroittimen kelkan vaihdettavia osia, jotka ovat suoraan kosketuksessa ajolankaan.

4.2.8.2.9.4.1   Liukuhiilen geometria

1) 

Liukuhiilet on suunniteltava geometrialtaan sellaisiksi, että ne voidaan asentaa johonkin rakenteeltaan 4.2.8.2.9.2 ►M5  kohdan ◄ mukaiseen virroittimen kelkkaan.

4.2.8.2.9.4.2   Liukuhiilen materiaali

1) 

Liukuhiilten materiaalin on oltava mekaanisesti ja sähköisesti yhteensopivaa ajolangan materiaalin (sellaisena kuin se määritetään energiaosajärjestelmää koskevan YTE:n 4.2.14 ►M5  kohdassa ◄ ) kanssa, jotta varmistetaan kunnollinen virranotto ja vältetään ajolankojen pinnan liiallista hankautumista ja vähennetään sekä lankojen että liukuhiilten kulumista mahdollisimman paljon.

2) 

Liukuhiilten materiaaliksi sallitaan seostamaton hiili tai lisäaineella kyllästetty hiili.

Jos lisäaineena käytetään metallia, liukuhiilten sisältämän metallin on oltava kuparia tai kupariseosta, eikä metallipitoisuus saa ylittää 35:tä painoprosenttia, jos liukuhiiliä käytetään vaihtovirtaradoilla, eikä 40:tä prosenttia, jos niitä käytetään tasavirtaradoilla.

Tämän YTE:n pohjalta arvioiduissa virroittimissa on oltava edellä mainitusta materiaalista valmistetut liukuhiilet.

3) 

Lisäksi sallitaan liukuhiilet, jotka on valmistettu muusta materiaalista tai jotka sisältävät enemmän metallia tai kyllästetyn hiilen ja kuparipinnoituksen yhdistelmää (jos tämä on sallittu infrastruktuurirekisterissä), jos

— 
niihin viitataan tunnustetuissa standardeissa, niin että mahdolliset rajoitukset mainitaan tai
— 
niiden sopivuus käyttöön on testattu (katso 6.1.3.8 ►M5  kohta ◄ ).

4.2.8.2.9.5   Virroittimen staattinen kosketusvoima (yhteentoimivuuden osatekijän tasolla)

1) 

Staattinen kosketusvoima on virroittimen kelkan ajojohtimeen kohdistama pystysuuntainen kosketusvoima, jonka virroittimen nostolaite aiheuttaa virroittimen ollessa ylös nostettuna ja kalustoyksikön seistessä paikallaan.

2) 

Edellä määritellyn virroittimen kelkan ajojohtimeen kohdistaman staattisen kosketusvoiman on oltava säädettävissä ainakin seuraavissa rajoissa (jotka vastaavat virroittimen käyttöaluetta):

— 
60–90 N vaihtovirtajärjestelmissä
— 
90–120 N 3 kV:n tasavirtajärjestelmissä
— 
70–140 N 1,5 kV:n tasavirtajärjestelmissä.

▼M5

4.2.8.2.9.6   Virroittimen kosketusvoima ja dynaaminen käyttäytyminen

1) Keskimääräinen kosketusvoima Fm on virroittimen kosketusvoiman tilastollinen keskiarvo, ja se muodostuu dynaamisesti korjatuista virroittimen kosketusvoiman staattisista ja aerodynaamisista komponenteista.

2) Keskimääräiseen kosketusvoimaan vaikuttavat itse virroitin, sen sijainti junan kokoonpanossa, sen pystysuora liike sekä liikkuva kalusto, johon se on asennettu.

3) Liikkuva kalusto ja siihen asennetut virroittimet on suunniteltava kohdistamaan ajolankaan keskimääräinen kosketusvoima Fm, jonka suuruus on energiaa koskevan YTE:n 4.2.11 kohdassa määritellyllä alueella, jotta virransyöttö tapahtuu hyvin ja ilman kohtuutonta valokaarien syntymistä ja jotta liukuhiilet eivät kulu ja vahingoitu liian helposti. Kosketusvoiman säätäminen tapahtuu dynaamisten testien yhteydessä.

3a) Liikkuva kalusto ja liikkuvaan kalustoon asennetut virroittimet eivät saa ylittää nousulle S0 ja joko standardipoikkeamalle σmax tai valokaariprosentille asetettuja raja-arvoja, sellaisina kuin ne on määritelty energiaa koskevan YTE:n 4.2.12 kohdassa.

4) Yhteentoimivuuden osatekijän tasolla tehtävässä tarkastuksessa on validoitava itse virroittimen dynaaminen käyttäytyminen sekä sen kyky välittää virtaa YTE:n mukaisesta ajolangasta; vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely määritetään 6.1.3.7 kohdassa.

5) Liikkuvan kaluston osajärjestelmän tasolla tehtävässä tarkastuksessa (sisällyttäminen tiettyyn kalustoyksikköön) voidaan kosketusvoimaa säätää ottaen huomioon liikkuvan kaluston aerodynaamiset vaikutukset sekä virroittimen sijainti yksikössä taikka kiinteässä tai ennalta määritellyssä kokoonpanossa; vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely määritetään 6.2.3.20 kohdassa.

4.2.8.2.9.7   Virroittimien asennustapa (liikkuvan kaluston tasolla)

1) Useampi kuin yksi virroitin saa olla samanaikaisesti kosketuksissa ajolankaan.

2) Virroittimien määrä ja niiden väliset etäisyydet on suunniteltava ottaen huomioon virranoton suorituskykyä koskevat vaatimukset, jotka on esitetty edellä 4.2.8.2.9.6 kohdassa.

3) Jos arvioitavan yksikön kiinteästi muodostetuissa tai ennalta määritellyissä yhdistelmissä kahden peräkkäisen virroittimen väli on pienempi kuin energiaa koskevan YTE:n 4.2.13 kohdassa valitulle ajolangan suunnitteluetäisyystyypille esitetty väli tai jos useampi kuin kaksi virroitinta on samanaikaisesti kosketuksissa ajolankaan, on osoitettava testein, että edellä 4.2.8.2.9.6 kohdassa määritelty dynaamista käyttäytymistä koskeva vaatimus täyttyy.

4) Peräkkäisten virroittimien väliset etäisyydet, joiden osalta liikkuva kalusto on tarkastettu, on kirjattava teknisiin asiakirjoihin (ks. 4.2.12.2 kohta).

4.2.8.2.9.8   Eri vaiheiden tai eri virransyöttöjärjestelmien välisten erotusjaksojen läpi kulkeminen (liikkuvan kaluston tasolla)

1) Junat on suunniteltava niin, että ne kykenevät siirtymään yhdestä virransyöttöjärjestelmästä ja erotusjaksojen väliseltä alueelta seuraavalle (sellaisina kuin ne kuvataan energiaa koskevan YTE:n 4.2.15 ja 4.2.16 kohdassa) aiheuttamatta niiden välille oikosulkua.

2) Useita erilaisia virransyöttöjärjestelmiä varten suunniteltujen sähkökäyttöisten yksiköiden on järjestelmien välisten alueiden läpi kulkiessaan tunnistettava automaattisesti virransyöttöjärjestelmän jännite virroittimessa.

3) Junan kulkiessa erotusjaksojen välisten alueiden läpi ajojohtimen ja yksikön välinen tehonvaihto on voitava säätää nollaksi. Tietoja virroittimien sallitusta asennosta eli siitä, onko niiden oltava laskettuna vai nostettuna (sekä virroittimien sallituista asennustavoista) ajettaessa järjestelmien tai erotusjaksojen välisten alueiden läpi, on infrastruktuurirekisterissä.

4) Sähkökäyttöisissä yksiköissä, joiden suurin rakenteellinen nopeus on vähintään 250 km/h, on pystyttävä vastaanottamaan junan ulkopuolelta erotusjakson sijaintiin liittyvää tietoa, ja tämän jälkeen yksikkö käynnistää virroittimen ja pääkatkaisijan ohjauskäskyt automaattisesti ilman kuljettajan toimenpiteitä.

5) Vaatimukset, joita sovelletaan yksiköihin niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoihin ”Vetojärjestelmän muutos, Virraton alue, laske virroitin – Ratalaitteen käskyt” sekä ”Virraton alue, kytke päävirta pois – Ratalaitteen käskyt”, kun ETCS on asennettu, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä sellaisten yksikköjen osalta, joiden suurin rakenteellinen nopeus on alle 250 km/h. Automaattista tai manuaalista ohjausta koskeva liikkuvan kaluston kokoonpano on kirjattava 4.2.12.2 kohdassa kuvattuihin teknisiin asiakirjoihin.

6) Vaatimukset, joita sovelletaan yksiköihin niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoihin ”Pääkatkaisija – STM-käskyt” ja ”Virroitin – STM-käskyt”, kun ETCS on asennettu, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä. Niissä yksiköissä, joiden suurin rakenteellinen nopeus on alle 250 km/h, tätä seuraavien käskyjen ei tarvitse olla automaattisia. Automaattista tai manuaalista ohjausta koskeva liikkuvan kaluston kokoonpano on kirjattava 4.2.12.2 kohdassa kuvattuihin teknisiin asiakirjoihin.

4.2.8.2.9.9   Virroittimen eristäminen kalustoyksiköstä (liikkuvan kaluston tasolla)

1) Virroittimet on asennettava sähkökäyttöiseen yksikköön siten, että virran kulku virroittimen kelkasta kalustoyksikön laitteistoihin on varmasti eristetty. Eristyksen on oltava riittävä kaikille jännitteille, joille yksikkö on suunniteltu.

4.2.8.2.9.10   Virroittimen laskeminen (liikkuvan kaluston tasolla)

1) Sähkökäyttöiset yksiköt on suunniteltava laskemaan virroitin ajassa, joka täyttää lisäyksen J-1 luettelokohdassa [23] tarkoitetun eritelmän vaatimukset (3 sekunnissa), ja virroittimen on laskeuduttava ajolankaan nähden sellaiselle dynaamiselle eristysetäisyydelle, joka on lisäyksen J-1 luettelokohdassa [26] tarkoitetun eritelmän mukainen, joko kuljettajan aloitteesta tai junan ohjaustoiminnon vaikutuksesta (ohjaus- ja hallintajärjestelmän toiminnot mukaan luettuina).

2) Virroittimen on laskeuduttava kotelon suojaamaan asentoon alle 10 sekunnissa.

Virroitinta laskettaessa pääkatkaisijan on avauduttava ensin automaattisesti.

3) Jos sähkökäyttöinen yksikkö on varustettu automaattisella alaslaskulaitteella, joka laskee virroittimen alas virroittimen kelkan vikaantuessa, alaslaskulaitteen on täytettävä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [23] tarkoitetun eritelmän vaatimukset.

4) Sähkökäyttöisissä yksiköissä, joiden suurin rakenteellinen nopeus on yli 160 km/h, on oltava automaattinen alaslaskulaite.

5) Sähkökäyttöisissä yksiköissä, joiden ajo vaatii useamman kuin yhden virroittimen nostamisen ylös ja joiden suurin rakenteellinen nopeus on yli 120 km/h, on oltava automaattinen alaslaskulaite.

6) Muissa sähkökäyttöisissä yksiköissä voi olla automaattinen alaslaskulaite.

4.2.8.2.10   Junan sähköinen suojaus

1) Sähkökäyttöiset yksiköt on suojattava sisäisiä oikosulkuja vastaan (yksikön sisältä käsin).

2) Pääkatkaisijan sijainnin on oltava sellainen, että se suojaa junan suurjännitepiirejä sekä kaikkia kalustoyksikköjen välisiä suurjänniteliitäntöjä. Virroittimen, pääkatkaisijan ja niiden välisen suurjännitteisen liitännän on sijaittava samassa kalustoyksikössä.

3) Sähkökäyttöisten yksikköjen on suojattava itseään lyhytkestoisilta ylijännitteiltä, tilapäisiltä ylijännitteiltä ja suurimmalta mahdolliselta vikavirralta. Tämän vaatimuksen täyttämiseksi sähköisen suojauksen koordinaation suunnittelun on täytettävä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [22] tarkoitetussa eritelmässä määritetyt vaatimukset.

4.2.8.3.    Tarkoituksellisesti tyhjä

▼B

4.2.8.4    Suojaus sähkön aiheuttamilta vaaroilta

1) 

Liikkuvan kaluston jännitteiset osat on suunniteltava siten, että junan henkilökunta tai matkustajat eivät voi koskettaa suoraan tai välillisesti niitä sen paremmin normaalitilanteessa kuin laitteen vikaantuessakaan. Tämän vaatimuksen täyttämiseksi on sovellettava lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [27] ◄ tarkoitetussa eritelmässä kuvattuja määräyksiä.

4.2.9    Ohjaamo ja sen käyttöliittymä

1) 

Tämän ►M5  kohdan ◄ vaatimukset koskevat ohjaamolla varustettuja yksikköjä.

4.2.9.1    Ohjaamo

4.2.9.1.1   Yleistä

1) 

Ohjaamot on suunniteltava niin, että kuljettaminen onnistuu yhdellä kuljettajalla.

2) 

Ohjaamon suurin sallittu melutaso on määritelty melua koskevassa YTE:ssä.

4.2.9.1.2   Sisään- ja uloskäynti

4.2.9.1.2.1   Sisään- ja uloskäynti käyttötilanteissa

1) 

Ohjaamoon on oltava pääsy junan molemmilta puolilta tasolta, joka on 200 mm kiskon yläpintaa alempana.

2) 

Tämä pääsy voidaan järjestää joko suoraan ulkoa ohjaamon ulko-oven kautta tai ohjaamon takaosan alueen kautta. Viimeksi mainitussa tapauksessa tässä ►M5  kohdassa ◄ määritellyt vaatimukset koskevat ohjaamon ulko-ovia kalustoyksikön kummallakin puolella.

3) 

Junamiehistön ohjaamoon nousemisen ja siitä poistumisen mahdollistavien välineiden, kuten astimien, käsijohteiden ja ovien kädensijojen, on oltava mitoiltaan (astimien väli, leveys, sijoitteluväli ja muoto) sellaiset, että niiden käyttö on turvallista ja helppoa, ja niitä on arvioitava tunnettujen standardien mukaisesti; ne on suunniteltava niiden käyttötarkoituksen mukaiset ergonomiset kriteerit huomioon ottaen. Astimissa ei saa olla teräviä kulmia, joihin junamiehistön jalkineet voisivat takertua.

4) 

Jos liikkuvassa kalustossa on ulkopuolisia kulkukäytäviä, ne on varustettava käsijohteilla ja jalkalistoilla ohjaamoon nousevan kuljettajan turvallisuuden takia.

5) 

Ohjaamon ulko-ovien on avauduttava niin, että ne pysyvät avoiminakin (yksikön ollessa pysähdyksissä) halutun vertailuprofiilin sisällä (katso tämän YTE:n 4.2.3.1 ►M5  kohta ◄ ).

6) 

Ohjaamon ulko-ovien oviaukon koon on oltava vähintään 1 675 × 500 mm, jos siihen noustaan astimia käyttäen, tai 1 750 × 500 mm, jos siihen on pääsy lattian tasolta.

7) 

Sen oven oviaukon, jota junamiehistö käyttää päästäkseen ohjaamoon, on oltava kooltaan vähintään 1 700 × 430 mm.

8) 

Jos ohjaamon ulko-ovet ja sisäovet on sijoitettu kohtisuoraan kalustoyksikön sivuun nähden ja kalustoyksikön sivun suuntaisesti, oviaukon leveyttä voidaan vähentää yläosasta (ulommasta yläkulmasta) kalustoyksikön ulottuman vuoksi; tämä vähennys on rajattava tiukasti ulottuman asettamaan rajoitukseen yläosassa, eikä oviaukon leveys oven yläreunassa saa olla sen seurauksena alle 280 mm.

9) 

Ohjaamo ja sen ovet on suunniteltava niin, että junamiehistö kykenee estämään asiattomien henkilöiden pääsyn ohjaamoon riippumatta siitä, onko ohjaamossa ketään, sekä niin, että ohjaamossa oleva voi poistua sieltä tarvitsematta mitään työkalua tai avainta.

10) 

Ohjaamoon on voitava päästä ilman, että junassa on mitään energialähdettä. Ohjaamon ulko-ovet eivät saa vahingossa aueta.

4.2.9.1.2.2   Ohjaamon hätäuloskäynti

1) 

Hätätilanteessa junamiehistö on voitava evakuoida ohjaamosta ja pelastajien on voitava päästä ohjaamoon molemmilta puolilta ohjaamoa käyttäen yhtä tai useampaa seuraavista hätäuloskäynneistä: ohjaamon ulko-ovia (käytettävissä suoraan ulkopuolelta siten kuin edellä 4.2.9.1.2.1 ►M5  kohdassa ◄ määritetään), sivuikkunoita tai hätäuloskäyntiluukkuja.

2) 

Kaikissa tapauksissa hätäuloskäynnissä on oltava loukkuun jääneiden ihmisten vapauttamiseksi vähintään 2 000 cm2:n suuruinen vapaa aukko, jonka pienin sisämitta on 400 mm.

3) 

Päätyyn sijoitetuissa ohjaamoissa on oltava vähintään yksi sisäpuolinen uloskäynti; tämän uloskäynnin kautta on voitava päästä alueelle, jonka vähimmäiskorkeus on kaksi metriä ja jonka vähimmäismitat vastaavat 4.2.9.1.2.1 ►M5  kohdan ◄ 7–8 alakohdassa määritettyä, eikä tällä alueella (myöskään sen lattialla) saa olla mitään esteitä kuljettajan pelastautumiselle; kyseisen alueen on sijaittava yksikössä itsessään, ja se voi olla joko yksikön sisällä tai avautua ulkopuolelle.

4.2.9.1.3   Näkyvyys ulos

4.2.9.1.3.1   Näkyvyys eteen

1) 

Ohjaamo on suunniteltava niin, että ajoasennossa istuvalla kuljettajalla on selkeä ja esteetön näkymä, jotta tämä näkee suoran radan tai vähintään 300 metrin kaarresäteisen kaarteen molemmilla puolilla olevat kiinteät opasteet lisäyksessä F määritellyissä oloissa.

2) 

Edellä mainitun vaatimuksen on täytyttävä myös kuljettajan ollessa seisovassa ajoasennossa lisäyksessä F määritellyissä oloissa vetureissa ja ohjausvaunuissa, jos näitä vaunuja on tarkoitus käyttää myös kuljettajan ollessa seisovassa asennossa.

3) 

Keskiohjaamoilla varustetuissa vetureissa ja ratatyökoneissa voidaan matalalle sijoitettujen opasteiden näkyvyyden varmistamiseksi sallia kuljettajan liikkuminen useisiin eri asentoihin edellä mainitun vaatimuksen täyttämiseksi; vaatimusta ei tarvitse täyttää istuvasta ajoasennosta käsin.

4.2.9.1.3.2   Näkyvyys taakse ja sivuille

1) 

Ohjaamo on suunniteltava niin, että kuljettajalla on näkyvyys taaksepäin junan molemmille puolille sen ollessa pysähdyksissä; tämä vaatimus voidaan täyttää jollakin seuraavista keinoista: avautuvat sivuikkunat tai luukut ohjaamon molemmilla puolilla, ulkoiset taustapeilit, kamerajärjestelmä.

2) 

Jos 1 kohdassa esitetty vaatimus täytetään käyttämällä avautuvaa sivuikkunaa tai -luukkua, aukon on oltava riittävän suuri, jotta kuljettaja voi työntää päänsä sen läpi; lisäksi vetureissa ja ohjausvaunuissa, joita on tarkoitus käyttää junakokoonpanossa veturin kanssa, kuljettajan on voitava käyttää samalla hätäjarrua.

4.2.9.1.4   Ohjaamon tilasuunnittelu

1) 

Ohjaamon tilasuunnittelussa on otettava huomioon lisäyksessä E esitetyt kuljettajan fyysiset mitat.

2) 

Mitkään esteet eivät saa estää henkilökunnan liikkumista ohjaamossa.

3) 

Kuljettajan työskentelyalueella ohjaamon lattiassa ei saa olla askelmaa (ohjaamoon pääsyä ja jalkatukea lukuun ottamatta).

4) 

Ohjaamon tilasuunnittelun on mahdollistettava sekä istuva että seisova ajoasento vetureissa ja ohjausvaunuissa, jos näitä vaunuja on tarkoitus käyttää myös kuljettajan ollessa seisovassa asennossa.

5) 

Ohjaamossa on oltava vähintään yksi kuljettajan istuin (katso 4.2.9.1.5 ►M5  kohta ◄ ) sekä lisäksi yksi muu kuin kuljettajan istuin mahdollisesti mukana olevalle miehistölle.

4.2.9.1.5   Kuljettajan istuin

Komponentteihin liittyvät vaatimukset:

1) 

Kuljettajan istuin on suunniteltava niin, että kuljettaja kykenee hoitamaan kaikki normaalit ajotoiminnot istualtaan, kun otetaan huomioon lisäyksessä E esitetyt kuljettajan fyysiset mitat. Istuimen on mahdollistettava istuminen fysiologisesti oikeassa asennossa.

▼M5

2) 

Kuljettajan on voitava säätää istuimen asentoa saadakseen silmänsä 4.2.9.1.3.1 kohdassa määriteltyyn ulos näkemisen edellyttämään referenssikohtaan.

▼B

3) 

Istuimen suunnittelussa ja käytössä on otettava huomioon ergonomiset ja terveyteen liittyvät näkökohdat.

Ohjaamon kokoonpanoa koskevat vaatimukset:

4) 

Istuin on asennettava ohjaamoon siten, että edellä 4.2.9.1.3.1 ►M5  kohdassa ◄ vahvistetut vaatimukset, jotka koskevat näkyvyyttä ulos, voidaan täyttää käyttämällä istuimen säätöaluetta (komponenttitasolla); tämä ei saa muuttaa ergonomia- ja terveysnäkökohtia eikä istuimen käyttöä.

5) 

Istuin ei saa estää kuljettajan poistumista hätätilanteessa.

6) 

Jos vetureita ja ohjausvaunuja on tarkoitus käyttää myös kuljettajan ollessa seisovassa asennossa, kuljettajan istuimen asennuksen on oltava niissä sellainen, että istuinta voidaan säätää antamaan kuljettajalle tarpeeksi tilaa ajaa seisaaltaan.

4.2.9.1.6   Ohjauspöytä — ergonomia

1) 

Ohjauspöydän ja siinä olevien käyttö- ja ohjauslaitteiden asettelun on sallittava kuljettajan tavallisimmassa ajoasennossaan olla luonnollisessa asennossa ilman, että hänen liikkeensä rajoittuvat, kun otetaan huomioon lisäyksessä E esitetyt kuljettajan fyysiset mitat.

2) 

Jotta ohjauspöydällä voi pitää näkyvissä ajon aikana tarvittavia paperiasiakirjoja, kuljettajan istuimen edessä ohjauspöydällä on oltava lukualue, joka on vähintään 30 cm leveä ja 21 cm korkea.

3) 

Käyttö- ja ohjauslaitteiden on oltava selvästi merkittyjä, jotta kuljettaja voi tunnistaa ne.

4) 

Jos veto- ja/tai jarrutusvoimaa säädetään vivulla (samalla vivulla tai eri vivuilla), vetovoiman on lisäännyttävä työnnettäessä vipua eteenpäin ja jarrutusvoiman vedettäessä vipua kuljettajaa kohti.

▼M5

5) 

Vaatimukset, joita sovelletaan yksiköihin niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoon ”Suuntaohjain”, kun ETCS on asennettu, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä.

6) 

Vaatimukset, joita sovelletaan yksiköihin niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoon ”Ohjaamon tilatiedot”, kun ETCS on asennettu, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä.

▼B

Jos vivun liikkeessä on erityinen asento hätäjarrutusta varten, sen on erotuttava selvästi vivun muista asennoista (esimerkiksi loven avulla).

4.2.9.1.7   Ilmastointi ja ilmanlaatu

1) 

Ohjaamon ilmaa on vaihdettava CO2-pitoisuuden pitämiseksi tämän YTE:n 4.2.5.8 ►M5  kohdassa ◄ määritellyissä rajoissa.

2) 

Kuljettajan ollessa istuvassa ajoasennossa ►M5  (määritelty 4.2.9.1.3 kohdassa) ◄ ilmanvaihto ei saa aiheuttaa hänen päähänsä tai olkapäilleen ilmavirtausta, joka ylittää hyvän työympäristön raja-arvon.

4.2.9.1.8   Sisävalaistus

1) 

Ohjaamon yleisvalaistuksen on oltava kuljettajan kytkettävissä (myös pois päältä) liikkuvan kaluston kaikissa normaaleissa toimintatiloissa. Sen tuottaman valaistusvoimakkuuden on oltava ohjauspöydän tasolla yli 75 luksia, lukuun ottamatta ratatyökoneita, joissa sen on oltava yli 60 luksia.

2) 

Kuljettajan on voitava kytkeä erillinen valaistus ohjauspöydän lukualueelle, ja sen valaistusvoimakkuuden on oltava säädettävissä yli 150 luksiin saakka.

3) 

Käyttö- ja ohjauslaitteet on valaistava yleisvalaistuksesta riippumattomalla tavalla, ja niiden valaistuksen on oltava säädettävissä.

4) 

Jottei syntyisi vaarallisia väärinkäsityksiä radanvarren opasteiden kanssa, ohjaamossa ei saa olla vihreitä valoja tai vihreää valaistusta, lukuun ottamatta olemassa olevia luokan B ohjaamon merkinantojärjestelmiä (määritelty ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-YTE:ssä).

▼M5

4.2.9.2    Tuulilasi

4.2.9.2.1   Mekaaniset ominaisuudet

1) Ikkunoiden mitat, sijainti, muoto tai pintakäsittely (kunnossapitotarkoitukset mukaan luettuna) eivät saa haitata kuljettajan näkymää ulos (sellaisena kuin se määritellään 4.2.9.1.3.1 kohdassa), ja ikkunoiden on oltava kuljettajalle avuksi tämän ajaessa.

2) Ohjaamon tuulilasien on kestettävä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [28] tarkoitetussa eritelmässä määritellyt esineiden iskut ja vastustettava samassa eritelmässä määriteltyä lohkeilemista.

4.2.9.2.2   Optiset ominaisuudet

1) Ohjaamon tuulilasien on oltava optiselta laadultaan sellaiset, ettei opasteiden näkyvyys (muoto ja väri) muutu missään toimintaoloissa (kuten silloin, kun tuulilasia lämmitetään huurtumisen ja jäätymisen estämiseksi).

2) Tuulilasin on täytettävä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [28] tarkoitetussa eritelmässä määritellyt vaatimukset seuraavien ominaisuuksien osalta:

(a) 

asennetun tuulilasin oikean kuvan ja haamukuvan välinen kulma;

(b) 

sallitut optiset vääristymät;

(c) 

sumeus;

(d) 

valonläpäisevyys;

(e) 

kromaattisuus.

▼B

4.2.9.3    Ohjaamon käyttöliittymä

4.2.9.3.1   Kuljettajan aktiivisuutta valvova toiminto

1) 

Ohjaamossa on oltava laite, joka valvoo kuljettajan aktiivisuutta ja pysäyttää junan automaattisesti havaitessaan, ettei kuljettaja enää ole aktiivinen. Se tarjoaa rautatieyritykselle teknisen keinon täyttää käyttötoimintaa ja liikenteen hallintaa koskevan YTE:n 4.2.2.9 ►M5  kohdan ◄ vaatimus.

2) 

Kuljettajan aktiivisuutta (tai sen puutetta) valvovan laitteen eritelmä:

Kuljettajan aktiivisuutta on valvottava junan ollessa ajovalmiina ja liikkeellä (liikkeen havaitsemisen kriteerinä on alhainen nopeuskynnys); tämä valvonta on tehtävä seuraamalla kuljettajan toimia tähän tarkoitukseen suunnitelluilla laitteilla (esimerkiksi poljin, painike, hipaisukytkin tms.) ja/tai hyväksytyillä kuljettajan liitännöillä junan hallinta- ja valvontajärjestelmään.

Jos mitään toimenpidettä ei havaita kuljettajan käyttöliittymässä yli X sekunnin kuluessa, laitteen on havaittava kuljettajan aktiivisuuden puute ja käynnistettävä siihen liittyvä toiminto.

Järjestelmän on mahdollistettava ajan X säätäminen (varikolla tehtävänä kunnossapitotoimena) välillä 5–60 sekuntia.

Jos saman toimenpiteen havaitaan jatkuvan yli tietyn ajan (joka ei saa olla yli 60 sekuntia), ilman että kuljettajan käyttöliittymässä tehdään muita toimenpiteitä, laitteen on havaittava kuljettajan aktiivisuuden puute ja käynnistettävä siihen liittyvä toiminto.

Järjestelmän on ennen toiminnon käynnistämistä varoitettava kuljettajaa, jotta tämä voi reagoida ja kuitata järjestelmän alkutilaan.

Järjestelmässä on tiedon ”kuljettajan aktiivisuuden puute havaittu” oltava saatavilla välitettäväksi muihin järjestelmiin (kuten radiojärjestelmään).

3) 

Lisävaatimus:

Kuljettajan aktiivisuuden puutteen havaitseminen on toiminto, jonka luotettavuus on tutkittava, ja tässä tutkimuksessa on otettava huomioon osien vikatila, varajärjestelmät, ohjelmisto, säännölliset tarkastukset ja muut säännöt; toiminnon arvioitu vikaantumistaajuus (se, ettei edellä määritettyä kuljettajan aktiivisuuden puutetta havaita) on ilmoitettava 4.2.12 ►M5  kohdassa ◄ määritetyissä teknisissä asiakirjoissa.

4) 

Kuljettajan aktiivisuuden puutteen havaitsemisen junassa käynnistämien toimien eritelmä:

Kuljettajan aktiivisuuden puutteen havaitsemisen junan ollessa ajovalmiina ja liikkeellä (liikkeen havaitsemisen kriteerinä on alhainen nopeuskynnys) on käynnistettävä junan täysi käyttöjarrutus tai hätäjarrutus.

Jos käynnistetään täysi käyttöjarrutus, sen tehokasta käynnistymistä on automaattisesti seurattava, ja jos se ei käynnisty, tämän on aiheutettava hätäjarrutus.

5) 

Huomautukset:

— 
Tässä ►M5  kohdassa ◄ kuvattu toiminto voidaan hoitaa ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmän avulla.
— 
Rautatieyrityksen on määritettävä ja perusteltava ajan arvo X (soveltaen käyttötoimintaa ja liikenteen hallintaa koskevaa YTE:tä ja YTM:ää sekä ottaen huomioon nykyiset käytännesääntönsä tai vaatimustenmukaisuuden takaavat keinot; ei kuulu tämän YTE:n soveltamisalaan).
— 
Siirtymätoimenpiteenä on myös sallittua asentaa järjestelmä, jossa aika X on vakio (ei säädettävissä), jos se on vähintään 5 ja enintään 60 sekuntia ja jos rautatieyritys voi perustella tämän vakioajan (sellaisena kuin se on kuvattu edellä).
— 
Jäsenvaltio voi vaatia alueellaan liikennöiviä rautatieyrityksiä mukauttamaan liikkuvaa kalustoaan ajan arvon X enimmäisrajan mukaiseksi, jos jäsenvaltio voi osoittaa, että tämä on tarpeen kansallisen turvallisuustason säilyttämiseksi. Kaikissa muissa tapauksissa jäsenvaltiot eivät voi estää sellaisen rautatieyrityksen pääsyä, joka käyttää suurempaa ajan arvoa Z (määritellyssä vaihteluvälissä).

4.2.9.3.2   Nopeusnäyttö

1) 

Tämä toiminto ja vastaava vaatimustenmukaisuuden arviointi on eritelty ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-YTE:ssä.

4.2.9.3.3   Kuljettajan näyttölaite ja -ruudut

1) 

Ohjaamossa käytettävissä olevia tietoja ja ohjauskäskyjä koskevat toiminnalliset vaatimukset on eritelty yhdessä muiden tiettyä toimintoa koskevien vaatimusten kanssa kyseistä toimintoa kuvaavassa ►M5  kohdassa ◄ . Sama pätee myös tietoihin ja ohjauskäskyihin, joita saatetaan antaa näyttölaitteiden ja -ruutujen avulla.

ERTMS-järjestelmän tiedot ja ohjauskäskyt, myös näyttöyksikön avulla välitettävät, on eritelty ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-YTE:ssä.

2) 

YTE:n soveltamisalaan kuuluvia toimintoja varten tarvittavat tiedot ja ohjauskäskyt, joita kuljettaja käyttää junan ohjaamiseen ja hallintaan ja jotka välitetään näyttölaitteiden tai -ruutujen avulla, on suunniteltava niin, että kuljettaja voi käyttää niitä asianmukaisesti ja reagoida niihin asianmukaisesti.

4.2.9.3.4   Hallintalaitteet ja ilmaisimet

1) 

Toiminnalliset vaatimukset on eritelty yhdessä muiden tiettyä toimintoa koskevien vaatimusten kanssa kyseistä toimintoa kuvaavassa ►M5  kohdassa ◄ .

2) 

Kaikki etuosan opastinvalot on suunniteltava niin, että ne näkyvät oikein luonnon- tai keinovalossa, myös satunnaisessa valossa.

3) 

Valaistujen ilmaisimien tai painikkeiden mahdolliset heijastumat ohjaamon ikkunoista eivät saa häiritä kuljettajan näkyvyyttä hänen ollessaan normaalissa työskentelyasennossa.

4) 

Jottei syntyisi vaarallisia väärinkäsityksiä radanvarren opasteiden kanssa, ohjaamossa ei saa olla vihreitä valoja tai vihreää valaistusta, lukuun ottamatta olemassa olevaa luokan B ohjaamon (ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-YTE:ssä määriteltyä) merkinantojärjestelmää.

5) 

Junassa olevien laitteiden ohjaamossa antamien äänimerkkien on oltava vähintään 6 dB(A) voimakkaampia kuin ohjaamossa vallitseva melu (tämä vertailukohtana käytettävä melutaso mitataan melua koskevassa YTE:ssä määritetyissä olosuhteissa).

4.2.9.3.5   Merkinnät

1) 

Seuraavien tietojen täytyy näkyä ohjaamossa:

— 
suurin nopeus (Vmax)
— 
liikkuvan kaluston tunnistenumero (vetävän kalustoyksikön numero)
— 
siirrettävien laitteiden sijainti (esimerkiksi pelastusvälineet, merkinantolaitteet)
— 
varauloskäynti.
2) 

Ohjaamon ohjaus- ja ilmaisinlaitteet on merkittävä yhdenmukaistetuilla kuvamerkeillä.

▼M5

4.2.9.3.6   Vaihtotyötä tekevän henkilökunnan käyttämä kauko-ohjaustoiminto

1) Jos työntekijä voi kauko-ohjata yksikköä vaihtotyön aikana radion avulla, kauko-ohjaustoiminto on suunniteltava niin, että hän voi ohjata junan liikkumista turvallisesti ja välttää kaikki sekaannukset.

2) Kauko-ohjausta käyttävän työntekijän oletetaan voivan nähdä junan liikkeen käyttäessään kauko-ohjainta.

3) Kauko-ohjaustoiminto sekä turvallisuusnäkökohdat on arvioitava tunnettujen standardien mukaisesti.

4) Vaatimukset, joita sovelletaan yksiköihin niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoon ”Kaukovaihtotyö”, kun ETCS on asennettu, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä.

4.2.9.3.7   Raiteilta suistumisen havaitsemisen ja estämisen signaalinkäsittely

1) Tätä kohtaa sovelletaan vetureihin, jotka on tarkoitettu käsittelemään tavaravaunujen lähettämiä signaaleja, jos ne on varustettu raiteilta suistumisen estotoiminnolla tai raiteilta suistumisen havaitsemistoiminnolla tavaravaunuja koskevan YTE:n 4.2.3.5.3 kohdan mukaisesti.

2) Nämä veturit on varustettava laitteilla, jotka vastaanottavat raiteilta suistumisen estotoiminnolla ja raiteilta suistumisen havaitsemistoiminnolla varustetuilta junan muodostavilta tavaravaunuilta signaalin, jossa ilmoitetaan seuraavat:

— 
raiteilta suistumisen riskitekijä, jos kyseessä on raiteilta suistumisen estotoiminto tavaravaunuja koskevan YTE:n 4.2.3.5.3.2 kohdan mukaisesti, ja
— 
raiteilta suistuminen, jos kyseessä on raiteilta suistumisen havaitsemistoiminto tavaravaunuja koskevan YTE:n 4.2.3.5.3.3 kohdan mukaisesti.

3) Kun edellä mainittu signaali vastaanotetaan, sekä silmin havaittavan että äänimerkillä annettavan hälytyksen on ilmoitettava ohjaamossa, että juna on

— 
vaarassa suistua raiteilta, jos hälytys on peräisin raiteilta suistumisen estotoiminnosta, tai
— 
juuri suistunut raiteilta, jos hälytys on peräisin raiteilta suistumisen havaitsemistoiminnosta.

4) Ohjaamossa on oltava laite, jonka avulla edellä mainittu hälytys voidaan kuitata.

5) Jos hälytystä ei kuitata ohjaamosta 10 ± 1 sekunnin kuluessa, täyden käyttöjarrutuksen tai hätäjarrutuksen on käynnistyttävä automaattisesti.

6) Edellä 4.2.9.3.7 kohdan 5 alakohdassa säädetty automaattinen jarrutus on voitava ohittaa ohjaamosta käsin.

7) Edellä 4.2.9.3.7 kohdan 5 alakohdassa säädetty automaattinen jarrutus on voitava kytkeä pois päältä ohjaamosta käsin.

8) Raiteilta suistumisen havaitsemisen signaalinkäsittelytoiminnon olemassaolo veturissa ja käyttöedellytykset junatasolla on kirjattava 4.2.12 kohdassa määriteltyihin teknisiin asiakirjoihin.

4.2.9.3.7a   Junan raiteilta suistumisen havaitsemis- ja estotoiminto

1) Tätä kohtaa sovelletaan vetureihin, jotka on tarkoitettu havaitsemaan veturin vetämien tavaravaunujen suistumiset tai suistumisen riskitekijät.

2) Tämän toiminnon täyttävien laitteiden on sijaittava kokonaan veturissa.

3) Kun havaitaan suistuminen tai suistumisen riskitekijä, kuljettajan ohjaamossa on käynnistyttävä sekä silmin havaittava että äänimerkillä annettava hälytys.

4) Ohjaamossa on oltava laite, jonka avulla edellä mainittu hälytys voidaan kuitata.

5) Jos hälytystä ei kuitata ohjaamosta 10 ± 1 sekunnin kuluessa, täyden käyttöjarrutuksen tai hätäjarrutuksen on käynnistyttävä automaattisesti.

6) Edellä 4.2.9.3.7a kohdan 5 alakohdassa säädetty automaattinen jarrutus on voitava ohittaa ohjaamosta käsin.

7) Edellä 4.2.9.3.7a kohdan 5 alakohdassa säädetty automaattinen jarrutus on voitava kytkeä pois päältä ohjaamosta käsin.

8) Junan raiteilta suistumisen havaitsemistoiminnon olemassaolo veturissa ja käyttöedellytykset junatasolla on kirjattava 4.2.12 kohdassa määriteltyihin teknisiin asiakirjoihin.

4.2.9.3.8   ETCS-tilojen hallintaa koskevat vaatimukset

4.2.9.3.8.1   Monikäyttö apuveturina -tila

1) Vaatimukset, joita sovelletaan yksiköihin niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoon ”Monikäyttö apuveturina”, kun ETCS on asennettu, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä.

4.2.9.3.8.2   Passiivinen vaihtotyö

1) Vaatimukset, joita sovelletaan veturiin ja junayksikköön niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoon ”Passiivinen vaihtotyö”, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä.

4.2.9.3.8.3   Monikäyttö omalla kuljettajalla

1) Vaatimukset, joita sovelletaan veturiin ja junayksikköön niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoon ”Monikäyttö omalla kuljettajalla”, kun ETCS on asennettu, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä.

4.2.9.3.9   Luiston tila

1) Vaatimukset, joita sovelletaan yksiköihin niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoon ”Luiston tila”, kun ETCS on asennettu, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä.

4.2.9.4    Junassa olevat työkalut ja kannettavat laitteet

1) Ohjaamossa tai sen lähellä on oltava tilat seuraavien laitteiden säilyttämiseen, joita kuljettaja saattaa tarvita hätätilanteessa:

— 
käsivalaisin, jossa on sekä punainen että valkoinen valo;
— 
välineet raidevirtapiirin oikosulkemiseen;
— 
kiilat, jos seisontajarru ei yksin riitä jyrkillä raideosuuksilla (ks. 4.2.4.5.5 kohta);
— 
palosammutin (jonka on sijaittava ohjaamossa; ks. myös 4.2.10.3.1 kohta);
— 
miehitetyissä tavarajunien vetoyksiköissä: pelastautumisväline, joka on määritelty komission asetuksen (EU) N:o 1303/2014 ( 15 ) (rautatietunneleiden turvallisuutta koskeva YTE) 4.7.1 kohdassa.

4.2.9.5    Miehistön henkilökohtaisten tavaroiden säilytystilat

1) Jokaisessa ohjaamossa on oltava

— 
kaksi vaatekoukkua tai ripustintangolla varustettu syvennys;
— 
tila matkalaukulle tai kassille, jonka koko on 300 mm × 400 mm × 400 mm.

4.2.9.6    Rekisteröintilaite

1) Tallennettavien tietojen luettelo määritetään käyttötoimintaa ja liikenteen hallintaa koskevan YTE:n 4.2.3.5 kohdassa.

2) Yksikössä on oltava näiden tietojen tallentamiseen väline, joka täyttää seuraavat lisäyksen J-1 luettelokohdassa [29] tarkoitetussa eritelmässä määritetyt vaatimukset:

(a) 

Toiminnalliset vaatimukset on täytettävä.

(b) 

Tallennuskyvyn on oltava luokan R1 mukainen.

(c) 

Välineeseen tallennettujen ja välineestä saatavien tietojen eheyttä (johdonmukaisuutta ja virheettömyyttä) koskevat vaatimukset on täytettävä.

(d) 

Tietojen eheys on turvattava.

(e) 

Suojatun tallennusvälineen suojauksen on oltava A-tasoa.

(f) 

Kellonaika ja päivämäärä.

3) Edellä olevan 4.2.9.6 kohdan 2 alakohdan vaatimuksia koskeva testit on toteutettava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [72] tarkoitetun eritelmän vaatimusten mukaisesti.

▼B

4.2.10    Paloturvallisuus ja evakuointi

4.2.10.1    Yleistä ja luokitus

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee kaikkia yksikköjä.

2) 

Liikkuva kalusto on suunniteltava niin, että se suojaa matkustajia ja junahenkilöstöä junassa syttyvän tulipalon aiheuttamilta vaaroilta ja mahdollistaa tehokkaan evakuoinnin sekä pelastustoimet hätätilanteissa. Tämän vaatimuksen katsotaan täyttyvän, kun tämän YTE:n vaatimukset täytetään.

3) 

Yksikön suunnittelussa huomioon otettu paloturvallisuusluokka, joka määritetään tämän YTE:n 4.1.4 ►M5  kohdassa ◄ , on kirjattava tämän YTE:n 4.2.12 ►M5  kohdassa ◄ kuvattuihin teknisiin asiakirjoihin.

4.2.10.2    Keinot tulipalojen ehkäisemiseksi

▼M5

4.2.10.2.1   Materiaaleja koskevat vaatimukset

1) Materiaalien ja osien valinnassa on otettava huomioon niiden palo-ominaisuudet, kuten syttyvyys, savun opasiteetti ja myrkyllisyys.

2) Liikkuvan kalustoyksikön rakentamisessa käytettyjen materiaalien on täytettävä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [30] tarkoitetun eritelmän mukaiset eri toimintaluokkia koskevat vaatimukset seuraavasti:

— 
toimintaluokka 2: matkustajien kuljettamiseen käytettävä luokan A liikkuva kalusto (mukaan luettuna matkustajajunan veturi);
— 
toimintaluokka 3: matkustajien kuljettamiseen käytettävä luokan B liikkuva kalusto (mukaan luettuna matkustajajunan veturi);
— 
toimintaluokka 2: tavarajunien veturit ja muun kuorman (esimerkiksi posti, rahti) kuljettamiseen suunnitellut itse vetävät yksiköt;
— 
toimintaluokka 1: ratatyökoneet, joiden osalta vaatimukset on rajattu alueisiin, joihin henkilökunta pääsee yksikön ollessa kuljetuskokoonpanossa (ks. 2.3 kohta).

3) Seuraavilla vaatimuksilla varmistetaan tuotteiden ominaisuuksien ja valmistusprosessin tasaisuus:

— 
Testiraportit, joilla osoitetaan materiaalin vastaavan vaatimuksia ja jotka on annettava välittömästi materiaalin testaamisen jälkeen, on uusittava viiden vuoden välein.
— 
Materiaalia ei tarvitse testata uudelleen, ellei tuotteen ominaisuuksissa eikä valmistusprosessissa ole tapahtunut muutoksia eivätkä asiaan liittyvät vaatimukset (YTE) ole muuttuneet. Vanhentuneet testiraportit hyväksytään edellyttäen, että niihin on liitettynä tuotteen markkinoille saattamisen yhteydessä toimitettu alkuperäisen laitevalmistajan lausunto siitä, että tuotteen ominaisuuksissa ja valmistusprosessissa, kattaen koko asiaa koskevan toimitusketjun, ei ole tapahtunut muutoksia sen jälkeen, kun tuotteen palo-ominaisuudet on testattu. Tämä lausunto on annettava viimeistään kuuden kuukauden kuluttua alkuperäisen testiraportin voimassaolon päättymisestä. Lausunto on uusittava viiden vuoden välein.

▼B

4.2.10.2.2   Palavia nesteitä koskevat erityistoimet

1) 

Rautateiden kalustoyksiköt on varustettava niin, että palo ei pääse syttymään ja leviämään palavien nesteiden tai kaasujen vuodon seurauksena.

2) 

Tavarajunien veturien suurijännitelaitteissa jäähdytysaineena käytettävien syttyvien nesteiden on vastattava lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [30] ◄ tarkoitetun eritelmän vaatimusta R14.

4.2.10.2.3   Kuumakäynti-ilmaisin

Vaatimukset määritetään tämän YTE:n 4.2.3.3.2 ►M5  kohdassa ◄ .

4.2.10.3    Keinot tulipalojen havaitsemiseksi/torjumiseksi

4.2.10.3.1   Kannettavat palosammuttimet

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee matkustajien ja/tai henkilökunnan kuljettamiseen suunniteltuja yksikköjä.

2) 

Yksikössä on oltava asianmukaiset ja riittävät kannettavat palosammuttimet matkustajien ja/tai henkilökunnan alueilla.

3) 

Lisäksi vedellä ja lisäaineilla täytettyjä palosammuttimia pidetään asianmukaisina liikkuvan kaluston käyttötarkoituksiin.

4.2.10.3.2   Paloilmaisujärjestelmät

1) 

Liikkuvan kaluston laitteet ja alueet, joihin liittyy luontaisesti tulipalon riski, on varustettava järjestelmällä, joka havaitsee palon varhaisessa vaiheessa.

2) 

Kun järjestelmä havaitsee palon, se ilmoittaa kuljettajalle asiasta ja käynnistää automaattiset toiminnot matkustajille ja junamiehistölle aiheutuvan vaaran minimoimiseksi.

3) 

Makuuosastoissa palonilmaisimen on käynnistettävä kovaääninen ja silmin havaittava paikallinen hälytys asiaankuuluvalla alueella. Merkkiäänen voimakkuuden on riitettävä herättämään matkustajat. Etuosan opastinvalojen on näyttävä selvästi, eivätkä ne saa jäädä esteiden peittoon.

4.2.10.3.3   Automaattinen palontorjuntajärjestelmä rahtikäyttöön tarkoitetuissa dieselkäyttöisissä yksiköissä

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee dieselkäyttöisiä tavarajunien vetureita ja dieselkäyttöisiä rahtikäyttöön tarkoitettuja omalla konevoimalla kulkevia yksiköitä.

2) 

Näissä yksiköissä on oltava automaattinen järjestelmä, joka havaitsee dieselpolttoaineen palamisen, pysäyttää kaikki asiaankuuluvat laitteet ja katkaisee polttoaineensyötön.

4.2.10.3.4   Palon rajoitus- ja hallintajärjestelmät matkustajien kuljettamiseen tarkoitetussa liikkuvassa kalustossa

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee matkustajien kuljettamiseen käytettävän luokan B liikkuvan kaluston yksiköitä.

2) 

Yksikössä on oltava asianmukaiset keinot hallita lämmön ja tulen leviämistä junassa.

3) 

Tämä vaatimus on katsottava täytetyksi, jos seuraavien vaatimusten mukaisuus on todennettu:

— 
Yksikkö on varustettava kunkin kalustoyksikön matkustamoihin/miehistötiloihin enintään 30 metrin välein sijoitetuilla koko vaunun poikkileikkauksen suuruisilla osastoivilla paloseinillä, joiden palonkesto on vähintään 15 minuuttia (oletuksena on, että tulipalo voi alkaa kummalta puolelta paloseinää tahansa), tai muilla palon rajoitus- ja hallintajärjestelmillä.
— 
Yksikkö on varustettava seuraaviin paikkoihin asennettavilla palo-osastoilla, jotka täyttävät palonkesto- ja lämmöneristysvaatimukset vähintään 15 minuutin ajan (jos se on tarpeen kyseisessä yksikössä):
— 
ohjaamon ja sen takana olevan osaston välissä (oletuksena on, että palo alkaa tästä osastosta)
— 
polttomoottorin ja siitä seuraavana olevan matkustamon/miehistötilan välissä (oletuksena on, että palo alkaa polttomoottorista)
— 
virtajohdin- tai ajovirtapiirilaitteita sisältävän osaston ja matkustamon/miehistötilan välissä (oletuksena on, että palo alkaa virtajohdin- ja/tai ajovirtapiirilaitteesta).
— 
Testi on suoritettava lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [31] ◄ tarkoitetun eritelmän vaatimusten mukaisesti.
4) 

Jos matkustamoissa/miehistötiloissa käytetään fyysisen palo-osastoinnin sijasta muita palon rajoitus- ja hallintajärjestelmiä, sovelletaan seuraavia vaatimuksia:

— 
Ne on asennettava jokaiseen kalustoyksikköön, joka on tarkoitettu matkustajien ja/tai henkilökunnan kuljettamiseen.
— 
Niillä on varmistettava, etteivät tuli ja savu leviä vaarallisina pitoisuuksina laajemmalle kuin 30 metriä yksikön matkustamotilojen/henkilökuntatilojen sisällä ainakaan 15 minuuttiin palon alkamisesta lähtien.

Tämän parametrin arviointi on avoin kysymys.

▼M5

5) 

Käytettäessä muita palon rajoitus- ja hallintajärjestelmiä, jotka edellyttävät järjestelmien, komponenttien tai toimintojen luotettavuutta ja käytettävyyttä, niiden luotettavuus on tutkittava ja tässä tutkimuksessa on otettava huomioon osien vikatila, varajärjestelmät, ohjelmisto, säännölliset tarkastukset ja muut säännöt; toiminnon arvioitu vikaantumistaajuus (se, ettei lämmön ja tulen leviämistä hallita) on ilmoitettava 4.2.12 kohdassa määritetyissä teknisissä asiakirjoissa.

Tämän tutkimuksen pohjalta on määritettävä palon rajoitus- ja hallintajärjestelmän käyttö- ja huolto-olosuhteet ja esitettävä ne 4.2.12.3 ja 4.2.12.4 kohdassa kuvatuissa kunnossapitoon ja käyttöön liittyvissä asiakirjoissa.

▼B

4.2.10.3.5   Tulipalon leviämisen torjuntatoimet tavarajunien vetureissa ja rahtikäyttöön tarkoitetuissa omalla konevoimalla kulkevissa yksiköissä

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee tavarajunien vetureita ja rahtikäyttöön tarkoitettuja omalla konevoimalla kulkevia yksiköitä.

2) 

Näissä yksiköissä on oltava ohjaamoa suojaava palo-osastointi.

3) 

Tämän palo-osastoinnin on täytettävä palonkesto- ja lämmöneristysvaatimukset vähintään 15 minuutin ajan; ne on testattava lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [31] ◄ tarkoitetun eritelmän vaatimusten mukaisesti.

4.2.10.4    Hätätilanteisiin liittyvät vaatimukset

4.2.10.4.1   Hätävalaistus

1) 

Junat on varustettava hätävalaistusjärjestelmällä turvallisuuden parantamiseksi hätätilanteissa. Järjestelmän on turvattava matkustamon ja huoltotilojen riittävä valaistus seuraavasti:

2) 

yksiköissä, joiden suurin rakenteellinen nopeus on vähintään 250 km/h, vähintään kolmen tunnin ajan pääasiallisen energialähteen vikaantumisesta

3) 

yksiköissä, joiden suurin rakenteellinen nopeus on alle 250 km/h, vähintään 90 minuutin ajan pääasiallisen energialähteen vikaantumisesta.

4) 

Valaistuksen on oltava vähintään 5 luksia lattian tasolta mitattuna.

5) 

Tiettyjen alueiden valaistuksen arvojen ja vaatimustenmukaisuuden arviointimenetelmien on vastattava lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [32] ◄ tarkoitetun eritelmän vaatimuksia.

6) 

Tulipalon sattuessa hätävalaistusjärjestelmän on kyettävä pitämään käynnissä vähintään 50 prosenttia hätävalaistuksesta vähintään 20 minuutin ajan niissä kalustoyksiköissä, joihin palolla ei ole vaikutusta. Tämä vaatimus on katsottava täytetyksi hyväksyttävän tuloksen antavalla vika-analyysilla.

4.2.10.4.2   Savunhallinta

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee kaikkia yksiköitä. Tulipalon sattuessa savukaasujen leviäminen on minimoitava alueilla, joilla on matkustajia ja/tai henkilökuntaa, täyttämällä seuraavat vaatimukset:

2) 

Jotta savua voidaan estää pääsemästä yksikköön ulkopuolelta, kaikki ulkoinen ilmanvaihto on voitava kytkeä pois toiminnasta tai sulkea.

Tämä vaatimus varmistetaan liikkuvan kaluston osajärjestelmien osalta yksikkötasolla.

3) 

Kalustoyksikössä mahdollisesti olevan savun leviämisen estämiseksi yksikön ilmanvaihto ja ilmankierto on voitava kytkeä pois toiminnasta; tämä vaatimus voidaan täyttää kytkemällä ilmanvaihto pois toiminnasta.

4) 

Junamiehistö voi käynnistää nämä toimet manuaalisesti, tai ne voidaan käynnistää kauko-ohjauksella; käynnistäminen voidaan tehdä juna- tai yksikkötasolla.

▼M5

5) 

Vaatimukset, joita sovelletaan yksiköihin niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoon ”Ilmanoton ohjausalue – Ratalaitteen käskyt”, kun ETCS on asennettu, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä. Tämän jälkeen annettavat käskyt kaikkien ulkoisen ilmanvaihdon laitteiden sulkemiseksi voivat olla automaattisia tai manuaalisia siten, että kuljettaja toteuttaa toimenpiteitä. Automaattista tai manuaalista ohjausta koskeva liikkuvan kaluston kokoonpano on kirjattava 4.2.12.2 kohdassa kuvattuihin teknisiin asiakirjoihin.

6) 

Vaatimukset, joita sovelletaan yksiköihin niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoon ”Ilmanoton ohjausalue – STM-käskyt”, kun ETCS on asennettu, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä. Tämän jälkeen annettavat käskyt kaikkien ulkoisen ilmanvaihdon laitteiden sulkemiseksi voivat olla automaattisia tai manuaalisia siten, että kuljettaja toteuttaa toimenpiteitä. Automaattista tai manuaalista ohjausta koskeva liikkuvan kaluston kokoonpano on kirjattava 4.2.12.2 kohdassa kuvattuihin teknisiin asiakirjoihin.

▼B

4.2.10.4.3   Matkustajan tekemä hälytys ja viestintävälineet

Vaatimukset määritetään tämän YTE:n 4.2.5.2, 4.2.5.3 ja 4.2.5.4 ►M5  kohdassa ◄ .

4.2.10.4.4   Kulkukelpoisuus

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee matkustajien kuljettamiseen käytettävän luokan A ja luokan B liikkuvaa kalustoa (myös matkustajajunien vetureita).

2) 

Yksikkö on suunniteltava siten, että jos tulipalo syttyy, juna voidaan kuljettaa sopivaan palontorjuntapisteeseen.

3) 

Vaatimuksen täyttäminen on osoitettava soveltamalla lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [33] ◄ tarkoitettua eritelmää, jonka mukaan järjestelmätoiminnot, joihin tyypin 2 tulipalo vaikuttaa ovat seuraavat:

— 
paloturvallisuusluokan A liikkuvan kaluston jarrutus: tätä toimintoa on arvioitava 4 minuutin ajan
— 
paloturvallisuusluokan B liikkuvan kaluston jarrutus ja veto: näitä toimintoja on arvioitava 15 minuutin ajan vähimmäisnopeudella 80 km/h.

4.2.10.5    Evakuointiin liittyvät vaatimukset

4.2.10.5.1   Matkustajille tarkoitetut varauloskäynnit

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee matkustajien kuljettamiseen suunniteltuja yksikköjä.

Määritelmiä ja selvennyksiä

2) 

Hätäuloskäynti: junassa oleva järjestely, jonka avulla junassa olevat ihmiset pääsevät ulos junasta hätätilanteessa. Matkustajille tarkoitettu ulko-ovi on tietynlainen hätäuloskäynti.

3) 

Läpireitti: Junassa oleva reitti, jonka kautta junaan voi mennä ja junasta voi poistua eri puolilta ja joka ei estä matkustajien ja henkilökunnan liikkumista junan pituussuunnassa. Läpireitillä olevia sisäovia, jotka on tarkoitettu matkustajien käyttöön normaalissa käytössä ja jotka voidaan avata myös sähkökatkoksen aikana, ei pidetä esteinä matkustajien ja henkilökunnan liikkumiselle.

4) 

Matkustamo: Alue, jonne matkustajilla on pääsy ilman erillistä lupaa.

5) 

Osasto: Matkustamo tai henkilökunnan alue, jota ei voida käyttää matkustajien tai henkilökunnan läpireittinä.

Vaatimukset

6) 

Hätäuloskäyntejä on oltava riittävä määrä läpireitin/läpireittien varrella kummallakin puolella yksikköä; ne on merkittävä. Niiden on oltava helppopääsyisiä ja riittävän suuria henkilöiden uloskäyntiä varten.

7) 

Hätäuloskäynnin on oltava matkustajan avattavissa junan sisäpuolelta.

▼M5

8) 

Kaikki matkustajille tarkoitetut ulko-ovet on varustettava hätäaukaisulaitteilla, jotka mahdollistavat niiden käytön hätäuloskäynteinä (ks. 4.2.5.5.9 kohta).

▼B

9) 

Jokaisessa enintään 40 matkustajalle suunnitellussa kalustoyksikössä on oltava vähintään kaksi hätäuloskäyntiä.

10) 

Jokaisessa yli 40 matkustajalle suunnitellussa kalustoyksikössä on oltava vähintään kolme hätäuloskäyntiä.

11) 

Jokaisessa matkustajien kuljettamiseen tarkoitetussa kalustoyksikössä on oltava vähintään yksi hätäuloskäynti yksikön kummallakin puolella.

▼M5

12) 

Ovien lukumäärän ja mitoituksen on oltava sellainen, että kaikki matkustajat voidaan evakuoida ilman matkatavaroita kolmessa minuutissa. Toiset matkustajat tai junan miehistö voivat avustaa liikuntarajoitteisia matkustajia, ja pyörätuolin käyttäjät voidaan evakuoida ilman pyörätuoliaan.

Tämän vaatimuksen täyttyminen on todennettava tekemällä joko fyysinen testi normaaleissa liikennöintiolosuhteissa tai numeerinen simulaatio.

Jos vaatimus todennetaan numeerisella simulaatiolla, simulaatioraportin on sisällettävä

— 
yhteenveto simulaation todentamisesta ja validoinnista (työkalu ja mallit);
— 
simulaatiossa käytetyt hypoteesi ja parametrit;
— 
asianmukaisesta määrästä simulointiajoja saadut tulokset, jotka mahdollistavat tilastollisesti luotettavan lausunnon.

▼B

4.2.10.5.2   Ohjaamon varauloskäynnit

Vaatimukset määritetään tämän YTE:n 4.2.9.1.2.2 ►M5  kohdassa ◄ .

4.2.11    Huolto

4.2.11.1    Yleistä

1) 

Huoltotöitä ja pieniä korjauksia, jotka ovat välttämättömiä turvallisen toiminnan varmistamiseksi määräaikaishuoltojen välillä, on voitava tehdä junan seistessä kaukana normaalista huoltopaikastaan.

2) 

Tähän osaan on koottu vaatimuksia, jotka koskevat junien huoltoa liikennöinnin aikana tai niiden seistessä jossain rataverkon alueella. Useimmat näistä vaatimuksista on tarkoitettu varmistamaan, että liikkuvassa kalustossa on tarvittavat laitteet tämän YTE:n muissa osissa ja infrastruktuuria koskevassa YTE:ssä esitettyjen vaatimusten täyttämiseksi.

3) 

Junia on voitava seisottaa ilman miehitystä siten, että niissä on kytkettynä valaistuksen, ilmastoinnin, jäähdytettyjen osastojen ym. vaatima ajojohtimesta otettu voima tai varavoima.

4.2.11.2    Junan ulkopuolinen puhdistus

4.2.11.2.1   Ohjaamon tuulilasin puhdistus

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee kaikkia ohjaamolla varustettuja yksikköjä.

2) 

Ohjaamon etuikkunat on voitava puhdistaa junan ulkopuolelta käsin tarvitsematta irrottaa mitään osaa tai suojusta.

4.2.11.2.2   Ulkopuolinen puhdistus ajamalla pesulaitoksen läpi

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee yksikköjä, joissa on vetovoimalaitteet, jotka on tarkoitus puhdistaa ulkopuolelta ajamalla pesulaitoksen läpi.

2) 

Pesulaitoksen läpi ajamalla ulkoisesti puhdistettavaksi tarkoitettujen junien nopeutta on voitava ohjata niin, että ne voivat kulkea tasamaan radalla nopeudella 2–5 km/h. Tämän vaatimuksen tarkoitus on varmistaa yhteensopivuus pesulaitosten kanssa.

▼M5

4.2.11.3    Käymälän tyhjennysjärjestelmän liitin

1) Tämä kohta koskee yksiköitä, jotka on varustettu rakenteeltaan suljetuilla järjestelmillä (joissa käytetään puhdasta tai kierrätettyä vettä), jotka on tyhjennettävä riittävin välein aikataulun mukaisesti siihen tarkoitetuilla varikoilla.

2) Seuraavien käymälän tyhjennysjärjestelmän ja yksikön välisten liittimien on täytettävä seuraavien eritelmien vaatimukset:

i) 

Kolmen tuuman tyhjennysliitin (sisempi osa): katso kaavio G-1 lisäyksessä G.

ii) 

Käymäläsäiliön huuhteluliitin (sisempi osa), jonka käyttäminen on valinnaista: katso kaavio G-2.

4.2.11.4    Ei käytössä

4.2.11.5    Vedentäyttöliitäntä

1) Tämä kohta koskee yksiköitä, joissa on saniteettijärjestelmiä varten vesisäiliö, johon sovelletaan 4.2.5.1 kohtaa.

2) Vesisäiliön täyttöliittimen on oltava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [34] tarkoitetun eritelmän mukainen.

4.2.11.6    Junien seisottamiseen liittyvät erityisvaatimukset

1) Tämä kohta koskee yksiköitä, joihin on tarkoitus syöttää virtaa seisottamisen aikana.

2) Yksikön on oltava yhteensopiva ainakin yhden seuraavan ulkoisen virransyöttöjärjestelmän kanssa, ja siinä on oltava (tarvittaessa) vastaava liitäntärajapinta kyseisen ulkoisen virransyöttöjärjestelmän sähköliitäntää (pistoketta) varten:

— 
sähköä syöttävä ajolanka (ks. 4.2.8.2 kohta ”Virransyöttö”);
— 
yksinapainen virransyöttölinja (AC 1 kV, AC/DC 1,5 kV, DC 3 kV) lisäyksen J-1 luettelokohdassa [52] tarkoitetun eritelmän mukaisesti;
— 
paikallinen ulkoinen apuvirtalähde (400 V), joka voidaan liittää pistorasiatyyppiin ”3P+ground” lisäyksen J-1 luettelokohdassa [35] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

▼B

4.2.11.7    Polttoaineen täyttölaitteisto

1) 

Tämä ►M5  kohta ◄ koskee kaikkia yksikköjä, jotka on varustettu polttoaineen täyttöjärjestelmällä.

2) 

Junissa, joissa käytetään Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/30/EY ( 16 ) liitteen II mukaista dieselpolttoainetta, on oltava polttoaineen täyttöliitin kalustoyksikön molemmilla puolilla enintään 1 500 mm raidetason yläpuolella; pyöreän liittimen vähimmäishalkaisija on 70 mm.

3) 

Junissa, joissa käytetään muunlaista dieselpolttoainetta, on oltava helppokäyttöinen aukko ja polttoainetankki, jotka estävät väärän polttoaineen tankkaamisen vahingossa.

4) 

Polttoaineen täyttöliittimen tyyppi on kirjattava teknisiin asiakirjoihin.

4.2.11.8    Junan sisäpuolinen siivous — virransyöttö

1) 

Yksiköissä, joiden suurin rakenteellinen nopeus on vähintään 250 km/h, on oltava yksikön sisäpuolella 3 000 VA:n, 230 V:n ja 50 Hz:n sähkövirtaa antavat pistorasiat; ne on sijoitettava sellaisin välimatkoin, ettei yksikön mitään osaa tarvitse siivota yli 12 metrin etäisyydellä pistorasiasta.

4.2.12    Käyttöä ja kunnossapitoa koskevat asiakirjat

1) 

Tässä 4.2.12 ►M5  kohdassa ◄ esitetyt vaatimukset koskevat kaikkia yksikköjä.

4.2.12.1    Yleistä

1) 

Tässä YTE:n 4.2.12 ►M5  kohdassa ◄ kuvataan asiakirjat, jotka vaaditaan ►M3  direktiivin (EU) 2016/797 liitteessä IV olevassa 2.4 kohdan a alakohdassa ◄ (kohdan otsikko on ”Tekniset asiakirjat”): ”suunnitteluun liittyvät tekniset ominaisuudet, kuten toteuttamista vastaavat yleissuunnitelmat ja yksityiskohtaiset suunnitelmat, sähkö- ja hydrauliset kaaviot, ohjauspiirikaaviot, tieto- ja automaatiojärjestelmien kuvaus, käyttö- ja kunnossapito-ohjeet jne. kyseisen osajärjestelmän osalta”.

▼M3

2) 

Nämä teknisiin asiakirjoihin kuuluvat asiakirjat kokoaa hakija, ja ne on liitettävä EY-tarkastusvakuutukseen. Hakijan on säilytettävä niitä osajärjestelmän koko käyttöajan.

▼M3

3) 

Hakijan tai hakijan valtuuttaman yksikön (esimerkiksi kaluston haltijan) on toimitettava ylläpidosta vastaavalle yksikölle näiden asiakirjojen osa, joka on tarpeen Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/798 ( 17 ) 14 artiklan 3 kohdan b alakohdassa määriteltyjen kunnossapitoasiakirjojen hallinnoimiseksi heti, kun tämä on saanut tehtäväkseen kalustoyksikön ylläpidon.

▼M3

4) 

Asiakirjoihin sisältyy myös luettelo turvallisuuden kannalta ratkaisevista osista. Turvallisuuden kannalta ratkaisevia osia ovat osa, joiden yksittäinen vika voi tyypillisesti suoraan aiheuttaa direktiivin (EU) 2016/798 3 artiklan 12 kohdassa tarkoitetun vakavan onnettomuuden.

5) 

Asiakirjojen sisältö kuvataan seuraavissa ►M5  kohdissa ◄ .

▼M5

4.2.12.2    Yleiset asiakirjat

Seuraavat liikkuvaa kalustoa kuvaavat asiakirjat on toimitettava; viitataan tämän YTE:n kohtaan, jossa asiakirjoja vaaditaan:

1) 

Yleispiirustukset.

2) 

Sähkö-, paineilma- ja hydrauliikkakaaviot, ohjauspiirien kaaviot, jotka ovat tarpeen kyseisten järjestelmien toiminnan ja käytön ymmärtämiseksi.

3) 

Junan tietokonepohjaisten järjestelmien kuvaus, mukaan luettuna toimintojen kuvaus, sekä eritelmä liitännöistä, tietojenkäsittelystä ja protokollista.

3a) 

Yksiköillä, jotka on suunniteltu ja arvioitu yleiskäyttöä varten, tähän kuuluu kuvaus sähköisistä liitännöistä yksiköiden ja viestintäprotokollien välillä viittauksin sovellettuihin standardeihin tai muihin normatiivisiin asiakirjoihin.

4) 

Vertailuprofiili ja tieto yhteentoimivan vertailuprofiilin G1, GA, GB, GC tai DE3 noudattamisesta 4.2.3.1 kohdan mukaisesti.

5) 

Painojakauma ja oletukset kuormitustapauksista 4.2.2.10 kohdan mukaisesti.

6) 

Akselipaino, akseliväli ja kaikki EN-rataluokat 4.2.3.2.1 kohdan mukaisesti.

7) 

Dynaamisia kulkuominaisuuksia koskeva testiraportti, joka sisältää myös testiradan laatutiedot ja radan kuormituksen parametrit, mukaan luettuna mahdolliset käyttörajoitukset, jos kalustoyksikön testaus kattaa vain osan testausolosuhteista, 4.2.3.4.2 kohdan mukaisesti.

8) 

Telin käytön aiheuttamien kuormitusten arvioinnissa käytetyt oletukset 4.2.3.5.1 kohdan mukaisesti ja 6.2.3.7 kohdan mukaisesti pyöräkerran osalta.

9) 

Jarrutuskyky, mukaan lukien vika-analyysi (vajaatoimintatila) 4.2.4.5 kohdan mukaisesti.

9a) 

Suurin pyörrevirtakiskojarrun ja radan välinen etäisyys, joka vastaa jarru irrotettuna -asentoa, kiinteästi asetettu nopeuden raja-arvo, pystysuora voima ja jarrutusvoima junan nopeuden funktiona tapauksessa, jossa pyörrevirtakiskojarrua käytetään täydellä teholla (hätäjarrutus), ja tapauksessa, jossa pyörrevirtakiskojarrua käytetään rajallisella teholla (käyttöjarrutus), 4.2.4.8.3 kohdassa vaaditulla tavalla.

10) 

Yksikössä olevien käymälöiden tyyppi, huuhtelunesteen ominaisuudet, jos käytetään muuta kuin puhdasta vettä, pois laskettavan veden käsittelyjärjestelmän tyyppi sekä standardit, joiden suhteen vaatimustenmukaisuutta on arvioitu, 4.2.5.1 kohdan mukaisesti.

11) 

Toimet, joita on tehty valittujen ympäristöparametrien osalta, jos ne eroavat nimellisistä, 4.2.6.1 kohdan mukaisesti.

12) 

Ominaistuulikäyrä 4.2.6.2.4 kohdan mukaisesti.

13) 

Vetokyky 4.2.8.1.1 kohdan mukaisesti.

14) 

Kalustoyksikössä olevan energianmittausjärjestelmän ja sen kalustoyksikköön sijoitetun paikannustoiminnon (valinnainen) asennus 4.2.8.2.8 kohdan mukaisesti. Kuvaus kalustoyksikön ja ratapihan välisestä viestinnästä ja metrologisista tarkastuksista, myös jännitteenmittauksen, virranmittauksen ja energianlaskemisen tarkkuusluokkiin liittyvät toiminnot.

Sovellettaessa 4.2.8.2.8.2 kohdan 6 alakohtaa ominaisuudet, jotka osoittavat, että kalustoyksikössä olevan energianmittausjärjestelmän komponentit ovat rajoitettujen vaatimusten mukaisia, ja näiden komponenttien käyttöedellytykset.

15) 

Käytetyt oletukset ja tiedot 4.2.8.2.7 kohdan mukaisesti.

16) 

Arviointitesteissä käytetty samanaikaisesti ajolangan kanssa kosketuksissa olevien virroittimien lukumäärä, niiden väli sekä ajojohdintyyppi, joka on valittu tietylle virroittimen etäisyydelle (A, B tai C), 4.2.8.2.9.7 kohdan mukaisesti.

17) 

Kohdassa 4.2.5.4 vaadittujen viestintävälineiden olemassaolo yksiköissä, jotka on suunniteltu käytettäviksi ilman, että kyydissä on junamiehistöä (kuljettajaa lukuun ottamatta).

18) 

Yhden tai useamman 4.2.9.3.7 ja 4.2.9.3.7a kohdassa kuvatun toiminnon olemassaolo ja niiden käyttöedellytykset junatasolla.

19) 

Virroittimen kelkan rakenteen tyypit, joilla sähkökäyttöinen yksikkö on varustettu, 4.2.8.2.9.2 kohdan mukaisesti.

20) 

Suurin arvioitu virta (mitoitusvirta) 4.2.8.2.4 kohdan mukaisesti.

21) 

Tasavirtajärjestelmien osalta: sähköenergiavaraston toimintaa koskevat asiakirjat, suurimman virran mitattu arvo junan seistessä ja ajolangan materiaalia koskevat mittausolosuhteet 4.2.8.2.5 kohdan vaatimusten mukaisesti.

22) 

Edellä 4.2.7.1.4 kohdassa määriteltyjen ajovalojen vilkkutilan käynnistämiseksi ja estämiseksi tarkoitettujen ohjauslaitteiden asentaminen.

23) 

Toteutettujen junan liitäntätoimintojen kuvaus, mukaan lukien liitäntöjen ja viestintäprotokollien määrittely, yleispiirustukset sekä ohjauspiirien kaaviot, jotka ovat tarpeen liitännän toiminnan ja käytön selittämiseksi.

24) 

Asiakirjat, jotka liittyvät seuraaviin:

— 
ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevassa YTE:ssä määritellyn ETCS-veturilaitteiston (muun muassa ETCS-kaappi, DMI, antenni ja matkamittari) asentamiseen käytettävissä oleva tila ja
— 
ETCS-laitteiston asennuksen edellytykset (muun muassa mekaaniset ja sähköiset edellytykset).
25) 

Automaattista tai manuaalista käskyjen toteuttamista koskeva liikkuvan kaluston kokoonpano, kuten seuraavissa kohdissa tarkoitetaan: 4.2.4.4.4, 4.2.4.8.2, 4.2.4.8.3, 4.2.8.2.4, 4.2.8.2.9.8 ja 4.2.10.4.2. Nämä tiedot on pyynnöstä annettava saataville, kun ETCS on asennettu.

26) 

Sellaisten yksikköjen osalta, joihin sovelletaan 7.1.1.5 kohdassa määritettyjä ehtoja, on annettava seuraavat ominaisuudet:

i) 

sovellettavat yksinapaisen virransyöttölinjan jännitteet 4.2.11.6 kohdan 2 alakohdan mukaisesti;

ii) 

yksikön suurin yksinapaisen virransyöttölinjan virrankulutus junan seistessä (A) kunkin sovellettavan yksinapaisen virransyöttölinjan jännitteen osalta;

iii) 

kunkin taajuuksien hallinnan taajuusalueen osalta, joka on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [A] tarkoitetussa eritelmässä ja ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n 13 artiklassa tarkoitetuissa erityistapauksissa tai teknisissä asiakirjoissa, kun ne ovat saatavilla:

(1) 

suurin häiriövirta (A) ja sovellettava yhteenlaskusääntö;

(2) 

suurin magneettikenttä (dBμA/m), sekä säteilykenttä että paluuvirran aiheuttama kenttä, ja sovellettava yhteenlaskusääntö;

(3) 

kalustoyksikön pienin impedanssi (ohmeina).

iv) 

verrattavissa olevat parametrit, jotka on määritelty erityistapauksissa tai ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n 13 artiklassa tarkoitetuissa teknisissä asiakirjoissa, jos ne ovat saatavilla.

27) 

Niiden yksikköjen osalta, joihin sovelletaan 7.1.1.5.1 kohdassa määriteltyjä edellytyksiä, on ilmoitettava, onko yksikkö 7.1.1.5.1 kohdan 19–22 alakohdan vaatimusten mukainen vai ei.

▼B

4.2.12.3    Kunnossapitoon liittyvät asiakirjat

1) 

Kunnossapidon tarkoituksena on erilaisin toimin pitää toiminnallinen yksikkö toimintakuntoisena tai palauttaa sen toimintakunto sekä varmistaa turvallisuusjärjestelmien jatkuva eheys ja se, että ne ovat asiaa koskevien standardien mukaiset.

Seuraavat liikkuvan kaluston kunnossapidossa tarvittavat tiedot on toimitettava:

▼M3

2) 

Kunnossapidon suunnittelun perustelut -tiedostossa selostetaan, kuinka kunnossapitotoimet on määritelty ja suunniteltu sen varmistamiseksi, että liikkuvan kaluston ominaisuudet pysyvät hyväksyttävissä käytön aikaisissa rajoissa koko sen käyttöiän ajan.

Kunnossapidon suunnittelun perustelut -tiedostossa on annettava lähtötiedot, joiden avulla voidaan määrittää tarkastuskriteerit ja kunnossapitotoimien välit.

3) 

Kunnossapitotoimien kuvaus -tiedostossa kuvataan, miten kunnossapitotoimet suositellaan toteutettavan.

▼B

4.2.12.3.1   Kunnossapidon suunnittelun perustelut -tiedosto

Kunnossapidon suunnittelun perustelut -tiedoston on sisällettävä seuraavaa:

1) 

Kalustoyksikön kunnossapidon suunnittelussa käytetyt ennakkotapaukset, periaatteet ja menetelmät

▼M3

1a) 

Ensisijaisuudet, periaatteet ja menetelmät, joita käytetään turvallisuuden kannalta ratkaisevien komponenttien ja niille ominaisten toiminnallisten, huolto-, ylläpito- ja jäljitettävyysvaatimusten tunnistamisessa.

▼B

2) 

Käyttöprofiili: yksikön tavallisen käytön rajoitukset (esimerkiksi km/kuukausi, ilmasto-olot, sallitut kuormitukset jne.)

3) 

Kunnossapidon suunnittelussa käytetyt merkitykselliset tiedot ja niiden alkuperä (kokemukset)

4) 

Kunnossapidon suunnittelemiseksi toteutetut testit, tutkimukset ja laskelmat

Edellä selostetun tuloksena kunnossapidossa tarvittavat resurssit (tilat, työkalut jne.) kuvataan kunnossapidon asiakirjoja koskevassa 4.2.12.3.2 ►M5  kohdassa ◄ .

4.2.12.3.2   Kunnossapidon kuvaus -tiedosto

1) 

Kunnossapidon kuvaus -tiedostossa on selostettava, miten kunnossapitotoimet on toteutettava.

2) 

Kunnossapitotoimiin kuuluvat kaikki tarpeelliset toimet, kuten tarkastukset, seuranta, testit, mittaukset, osien vaihdot, säädöt ja korjaukset.

3) 

Kunnossapitotoimet jaetaan kahteen osaan:

— 
ennakoivaan kunnossapitoon, joka tehdään aikataulun mukaisesti ja hallitusti
— 
viasta johtuvaan kunnossapitoon.

Kunnossapidon kuvaus -tiedoston on sisällettävä seuraavat tiedot:

4) 

Osien hierarkia ja toiminnallinen kuvaus: Rakenteen hierarkiassa rajataan liikkuvan kaluston puitteet luettelemalla kaikki kyseisen liikkuvan kaluston tuoterakenteeseen kuuluvat osat käyttäen sopivaa määrää erillisiä tasoja. Hierarkian alimman osan on oltava vaihdettava yksikkö.

5) 

Piirikaaviot, kytkentäkaaviot ja johdotuskaaviot

6) 

Osaluettelot: Osaluettelossa on esitettävä varaosien (vaihdettavien yksikköjen) tekninen ja toiminnallinen kuvaus.

Luettelossa on mainittava kaikki kunnon perusteella vaihdettavat osat, joita on mahdollisesti vaihdettava sähköisen tai mekaanisen vian seurauksena tai jotka saatetaan joutua vaihtamaan niiden vaurioiduttua onnettomuuden seurauksena (esimerkiksi tuulilasi).

Yhteentoimivuuden osatekijät on merkittävä, ja niitä vastaavista vaatimustenmukaisuusvakuutuksista on annettava viitetiedot.

▼M3

6a) 

Turvallisuuden kannalta ratkaisevien komponenttien luettelo: Turvallisuuden kannalta ratkaisevien komponenttien luettelon on sisällettävä niitä koskevat erityiset huoltoa, ylläpitoa ja huollon/ylläpidon jäljitettävyyttä koskevat vaatimukset.

▼B

7) 

Tiedostossa on mainittava ne komponentteja koskevat raja-arvot, joita ei saa käytön aikana ylittää; vajaatoimintatilaa koskevia käyttörajoituksia on sallittua esittää (saavutettu raja-arvo).

8) 

EU:n lainsäädännön asettamat velvoitteet: jos EU:n lainsäädännössä asetetaan osiin tai järjestelmiin liittyviä velvoitteita, nämä velvoitteet on lueteltava.

9) 

Jäsennelty tehtäväluettelo, joka sisältää hakijan ehdottamat toimet, menettelyt ja keinot kunnossapitotehtävän hoitamiseksi

10) 

Kunnossapitotoimien kuvaus

Seuraavat seikat on dokumentoitava (kun ne liittyvät hakemukseen):

— 
Purku- ja kokoonpano-ohjeet ja piirustukset vaihdettavien osien oikein tapahtuvaa vaihtamista varten
— 
Kunnossapitokriteerit
— 
Tarkastukset ja testit
— 
Tehtävän toteuttamiseen tarvittavat työkalut ja materiaalit (erikoistyökalut)
— 
Tehtävän toteuttamiseen tarvittavat tarvikkeet
— 
Henkilön suoja- ja turvamääräykset sekä -varusteet (erityisvarusteet)
11) 

Tarvittavat testit ja menettelyt, jotka on toteutettava jokaisen kunnossapitotoimen jälkeen ennen liikkuvan kaluston ottamista uudelleen käyttöön

12) 

Vianselvitysoppaat tai -välineet kaikkia kohtuudella odotettavissa olevia tilanteita varten; tähän sisältyvät järjestelmien toiminnalliset ja lohkokaaviot sekä tietokonepohjaiset vianselvitysjärjestelmät.

4.2.12.4    Käyttöön liittyvät asiakirjat

Yksikön käyttöä varten tarvittavat tekniset asiakirjat koostuvat seuraavista:

▼M3

1) 

Kuvaus toiminnasta normaalitilassa, mukaan lukien yksikön toiminnalliset ominaisuudet ja rajoitukset (esimerkiksi kalustoyksikön ulottuma, suurin rakenteellinen nopeus, akselipainot, jarrutuskyky, raideleveyden vaihtolaitteiston (-laitteistojen) tyyppi (tyypit) ja toiminta, jonka (joiden) kanssa yksikkö on yhteensopiva).

▼B

2) 

Erilaisten kohtuudella odotettavissa olevien vajaatoimintatilojen kuvaus tilanteissa, joissa tässä YTE:ssä kuvatut laitteet tai toiminnot vikaantuvat turvallisuuden kannalta merkittävällä tavalla, sekä niihin liittyvät yksikön hyväksyttävissä olevat raja-arvot ja toimintatilat, jotka saattavat toteutua

3) 

Sellaisten valvonta- ja seurantajärjestelmien kuvaus, joiden avulla voidaan tunnistaa tässä YTE:ssä kuvattujen laitteiden tai toimintojen turvallisuuden kannalta merkittävät viat (esimerkiksi jarrutustoimintoa koskeva 4.2.4.9 ►M5  kohta ◄ )

▼M3

3a) 

Turvallisuuden kannalta ratkaisevien komponenttien luettelo: Turvallisuuden kannalta ratkaisevien komponenttien luettelon on sisällettävä niitä koskevat erityiset toimintoja ja jäljitettävyyttä koskevat vaatimukset.

▼B

4) 

Nämä tekniset käyttöön liittyvät asiakirjat on sisällytettävä teknisiin asiakirjoihin.

4.2.12.5    Nostokaavio ja -ohjeet

Asiakirjojen on sisällettävä

1) 

nosturilla ja tunkilla tapahtuvaan nostamiseen käytettävien menettelyjen kuvaus ja vastaavat ohjeet

2) 

nosturilla ja tunkilla tapahtuvaan nostamiseen liittyvien liitäntöjen kuvaus

4.2.12.6    Pelastustoimiin liittyvät kuvaukset

Asiakirjojen on sisällettävä

1) 

hätätilanteissa käytettävien menettelyjen ja niihin liittyvien varotoimien kuvaus; niitä ovat hätäuloskäyntien käyttö, pääsy liikkuvaan kalustoon pelastustilanteissa, jarrujen sulkeminen, maadoittaminen, hinaus

2) 

kuvaus edellä kuvattujen hätätoimien vaikutuksesta, kuten jarrutustehon vähenemisestä jarrujen sulkemisen seurauksena.

▼M5

4.2.13    Liitäntävaatimukset, kun junassa on automaattinen junanhallinta

1) Tässä perusparametrissä kuvataan liitäntävaatimukset, joita sovelletaan ETCS-veturilaitteella varustettuihin yksiköihin, jotka on tarkoitus varustaa automaattisella junanhallinnalla automaatiotasoon 2 asti. Vaatimukset koskevat toimintoja, joita tarvitaan junan käyttämiseksi ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevassa YTE:ssä määriteltyyn automaatioasteeseen 2 asti.

2) Vaatimukset, joita sovelletaan yksiköihin niiden ETCS-veturilaitteen liitännän osalta ja jotka liittyvät junan liitäntätoimintoon ”Automaattinen ajaminen”, kun automaattinen junanhallinta on asennettu, on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [B] tarkoitetussa eritelmässä.

3) Kun uusissa kalustoyksikkömalleissa otetaan käyttöön automaattisen junanhallinnan GoA1/2-toiminto, on sovellettava ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n lisäyksen A luettelokohtia [84] ja [88].

4) Jos olemassa oleviin kalustoyksikkötyyppeihin ja käytössä olevaan liikkuvaan kalustoon on asennettu automaattisen junanhallinnan GoA1/2-toiminto, on sovellettava luettelokohtaa [84], kun taas luettelokohtaa [88] voidaan käyttää vapaaehtoisesti.

▼M5

4.3    Liitäntöjen toiminnallinen ja tekninen eritelmä

4.3.1    Liitäntä energiaosajärjestelmään



Taulukko 6

Liitäntä energiaosajärjestelmään

Vetureita ja matkustajaliikenteen liikkuvaa kalustoa koskevan YTE:n kohta

Energiaa koskevan YTE:n kohta

Parametri

Kohta

Parametri

Kohta

Ulottumat

4.2.3.1

Virroittimen ulottuma

4.2.10

Virroittimen kelkan rakenne

4.2.8.2.9.2

Lisäys D

Toiminta jännite- ja taajuusarvojen puitteissa

4.2.8.2.2

Jännite ja taajuus

4.2.3

Suurin ajojohtimesta otettava virta

4.2.8.2.4

Ajovirran syötön suoritustaso

4.2.4

Tehokerroin

4.2.8.2.6

Ajovirran syötön suoritustaso

4.2.4

Suurin virta junan seistessä

4.2.8.2.5

Seisontavirta

4.2.5

Hyötyjarrutus ja energian palautus ajojohtimelle

4.2.8.2.3

Hyötyjarrutus

4.2.6

Energiankulutuksen mittaustoiminto

4.2.8.2.8

Kaluston ulkopuolinen energiatietojen keruujärjestelmä

4.2.17

Virroittimen käyttöalue

4.2.8.2.9.1

Ajojohtimen rakenne

4.2.9

Virroittimen kelkan rakenne

4.2.8.2.9.2

Liukuhiilen materiaali

4.2.8.2.9.4

Ajolangan materiaali

4.2.14

Virroittimen staattinen kosketusvoima

4.2.8.2.9.5

Keskimääräinen kosketusvoima

4.2.11

Virroittimen kosketusvoima ja dynaaminen käyttäytyminen

4.2.8.2.9.6

Dynaaminen käyttäytyminen ja virranoton laatu

4.2.12

Virroittimien asennustavat

4.2.8.2.9.7

Virroittimien tiheys

4.2.13

Eri vaiheiden tai eri virransyöttöjärjestelmien välisten erotusjaksojen läpi kulkeminen

4.2.8.2.9.8

Erotusjaksot:

 

— vaihe

4.2.15

— järjestelmä

4.2.16

Junan sähköinen suojaus

4.2.8.2.10

Sähköisen suojauksen hallinta

4.2.7

Yliaallot ja dynaamiset ilmiöt vaihtovirtajärjestelmissä

4.2.8.2.7

Yliaallot ja dynaamiset ilmiöt vaihtovirtaisissa ajovirransyöttöjärjestelmissä

4.2.8

4.3.2    Liitäntä infrastruktuuriosajärjestelmään



Taulukko 7

Liitäntä infrastruktuuriosajärjestelmään

Vetureita ja matkustajaliikenteen liikkuvaa kalustoa koskevan YTE:n kohta

Infrastruktuuria koskevan YTE:n kohta

Parametri

Kohta

Parametri

Kohta

Liikkuvan kaluston kinemaattinen ulottuma

4.2.3.1

Aukean tilan ulottuma

4.2.3.1

Vierekkäisten raiteiden keskipisteiden välinen etäisyys

4.2.3.2

Pienin pystysuora kaarresäde

4.2.3.5

Akselipainoa koskeva parametri

4.2.3.2.1

Radan kestävyys pystykuormia vastaan

4.2.6.1

Radan kestävyys sivuttaisia voimia vastaan

Uusien siltojen kestävyys liikennekuormia vastaan

4.2.6.3

4.2.7.1

Uusia maarakenteita ja maanpaineen vaikutusta koskeva ekvivalentti pystykuormitus

4.2.7.2

Olemassa olevien siltojen ja maarakenteiden kestävyys liikennekuormia vastaan

4.2.7.4

Dynaamiset kulkuominaisuudet

4.2.3.4.2

Kallistuksenvajaus

4.2.4.3

Kulun aikaiset radan dynaamisen kuormituksen raja-arvot

4.2.3.4.2.2

Radan kestävyys pystykuormia vastaan

4.2.6.1

Radan kestävyys sivuttaisia voimia vastaan

4.2.6.3

Ekvivalenttinen kartiokkuus

4.2.3.4.3

Ekvivalenttinen kartiokkuus

4.2.4.5

Pyöräkerran mekaaniset ja geometriset ominaisuudet

4.2.3.5.2.1

Nimellinen raideleveys

4.2.4.1

Pyörien mekaaniset ja geometriset ominaisuudet

4.2.3.5.2.2

Kiskon yläpään profiili normaalilla rataosalla

4.2.4.6

Vaihdettavan raideleveyden automaattiset järjestelmät

4.2.3.5.3

Vaihteiden ja risteysten käytönaikainen geometria

4.2.5.3

Pienin kaarresäde

4.2.3.6

Pienin vaakasuora kaarresäde

4.2.3.4

Suurin keskimääräinen hidastuvuus

4.2.4.5.1

Radan kestävyys pitkittäisiä voimia vastaan

4.2.6.2

Vedon ja jarrutuksen vaikutus

4.2.7.1.5

Junan synnyttämien ilmavirtojen vaikutus

4.2.6.2.1

Raiteiden päällä tai vieressä olevien uusien rakenteiden kestävyys

4.2.7.3

Junan keulan aiheuttama paineisku

4.2.6.2.2

Tunneleissa syntyvät suurimmat sallitut paineenvaihtelut

4.2.10.1

Tunneleissa syntyvät suurimmat sallitut paineenvaihtelut

4.2.6.2.3

Vierekkäisten raiteiden keskipisteiden välinen etäisyys

4.2.3.2

Sivutuuli

4.2.6.2.4

Sivutuulten vaikutus

4.2.10.2

Aerodynaamiset vaikutukset sepelipohjaisilla radoilla

4.2.6.2.5

Ilmavirran tarttuminen sepeliin

4.2.10.3

Käymälän tyhjennysjärjestelmän liitin

4.2.11.3

Käymälöiden tyhjennys

4.2.12.2

Ulkopuolinen puhdistus ajamalla pesulaitoksen läpi

4.2.11.2.2

Laitteistot junien ulkopuoliseen puhdistukseen

4.2.12.3

Vedentäyttöliitäntä

4.2.11.5

Vedentäyttö

4.2.12.4

Polttoaineen täyttölaitteisto

4.2.11.7

Polttoaineen lisääminen

4.2.12.5

Junien seisottamiseen liittyvät erityisvaatimukset

4.2.11.6

Varavirtasyöttö

4.2.12.6

4.3.3    Liitäntä käyttötoiminnan osajärjestelmään



Taulukko 8

Liitäntä käyttötoiminnan osajärjestelmään

Vetureita ja matkustajaliikenteen liikkuvaa kalustoa koskevan YTE:n kohta

Käyttötoimintaa koskevan YTE:n kohta

Parametri

Kohta

Parametri

Kohta

Hinauskytkin

4.2.2.2.4

Poikkeusjärjestelyt

4.2.3.6.3

Akselipainoa koskeva parametri

4.2.3.2

Junan kokoonpano

4.2.2.5

Jarrutuskyky

4.2.4.5

Junan jarrutus

4.2.2.6

Ulkopuoliset ajo- ja perävalot

4.2.7.1

Junan näkyvyys

4.2.2.1

Äänimerkinantolaitteet

4.2.7.2

Junan kuuluvuus

4.2.2.2

Näkyvyys ulos

4.2.9.1.3

Radanvarren opastimien ja merkkien näkyvyyttä koskevat vaatimukset

4.2.2.8

Tuulilasin optiset ominaisuudet

4.2.9.2.2

Sisävalaistus

4.2.9.1.8

Kuljettajan aktiivisuuden valvontatoiminto

4.2.9.3.1

Junan ajoturvalaite

4.2.2.9

Rekisteröintilaite

4.2.9.6

Seurantatietojen tallentaminen junassa

4.2.3.5

Lisäys I

4.3.4    Liitäntä ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmään



Taulukko 9

Liitäntä ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmään

Vetureita ja matkustajaliikenteen liikkuvaa kalustoa koskevan YTE:n kohta

Ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n kohta

Parametri

Kohta

Parametri

Kohta

Ulottumat

4.2.3.1

Junan ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteiston antennien sijainti

4.2.2

Liikkuvan kaluston ominaisuudet, jotka vaikuttavat yhteensopivuuteen raidevirtapiireihin perustuvan junanilmaisinjärjestelmän kanssa

4.2.3.3.1.1

Yhteensopivuus ratalaitteiden junanilmaisinjärjestelmien kanssa: kalustoyksikön rakenne

4.2.10

Liikkuvan kaluston ja radanvarren ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteiston välinen sähkömagneettinen yhteensopivuus

4.2.11

Liikkuvan kaluston ominaisuudet, jotka vaikuttavat yhteensopivuuteen akselinlaskijoihin perustuvan junanilmaisinjärjestelmän kanssa

4.2.3.3.1.2

Yhteensopivuus ratalaitteiden junanilmaisinjärjestelmien kanssa: kalustoyksikön rakenne

4.2.10

Liikkuvan kaluston ja radanvarren ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteiston välinen sähkömagneettinen yhteensopivuus

4.2.11

Liikkuvan kaluston ominaisuudet, jotka vaikuttavat yhteensopivuuteen silmukkalaitteiden kanssa

4.2.3.3.1.3

Yhteensopivuus ratalaitteiden junanilmaisinjärjestelmien kanssa: kalustoyksikön rakenne

4.2.10

Dynaamiset kulkuominaisuudet

4.2.3.4.2

ECTS-veturilaite: tietojen/käskyjen välittäminen ja liikkuvan kaluston tilatietojen vastaanottaminen

4.2.2

Jarrujärjestelmän tyyppi

4.2.4.3

Hätäjarrutuksen ohjaus

4.2.4.4.1

Käyttöjarrun ohjaus

4.2.4.4.2

Dynaamisen jarrun ohjaus

4.2.4.4.4

Magneettinen kiskojarru

4.2.4.8.2

Pyörrevirtakiskojarru

4.2.4.8.3

Oven avaaminen

4.2.5.5.6

Suorituskykyä koskevat vaatimukset

4.2.8.1.2

Suurin ajojohtimesta otettava teho ja virta

4.2.8.2.4

Eri vaiheiden tai eri virransyöttöjärjestelmien välisten erotusjaksojen läpi kulkeminen

4.2.8.2.9.8

Ohjauspöytä – Ergonomia

4.2.9.1.6

Vaihtotyötä tekevän henkilökunnan käyttämä kauko-ohjaustoiminto

4.2.9.3.6

ETCS-tilojen hallintaa koskevat vaatimukset

4.2.9.3.8

Luiston tila

4.2.9.3.9

Savunhallinta

4.2.10.4.2

Hätäjarrutuskyky

4.2.4.5.2

Jarrujen varmistettu toimintataso ja ominaisuudet

4.2.2

Käyttöjarrutuskyky

4.2.4.5.3

Ajovalot

4.2.7.1.1

Radanvarren ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteet

4.2.15

Näkyvyys ulos

4.2.9.1.3

Radanvarren ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteiden näkyvyys

4.2.15

Optiset ominaisuudet

4.2.9.2.2

Rekisteröintilaite

4.2.9.6

Liitäntä datan tallentamiseen hallinnollisiin tarkoituksiin

4.2.14

Dynaamisen jarrun ohjaus (hyötyjarrun ohjaus)

4.2.4.4.4

ETCS DMI -kokoonpano

4.2.12

Magneettinen kiskojarru (ohjaus)

4.2.4.8.2

Pyörrevirtakiskojarru (ohjaus)

4.2.4.8.3

Eri vaiheiden tai eri virransyöttöjärjestelmien välisten erotusjaksojen läpi kulkeminen

4.2.8.2.9.8

Savunhallinta

4.2.10.4.2

Liitäntävaatimukset, kun junassa on automaattinen junanhallinta

4.2.13

Junan automaattisen junanhallinnan toiminto

4.2.18

Järjestelmävaatimusten eritelmä

Ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n lisäyksessä A olevan taulukon A.2 luettelokohdassa 84 tarkoitettu eritelmä

Junan automaattinen junanhallinta / liikkuvan kaluston FFFIS

Ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n lisäyksessä A olevan taulukon A.2 luettelokohdassa 88 tarkoitettu eritelmä

ECTS-veturilaite: tietojen/käskyjen välittäminen ja liikkuvan kaluston tilatietojen vastaanottaminen

4.2.2

4.3.5    Liitäntä telemaattisten sovellusten osajärjestelmään



Taulukko 10

Liitäntä telemaattisten sovellusten osajärjestelmään

Vetureita ja matkustajaliikenteen liikkuvaa kalustoa koskevan YTE:n kohta

Henkilöliikenteen telemaattisia järjestelmiä koskevan YTE:n kohta

Parametri

Kohta

Parametri

Kohta

Matkustajille tiedottaminen (esteetöntä liikkumista koskeva YTE)

4.2.5

Junassa oleva näyttölaite

4.2.13.1

Kuulutusjärjestelmä

4.2.5.2

Automaattinen äänimerkki ja kuulutus

4.2.13.2

Matkustajille tiedottaminen (esteetöntä liikkumista koskeva YTE)

4.2.5

▼B

4.4    Käyttöä koskevat säännöt

1) 

Edellä 3 jaksossa esitetyt olennaiset vaatimukset huomioon ottaen tämän YTE:n soveltamisalaan kuuluvan liikkuvan kaluston käyttöä koskevat määräykset kuvataan seuraavissa kohdissa:

— 
4.3.3 ►M5  kohta ◄ ”Liitäntä käyttötoimintaa koskevaan osajärjestelmään”, jossa viitataan tämän YTE:n asiaan 4.2 ►M5  kohdan ◄ asiaan liittyviin kohtiin
— 
4.2.12 ►M5  kohta ◄ ”Käyttöä ja kunnossapitoa koskevat asiakirjat”.
2) 

Käyttöä koskevat säännöt laaditaan rautatieyrityksen turvallisuusjohtamisjärjestelmän puitteissa ottaen huomioon nämä säännöt.

3) 

Käyttöä koskevat säännöt ovat erityisesti tarpeen sen varmistamiseksi, että tämän YTE:n 4.2.4.2.1 ja 4.2.4.5.5 ►M5  kohdassa ◄ määritellyllä tavalla (jarrutukseen liittyvät vaatimukset) viettävälle raiteelle pysäytetty juna pysyy paikoillaan.

Kuulutusjärjestelmän, matkustajan tekemän hälytyksen, hätäuloskäyntien ja ovien käyttöä koskevat säännöt laaditaan ottaen huomioon tämän YTE:n asiaa koskevat määräykset ja käyttöä koskevat asiakirjat.

▼M3

3a) 

Turvallisuuden kannalta ratkaisevien komponenttien erityiset toiminnalliset ja toimintojen jäljitettävyyttä koskevat vaatimukset ovat suunnittelijoiden/valmistajien asettamia suunnitteluvaiheessa sekä tulosta suunnittelijoiden/valmistajien ja asianomaisten rautatieyhtiöiden välisestä kalustoyksiköiden käyttöönoton jälkeisestä yhteistyöstä.

▼B

4) 

Edellä ►M5  4.2.12.4 kohdassa ◄ kuvatussa teknisissä käyttöä koskevissa asiakirjoissa esitetään ne liikkuvan kaluston ominaisuudet, jotka on otettava huomioon määriteltäessä käyttöä koskevat säännöt vajaatoimintatilassa.

5) 

Nostoja ja hinausta koskevat menettelyt (mukaan luettuna menetelmät ja laitteet kiskoilta suistuneen junan nostamiseksi tai normaalisti liikkumaan kykenemättömän junan hinaamiseksi) on laadittu ottaen huomioon

— 
tämän YTE:n 4.2.2.6 ja 4.2.12.5 ►M5  kohdassa ◄ kuvatut nosturilla ja tunkilla nostamista koskevat määräykset
— 
tämän YTE:n 4.2.4.10 ja 4.2.12.6 ►M5  kohdassa ◄ kuvatut määräykset, jotka liittyvät jarrujärjestelmään hinauksen aikana.
6) 

Kiinteistä ratalaitteista vastaavat yksiköt laativat radan vieressä olevia työntekijöitä tai laitureilla olevia matkustajia koskevat turvallisuussäännöt ottaen huomioon tämän YTE:n ja teknisten asiakirjojen asiaankuuluvat vaatimukset (esimerkiksi nopeuden vaikutuksen).

▼M3

4.5   Kunnossapitoa koskevat säännöt

1) Edellä ►M5  3 luvussa ◄ esitetyt olennaiset vaatimukset huomioon ottaen tämän YTE:n soveltamisalaan kuuluvan liikkuvan kaluston kunnossapitoa koskevat säännökset ovat

— 
4.2.11 ►M5  kohta ◄ Huolto
— 
4.2.12 ►M5  kohta ◄ Käyttöä ja kunnossapitoa koskevat asiakirjat.

2) Muissa ►M5  4.2 kohdan ◄ säännöksissä (4.2.3.4 ja 4.2.3.5 ►M5  kohta ◄ ) määritetään tietyille ominaisuuksille raja-arvot, jotka on tarkastettava kunnossapitotoimien aikana.

2a) Turvallisuuden kannalta ratkaisevat komponentit ja niiden erityiset huoltoa, kunnossapitoa ja kunnossapidon jäljitettävyyttä koskevat vaatimukset ovat suunnittelijoiden/valmistajien valitsemia suunnitteluvaiheessa sekä tulosta suunnittelijoiden/valmistajien ja asianomaisten kunnossapidosta vastaavien yksiköiden välisestä kalustoyksiköiden käyttöönoton jälkeisestä yhteistyöstä.

3) Asianmukaiset toleranssit ja kunnossapitovälit, joilla varmistetaan olennaisten vaatimusten mukaisuus koko liikkuvan kaluston käyttöiän ajaksi, määrittelevät kunnossapidosta vastaavat yksiköt, jotka myös yksinomaan vastaavat niistä, kunnossapidon operatiivisella tasolla edellä mainittujen ja 4.2 ►M5  kohdassa ◄ annettujen tietojen perusteella (ei kuulu tämän YTE:n perusteella arvioitavien asioiden alaan); tämä toiminta käsittää

— 
käytön aikaisten arvojen määrittelyn silloin, kun niitä ei ole määritelty tässä YTE:ssä tai kun toimintaolot sallivat tässä YTE:ssä määritellyistä eroavien käytön aikaisten raja-arvojen käytön
— 
käytön aikaisten arvojen perustelemisen toimittamalla vastaavat tiedot kuin 4.2.12.3.1 ►M5  kohdassa ◄ ”Kunnossapidon suunnittelun perustelut -tiedosto” edellytetään.

4) Edellä tässä ►M5  kohdassa ◄ mainittujen tietojen perusteella kunnossapitosuunnitelman määrittelevät kunnossapidosta vastaavat yksiköt, jotka myös yksinomaan vastaavat siitä, kunnossapidon operatiivisella tasolla (ei kuulu tämän YTE:n perusteella arvioitavien asioiden alaan), jossa on jäsennelty luettelo kunnossapitotehtävistä, joihin kuuluvat toimet, testit ja menettelyt, välineet, kunnossapitokriteerit, kunnossapitovälit sekä kunnossapitotehtävien vaatima työaika.

5) Junassa olevien ohjelmistojen osalta suunnittelija/valmistaja määrittelee mahdolliset ohjelmistojen muutokset, kaikki kunnossapitoa koskevat vaatimukset ja menettelyt (mukaan luettuina oikean toiminnan valvonta, vianselvitys, testimenetelmät ja -välineet sekä vaadittu ammatillinen pätevyys), jotka ovat tarpeen olennaisten vaatimusten täyttämiseksi ja tässä YTE:ssä esitettyjen pakollisten vaatimusten yhteydessä esitettyjen arvojen saavuttamiseksi koko käyttöiän ajan (asennus, normaali käyttö, viat, korjaukset, tarkastukset ja kunnossapitotyöt, käytöstä poistaminen ja niin edelleen).

▼B

4.6    Ammatillinen pätevyys

1) 

Tässä YTE:ssä ei määritellä ammatillista pätevyyttä, jota henkilöstöltä edellytetään tämän YTE:n soveltamisalaan kuuluvan liikkuvan kaluston käyttöä varten.

2) 

Ammatillista pätevyyttä käsitellään osittain käyttötoimintaa ja liikenteen hallintaa koskevassa YTE:ssä sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2007/59/EY ( 18 ).

4.7    Terveyttä ja turvallisuutta koskevat vaatimukset

1) 

Tämän YTE:n soveltamisalaan kuuluvan liikkuvan kaluston käyttöä ja kunnossapitoa varten tarvittavan henkilökunnan terveyteen ja turvallisuuteen liittyviä määräyksiä koskevat olennaiset vaatimukset 1.1, 1.3, 2.5.1 ja 2.6.1 (numerointi direktiivin ►M3  (EU) 2016/797 ◄ mukainen); 3.2 jakson taulukossa mainitaan tämän YTE:n tekniset kohdat, jotka liittyvät näihin olennaisiin vaatimuksiin.

2) 

Erityisesti seuraavat 4.2 jakson määräykset liittyvät henkilökunnan turvallisuuteen ja terveyteen:

— 
4.2.2.2.5 ►M5  kohta ◄ : Henkilökunnan pääsy kytkemään ja irrottamaan vaunuja
— 
4.2.2.5 ►M5  kohta ◄ : Passiivinen turvallisuus
— 
4.2.2.8 ►M5  kohta ◄ : Henkilökunnan kulkuovet ja kuormausovet
— 
4.2.6.2.2 ►M5  kohta ◄ : Junien aiheuttamien ilmavirtojen vaikutus radan varressa oleviin työntekijöihin
— 
4.2.7.2.2 ►M5  kohta ◄ : Äänimerkinantolaitteen äänenpainetasot
— 
4.2.8.4 ►M5  kohta ◄ : Suojaus sähkön aiheuttamilta vaaroilta
— 
4.2.9 ►M5  kohta ◄ : Ohjaamo
— 
4.2.10 ►M5  kohta ◄ : Paloturvallisuus ja evakuointi.

4.8    Hyväksyttyjen kalustoyksikkötyyppien eurooppalainen rekisteri

1) 

Hyväksyttyjen kalustoyksikkötyyppien eurooppalaiseen rekisteriin kirjattavat liikkuvan kaluston ominaispiirteet luetellaan 4 päivänä lokakuuta 2011 annetussa komission täytäntöönpanopäätöksessä 2011/665/EU ( 19 ) hyväksyttyjen raideliikenteen kalustoyksikkötyyppien eurooppalaisesta rekisteristä.

2) 

Tämän eurooppalaisesta rekisteristä tehdyn päätöksen liitteen II ja ►M3  direktiivin (EU) 2016/797 48 artiklan 3 kohdan a alakohdan ◄ mukaan rekisteriin kirjattavat liikkuvan kaluston teknisiä ominaisuuksia koskevien parametrien arvot ovat samat kuin tyyppitarkastustodistuksen liitteenä olevissa teknisissä asiakirjoissa. Siksi tässä YTE:ssä vaaditaan, että olennaiset ominaisuudet kirjataan ►M5  4.2.12 kohdassa ◄ määritettyihin teknisiin asiakirjoihin.

3) 

Tämän 4.8 ►M5  kohdan ◄ 1 kohdassa tarkoitetun päätöksen 5 artiklan mukaan päätöksen soveltamisohjeet sisältävät kunkin parametrin osalta viittauksen yhteentoimivuuden teknisten eritelmien ►M5  kohtiin ◄ , joissa ilmoitetaan kyseistä parametria koskevat vaatimukset.

▼M5

4.9    Luvan saaneille kalustoyksiköille ennen käyttöä tehtävät reittiyhteensopivuutta koskevat tarkistukset

Liikkuvan kaluston osajärjestelmän ”veturit ja henkilöliikenteen liikkuva kalusto” parametrit, joita rautatieyrityksen on käytettävä tarkastaessaan reittiyhteensopivuutta, kuvataan käyttötoimintaa ja liikenteen hallintaa koskevan YTE:n lisäyksessä D1.

▼B

5.   YHTEENTOIMIVUUDEN OSATEKIJÄT

5.1    Määritelmä

1) 

►M3  Direktiivin (EU) 2016/797 2 artiklan 7 kohdan ◄ mukaan yhteentoimivuuden osatekijöillä tarkoitetaan ”sellaista osajärjestelmään kuuluvan tai siihen liitettäväksi tarkoitetun laitteen perusosaa, perusosien ryhmää, osakokonaisuutta tai kokonaisuutta, josta rautatieverkon yhteentoimivuus riippuu suoraan tai epäsuorasti.”

2) 

Osatekijän käsite kattaa aineellisten esineiden lisäksi myös aineettomat hyödykkeet kuten tietokoneohjelmat.

3) 

Jäljempänä 5.3 jaksossa kuvatut yhteentoimivuuden osatekijät ovat osatekijöitä,

— 
joiden eritelmät viittaavat tämän YTE:n 4.2 jaksossa määriteltyyn vaatimukseen. Viittaus 4.2 jakson kyseeseen tulevaan kohtaan mainitaan 5.3. jaksossa; se määrittelee, kuinka Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuus riippuu tietystä osatekijästä.
Jos vaatimus on 5.3 jaksossa merkitty arvioitavaksi yhteentoimivuuden osatekijän tasolla, samaa vaatimusta ei tarvitse arvioida osajärjestelmän tasolla.
— 
joiden eritelmät saattavat tarvita lisävaatimuksia, kuten liitäntää koskevia vaatimuksia; nämä lisävaatimukset on myös eritelty 5.3 jaksossa.
— 
ja joiden vastaavasta osajärjestelmästä riippumaton arviointimenettely on kuvattu ►M5  6.1 kohdassa ◄ .
4) 

Yhteentoimivuuden osatekijän käyttöalue on mainittava ja osoitettava, kuten jokaisen niiden kohdalla on 5.3 jaksossa mainittu.

5.2    Innovatiivinen ratkaisu

1) 

Kuten 10 artiklassa todetaan, innovatiiviset ratkaisut saattavat edellyttää uusia eritelmiä ja/tai uusia arviointimenetelmiä. Näitä eritelmiä ja arviointimenetelmiä on kehitettävä ►M5  6.1.5 kohdassa ◄ kuvaillun prosessin avulla, kun yhteentoimivuuden osatekijää koskeva innovatiivinen ratkaisu on näköpiirissä.

5.3    Yhteentoimivuuden osatekijän eritelmä

Seuraavassa luetellaan ja eritellään yhteentoimivuuden osatekijät.

5.3.1    Automaattinen keskuspuskinkytkin

Automaattinen kytkin on suunniteltava ja arvioitava käyttöalueelle, jonka määrittelevät seuraavat tekijät:

1) 

Pääkytkimen tyyppi (kytkimen pään mekaaninen ja pneumaattinen liitäntä).

Tyypin 10 automaattisen keskuskytkimen on vastattava lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [36] ◄ tarkoitettua eritelmää.

▼M5

Huomautus:  Muita kuin tyypin 10 automaattisia kytkimiä ei pidetä yhteentoimivuuden osatekijänä (eritelmä ei ole julkisesti saatavilla).

▼B

2) 

Ne veto- ja puristusvoimat, jotka se kestää.

3) 

Näitä ominaisuuksia arvioidaan yhteentoimivuuden osatekijän tasolla.

5.3.2    Manuaalinen päätykytkin

Manuaalinen päätykytkin on suunniteltava ja arvioitava käyttöalueelle, jonka määrittelevät seuraavat tekijät:

1) 

Päätykytkintyyppi (mekaaninen liitäntä).

UIC-tyypin kytkinjärjestelmä koostuu puskimista, vetovoimalaitteesta ja ruuvikytkimestä, jotka vastaavat lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdissa [37] ja [38] ◄ tarkoitettujen eritelmien matkustajavaunujen osia koskevia vaatimuksia; muut yksiköt kuin matkustajavaunut, joissa on manuaalinen kytkinjärjestelmä, varustetaan puskimilla, vetovoimalaitteella ja ruuvikytkimellä, jotka noudattavat vastaavasti lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdissa [37] ja [38] ◄ tarkoitetun eritelmän asianmukaisia osia.

Huom. Muita manuaalisia päätykytkimiä ei pidetä yhteentoimivuuden osatekijänä (eritelmä ei ole julkisesti saatavilla).

2) 

Ne veto- ja puristusvoimat, jotka se kestää.

3) 

Näitä ominaisuuksia arvioidaan yhteentoimivuuden osatekijän tasolla.

5.3.3    Hinauskytkin

Hinauskytkin on suunniteltava ja arvioitava käyttöalueelle, jonka määrittelevät seuraavat tekijät:

1) 

Sen päätykytkimen tyyppi, johon se voidaan liittää.

Tyypin 10 automaattiseen keskuskytkimeen liitettävän hinauskytkimen on vastattava lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [39] ◄ tarkoitettua eritelmää.

Huom. Muita hinauskytkimiä ei pidetä yhteentoimivuuden osatekijänä (eritelmä ei julkisesti saatavilla).

2) 

Ne veto- ja puristusvoimat, jotka se kestää.

3) 

Tapa, jolla se on tarkoitus asentaa hinaavaan yksikköön.

4) 

Hinauskytkimen on täytettävä tämän YTE:n 4.2.2.2.4 ►M5  kohdassa ◄ esitetyt vaatimukset, joita on arvioitava yhteentoimivuuden osatekijän tasolla.

5.3.4    Pyörät

Pyörä on suunniteltava ja arvioitava käyttöalueelle, jonka määrittelevät seuraavat tekijät:

1) 

Geometriset ominaisuudet: kulkupinnan nimellishalkaisija.

2) 

Mekaaniset ominaisuudet: suurin pystysuuntainen staattinen voima ja suurin nopeus.

3) 

Lämpömekaaniset ominaisuudet: suurin jarrutusenergia.

4) 

Pyörän on täytettävä ►M5  4.2.3.5.2.2 kohdassa ◄ määriteltyjä geometrisia, mekaanisia ja lämpömekaanisia ominaisuuksia koskevat vaatimukset; ne on arvioitava yhteentoimivuuden osatekijän tasolla.

▼M3

5.3.4a    Vaihdettavan raideleveyden automaattiset järjestelmät

1) Vaihdettavan raideleveyden automaattiseksi järjestelmäksi kutsuttu yhteentoimivuuden osatekijä on suunniteltava ja arvioitava käyttöalueelle, jonka määrittelevät seuraavat tekijät:

— 
Raideleveydet, joita varten järjestelmä on suunniteltu.
— 
Suurimman staattisen akselipainon vaihteluväli (vastaa tämän YTE:n 4.2.2.10 ►M5  kohdassa ◄ määriteltyä suunnittelumassaa normaalilla hyötykuormalla).
— 
Pyörän nimellishalkaisijoiden vaihteluväli kulkukehän kohdalta.
— 
Yksikön suurin rakenteellinen nopeus.
— 
Raideleveyden vaihtolaitteiston tyyppi (tyypit), jota (joita) varten järjestelmä on suunniteltu, mukaan lukien raideleveyden vaihtolaitteiston ylittämisen nimellisnopeus ja suurimmat sallitut aksiaaliset voimat raideleveyden automaattisen vaihdon aikana.

2)  ►M5  Vaihdettavan raideleveyden automaattisen järjestelmän on täytettävä 4.2.3.5.3 kohdassa olevat vaatimukset; näitä vaatimuksia on arvioitava yhteentoimivuuden osatekijän tasolla 6.1.3.1a kohdan mukaisesti. ◄

▼B

5.3.5    Luistonestojärjestelmä

Luistonestojärjestelmäksi kutsuttu yhteentoimivuuden osatekijä on suunniteltava ja arvioitava käyttöalueelle, jonka määrittelevät seuraavat tekijät:

1) 

Paineilmajarrut.

Huom. Luistonestojärjestelmää ei pidetä yhteentoimivuuden osatekijänä muuntyyppisten jarrujärjestelmien, kuten hydraulisten, dynaamisten tai sekajärjestelmien yhteydessä, eikä tämä ►M5  kohta ◄ koske niitä.

2) 

Suurin liikennöintinopeus

3) 

Luistonestojärjestelmän tulee täyttää tämän YTE:n 4.2.4.6.2 ►M5  kohdassa ◄ esitetyt luistonestojärjestelmää koskevat vaatimukset.

Pyörän pyörimistä valvova järjestelmä voidaan ottaa käyttöön valinnaisena.

▼M5

5.3.6    Ajovalot

1) Ajovalo on suunniteltava ja arvioitava ilman mitään sen käyttöaluetta koskevia rajoituksia.

2) Ajovalon on täytettävä 4.2.7.1.1 kohdassa määritellyt väriä ja valotehokkuutta koskevat vaatimukset. Nämä vaatimukset on arvioitava yhteentoimivuuden osatekijän tasolla.

5.3.7    Etuosan opastinvalot

1) Etuosan opastinvalo on suunniteltava ja arvioitava ilman mitään sen käyttöaluetta koskevia rajoituksia.

2) Etuosan opastinvalon on täytettävä 4.2.7.1.2 kohdassa määritellyt väriä ja valotehokkuutta koskevat vaatimukset. Nämä vaatimukset on arvioitava yhteentoimivuuden osatekijän tasolla.

5.3.8    Loppuopastinvalot

1) Loppuopastinvalo on suunniteltava ja arvioitava käyttöalueen perusteella: kiinteä tai siirrettävä valo.

2) Loppuopastinvalon on täytettävä 4.2.7.1.3 kohdassa määritellyt väriä ja valotehokkuutta koskevat vaatimukset. Nämä vaatimukset on arvioitava yhteentoimivuuden osatekijän tasolla.

3) Loppuopastinvalot on asennettava kulkuneuvoihin liitännöillä, jotka ovat tavaravaunuja koskevan YTE:n lisäyksen E mukaisia.

5.3.9    Äänimerkinantolaitteet

1) Äänimerkinantolaite on suunniteltava ja arvioitava käyttöalueelle, jonka määrittävät vertailukulkuneuvon (tai vertailuasennuksen) äänenpainotaso; äänimerkinantolaitteen asentaminen tiettyyn kulkuneuvoon voi vaikuttaa tähän ominaisuuteen.

2) Äänimerkinantolaitteen on täytettävä 4.2.7.2.1 kohdassa määritellyt äänimerkkejä koskevat vaatimukset. Nämä vaatimukset on arvioitava yhteentoimivuuden osatekijän tasolla.

5.3.10    Virroitin

Virroitin on suunniteltava ja arvioitava käyttöalueelle, jonka määrittelevät seuraavat tekijät:

1) 

edellä 4.2.8.2.1 kohdassa määritellyt sähköistysjärjestelmien tyypit;

Jos virroitin on suunniteltu erilaisia jännitejärjestelmiä varten, on otettava huomioon useita vaatimusryhmiä.

2) 

Yksi kolmesta 4.2.8.2.9.2 kohdassa määritellystä virroittimen kelkan rakenteesta.

3) 

Edellä 4.2.8.2.4 kohdassa määritelty virtakestoisuus.

4) 

Edellä 4.2.8.2.5 kohdassa määritelty vaihto- ja tasavirtajärjestelmän suurin virta junan seistessä. 1,5 kV:n tasavirtasyöttöjärjestelmissä on otettava huomioon ajolangan materiaali.

5) 

Suurin liikennöintinopeus: suurin liikennöintinopeus on arvioitava 4.2.8.2.9.6 kohdassa määritellyllä tavalla.

6) 

Dynaamisen käyttäytymisen korkeusalue: standardin mukaisena ja/tai 1 520 tai 1 524 mm:n raideleveysjärjestelmässä.

7) 

Edellä luetellut vaatimukset on arvioitava yhteentoimivuuden osatekijän tasolla.

8) 

Virroittimien 4.2.8.2.9.1.2 kohdassa esitetty käyttöalue, 4.2.8.2.9.2 kohdassa esitetty virroittimen kelkan rakenne, 4.2.8.2.9.3 kohdassa esitetty virroittimen virtakestoisuus, 4.2.8.2.9.5 kohdassa esitetty virroittimen staattinen kosketusvoima ja 4.2.8.2.9.6 kohdassa esitetty virroittimen dynaaminen käyttäytyminen on myös arvioitava yhteentoimivuuden osatekijän tasolla.

5.3.11    Liukuhiilet

Liukuhiilet ovat virroittimen kelkan vaihdettavia osia, jotka ovat kosketuksessa ajolankaan. Liukuhiilet on suunniteltava ja arvioitava käyttöalueelle, jonka määrittelevät seuraavat tekijät:

1) 

niiden 4.2.8.2.9.4.1 kohdassa määritelty geometria;

2) 

niiden 4.2.8.2.9.4.2 kohdassa määritelty materiaali;

3) 

edellä 4.2.8.2.1 kohdassa määritellyt sähköistysjärjestelmien tyypit;

4) 

edellä 4.2.8.2.4 kohdassa määritelty virtakestoisuus;

5) 

edellä 4.2.8.2.5 kohdassa määritelty suurin virta junan seistessä;

6) 

edellä luetellut vaatimukset on arvioitava yhteentoimivuuden osatekijän tasolla.

5.3.12    Pääkatkaisija

Pääkatkaisija on suunniteltava ja arvioitava käyttöalueelle, jonka määrittelevät seuraavat tekijät:

1) 

edellä 4.2.8.2.1 kohdassa määritellyt sähköistysjärjestelmien tyypit;

2) 

edellä 4.2.8.2.4 kohdassa määritelty virtakestoisuus (suurin virta);

3) 

edellä luetellut vaatimukset on arvioitava yhteentoimivuuden osatekijän tasolla;

4) 

avautumisen on tapahduttava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [22] tarkoitetun eritelmän mukaisesti (ks. 4.2.8.2.10 kohta); sitä on arvioitava yhteentoimivuuden osatekijän tasolla.

5.3.13    Kuljettajan istuin

(1) Kuljettajan istuin on suunniteltava ja arvioitava käyttöalueelle, jonka määrittelevät istuimen asennon mahdolliset korkeus- ja pituussäädöt.

(2) Kuljettajan istuimen on täytettävä 4.2.9.1.5 kohdassa komponenttitasolla määritellyt vaatimukset. Nämä vaatimukset on arvioitava yhteentoimivuuden osatekijän tasolla.

5.3.14    Käymälän tyhjennysliitin

1) Käymälän tyhjennysliitin on suunniteltava ja arvioitava ilman mitään sen käyttöaluetta koskevia rajoituksia.

2) Käymälän tyhjennysliittimen on oltava 4.2.11.3 kohdassa määriteltyjen mittojen mukainen. Nämä vaatimukset on arvioitava yhteentoimivuuden osatekijän tasolla.

5.3.15    Vesisäiliön täyttöliitin

1) Vesisäiliön täyttöliitin on suunniteltava ja arvioitava ilman mitään sen käyttöaluetta koskevia rajoituksia.

2) Vesisäiliön täyttöliittimen on oltava 4.2.11.5 kohdassa määriteltyjen mittojen mukainen. Nämä vaatimukset on arvioitava yhteentoimivuuden osatekijän tasolla.

▼B

6.   VAATIMUSTENMUKAISUUDEN TAI KÄYTTÖÖNSOVELTUVUUDEN ARVIOINTI JA EY-TARKASTUS

1) 

Vaatimustenmukaisuuden ja käyttöönsoveltuvuuden arviointimenettelyt ja EY-tarkastusmenettelyn moduulit esitetään komission päätöksessä 2010/713/EU ( 20 ).

6.1    Yhteentoimivuuden osatekijät

6.1.1    Vaatimustenmukaisuuden arviointi

1) 

Valmistajan tai tämän yhteisöön sijoittautuneen edustajan on laadittava ►M3  direktiivin (EU) 2016/797 10 artiklan mukainen ◄ EY:n vaatimustenmukaisuus- tai käyttöönsoveltuvuusvakuutus, ennen kuin yhteentoimivuuden osatekijä saatetaan markkinoille.

2) 

Yhteentoimivuuden osatekijän vaatimustenmukaisuuden tai käyttöönsoveltuvuuden arviointi on tehtävä kyseiselle osatekijälle tämän YTE:n 6.1.2 ►M5  kohdassa ◄ määriteltyjen moduulien mukaisesti.

▼M3

3) 

►M5  Edellä 5.3 kohdassa yhteentoimivuuden osatekijäksi määriteltyyn komponenttiin liittyvässä erityistapauksessa vastaava vaatimus voi olla osa yhteentoimivuuden osatekijän tasolla tehtävää tarkastusta ainoastaan silloin, kun komponentti pysyy 4 ja 5 luvun mukaisena ja kun erityistapaus ei liity kansalliseen sääntöön. ◄

Muissa tapauksissa tarkastus on tehtävä osajärjestelmän tasolla. Kun kansallinen sääntö koskee komponenttia, kyseinen jäsenvaltio voi määritellä asianmukaisesti sovellettavat vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyt.

▼M5

6.1.2    Moduulien soveltaminen

Moduulit yhteentoimivuuden osatekijöitä koskevaa EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutusta varten



Moduuli CA

Sisäinen tuotannonvalvonta

Moduuli CA1

Sisäinen tuotannonvalvonta ja tuotteiden testaus yksitellen

Moduuli CA2

Sisäinen tuotannonvalvonta ja tuotteiden testaus satunnaisin väliajoin

Moduuli CB

EY-tyyppitarkastus

Moduuli CC

Sisäiseen tuotannonvalvontaan perustuva tyypinmukaisuus

Moduuli CD

Tuotantovaiheen laatujärjestelmään perustuva tyypinmukaisuus

Moduuli CF

Tuotekohtaiseen tarkastukseen perustuva tyypinmukaisuus

Moduuli CH

Täydelliseen laadunvarmistukseen perustuva vaatimustenmukaisuus

Moduuli CH1

Täydelliseen laatujärjestelmään ja suunnittelutarkastukseen perustuva vaatimustenmukaisuus

Moduuli CV

Käyttökokemuksiin perustuva tyyppihyväksyntä (käyttöönsoveltuvuus)

1) Valmistajan tai tämän Euroopan unioniin sijoittautuneen edustajan on valittava arvioitavaa osatekijää varten yksi seuraavassa taulukossa esitetty moduuli tai moduuliyhdelmä:



YTE:n kohta

Arvioitavat ominaisuudet

Moduuli

CA

CA1 tai CA2

CB + CC

CB + CD

CB + CF

CH

CH1

5.3.1

Automaattinen keskuspuskinkytkin

 

(1)

 

X

X

(1)

X

5.3.2

Manuaalinen päätykytkin

 

(1)

 

X

X

(1)

X

5.3.3

Hinauskytkin

 

(1)

 

X

X

(1)

X

5.3.4

Pyörä

 

(1)

 

X

X

(1)

X

5.3.4a

Vaihdettavan raideleveyden automaattiset järjestelmät

 

(1)

 

X

X

(1)

X

5.3.5

Luistonestojärjestelmä

 

(1)

 

X

X

(1)

X

5.3.6

Ajovalo

 

(1)

X

X

 

(1)

X

5.3.7

Etuosan opastinvalo

 

(1)

X

X

 

(1)

X

5.3.8

Loppuopastinvalo

 

(1)

X

X

 

(1)

X

5.3.9

Äänimerkinantolaitteet

 

(1)

X

X

 

(1)

X

5.3.10

Virroitin

 

(1)

 

X

X

(1)

X

5.3.11

Virroittimen liukuhiilet

 

(1)

 

X

X

(1)

X

5.3.12

Pääkatkaisija

 

(1)

 

X

X

(1)

X

5.3.13

Kuljettajan istuin

 

(1)

 

X

X

(1)

X

5.3.14

Käymälän tyhjennysliitin

X

 

X

 

 

X

 

5.3.15

Vesisäiliön täyttöliitin

X

 

X

 

 

X

 

(1)   

Moduuleja CA1, CA2 tai CH saadaan käyttää vain tuotteille, jotka on valmistettu sellaisen aiemmin kehitetyn mallin perusteella, jonka perusteella tuotteita on jo saatettu markkinoille ennen kyseisiin tuotteisiin sovellettavan asianmukaisen YTE:n voimaantuloa, edellyttäen, että valmistaja osoittaa ilmoitetulle laitokselle, että suunnittelun katselmus ja tyyppitarkastus on tehty tämän YTE:n vaatimusten mukaisesti aiempien hakemusten yhteydessä vastaavissa olosuhteissa; tämä osoittaminen on dokumentoitava, ja kyseisten asiakirjojen katsotaan muodostavan samantasoisen todisteen kuin moduuli CB tai moduulin CH1 mukainen tyyppitarkastus.

2) Kun arviointiin on 4.2 kohdassa mainittujen vaatimusten lisäksi käytettävä tiettyä menettelyä, se määritellään jäljempänä 6.1.3 kohdassa.

6.1.3    Yhteentoimivuuden osatekijöiden erityiset arviointimenettelyt

6.1.3.1    Pyörät (5.3.4 kohta)

1) Pyörän mekaaniset ominaisuudet on tarkastettava mekaanisten lujuuslaskelmien avulla ottaen huomioon kolme erilaista kuormitustapausta: suora rata (pyöräkerta keskitettynä), kaarre (laippa painautuneena kiskoa vasten) ja kulku vaihteiden ja risteävien raiteiden yli (laipan sisäpinta painautuneena kiskoa vasten) siten kuin lisäyksen J-1 luettelokohdassa [40] tarkoitetussa eritelmässä on mainittu.

2) Taottujen ja valssattujen pyörien osalta hyväksymiskriteerit on määritelty lisäyksen J-1 luettelokohdassa [40] tarkoitetussa eritelmässä; jos uudet laskelmat antavat tulokseksi muita kuin nämä kriteerit täyttäviä arvoja, vaatimustenmukaisuus on osoitettava saman eritelmän mukaisella penkkitestillä.

3) Muun tyyppisiä pyöriä voidaan käyttää pelkästään kansalliseen käyttöön tarkoitetuissa kalustoyksiköissä. Siinä tapauksessa hyväksymiskriteerit ja väsymistestissä käytettävät kriteerit on määriteltävä kansallisissa säännöissä. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava nämä kansalliset säännöt.

4) Suurinta pystysuuntaista staattista voimaa koskevat oletetut kuormitukset on mainittava nimenomaisesti teknisissä asiakirjoissa 4.2.12 kohdan mukaisesti.

Lämpömekaaninen käyttäytyminen:

5) Jos pyörää jarrutetaan siten, että jarrut vaikuttavat pyörän kulkupintaan, pyörän riittävät lämpömekaaniset ominaisuudet on osoitettava ottaen huomioon suurin odotettavissa oleva jarrutusenergia. Pyörälle on tehtävä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [40] tarkoitetun eritelmän mukaisesti vaatimustenmukaisuuden arviointi sen tarkastamiseksi, että pyörän reunan sivuttaisliike jarrutuksen aikana ja jarrutuksen jälkeinen jännitys pysyvät vaadituissa rajoissa, jotka perustuvat määriteltyihin hyväksymisperusteisiin.

Pyörien tarkastaminen:

6) Tuotantovaiheessa on oltava tarkastusmenettely, jolla varmistetaan, ettei mikään vika, joka johtuu pyörien mekaanisissa ominaisuuksissa tapahtuvasta muutoksesta, voi heikentää turvallisuutta.

Pyörän materiaalin vetolujuus, kulkupinnan kovuus, murtositkeys, iskunkestävyys, materiaaliominaisuudet ja materiaalin puhtaus on tarkastettava.

Tarkastusmenettelyssä on määriteltävä kunkin ominaisuuden tarkastamisessa käytettävä otanta.

7) Muuta pyörien vaatimustenmukaisuuden arviointimenetelmää voidaan käyttää samoin edellytyksin kuin pyöräkertojen kohdalla; nämä edellytykset on kuvattu 6.2.3.7 kohdassa.

8) Jos pyörän suunnittelu perustuu innovatiiviseen ratkaisuun, josta valmistajalla ei ole riittävästi kokemusta, pyörälle on tehtävä käyttöönsoveltuvuuden arviointi (moduuli CV; ks. myös 6.1.6 kohta).

6.1.3.1a    Vaihdettavan raideleveyden automaattinen järjestelmä (5.3.4a kohta)

1) Arviointimenettelyn perustana on oltava arviointisuunnitelma, joka kattaa kaikki 4.2.3.5.3 ja 5.3.4a kohdassa mainitut näkökohdat.

2) Arviointisuunnitelman on oltava 4.2.3.5.3 kohdassa vaaditun turvallisuusanalyysin mukainen, ja siinä on määriteltävä arviot, jotka tarvitaan kaikissa seuraavissa vaiheissa:

— 
suunnittelun katselmus;
— 
staattiset testit (penkkitestit ja testit liittyen integraatioon pyörästöön/yksikköön);
— 
raideleveyden vaihtolaitteistojen testi käyttöoloja vastaavissa oloissa;
— 
testit radalla, käyttöoloja vastaavissa oloissa.

3) Kun osoitetaan 4.2.3.5.3 kohdan 5 alakohdan mukaisuus, kalustoyksikköä, johon järjestelmä on tarkoitus liittää, koskevat turvallisuusanalyysissä käytetyt ja kalustoyksikön käyttöprofiiliin liittyvät oletukset on dokumentoitava selvästi.

4) Vaihdettavan raideleveyden automaattinen järjestelmä voidaan arvioida käyttöönsoveltuvuuden varmistamiseksi (moduuli CV, ks. myös 6.1.6 kohta).

5) Vaatimustenmukaisuuden arvioinnista vastaavan ilmoitetun laitoksen antaman todistuksen on sisällettävä sekä 5.3.4a kohdan 1 alakohdan mukaiset käyttöehdot että yhden tai useamman raideleveyden vaihtolaitteiston tyyppi, jota varten vaihdettavan raideleveyden automaattinen järjestelmä arvioidaan.

6.1.3.2    Luistonestojärjestelmä (5.3.5 kohta)

1) Luistonestojärjestelmä on tarkastettava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [15] tarkoitetun eritelmän mukaisesti määriteltyjä menetelmiä käyttäen.

2) Jos luistonestojärjestelmän suunnittelu perustuu innovatiiviseen ratkaisuun, josta valmistajalla ei ole riittävästi kokemusta, luistonestojärjestelmälle on tehtävä käyttöönsoveltuvuuden arviointi (moduuli CV; ks. myös 6.1.6 kohta).

6.1.3.3    Ajovalot (5.3.6 kohta)

1) Ajovalojen väri ja valaistusvoimakkuus on testattava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [20] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

6.1.3.4    Etuosan opastinvalot (5.3.7 kohta)

1) Etuosan opastinvalojen väri ja valaistusvoimakkuus sekä etuosan opastinvalojen valon spektrijakautuma on testattava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [20] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

6.1.3.5    Loppuopastinvalot (5.3.8 kohta)

1) Loppuopastinvalojen väri ja valaistusvoimakkuus on testattava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [20] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

6.1.3.6    Äänimerkinantolaite (5.3.9 kohta)

1) Äänimerkinantolaitteen äänimerkit ja äänenpainotasot on mitattava ja tarkastettava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [21] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

6.1.3.7    Virroitin (5.3.10 kohta)

1) Tasavirtajärjestelmille tarkoitettujen virroittimien suurin virta junan seistessä 4.2.8.2.5 kohdassa määriteltyihin raja-arvoihin asti on todennettava seuraavissa oloissa:

— 
virroittimen on oltava kosketuksissa kahteen tavalliseen kupariseen ajolankaan tai kahteen hopeaa sisältävään kupariseoksiseen ajolankaan siten, että kummankin poikkileikkaus on 100 mm2 1,5 kV:n virransyöttöjärjestelmässä;
— 
virroittimen on oltava kosketuksissa yhteen kupariseen ajolankaan siten, että poikkileikkaus on 100 mm2 3 kV:n virransyöttöjärjestelmässä.

1a) Tasavirtajärjestelmien virroittimien osalta ajolangan lämpötila seisontavirrassa on arvioitava mittauksin lisäyksen J-1 luettelokohdassa [24] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

2) Kaikkien virroittimien staattinen kosketusvoima on tarkastettava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [23] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

3) Virroittimen dynaaminen käyttäytyminen virranoton osalta on arvioitava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [41] tarkoitetun eritelmän mukaisella simulaatiolla.

Simulaatiot on tehtävä siten, että käytetään vähintään kahta eri ajolankatyyppiä; simuloitavien tietojen on vastattava rataosuuksia, jotka on rekisteröity YTE-yhteensopiviksi infrastruktuurirekisteriin (EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus tai komission suosituksen 2014/881/EU ( 21 ) mukainen vakuutus) kyseisen nopeuden ajolankatyypille ja virransyöttöjärjestelmälle ehdotetun yhteentoimivuuden osatekijänä olevan virroittimen suunniteltuun enimmäisnopeuteen saakka.

On sallittua tehdä simulaatio käyttämällä sellaisia ajolankatyyppejä, joiden sertifiointimenettely tai komission suosituksen 2011/622/EU ( 22 ) mukaista vakuutusta koskeva menettely on vielä käynnissä, jos ne täyttävät energiaa koskevan YTE:n muut vaatimukset. Simuloidun virranoton laadun on oltava 4.2.8.2.9.6 kohdassa nousulle, keskimääräiselle kosketusvoimalle ja standardipoikkeamalle asetetuissa rajoissa kussakin ajojohtimessa.

Jos simulointitulokset ovat hyväksyttäviä, jompaakumpaa simulaatiossa käytettyä ajojohdinta edustavalla osuudella on tehtävä dynaaminen testi paikan päällä.

Vuorovaikutusominaisuudet on mitattava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [42] tarkoitetun eritelmän mukaisesti. Nousun mittauksessa on mitattava vähintään kahden ajolangan ohjaimen nousu.

Testattava virroitin on asennettava liikkuvaan kalustoon, joka tuottaa 4.2.8.2.9.6 kohdan mukaisten ylä- ja alarajojen mukaisen keskimääräisen kosketusvoiman, kun nopeus on enintään virroittimen suunniteltu suurin nopeus. Testit on tehtävä ajamalla molempiin suuntiin.

Virroittimet, joita on tarkoitus käyttää 1 435 ja 1 668 mm:n raideleveysjärjestelmissä, on testattava käyttäen rataosuuksia, joilla ajojohtimen korkeus on pieni (5,0–5,3 m), sekä rataosuuksia, joilla ajojohtimen korkeus on suuri (5,5–5,75 m).

Virroittimet, joita on tarkoitus käyttää 1 520 ja 1 524 mm:n raideleveysjärjestelmissä, on testattava käyttäen rataosuuksia, joilla ajojohtimen korkeus on 6,0–6,3 m.

Testit on tehtävä lisäämällä nopeutta vähintään kolme kertaa aina testattavan virroittimen suurimpaan suunnittelunopeuteen saakka.

Peräkkäisten testien nopeusero ei saa olla suurempi kuin 50 km/h.

Mitatun virranoton laadun on oltava 4.2.8.2.9.6 kohdassa asetettujen nousua ja joko keskimääräistä kosketusvoimaa ja standardipoikkeamaa tai valokaariprosenttia koskevien vaatimusten mukainen.

Jos kaikkien edellä mainittujen arviointien tulos on hyväksyttävä, testatun virroitinrakenteen katsotaan olevan YTE:n vaatimusten mukainen virranoton laadun osalta.

Jotta EY-tarkastusvakuutuksen saanutta virroitinta voidaan käyttää erityyppisessä liikkuvassa kalustossa, liikkuvalle kalustolle on tehtävä 6.2.3.20 kohdassa määritellyt lisätestit.

6.1.3.8    Liukuhiilet (5.3.11 kohta)

1) Liukuhiilet on tarkastettava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [43] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

2) Liukuhiilet, jotka ovat virroittimen kelkan vaihdettavia osia, tarkastetaan virranoton laadun osalta kerran samanaikaisesti virroittimen kanssa (ks. 6.1.3.7 kohta).

3) Jos liukuhiilessä käytetään materiaalia, josta valmistajalla ei ole riittävästi kokemusta, liukuhiilelle on tehtävä käyttöönsoveltuvuuden arviointi (moduuli CV; ks. myös 6.1.6 kohta).

6.1.4    Hankkeen vaiheet, joissa arviointia vaaditaan

(1) Lisäyksessä H on määritelty ne hankkeen vaiheet, joissa yhteentoimivuuden osatekijöitä koskevien vaatimusten täyttymistä on arvioitava:

(a) 

suunnittelu- ja kehitysvaihe:

i) 

suunnittelun katselmus ja/tai suunnittelun tarkastus;

ii) 

tyyppitesti: testi rakenteen tarkastamiseksi, jos sellainen on määritelty 4.2 kohdassa;

(b) 

tuotantovaihe: rutiinitesti tuotannon vaatimustenmukaisuuden tarkastamiseksi.

Rutiinitestien arvioinnista vastaava taho määritetään valitun arviointimoduulin mukaan.

(2) Lisäys H on jäsennelty 4.2 kohdan mukaisesti; yhteentoimivuuden osatekijöitä koskevat vaatimukset ja niiden arviointi määritetään 5.3 kohdassa viittaamalla 4.2 jakson tiettyihin kohtiin; tarvittaessa viitataan myös 6.1.3 kohdan alakohtiin.

▼B

6.1.5    Innovatiiviset ratkaisut

1) 

Jos yhteentoimivuuden osatekijää varten ehdotetaan 10 artiklassa määriteltyä innovatiivista ratkaisua, valmistajan tai tämän Euroopan unioniin sijoittautuneen valtuutetun edustajan on sovellettava 10 artiklassa kuvattua menettelyä.

▼M5

6.1.6    Käyttöönsoveltuvuuden arviointi

(1) Käyttöönsoveltuvuuden arviointi käyttökokemuksiin perustuvan tyyppihyväksyntämenettelyn mukaisesti (moduuli CV) voi olla osa seuraavien yhteentoimivuuden osatekijöiden arviointia:

— 
pyörät (ks. 6.1.3.1 kohta);
— 
vaihdettavan raideleveyden automaattinen järjestelmä (ks. 6.1.3.1a kohta);
— 
luistonestojärjestelmä (ks. 6.1.3.2 kohta);
— 
liukuhiilet (ks. 6.1.3.8 kohta).

(2) Ennen käytön aikaisten testien aloittamista osatekijän rakenne on tarkastettava sopivan moduulin (CB tai CH1) mukaisesti.

(3) Käytön aikaiset testit järjestetään valmistajan ehdotuksesta, ja valmistajan on sovittava rautatieyrityksen kanssa tämän osuudesta arviointiin.

▼B

6.2    Liikkuvan kaluston osajärjestelmä

6.2.1    EY-tarkastus (yleistä)

1) 

Liikkuvan kaluston osajärjestelmän EY-tarkastusmenettelyt on kuvattu ►M3  direktiivin (EU) 2016/797 15 artiklassa ja liitteessä IV ◄ .

2) 

Liikkuvan kaluston yksikön EY-tarkastusprosessi on suoritettava tämän YTE:n 6.2.2 ►M5  kohdassa ◄ kuvattujen moduulien mukaisesti.

3) 

Kun hakija hakee suunnitteluvaihetta tai sekä suunnittelu- että tuotantovaihetta koskevaa ensi vaiheen arviointia, hakijan valitseman ilmoitetun laitoksen on annettava väliaikainen tarkastuslausunto, ja osajärjestelmän väliaikaista vaatimustenmukaisuutta koskeva EY-vakuutus on laadittava.

6.2.2    Moduulien soveltaminen

Osajärjestelmien EY-tarkastuksen moduulit:



Moduuli SB

EY-tyyppitarkastus

Moduuli SD

Tuotantovaiheen laatujärjestelmään perustuva EY-tarkastus

Moduuli SF

Tuotteen tarkastukseen perustuva EY-tarkastus

Moduuli SH1

Täydelliseen laatujärjestelmään ja suunnittelutarkastukseen perustuva EY-tarkastus

1) 

Hakija voi valita yhden seuraavista moduuliyhdistelmistä:

(SB+SD) tai (SB+SF) tai (SH1) jokaiselle kyseeseen tulevalle osajärjestelmälle (tai osajärjestelmän osalle).

Arviointi on sitten tehtävä valitun moduuliyhdistelmän mukaisesti.

2) 

Jos useat EY-tarkastukset (esim. useiden samaa osajärjestelmää koskevien YTE:ien suhteen tehtävät tarkastukset) edellyttävät samaan tuotannon arviointiin perustuvaa tarkastusta (moduuli SD tai SF), voidaan useita SB-moduulin mukaisia arviointeja yhdistää yhden tuotannon arviointimoduulin (SD tai SF) kanssa. Tässä tapauksessa suunnittelu- ja kehitysvaiheita koskevat väliaikaiset tarkastuslausunnot on annettava moduulin SB mukaisesti.

3) 

Tyyppitarkastustodistuksen voimassaolo on mainittava tämän YTE:n 7.1.3 ►M5  kohdan ◄ ”EY-tarkastukseen liittyvät säännöt” vaiheen B määräysten mukaisesti.

4) 

Kun arviointiin on tämän YTE:n ►M5  4.2 kohdassa ◄ mainittujen vaatimusten lisäksi käytettävä tiettyä menettelyä, se määritellään jäljempänä 6.2.3 ►M5  kohdassa ◄ .

6.2.3    Osajärjestelmien erityiset arviointimenettelyt

▼M5

6.2.3.1    Kuormitustapaukset ja punnittu massa (4.2.2.10 kohta)

(1) Massa punnitaan kuormitustapaukselle, joka vastaa ”suunnittelumassaa toimintakunnossa”, lukuun ottamatta kulutustarvikkeita, joille ei ole asetettu vaatimuksia (esimerkiksi ”omamassa” on hyväksyttävä).

(2) Muut kuormitustapaukset voidaan määrittää laskemalla.

(3) Jos kalustoyksikkö on todettu vaatimukset täyttävän tyypin mukaiseksi (6.2.2 ja 7.1.3 kohdan mukaisesti):

— 
Kalustoyksikön punnittu kokonaismassa kuormitustapauksessa ”suunnittelumassa toimintakunnossa” ei saa ylittää EY-tarkastukseen liittyvässä tyyppitarkastustodistuksessa tai suunnittelutarkastustodistuksessa ja 4.2.12 kohdassa kuvatuissa teknisissä asiakirjoissa ilmoitettua enempää kuin kolmella prosentilla.
— 
Lisäksi yksikölle, jonka suurin rakenteellinen nopeus on 250 km/h tai enemmän, kuormitustapauksissa ”suunnittelumassa normaalilla hyötykuormalla” ja ”toimintamassa normaalilla hyötykuormalla” massan akselia kohden ei pidä ylittää yli neljällä prosentilla saman kuormitustapauksen ilmoitettua massaa akselia kohden.

▼B

6.2.3.2    Pyöräkuorma (4.2.3.2.2 ►M5  kohta ◄ )

1) 

Pyöräkuorma mitataan kuormitustapauksessa ”suunnittelumassa toimintakunnossa” (tähän sovelletaan samaa poikkeusta kuin edellä 6.2.3.1 ►M5  kohdassa ◄ ).

6.2.3.3    Kiskoilla pysyminen ajettaessa kierolla raiteella (4.2.3.4.1 ►M5  kohta ◄ )

▼M3

1) 

Tarkistus on suoritettava soveltamalla jotakin lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [9] ◄ mainitussa eritelmässä esitetyistä menetelmistä.

▼B

2) 

Yksiköille, joita on tarkoitus käyttää 1 520 mm:n järjestelmässä, sallitaan vaihtoehtoiset vaatimustenmukaisuuden arvioinnit.

▼M5

6.2.3.4    Dynaamiset kulkuominaisuudet – tekniset vaatimukset (4.2.3.4.2a kohta)

(1) Yksiköiden, jotka on suunniteltu käytettäviksi 1 435 mm:n, 1 524 mm:n tai 1 668 mm:n järjestelmissä, vaatimuksenmukaisuus osoitetaan lisäyksen J-1 luettelokohdassa [9] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

Edellä 4.2.3.4.2.1 ja 4.2.3.4.2.2 kohdassa kuvatut parametrit on arvioitava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [9] tarkoitetussa eritelmässä määriteltyjen kriteerien mukaisesti.

6.2.3.5    Turvallisuusvaatimusten vaatimustenmukaisuuden arviointi

Edellä 4.2 kohdassa esitettyjen turvallisuusvaatimusten mukaisuus on osoitettava seuraavasti:

1) 

Tämä arviointi on tarkkaan rajattava koskemaan pelkästään liikkuvan kaluston suunnittelua, kun otetaan huomioon, että käyttö, testaus ja kunnossapito tapahtuvat hakijan määrittelemien sääntöjen mukaisesti (jotka on kuvattu teknisissä asiakirjoissa).

Huomautus:

 Testi- ja kunnossapitovaatimuksia määriteltäessä on hakijan otettava huomioon noudatettava turvallisuustaso (yhdenmukaisuus); vaatimustenmukaisuuden osoittaminen koskee myös testi- ja kunnossapitovaatimuksia.

 Muita osajärjestelmiä ja inhimillisiä tekijöitä (virheitä) ei oteta huomioon.

2) 

Kaikki ohjelman testauksessa (mission profile) tehdyt oletukset on selvästi dokumentoitava vaatimustenmukaisuutta osoitettaessa.

3) 

Edellä 4.2.3.4.2, 4.2.3.5.3, 4.2.4.2.2, 4.2.5.3.5, 4.2.5.5.8 ja 4.2.5.5.9 kohdassa määriteltyjen turvallisuusvaatimusten mukaisuus sen osalta, mikä on vaarallisten vikojen skenaarioiden vakavuuden/seurausten aste, on osoitettava jommallakummalla seuraavista menetelmistä:

1. 

Soveltamalla yhdenmukaistettua riskin hyväksyttävyysperustetta, joka liittyy 4.2 kohdassa määriteltyyn vakavuusasteeseen (esimerkiksi hätäjarrutuksen ”kuolonuhrit”).

Hakija voi päättää käyttää tätä menetelmää, jos saatavilla on riskien arviointia koskevassa yhteisessä turvallisuuseritelmässä, jäljempänä ’riskien arviointia koskeva YTM’, määritelty yhdenmukaistettu riskin hyväksyttävyysperuste.

Hakijan on osoitettava yhdenmukaistetun perusteen mukaisuus soveltamalla riskien arviointia koskevan YTM:n liitettä I.3. Osoittamisessa voidaan käyttää seuraavia periaatteita (tai niiden yhdistelmiä): samankaltaisuus vertailujärjestelmän kanssa, käytännesääntöjen soveltaminen ja eksplisiittisen riskinarvioinnin (esim. todennäköisyyspohjaisen tarkastelun) soveltaminen.

Hakijan on nimettävä sitä vaatimustenmukaisuuden osoittamisessa tukeva arviointilaitos: liikkuvan kaluston osajärjestelmää varten valittu ilmoitettu laitos tai riskien arviointia koskevassa YTM:ssä määritelty arviointilaitos.

Kaikkien jäsenvaltioiden on tunnustettava vaatimustenmukaisuuden osoitus.

2. 

Soveltamalla riskien arviointia koskevan YTM:n mukaista riskien arviointia, minkä yhteydessä määritellään käytettävä riskien hyväksyttävyysperuste ja osoitetaan sen noudattaminen.

Hakija voi päättää käyttää tätä menetelmää joka tapauksessa.

Hakijan on nimettävä arviointilaitos, joka arvioi hakijan vaatimustenmukaisuuden osoituksen, kuten riskien arviointia koskevassa YTM:ssä on määritetty.

On annettava turvallisuuden arviointikertomus riskien arviointia koskevassa YTM:ssä ja sen muutoksissa määriteltyjen vaatimusten mukaisesti.

Hyväksyvän yksikön on otettava huomioon turvallisuuden arviointikertomus riskien arviointia koskevan YTM:n liitteessä I olevan 2.5.6 kohdan ja 15 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

4) 

Kutakin edellä 3 kohdassa lueteltua YTE:n kohtaa varten EY-tarkastusvakuutukseen liitetyissä asianmukaisissa asiakirjoissa (esimerkiksi ilmoitetun laitoksen myöntämä EY-todistus tai turvallisuuden arviointikertomus) on nimenomaisesti mainittava ”käytetty menetelmä” (1 tai 2), minkä lisäksi menetelmän 2 yhteydessä on mainittava ”käytetty riskin hyväksyttävyysperuste”.

▼B

6.2.3.6    Uusien pyörien profiilien suunnittelussa käytettävät arvot (4.2.3.4.3.1 ►M5  kohta ◄ )

1) 

Yksiköille, jotka on suunniteltu käytettäviksi 1 435 mm:n raideleveysjärjestelmässä, pyörän profiili ja pyöräkerran kiskoa vasten olevien pintojen välinen etäisyys (mitta SR 4.2.3.5.2.1 kohdan kuvassa 1) on valittava niin, että seuraavassa taulukossa (taulukko 11) esitettyjä ekvivalenttisen kartiokkuuden arvoja ei ylitetä, kun suunniteltuun pyöräkertaan kohdistetaan jokainen jäljempänä 12 taulukossa määritelty raiteesta otettu näyte.

▼M3

Ekvivalenttisen kartiokkuuden arviointi määritellään lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [9] ◄ mainitussa eritelmässä.

▼B



Taulukko 11.

Ekvivalenttisen kartiokkuuden raja-arvot

Kalustoyksikön suurin toimintanopeus (km/h)

Ekvivalenttisen kartiokkuuden raja-arvot

Testiolot

(ks. taulukko 12)

≤ 60

N/A

N/A

> 60 ja < 190

0,30

kaikki

≥ 190 ja ≤ 230

0,25

1, 2, 3, 4, 5 ja 6

> 230 ja ≤ 280

0,20

1, 2, 3, 4, 5 ja 6

> 280 ja ≤ 300

0,10

1, 3, 5 ja 6

> 300

0,10

1 ja 3



Taulukko 12.

Radan testiolot rataverkkoa edustavan ekvivalenttisen kartiokkuuden määrittämiseksi. Kaikki lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [44] ◄ tarkoitetussa eritelmässä määritellyt kiskon poikkileikkaukset

Testiolo nro

Kiskon yläosan profiili

Kiskon kaltevuus

Raideleveys

1

kiskon poikkileikkaus 60 E 1

1:20

1 435 mm

2

kiskon poikkileikkaus 60 E 1

1:40

1 435 mm

3

kiskon poikkileikkaus 60 E 1

1:20

1 437 mm

4

kiskon poikkileikkaus 60 E 1

1:40

1 437 mm

5

kiskon poikkileikkaus 60 E 2

1:40

1 435 mm

6

kiskon poikkileikkaus 60 E 2

1:40

1 437 mm

7

kiskon poikkileikkaus 54 E1

1:20

1 435 mm

8

kiskon poikkileikkaus 54 E1

1:40

1 435 mm

9

kiskon poikkileikkaus 54 E1

1:20

1 437 mm

10

kiskon poikkileikkaus 54 E1

1:40

1 437 mm

Sellaisten pyöräkertojen, joissa on lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [45] ◄ tarkoitetussa eritelmässä määritellyt kulumattomat S1002- tai GV 1/40 -pyöräprofiilit ja kiskoa vasten olevien pintojen välinen etäisyys välillä 1 420 –1 426 mm, katsotaan täyttävän tämän ►M5  kohdan ◄ vaatimukset.

2) 

Yksiköille, jotka on suunniteltu käytettäviksi 1 524 mm:n raideleveysjärjestelmässä, pyörän profiili ja pyöräkerran kiskoa vasten olevien pintojen välinen etäisyys valitaan seuraavien lähtötietojen perusteella:



Taulukko 13.

Ekvivalenttisen kartiokkuuden raja-arvot

Kalustoyksikön suurin toimintanopeus (km/h)

Ekvivalenttisen kartiokkuuden raja-arvot

Testiolot

(ks. taulukko 14)

≤ 60

N/A

N/A

> 60 ja ≤ 190

0,30

1, 2, 3, 4, 5 ja 6

> 190 ja ≤ 230

0,25

1, 2, 3 ja 4

> 230 ja ≤ 280

0,20

1, 2, 3 ja 4

> 280 ja ≤ 300

0,10

3, 4, 7 ja 8

> 300

0,10

7 ja 8



Taulukko 14.

Radan testiolot ekvivalenttisen kartiokkuuden määrittämiseksi. Kaikki lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [44] ◄ tarkoitetussa eritelmässä määritellyt kiskon poikkileikkaukset

Testiolo nro

Kiskon yläosan profiili

Kiskon kaltevuus

Raideleveys

1

kiskon poikkileikkaus 60 E 1

1:40

1 524 mm

2

kiskon poikkileikkaus 60 E 1

1:40

1 526 mm

3

kiskon poikkileikkaus 60 E 2

1:40

1 524 mm

4

kiskon poikkileikkaus 60 E 2

1:40

1 526 mm

5

kiskon poikkileikkaus 54 E1

1:40

1 524 mm

6

kiskon poikkileikkaus 54 E1

1:40

1 526 mm

7

kiskon poikkileikkaus 60 E 1

1:20

1 524 mm

8

kiskon poikkileikkaus 60 E 1

1:20

1 526 mm

Sellaisten pyöräkertojen, joissa on lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [45] ◄ tarkoitetussa eritelmässä määritellyt kulumattomat S1002- tai GV 1/40 -pyöräprofiilit ja kiskoa vasten olevien pintojen välinen etäisyys 1 510 mm, katsotaan täyttävän tämän ►M5  kohdan ◄ vaatimukset.

3) 

Yksiköt, jotka on suunniteltu käytettäviksi 1 668 mm:n raideleveysjärjestelmässä, eivät saa ylittää taulukossa 15 asetettuja ekvivalenttisen kartiokkuuden rajoja, kun suunniteltua pyöräkertaa mallinnetaan antamalla sen kulkea raiteesta otetun edustavan näytteen yli taulukossa 16 esitetyissä testioloissa:



Taulukko 15.

Ekvivalenttisen kartiokkuuden raja-arvot

Kalustoyksikön suurin toimintanopeus (km/h)

Ekvivalenttisen kartiokkuuden raja-arvot

Testiolot

(ks. taulukko 16)

≤ 60

N/A

N/A

> 60 ja < 190

0,30

kaikki

> 190 ja ≤ 230

0,25

1 ja 2

> 230 ja ≤ 280

0,20

1 ja 2

> 280 ja ≤ 300

0,10

1 ja 2

> 300

0,10

1 ja 2



Taulukko 16.

Radan testiolot ekvivalenttisen kartiokkuuden määrittämiseksi. Kaikki lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [44] ◄ tarkoitetussa eritelmässä määritellyt kiskon poikkileikkaukset

Testiolo nro

Kiskon yläosan profiili

Kiskon kaltevuus

Raideleveys

1

kiskon poikkileikkaus 60 E 1

1:20

1 668 mm

2

kiskon poikkileikkaus 60 E 1

1:20

1 670 mm

3

kiskon poikkileikkaus 54 E1

1:20

1 668 mm

4

kiskon poikkileikkaus 54 E1

1:20

1 670 mm

Sellaisten pyöräkertojen, joissa on lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [45] ◄ tarkoitetussa eritelmässä määritellyt kulumattomat S1002- tai GV 1/40 -pyöräprofiilit ja kiskoa vasten olevien pintojen välinen etäisyys välillä 1 653 –1 659 mm, katsotaan täyttävän tämän ►M5  kohdan ◄ vaatimukset.

6.2.3.7    Pyöräkertojen mekaaniset ja geometriset ominaisuudet (4.2.3.5.2.1 ►M5  kohta ◄ )

Pyöräkerta:

1) 

Kokoonpanon vaatimustenmukaisuuden osoittamisen on perustuttava lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [46] ◄ tarkoitettuun eritelmään, joka määrittelee aksiaalisen voiman raja-arvot, ja asiaan liittyviin tarkastustesteihin.

Akselit:

▼M5

2) 

Akselin mekaanisten kestävyys- ja väsymysominaisuuksien vaatimustenmukaisuuden osoittamisen on perustuttava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [47] tarkoitettuun eritelmään.

Sallitun jännityksen hyväksymiskriteeri on esitetty lisäyksen J-1 luettelokohdassa [47] tarkoitetussa eritelmässä.

▼B

3) 

Laskelmia koskevat oletetut kuormitukset on mainittava nimenomaisesti teknisissä asiakirjoissa tämän YTE:n 4.2.12 ►M5  kohdan ◄ mukaisesti.

Akselien tarkastaminen:

4) 

Tuotantovaiheen aikana on oltava käytössä menettely, jolla varmistetaan, ettei mikään vika voi heikentää akselien mekaanisia ominaisuuksia

5) 

Akselimateriaalin vetolujuus, iskunkestävyys, pinnan eheys, materiaaliominaisuudet ja materiaalin puhtaus on tarkastettava.

Tarkastusmenettelyssä on määriteltävä kunkin ominaisuuden tarkastamisessa käytettävä otanta.

Akselipesät/akselilaakerit:

6) 

Liikkuvien akselilaakereiden mekaanisten kestävyys- ja väsymysominaisuuksien vaatimustenmukaisuuden osoittamisen on perustuttava lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [48] ◄ tarkoitettuun eritelmään.

7) 

Muu pyöräkertoihin, akseleihin ja pyöriin sovellettava vaatimustenmukaisuuden arviointimenetelmä, jos eurooppalaiset standardit eivät kata ehdotettua teknistä ratkaisua:

Jos eurooppalaiset standardit eivät kata ehdotettua teknistä ratkaisua, on sallittua käyttää muita standardeja; ilmoitetun laitoksen on tässä tapauksessa tarkastettava, että vaihtoehtoiset standardit kuuluvat pyöräkertojen suunnitteluun, asentamiseen ja testaamiseen sovellettavaan teknisesti yhteentoimivaan standardikokoelmaan, jonka pyöräkertoja, pyöriä, akseleita ja akselilaakereita koskevat erityisvaatimukset käsittävät

— 
pyöräkerran kokoonpanon
— 
mekaanisen kestävyyden
— 
väsymysominaisuudet
— 
sallitun jännityksen raja-arvot
— 
lämpömekaaniset ominaisuudet.

Edellä mainitussa vaatimustenmukaisuuden osoittamisessa voidaan viitata ainoastaan julkisesti saavilla oleviin standardeihin.

▼M4

Ilmoitetun laitoksen suorittamalla tarkastuksella on varmistettava vaihtoehtoisten standardien menetelmien, hakijan tekemien oletusten, aiotun teknisen ratkaisun ja aiotun käyttöalueen välinen johdonmukaisuus.

▼B

8) 

Vanhan rakenteen mukaisesti valmistettuja pyöräkertoja, akseleita ja akselipesiä/akselilaakereita koskeva erityistapaus:

Jos tuotteita on valmistettu sellaisen vanhan rakenteen mukaisesti, joka on kehitetty ja jonka pohjalta on jo saatettu tuotteita markkinoille ennen näihin tuotteisiin sovellettavan asianmukaisen YTE:n voimaantuloa, hakija voi poiketa edellä kuvatusta vaatimuksenmukaisuuden arviointimenettelystä ja osoittaa kyseisen YTE:n vaatimusten mukaisuuden viittaamalla aiempien hakemusten yhteydessä vastaavissa olosuhteissa tehtyihin suunnittelun katselmukseen ja tyyppitarkastukseen; tämä osoittaminen on dokumentoitava, ja kyseisten asiakirjojen katsotaan muodostavan samantasoisen todisteen kuin moduuli SB tai moduulin CH1 mukainen tyyppitarkastus.

▼M3

6.2.3.7a    Vaihdettavan raideleveyden automaattinen järjestelmä

1) 4.2.3.5.3 ►M5  kohdan ◄ 5 kohdassa vaadittu yhteentoimivuuden osatekijän tasolla tehtävä turvallisuusanalyysi on konsolidoitava yksikön (kalustoyksikön) tasolla; 6.1.3.1a ►M5  kohdan ◄ 3 kohdan mukaisesti tehdyt oletukset on mahdollisesti tarkistettava kalustoyksikön ja sen käyttöprofiilin huomioon ottamiseksi.

2) Yhteentoimivuuden osatekijän pyörästöön/yksikköön integrointia ja teknistä yhteensopivuutta raideleveyden vaihtolaitteiston kanssa koskevaan arviointiin on kuuluttava:

— 
5.3.4.a ►M5  kohdan ◄ 1 kohdassa määritelty yhteensopivuus käyttöalueen kanssa on tarkastettava.
— 
Yhteentoimivuuden osatekijän oikean integroinnin pyörästöön/yksikköön tarkistaminen mukaan lukien sen junassa olevan ohjaus-/seurantajärjestelmän (tarvittaessa) toiminnan oikeellisuus ja
— 
testit radalla mukaan lukien raideleveyden vaihtolaitteiston (-laitteistojen) testi käyttöoloja vastaavissa oloissa.

▼B

6.2.3.8    Hätäjarrutus (4.2.4.5.2 ►M5  kohta ◄ )

1) 

Testattava jarrutuskyvyn kriteeri on lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [66] ◄ tarkoitetussa eritelmässä määritelty jarrutusmatka. Hidastuvuus arvioidaan jarrutusmatkan perusteella.

2) 

Testit on tehtävä kuivalla raiteella seuraavista alkunopeuksista (jos ne ovat pienempiä kuin yksikön suurin nopeus): 30 km/h, 100 km/h, 120 km/h, 140 km/h, 160 km/h, 200 km/h; nopeuden 200 km/h jälkeisten testivaiheiden nopeusero ei saa olla suurempi kuin 40 km/h aina yksikön suurimpaan rakenteelliseen nopeuteen saakka.

3) 

▼M5

Testit on tehtävä yksikön kuormitustapauksille ”suunnittelumassa toimintakunnossa” ja ”suunnittelumassa normaalilla hyötykuormalla” (määritelty 4.2.2.10 ja 4.2.4.5.2 kohdassa).

▼B

Jos kaksi edellä mainituista kuormitustapauksista johtaa asiaa koskevien eurooppalaisten standardien tai normatiivisten asiakirjojen mukaisiin jarrutestiolosuhteisiin, testiolojen lukumäärää voidaan vähentää kolmesta kahteen.

4) 

Testitulokset on arvioitava käyttäen menetelmää, joka ottaa huomioon seuraavat seikat:

— 
raakatiedon korjaus
— 
testin toistettavuus: testitulosten validoimiseksi testi toistetaan useita kertoja ja tulosten välinen absoluuttinen ero sekä keskihajonta arvioidaan.

▼M5

6.2.3.9    Käyttöjarrutus (4.2.4.5.3 kohta)

1) Testattava suurimman käyttöjarrutuskyvyn kriteeri on lisäyksen J-1 luettelokohdassa [66] tarkoitetussa eritelmässä määritelty jarrutusmatka. Hidastuvuus arvioidaan jarrutusmatkan perusteella.

2) Testit on tehtävä kuivalla radalla yksikön suurinta rakennenopeutta vastaavasta alkunopeudesta käyttäen jompaakumpaa 4.2.4.5.2 kohdassa määritellyistä kuormitustapauksista.

3) Testitulokset on arvioitava käyttäen menetelmää, joka ottaa huomioon seuraavat seikat:

— 
raakatiedon korjaus;
— 
testin toistettavuus: testitulosten validoimiseksi testi toistetaan useita kertoja ja tulosten välinen absoluuttinen ero sekä keskihajonta arvioidaan.

▼B

6.2.3.10    Luistonestojärjestelmä (ks. 4.2.4.6.2 ►M5  kohta ◄ )

1) 

Jos yksikkö on varustettu luistonestojärjestelmällä, on sen suorituskyky validoitava tekemällä lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [15] ◄ tarkoitetun eritelmän mukainen testi (jarrutusmatkan pitenemän enimmäisarvo verrattuna jarrutusmatkaan kuivilla kiskoilla), kun järjestelmä on integroitu yksikköön.

6.2.3.11    Saniteettijärjestelmät (4.2.5.1 ►M5  kohta ◄ )

1) 

Jos saniteettijärjestelmä laskee muita kuin kiinteitä aineita ympäristöön (esim. radalle), vaatimustenmukaisuuden arviointi voidaan perustaa aiemmille käytön aikaisille testeille, jos seuraavat ehdot täyttyvät:

— 
Käytön aikaisten testien tulokset on saatu laitteista, joissa on sama käsittelymenetelmä.
— 
Testiolot ovat samantapaiset kuin ne, joita voidaan olettaa käytettävän arvioitavalle yksikölle kuormavolyymien, ympäristöolosuhteiden ja kaikkien muiden käsittelyprosessin tehokkuuteen ja vaikuttavuuteen vaikuttavien parametrien osalta.

Jos sopivia käytön aikaisia testejä ei ole, on tehtävä tyyppitestit.

6.2.3.12    Sisäilman laatu (4.2.5.8 ja 4.2.1.9 ►M5  kohta ◄ )

1) 

CO2-pitoisuuksien vaatimustenmukaisuusarviointi voidaan tehdä laskemalla raittiin ilman tulomäärät olettamalla ulkoilman CO2-pitoisuudeksi 400 ppm ja kunkin matkustajan CO2-päästöiksi 32 grammaa tunnissa. Laskelmassa käytettävä matkustajamäärä on johdettava tämän YTE:n 4.2.2.10 ►M5  kohdassa ◄ määritellystä kuormitustapauksesta ”suunnittelumassa normaalilla hyötykuormalla”.

▼M5

6.2.3.13    Junan aiheuttamien ilmavirtojen vaikutus laiturilla oleviin matkustajiin ja radan varrella oleviin työntekijöihin (4.2.6.2.1 kohta)

(1) Edellä 4.2.6.2.1 kohdassa määriteltyyn radan varressa esiintyvän ilmavirtauksen suurimpaan sallittuun nopeuteen liittyvä vaatimustenmukaisuus on osoitettava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [49] tarkoitetun eritelmän mukaisten suoralla radalla tehtyjen täysimittaisten testien perusteella.

(2) Edellä kuvatun täysimittaisen arvion sijaan on mahdollista tehdä yksinkertaistettu arvio liikkuvasta kalustosta, jonka rakenne on samankaltainen kuin liikkuvan kaluston rakenne, josta on tehty tässä YTE:ssä kuvattu täysimittainen arvio. Niissä tapauksissa yksinkertaistettua vaatimustenmukaisuuden arviointia, joka on määritelty lisäyksen J-1 luettelokohdassa [49] tarkoitetussa eritelmässä, voidaan soveltaa, mikäli rakenteelliset erot pysyvät samassa eritelmässä määritellyissä rajoissa.

6.2.3.14    Junan keulan aiheuttama paineisku (4.2.6.2.2 kohta)

(1) Vaatimustenmukaisuus on arvioitava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [49] tarkoitetussa eritelmässä määritellyissä oloissa tehtävillä täysimittaisilla testeillä. Vaihtoehtoisesti vaatimustenmukaisuus voidaan arvioida samassa eritelmässä määritettyjen validoitujen laskennallista virtausdynamiikkaa (CFD) hyödyntävien simulaatioiden tai liikkuvan mallin testien avulla.

(2) Edellä kuvatun täysimittaisen arvion sijaan on mahdollista tehdä yksinkertaistettu arvio liikkuvasta kalustosta, jonka rakenne on samankaltainen kuin liikkuvan kaluston rakenne, josta on tehty tässä YTE:ssä kuvattu täysimittainen arvio. Niissä tapauksissa yksinkertaistettua vaatimustenmukaisuuden arviointia, joka on määritelty lisäyksen J-1 luettelokohdassa [49] tarkoitetussa eritelmässä, voidaan soveltaa, mikäli rakenteelliset erot pysyvät samassa eritelmässä määritellyissä rajoissa.

6.2.3.15    Tunneleissa syntyvät suurimmat sallitut paineenvaihtelut (4.2.6.2.3 kohta)

Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely on kuvattu lisäyksen J-1 luettelokohdassa [50] tarkoitetussa eritelmässä.

6.2.3.16    Sivutuuli (4.2.6.2.4 kohta)

1) Vaatimustenmukaisuuden arviointi on määritelty täysin 4.2.6.2.4 kohdassa.

6.2.3.17    Äänimerkinantolaitteen äänenpainetasot (4.2.7.2.2 kohta)

1) Äänimerkinantolaitteen äänenpainotasot on mitattava ja tarkastettava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [21] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

6.2.3.18    Suurin ajojohtimesta otettava teho ja virta (4.2.8.2.4 kohta)

1) Vaatimustenmukaisuuden arviointi on tehtävä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [22] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

6.2.3.19    Tehokerroin (4.2.8.2.6 kohta)

1) Vaatimustenmukaisuuden arviointi on tehtävä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [22] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

6.2.3.19a    Kalustoyksikössä oleva energianmittausjärjestelmä (4.2.8.2.8 kohta)

1) Energianmittaustoiminto

Kunkin sellaisen laitteen tarkkuus, jossa on vähintään yksi energianmittaustoiminto, on arvioitava testaamalla kukin toiminto referenssioloissa käyttämällä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [56] tarkoitetussa eritelmässä kuvattua asianmukaista menetelmää. Testauksen aikaisen syöttömäärän ja tehokertoimien on vastattava samassa eritelmässä esitettyjä arvoja.

Lämpötilan vaikutukset sellaisen laitteen tarkkuuteen, jossa on vähintään yksi energianmittaustoiminto, on arvioitava testaamalla kukin toiminto referenssioloissa (lämpötilaa lukuun ottamatta) käyttämällä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [56] tarkoitetussa eritelmässä kuvattua asianmukaista menetelmää.

Kunkin sellaisen laitteen keskilämpötilakerroin, jossa on vähintään yksi energianmittaustoiminto, on arvioitava testaamalla kukin toiminto referenssioloissa (lämpötilaa lukuun ottamatta) käyttämällä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [56] tarkoitetussa eritelmässä kuvattua asianmukaista menetelmää.

Tapauksissa, joissa sovelletaan 4.2.8.2.8.2 kohdan 6 alakohtaa, olemassa olevien osien vaatimustenmukaisuus kyseisen alakohdan osalta voidaan arvioida jonkin muun standardin kuin lisäyksen J-1 luettelokohdassa [56] tarkoitetun eritelmän tai kyseisen eritelmän aikaisemman version mukaisesti.

2) Tietojenkäsittelyjärjestelmä

Tietojenkäsittelyjärjestelmään sisältyvien tietojen keräämistä ja käsittelyä on arvioitava testaamalla käyttäen lisäyksen J-1 luettelokohdassa [55] tarkoitetussa eritelmässä kuvattua menetelmää.

3) Kalustoyksikössä oleva energianmittausjärjestelmä

Energianmittausjärjestelmä on arvioitava testaamalla lisäyksen J-1 luettelokohdassa [59] tarkoitetussa eritelmässä kuvatun mukaisesti.

6.2.3.20    Virranoton dynaaminen käyttäytyminen (4.2.8.2.9.6 kohta)

(1) Kun virroittimet, joilla on EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus tai yhteentoimivuuden osatekijää koskeva käyttöönsoveltuvuusvakuutus, liitetään liikkuvaan kalustoon, jota arvioidaan 4.2.8.2.9.6 kohdan mukaisesti, on tehtävä dynaamiset testit, joissa mitataan nousu sekä keskimääräinen kosketusvoima ja standardipoikkeama tai valokaariprosentti lisäyksen J-1 luettelokohdassa [42] tarkoitetun eritelmän mukaisesti aina yksikön suurimpaan rakenteelliseen nopeuteen saakka.

(2) Yksiköt, joita on tarkoitus käyttää 1 435 ja 1 668 mm:n raideleveysjärjestelmissä, on testattava jokaisen asennetun virroittimen osalta ajamalla molempiin suuntiin ja käyttäen rataosuuksia, joilla ajojohtimen korkeus on pieni (5,0–5,3 m), sekä rataosuuksia, joilla ajojohtimen korkeus on suuri (5,5–5,75 m).

Yksiköt, jotka on suunniteltu käytettäviksi 1 520 ja 1 524 mm:n raideleveysjärjestelmissä, on testattava käyttäen rataosuuksia, joilla ajojohtimen korkeus on 6,0–6,3 m.

(3) Testit on tehtävä lisäämällä nopeutta vähintään kolme kertaa aina testattavan yksikön suurimpaan rakenteelliseen nopeuteen saakka. Peräkkäisten testien nopeusero ei saa olla suurempi kuin 50 km/h.

(4) Jokaisen erillisen virransyöttöjärjestelmän staattista kosketusvoimaa on muokattava 4.2.8.2.9.5 kohdassa määritellyissä rajoissa.

(5) Mitattujen tulosten on oltava 4.2.8.2.9.6 kohdassa asetettujen nousua ja joko keskimääräistä kosketusvoimaa ja standardipoikkeamaa tai valokaariprosenttia koskevien vaatimusten mukainen. Nousun mittauksessa on mitattava vähintään kahden ajolangan ohjaimen nousu.

6.2.3.21    Virroittimien asennustapa (4.2.8.2.9.7 kohta)

(1) Virranoton dynaamiseen käyttäytymiseen liittyvät ominaisuudet on tarkastettava edellä olevassa 6.2.3.20 kohdassa määritellyllä tavalla.

(2) Heikoimmin toimiville virroittimille on tehtävä testit, jotka koskevat suurinta nousua ja suurinta standardipoikkeamaa tai valokaariprosenttia. Heikoimmin toimivia virroittimia sisältävät järjestelyt on tunnistettava lisäyksen J-1 luettelokohdissa [41] ja [42] tarkoitetulla simulaatiolla tai mittaamisella.

▼B

6.2.3.22    Tuulilasi (4.2.9.2 ►M5  kohta ◄ )

1) 

Tuulilasin ominaisuudet on tarkastettava lisäyksen J-1 ►M5  luettelokohdassa [28] ◄ tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

6.2.3.23    Paloilmaisujärjestelmät (4.2.10.3.2 ►M5  kohta ◄ )

1) 

►M5  Edellä oleva 4.2.10.3.2 kohdan 1 alakohta ◄ on katsottava täytetyksi, jos on tarkastettu, että liikkuvan kaluston seuraavat osat on varustettu paloilmaisujärjestelmällä:

— 
ympäristöstä eristetty tai eristämätön tekninen osasto tai laitekaappi, jossa on virtajohdin- ja/tai ajovirtapiirilaitteita,
— 
tekninen alue, jossa on polttomoottori,
— 
makuuvaunut ja makuuosastot, mukaan lukien miehistön tilat ja niiden vieressä olevat käytävät sekä niiden vieressä olevat polttoaineilla toimivat lämmityslaitteet.

6.2.4    Hankkeen vaiheet, joissa arviointia vaaditaan

1) 

Tämän YTE:n lisäyksessä H on määritelty ne hankkeen vaiheet, joissa arviointi on tehtävä.

— 
Suunnittelu- ja kehitysvaihe:
— 
suunnittelun katselmus ja/tai suunnittelun tarkastus
— 
tyyppitesti: testi rakenteen tarkastamiseksi, jos sellainen on määritelty 4.2 jaksossa.
— 
Tuotantovaihe: rutiinitesti tuotannon vaatimustenmukaisuuden tarkastamiseksi.
Rutiinitestien arvioinnista vastaava taho määritetään valitun arviointimoduulin mukaan.
2) 

Liite H on jäsennelty ►M5  4.2 kohdan ◄ mukaisesti; ►M5  4.2 kohdassa ◄ määritellään liikkuvan kaluston osajärjestelmää koskevat vaatimukset ja niiden arviointi; tarvittaessa on myös viitattu edellä olevan 6.2.2.2 ►M5  kohdan alakohtiin ◄ .

Erityisesti tapauksissa, joissa lisäyksessä H on määrätty tyyppitesti, ►M5  4.2 kohdan ◄ on otettava huomioon tämän testin olosuhteiden ja vaatimusten osalta.

3) 

Jos useat EY-tarkastukset (esim. useiden samaa osajärjestelmää koskevien YTE:ien suhteen tehtävät tarkastukset) edellyttävät samaan tuotannon arviointiin perustuvaa tarkastusta (moduuli SD tai SF), voidaan useita SB-moduulin mukaisia arviointeja yhdistää yhden tuotannon arviointimoduulin (SD tai SF) kanssa. Tässä tapauksessa suunnittelu- ja kehitysvaiheita koskevat väliaikaiset tarkastuslausunnot on annettava moduulin SB mukaisesti.

4) 

Jos käytetään moduulia SB, osajärjestelmän väliaikaisen EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen voimassaolo on mainittava tämän YTE:n 7.1.3 ►M5  kohdan ◄ ”EY-tarkastukseen liittyvät säännöt” vaiheen B määräysten mukaisesti.

▼M5

6.2.5    Innovatiiviset ratkaisut

(1) Jos liikkuvan kaluston osajärjestelmää varten ehdotetaan 10 artiklassa määriteltyä innovatiivista ratkaisua, hakijan on sovellettava 10 artiklassa kuvattua menettelyä.

6.2.6    Käyttöä ja kunnossapitoa varten vaadittavien asiakirjojen arviointi

Direktiivin (EU) 2016/797 15 artiklan 4 kohdan nojalla hakijan vastuulla on laatia tekniset asiakirjat, joihin sisältyy käyttötoimintaan ja kunnossapitoon tarvittava aineisto.

6.2.7    Yleiskäyttöön tarkoitettujen yksikköjen arviointi

(1) Jos yleiskäyttöön tarkoitettu uusi, parannettu tai uudistettu yksikkö on arvioitava tämän YTE:n vaatimusten osalta (4.1.2 kohdan mukaisesti), joidenkin YTE:n vaatimusten kohdalla on arvioinnissa käytettävä vertailujunaa. Tämä mainitaan 4.2 kohdan asianomaisissa määräyksissä. Samoin joitain YTE:ssä olevia junaa koskevia vaatimuksia ei voida arvioida yksikkökohtaisesti; nämä tapaukset on kuvattu 4.2 kohdassa asianomaisten vaatimusten kohdalla.

(2) Ilmoitettu laitos ei tarkasta liikkuvan kaluston tyypin käyttöaluetta, joka arvioitavaan yksikköön kytkettynä varmistaa, että juna on YTE:n vaatimusten mukainen.

(3) Kun tällaiselle yksikölle on annettu käyttöönottolupa, sen käyttö junakokoonpanossa (oli se sitten YTE:n vaatimusten mukainen tai ei) on käsiteltävä rautatieyrityksen vastuulla käyttötoimintaa ja liikenteen hallintaa koskevan YTE:n (junan kokoonpano) 4.2.2.5 kohdassa määriteltyjen sääntöjen mukaisesti.

▼M5 —————

▼M5

6.2.8    Ennalta määritellyissä kokoonpanoissa käytettäviksi tarkoitettujen yksikköjen arviointi

(1) Jos ennalta määritellyissä kokoonpanoissa käytettäväksi tarkoitettu uusi, parannettu tai uudistettu yksikkö on arvioitava (4.1.2 kohdan mukaisesti), EY-tarkastustodistuksessa on mainittava ne kokoonpanot, joille arviointi on voimassa: arvioitavaan yksikköön kytketyn liikkuvan kaluston tyyppi, kokoonpanossa olevien kalustoyksikköjen määrä ja se kalustoyksikköjen järjestys kokoonpanossa, millä varmistetaan, että yhdistelmä on tämän YTE:n mukainen.

(2) Junaa koskevat YTE:n vaatimukset on arvioitava vertailujunakokoonpanon avulla silloin ja siten kuin tässä YTE:ssä mainitaan.

(3) Kun tällaiselle yksikölle on myönnetty käyttöönottolupa, se voidaan kytkeä muihin yksiköihin muodostamaan EY-tarkastustodistuksessa mainittuja kokoonpanoja.

▼B

6.2.9    Erillistapaus: kiinteässä kokoonpanossa käytettäväksi tarkoitettujen yksikköjen arviointi

6.2.9.1    Tausta

1) 

Tämä arvioinnin erillistapaus koskee tapauksia, joissa osa jo käytössä olevasta kiinteästä kokoonpanosta on vaihdettava.

Seuraavassa kuvataan kaksi tapausta, joissa tilanne YTE:n mukaisuuden osalta on erilainen.

Arvioitavaa kiinteän kokoonpanon osaa nimitetään seuraavassa ”yksiköksi”.

6.2.9.2    Tapaus, jossa kiinteä kokoonpano on YTE:n mukainen

1) 

Jos vanhassa kiinteässä kokoonpanossa käytettäväksi tarkoitettu uusi, parannettu tai uudistettu yksikkö on arvioitava tämän YTE:n vaatimusten osalta ja vanhalla kiinteällä kokoonpanolla on voimassa oleva EY-tarkastustodistus, tarvitaan vanhan ja uudistetuksi katsottavan kiinteän kokoonpanon todistuksen päivittämiseen pelkästään uutta yksikköä koskeva YTE:n vaatimusten arviointi ►M5  (ks. myös 7.1.2.2 kohta) ◄ .

6.2.9.3    Tapaus, jossa kiinteästi muodostettu yhdistelmä ei ole YTE:n mukainen

1) 

Jos vanhassa kiinteässä kokoonpanossa käytettäväksi tarkoitettu uusi, parannettu tai uudistettu yksikkö on arvioitava tämän YTE:n vaatimusten osalta ja vanhalla kiinteällä kokoonpanolla ei ole voimassa olevaa EY-tarkastustodistusta, EY-tarkastustodistuksessa on mainittava, että arviointi ei koske kiinteää kokoonpanoa koskevia YTE:n vaatimuksia vaan ainoastaan arvioitavaa yksikköä.

▼M5

6.2.10    EY-tarkastus, kun ETCS on asennettu liikkuvaan kalustoon tai liikkuvan kaluston tyyppiin

(1) Tätä tapausta sovelletaan, kun ETCS-veturilaite on asennettu

— 
uusiin kalustoyksikkömalleihin, jotka edellyttävät komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/545 ( 23 ) 14 artiklassa määriteltyä ensimmäistä lupaa;
— 
kaikkiin muihin kalustoyksikkötyyppeihin ja käytössä olevaan liikkuvaan kalustoon.

Liikkuvan kaluston vaatimustenmukaisuus, kun on kyse junan liitäntätoimintoja koskevista vaatimuksista kunkin ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n lisäyksessä A olevan taulukon A.2 luettelokohtaan 7 viittaavan perusparametrin osalta (ks. taulukon 9 sarakkeet 1 ja 2), voidaan arvioida ainoastaan, jos ETCS on asennettu.

(2) ETCS:n kalustoyksikköön asentamista koskevien liitäntätoimintojen arviointi on osa junan ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmän EY-tarkastusta ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n 6.3.3 kohdan mukaisesti.

Huomautus:  Muut tässä YTE:ssä määritellyt liikkuvaan kalustoon sovellettavat vaatimukset ovat osa liikkuvan kaluston osajärjestelmän EY-tarkastusta.

6.2.11    Liikkuvan kaluston tai liikkuvan kaluston tyypin EY-tarkastus, kun junaan on asennettu automaattinen junanhallinta

(1) Tätä kohtaa sovelletaan ETCS-veturilaitteella varustettuihin yksiköihin, jotka on tarkoitus varustaa automaattisella junanhallinnalla automaatiotasoon 2 asti.

(2) Liikkuvan kaluston vaatimustenmukaisuus ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n lisäyksessä A olevan taulukon A.2 luettelokohdissa 84 ja 88 määriteltyjen liitäntävaatimusten osalta voidaan arvioida ainoastaan, jos automaattinen junanhallinta on asennettu.

(3) Junaan asennettavan automaattisen junanhallinnan integrointia kalustoyksikköön koskevien liitäntävaatimusten arviointi on osa junan ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmän EY-tarkastusta ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n 6.3.3 kohdan mukaisesti.

▼M5

6.3    Sellaisten osajärjestelmien kunnossapito, jotka sisältävät yhteentoimivuuden osatekijöitä, joilla ei ole EY-vakuutusta

(1) Sellaisten osajärjestelmien osalta, joilla on EY-tarkastustodistus ja jotka sisältävät sellaisia yhteentoimivuuden osatekijöitä, jotka eivät kuulu EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen tai EY-käyttöönsoveltuvuusvakuutuksen piiriin, yhteentoimivuuden osatekijöitä, joilla ei ole EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta tai EY-käyttöönsoveltuvuusvakuutusta ja jotka ovat samantyyppisiä, voidaan käyttää kunnossapitoon liittyvään osajärjestelmän osien vaihtamiseen (varaosina) kunnossapidosta vastaavan yksikön vastuulla.

(2) Kunnossapidosta vastaavan yksikön on joka tapauksessa varmistettava, että kunnossapitoon liittyvään osien vaihtamiseen käytettävät komponentit ovat sopivia käyttötarkoituksiinsa, että niitä käytetään niiden käyttöalueen sisällä ja että ne mahdollistavat rautatiejärjestelmän yhteentoimivuuden toteuttamisen siten, että ne ovat olennaisten vaatimusten mukaisia. Kyseiset osat on voitava jäljittää, ja niiden on oltava tarkastettuja kansallisten tai kansainvälisten säännösten tai rautatiealalla laajasti tunnustetun käytännön mukaisesti.

(3) Edellä olevia 1 ja 2 kohtaa sovelletaan, kunnes kyseiset osat ovat osa osajärjestelmän parannusta tai uusimista 7.1.2 kohdan mukaisesti.

▼B

7.   TÄYTÄNTÖÖNPANO

▼M5

7.1    Yleiset täytäntöönpanoa koskevat säännöt

7.1.1    Yleistä

7.1.1.1    Soveltaminen uuteen liikkuvaan kalustoon

1) Tätä YTE:ää sovelletaan kaikkiin sen soveltamisalaan kuuluviin liikkuvan kaluston yksiköihin, jotka saatetaan markkinoille 12 artiklassa vahvistetun soveltamispäivän jälkeen, lukuun ottamatta tapauksia, joihin sovelletaan jäljempänä olevaa 7.1.1.2 kohtaa ”Soveltaminen meneillään oleviin hankkeisiin” tai 7.1.1.3 kohtaa ”Soveltaminen erityiskalustoon kuten ratatyökoneisiin”.

2) Tämän liitteen, sellaisena kuin sitä sovelletaan ennen 28 päivää syyskuuta 2023, noudattamisen katsotaan vastaavan tämän YTE:n noudattamista, lukuun ottamatta lisäyksessä L lueteltuja muutoksia.

7.1.1.2    Soveltaminen meneillään oleviin hankkeisiin

1) Tämän YTE:n 28 päivästä syyskuuta 2023 alkaen sovellettavaa versiota ei ole pakko soveltaa hankkeisiin, jotka ovat kyseisenä päivänä edellisen YTE:n (eli tämän asetuksen, sellaisena kuin se on muutettuna komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/387 ( 24 )) 7.1.3.1 kohdassa määritellyssä A- tai B-vaiheessa.

2) Rajoittamatta lisäyksen L taulukon L.2 soveltamista 4–6 luvun vaatimusten soveltaminen 1 kohdassa tarkoitettuihin hankkeisiin on mahdollista vapaaehtoisesti.

3) Jos hakija päättää olla soveltamatta tätä YTE:n versiota käynnissä olevaan hankkeeseen, sovelletaan edelleen tämän YTE:n versiota, jota sovellettiin 1 kohdassa tarkoitetun A-vaiheen alussa.

7.1.1.3    Soveltaminen erityiskalustoon

1) Tämän YTE:n ja melua koskevan YTE:n soveltaminen (2.2 ja 2.3 kohdassa määriteltyihin) liikennöintitilassa olevaan erityiskalustoon on pakollista, jos käyttöalue kattaa useamman kuin yhden jäsenvaltion.

2) Tämän YTE:n ja melua koskevan YTE:n soveltaminen muuhun liikennöintitilassa olevaan erityiskalustoon kuin 1 kohdassa tarkoitettuun kalustoon ei ole pakollista:

(a) 

Jos tästä YTE:stä ja melua koskevasta YTE:stä poikkeavia kansallisia sääntöjä ei ole, hakijan on käytettävä 6.2.1 kohdassa kuvattua vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyä laatiakseen EY-tarkastusvakuutuksen tämän YTE:n mukaisesti; jäsenvaltioiden on tunnustettava tämä EY-tarkastusvakuutus.

(b) 

Jos on olemassa tästä YTE:stä tai melua koskevasta YTE:stä poikkeavia kansallisia sääntöjä ja hakija päättää olla soveltamatta kyseisiä YTE:iä niiden asiaa koskevien perusparametrien osalta, erityiskalustolle voidaan antaa käyttöönottolupa direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan mukaisesti ottaen huomioon valittuja perusparametrejä koskevat kansalliset säännöt.

3) Ohjaamon sisämelutason arviointi (ks. melua koskevan YTE:n 4.2.4 kohta) on pakollinen kaikille erityiskalustoyksiköille sovellettaessa 2 alakohdan b alakohtaa.

7.1.1.4    Paloturvallisuusvaatimuksia koskeva siirtymätoimenpide

Tammikuun 1 päivänä 2026 päättyvänä siirtymäaikana 4.2.10.2.1 kohdassa määriteltyjen materiaalivaatimusten sijasta voidaan soveltaa materiaalin paloturvallisuusvaatimusten vaatimustenmukaisuuden todentamista käyttäen standardin EN 45545-2:2013+A1:2015 mukaista asianmukaista toimintaluokkaa.

7.1.1.5    Edellytykset kalustoyksikön tyyppihyväksynnän ja/tai markkinoillesaattamisluvan saamiselle sellaisille matkustajavaunuille, joita ei ole rajoitettu tiettyyn käyttöalueeseen

1) Tätä kohtaa sovelletaan 2.2.2 kohdan A alakohdan 3 alakohdassa määriteltyihin matkustajavaunuihin ja vastaaviin, lukuun ottamatta ohjaamolla varustettuja vaunuja.

(2) Edellytykset, jotka koskevat kalustoyksikön tyyppihyväksyntää ja/tai markkinoillesaattamislupaa, jota ei ole rajoitettu tiettyyn käyttöalueeseen, määritellään 7.1.1.5.1 ja 7.1.1.5.2 kohdassa lisävaatimuksina, jotka on täytettävä liikkuvan kaluston osajärjestelmän EY-tarkastuksessa. Näiden edellytysten on katsottava täydentävän tämän YTE:n, liikuntarajoitteisia henkilöitä koskevan YTE:n ja melua koskevan YTE:n vaatimuksia, ja ne on täytettävä kokonaisuudessaan.

(3) Jäljempänä 7.1.1.5.1 kohdassa määritettyjen edellytysten noudattaminen on pakollista. Siinä luetellaan ennalta määriteltyä kokoonpanoa varten tarkoitettuihin vaunuihin sovellettavat edellytykset.

(4) Jäljempänä 7.1.1.5.2 kohdassa määritettyjen edellytysten noudattaminen on vapaaehtoista. Kyseisessä kohdassa luetellaan yleiskäyttöön tarkoitettuihin vaunuihin sovellettavat lisäedellytykset.

7.1.1.5.1    Ennalta määriteltyjä kokoonpanoja varten tarkoitettuihin vaunuihin sovellettavat edellytykset

(1) Kalustoyksikön on vastattava (tässä YTE:ssä määriteltyä) yksikköä, joka koostuu ainoastaan sellaisesta liikkuvan kaluston osajärjestelmästä, johon ei ole asennettu junan ohjaus-, hallinta- ja merkinantojärjestelmää.

(2) Yksiköllä ei ole vetokykyä.

(3) Yksikkö on suunniteltava toimimaan vähintään toisella seuraavista raideleveyksistä:

(a) 

1 435 mm;

(b) 

1 668 mm.

(4) Yksikkö on varustettava taotuilla ja valssatuilla pyörillä, jotka on arvioitu 6.1.3.1 kohdan mukaisesti.

(5) Yksikkö on varustettava pyörillä, joiden halkaisija on vähintään 760 mm.

(6) Yksikön on oltava yhteensopiva seuraavien kiskon kaltevuuksien kanssa: 1/20, 1/30 ja 1/40. Yhteensopimattomuus yhden tai useamman kiskon kaltevuuden kanssa sulkee kyseiset verkot käyttöalueen ulkopuolelle.

(7) Yksikön on ilmoitettava olevansa jonkin seuraavan vertailuprofiilin mukainen: G1, GA, GB, GC tai DE3, mukaan lukien alaosaa varten käytettävät vertailuprofiilit GI1, GI2 tai GI3.

(8) Yksikön enimmäisnopeuden on oltava alle 250 km/h.

(9) Edellä 4.1.4 kohdassa tarkoitetut luokan B yksiköt on varustettava 4.2.10.3.4 kohdan 3 alakohdan mukaisilla, koko vaunun poikkileikkauksen suuruisilla osastoivilla paloseinillä lukuun ottamatta makuuvaunuja, jotka on varustettava muilla palon rajoitus- ja hallintajärjestelmillä 4.2.10.3.4 kohdan 4 alakohdan mukaisesti.

(10) Jos yksikkö on varustettu laipan voitelulaitteilla, ne on voitava kytkeä päälle tai pois päältä lisäyksen J-2 luettelokohdassa [A] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

(11) Jos yksikkö on varustettu pyörrevirtakiskojarrulla, se on voitava kytkeä päälle tai pois päältä lisäyksen J-2 luettelokohdassa [A] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

(12) Jos yksikkö on varustettu magneettisella kiskojarrulla, se on voitava kytkeä päälle tai pois päältä lisäyksen J-2 luettelokohdassa [A] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

(13) EN-UIC-jarrujärjestelmällä varustetut yksiköt on testattava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [71] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

(14) Jos yksikkö on tarkoitettu käytettäväksi sekaliikenteessä tunneleissa, suurempi aerodynaaminen kuormitus on otettava huomioon lisäyksen J-1 luettelokohdassa [50] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

(15) Yksikön on oltava lisäyksen J-2 luettelokohdassa [A] tarkoitetun eritelmän mukainen.

(16) Seuraavat yksikön ominaisuudet on kirjattava 4.2.12.2 kohdan 26 alakohdassa kuvattuihin teknisiin asiakirjoihin:

(a) 

sovellettavat yksinapaisen virransyöttölinjan jännitteet 4.2.11.6 kohdan 2 alakohdan mukaisesti;

(b) 

yksikön suurin yksinapaisen virransyöttölinjan virrankulutus junan seistessä (A) kunkin sovellettavan yksinapaisen virransyöttölinjan jännitteen osalta;

(c) 

kunkin taajuuksien hallinnan taajuusalueen osalta, joka on määritelty lisäyksen J-2 luettelokohdassa [A] tarkoitetussa eritelmässä ja ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n 13 artiklassa tarkoitetuissa erityistapauksissa tai teknisissä asiakirjoissa, kun ne ovat saatavilla; ilmoitettuja kansallisia sääntöjä sovelletaan, kunnes ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n 13 artiklassa tarkoitetuista erityistapauksista ilmoitetaan:

i) 

suurin häiriövirta (A) ja sovellettava yhteenlaskusääntö;

ii) 

suurin magneettikenttä (dBμA/m), sekä säteilykenttä että paluuvirran aiheuttama kenttä, ja sovellettava yhteenlaskusääntö;

iii) 

kalustoyksikön pienin impedanssi (ohmeina).

(d) 

verrattavissa olevat parametrit, jotka on määritelty erityistapauksissa tai ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n 13 artiklassa tarkoitetuissa teknisissä asiakirjoissa, jos ne ovat saatavilla.

Yksikkö on testattava c ja d alakohdassa lueteltujen ominaisuuksien määrittämiseksi. Edellä a ja b alakohdassa tarkoitetut parametrit voidaan määrittää simulaatiolla, laskemalla tai testaamalla.

(17) Yksiköiden ja viestintäprotokollien väliset sähköiset liitännät on kuvattava tämän YTE:n 4.2.12.2 kohdan 3a alakohdassa kuvatuissa yleisissä asiakirjoissa viittaamalla sovellettuihin standardeihin tai muihin normatiivisiin asiakirjoihin.

(18) Viestintäverkkojen on oltava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [53] tarkoitetun eritelmän mukaisia.

(19) Teknisiin asiakirjoihin on kirjattava, noudatetaanko liikuntarajoitteisia henkilöitä koskevan YTE:n 7.3.2.6 kohdassa määriteltyä portaan paikkaa kalustoyksikön sisään- ja uloskäynneissä koskevaa erityistapausta. sellaisten yksiköiden osalta, jotka on tarkoitettu käytettäviksi Saksassa, erityistapausten noudattaminen tai noudattamatta jättäminen on dokumentoitava soveltamalla lisäyksen J-1 luettelokohdassa [74] tarkoitettua eritelmää liikuntarajoitteisia henkilöitä koskevan YTE:n taulukoihin 20 ja 21.

(20) Sellaisten yksiköiden osalta, jotka on suunniteltu käytettäväksi 1 435 mm:n raideleveydellä, on otettava huomioon myös seuraavat erityistapaukset:

(a) 

Teknisiin asiakirjoihin on kirjattava, noudatetaanko 7.3.2.8 kohdassa asetettuja vaatimuksia, jotka koskevat aerodynaamisia vaikutuksia. Vaatimusten noudattamatta jättäminen sulkee Italian pois käyttöalueelta.

(b) 

Teknisiin asiakirjoihin on kirjattava, noudatetaanko 7.3.2.20 kohdassa asetettuja vaatimuksia, jotka koskevat paloturvallisuutta ja evakuointia. Vaatimusten noudattamatta jättäminen sulkee Italian pois käyttöalueelta.

(c) 

Teknisiin asiakirjoihin on kirjattava, noudatetaanko 7.3.2.21 kohdassa asetettuja vaatimuksia, jotka koskevat kulkukelpoisuutta ja palon rajoitus- ja hallintajärjestelmää. Vaatimusten noudattamatta jättäminen sulkee Kanaalitunnelin pois käyttöalueelta.

(d) 

Teknisiin asiakirjoihin on kirjattava, noudatetaanko 7.3.2.3 kohdassa asetettuja vaatimuksia, jotka koskevat akselilaakerin kunnon tarkkailua radanvarressa olevilla laitteilla. Vaatimusten noudattamatta jättäminen sulkee Ranskan ja/tai Ruotsin pois käyttöalueelta.

(e) 

Saksassa käytettäviksi tarkoitettujen yksiköiden osalta teknisiin asiakirjoihin on kirjattava, onko yksikön ominaistuulikäyrä lisäyksen J-2 luettelokohdassa [C] tarkoitetussa asiakirjassa määriteltyjen rajojen mukainen. Vaatimusten noudattamatta jättäminen sulkee Saksan pois käyttöalueelta.

(f) 

Sellaisten yksiköiden, jotka on tarkoitettu käytettäviksi Saksassa rataosilla, joiden jyrkkyys on yli 40 ‰, osalta teknisiin asiakirjoihin on kirjattava, noudatetaanko lisäyksen J-2 luettelokohdassa [D] tarkoitetun asiakirjan vaatimuksia. Vaatimusten noudattamatta jättäminen ei estä yksikön pääsyä kansalliseen verkkoon.

(g) 

Saksassa käytettäviksi tarkoitettujen yksiköiden osalta teknisiin asiakirjoihin on kirjattava, ovatko hätäuloskäynnit lisäyksen J-2 luettelokohdassa [E] tarkoitetun asiakirjan vaatimusten mukaisia. Vaatimusten noudattamatta jättäminen sulkee Saksan pois käyttöalueelta.

(h) 

Itävallassa käytettäviksi tarkoitettujen yksiköiden osalta pyörän ja kiskon kosketuksen geometriaa koskevan vaatimuksen todentamisessa on 4.2.3.4.3 kohdan lisäksi otettava huomioon seuraavat verkkojen ominaisuudet:

— 
V ≤ 160 km/h: 0,7 ≤ tan γe < 0,8;
— 
160 km/h < V ≤ 200 km/h: 0,5 ≤ tan γe < 0,6;
— 
V > 200 km/h: 0,3 ≤ tan γe < 0,4.

Teknisiin asiakirjoihin on kirjattava, noudatetaanko vaatimuksia. Vaatimusten noudattamatta jättäminen johtaa ajoneuvon nopeuden rajoittamiseen.

(i) 

Saksassa käytettäviksi tarkoitettujen yksiköiden osalta pyörän ja kiskon kosketuksen geometriaa koskevan vaatimuksen todentamisessa on 4.2.3.4.3 kohdan lisäksi otettava huomioon seuraavat verkkojen ominaisuudet:

— 
V ≤ 160 km/h: tan γe ≤ 0.8;
— 
160 < V ≤ 230 km/h: tan γe ≤ 0.5;
— 
V > 230 km/h: tan γe ≤ 0.3.

Teknisiin asiakirjoihin on kirjattava, noudatetaanko vaatimuksia. Vaatimusten noudattamatta jättäminen johtaa ajoneuvon nopeuden rajoittamiseen.

(21) Sellaisten yksiköiden osalta, jotka on suunniteltu käytettäviksi 1 668 mm:n raideleveydellä, 7.3.2.5 ja 7.3.2.6 kohdan noudattaminen on pakollista ja seuraavat erityistapaukset on otettava huomioon:

(a) 

Teknisiin asiakirjoihin on kirjattava, noudatetaanko 7.3.2.5a kohdassa määriteltyä 1 668 mm:n raideleveydellä käytettäväksi suunniteltua teliä koskevaa erityistapausta. Vaatimusten noudattamatta jättäminen sulkee Espanjan 1 668 mm:n raideleveyden verkoston pois käyttöalueelta.

(b) 

Teknisiin asiakirjoihin on kirjattava, noudatetaanko liikuntarajoitteisia henkilöitä koskevan YTE:n 7.3.2.6 kohdassa määriteltyä portaan paikkaa kalustoyksikön sisään- ja uloskäynneissä koskevaa erityistapausta. Sellaisiin yksiköihin, jotka on suunniteltu käytettäviksi 1 435 mm:n raideleveydellä ja jotka eivät ole erityistapauksen mukaisia, sovelletaan liikuntarajoitteisia henkilöitä koskevan YTE:n 7.3.2.7 kohtaa.

(22) Minkä tahansa 7.4 kohdassa määritellyn erityisen ympäristöolosuhteen noudattamatta jättäminen johtaa käyttörajoituksiin siinä verkossa, jolle erityinen olosuhde on määritelty, mutta ei kyseisen verkon sulkemiseen pois käyttöalueelta.

(23) Yksikkö on merkittävä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [5] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

7.1.1.5.2    Yleiskäyttöön tarkoitettuihin vaunuihin sovellettavat valinnaiset lisäedellytykset

1) Seuraavien 2–12 alakohdassa esitettyjen edellytysten noudattaminen on vapaaehtoista, ja niiden tarkoituksena on helpottaa sellaisten yksiköiden, joita on tarkoitus käyttää junakokoonpanoissa, joita ei ole määritelty suunnitteluvaiheessa, eli yleiskäyttöön tarkoitettujen yksiköiden, vaihtoa. Näiden säännösten noudattaminen ei varmista yksiköiden keskinäistä täydellistä vaihdettavuutta eikä vapauta rautatieyritystä velvollisuuksista, jotka liittyvät kyseisten yksiköiden käyttöön 6.2.7 kohdassa määritellyssä junakokoonpanossa. Jos hakija valitsee tämän vaihtoehdon, ilmoitetun laitoksen on arvioitava vaatimustenmukaisuus EY-tarkastusmenettelyn mukaisesti. Tästä on ilmoitettava todistuksessa ja teknisissä asiakirjoissa.

2) Yksikkö on varustettava käsikäyttöisellä kytkinjärjestelmällä 4.2.2.2.3 kohdan b alakohdan ja 5.3.2 kohdan mukaisesti.

3) Yksikkö on varustettava EN-UIC-jarrujärjestelmällä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [12] tai luettelokohdassa [70] mainitussa eritelmässä määritellyllä tavalla. Jarrujärjestelmä on testattava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [71] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.

4) Yksikön on täytettävä tämän YTE:n vaatimukset ainakin lämpötila-alueella T1 (– 25 °C – + 40 °C, nimellinen) 4.2.6.1 kohdan ja lisäyksen J-1 luettelokohdassa [18] mainitun eritelmän mukaisesti.

5) Edellä 4.2.7.1 kohdassa tarkoitetut loppuopastinvalot on toteutettava käyttämällä kiinteitä loppuopastinvaloja.

6) Jos yksikköön kuuluu ylikulku, ylikulun on oltava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [54] tarkoitetun eritelmän mukainen.

7) Yksinapaisen virransyötön on oltava 4.2.11.6 kohdan 2 alakohdan mukainen.

8) Signaalinsiirron yksiköiden välillä mahdollistavan fyysisen liitännän on taattava, että ainakin yhden linjan kaapeli ja pistoke ovat yhteensopivat lisäyksen J-1 luettelokohdassa [61] tarkoitetussa eritelmässä olevassa kuvassa 2 määritellyn 18-johtimisen kaapelin kanssa.

9) Edellä 4.2.5.5.3 kohdassa määritetyn ovien ohjauslaitteen on oltava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [17] kuvattujen eritelmien mukainen.

7.1.2    Muutokset käytössä olevaan liikkuvaan kalustoon tai olemassa olevaan liikkuvan kaluston tyyppiin

7.1.2.1    Johdanto

1) Tässä 7.1.2 kohdassa määritellään periaatteet, joita muutoksesta vastaavien yksiköiden ja hyväksyvien yksiköiden on sovellettava direktiivin (EU) 2016/797 15 artiklan 9 kohdassa, 21 artiklan 12 kohdassa ja liitteessä IV kuvatun EY-tarkastusmenettelyn mukaisesti. Tätä menettelyä kehitetään edelleen täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/545 13, 15 ja 16 artiklassa ja päätöksessä 2010/713/EU.

2) Tätä 7.1.2 kohtaa sovelletaan kaikkiin käytössä olevan liikkuvan kaluston tai olemassa olevan liikkuvan kaluston tyypin muutoksiin, mukaan lukien uusimiset ja parantamiset. Kohtaa ei sovelleta tapauksissa, joissa muutokset

— 
eivät aiheuta poikkeamista osajärjestelmien EY-tarkastusvakuutukseen mahdollisesti liitetystä teknisestä asiakirja-aineistosta
— 
eivätkä vaikuta mahdollisiin EY-vakuutuksen ulkopuolisiin perusparametreihin.

Kalustoyksikön tyyppihyväksynnän haltijan on toimitettava muutosta hallinnoivalle taholle kohtuullisin ehdoin muutoksen arvioimiseksi tarvittavat tiedot.

7.1.2.2    Sekä liikkuvaan kalustoon että liikkuvan kaluston tyyppiin tehtyjen muutosten hallinnointia koskevat säännöt

1) Niille liikkuvan kaluston osille ja perusparametreille, joihin muutoksilla ei ole ollut vaikutusta, ei tarvitse tehdä tämän YTE:n mukaista vaatimustenmukaisuuden arviointia.

2) Rajoittamatta 7.1.2.2a ja 7.1.3 kohdan noudattamista tämän YTE:n, melua koskevan YTE:n (ks. kyseisen YTE:n 7.2 kohta) ja liikuntarajoitteisia henkilöitä koskevan YTE:n (ks. kyseisen YTE:n 7.2.3 kohta) vaatimusten täyttyminen on tarpeen vain niiden tämän YTE:n perusparametrien osalta, joihin muutokset voivat vaikuttaa.

3) Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/545 15 ja 16 artiklan ja päätöksen 2010/713/EU mukaisesti ja soveltaen moduuleja SB, SD/SF tai SH1 EY-tarkastuksessa sekä tarvittaessa direktiivin (EU) 2016/797 15 artiklan 5 kohdan mukaisesti muutosta hallinnoivan tahon on ilmoitettava ilmoitetulle laitokselle kaikista muutoksista, jotka vaikuttavat osajärjestelmän vaatimustenmukaisuuteen yhden tai useamman sovellettavan YTE:n vaatimusten perusteella ja edellyttävät ilmoitetun laitoksen tekemiä uusia tarkastuksia. Muutosta hallinnoiva taho antaa nämä tiedot varustettuina asiaan kuuluvilla viitteillä olemassa olevaan tyyppiä tai suunnittelua koskevaan EY-tarkastustodistukseen liittyviin teknisiin asiakirjoihin.

4) Rajoittamatta direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 12 kohdan b alakohdassa määritellyn yleisen turvallisuusarviovelvoitteen noudattamista on muutostapauksissa, jotka vaativat 4.2.3.4.2, 4.2.3.5.3, 4.2.4.2.2, 4.2.5.3.5, 4.2.5.5.8 ja 4.2.5.5.9 kohdassa asetettujen turvallisuusvaatimusten täyttymisen uudelleenarviointia, sovellettava 6.2.3.5 kohdassa määriteltyä menettelyä. Jäljempänä olevassa taulukossa 17 määritellään, milloin uusi markkinoillesaattamislupa on tarpeen.



Taulukko 17

Kalustoyksikön aiempi tarkastuskohde

 

6.2.3.5 kohdan 3 alakohdan ensimmäinen menetelmä

6.2.3.5 kohdan 3 alakohdan toinen menetelmä

Riskien arviointia koskevaa YTM:ää ei sovellettu

Muutoksen tarkastuskohde…

6.2.3.5 kohdan 3 alakohdan ensimmäinen menetelmä

Uutta lupaa ei tarvita

Tarkastus (1)

Uutta lupaa ei tarvita

6.2.3.5 kohdan 3 alakohdan toinen menetelmä

Tarkastus (1)

Tarkastus (1)

Tarkastus (1)

Riskien arviointia koskevaa YTM:ää ei sovellettu

Ei mahdollista

Ei mahdollista

Ei mahdollista

(1)   

Sana ”tarkastus” tarkoittaa, että hakija soveltaa riskien arviointia koskevan YTM:n liitettä I osoittaakseen, että muutettu kalustoyksikkö takaa vähintään aiempaa vastaavan turvallisuustason. Arviointilaitos tekee riskien arviointia koskevan YTM:n mukaisen riippumattoman arvion turvallisuustasosta. Jos laitos toteaa, että uusi turvallisuusarvio osoittaa aiempaa alempaa turvallisuustasoa tai tulos on epäselvä, hakijan on pyydettävä markkinoillesaattamislupaa.

4a) Rajoittamatta direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 12 kohdan b alakohdassa määritellyn yleisen turvallisuusarviovelvoitteen noudattamista tapauksissa, joissa muutokset vaikuttavat 4.2.4.9, 4.2.9.3.1 ja 4.2.10.3.4 kohdassa määriteltyjen vaatimusten täyttymiseen ja edellyttävät uutta luotettavuuden tutkimista, uusi markkinoillesaattamislupa on tarpeen, ellei ilmoitettu laitos totea luotettavuuden tutkimisen yhteydessä turvallisuusvaatimusten parantuneen tai pysyneen ennallaan. Ilmoitettu laitos ottaa päätelmässään tarpeen mukaan huomioon muutetut kunnossapitoon ja käyttöön liittyvät asiakirjat.

5) Muiden YTE:ien (esimerkiksi kiinteitä ratalaitteita koskevien YTE:ien) toimeenpanoon liittyvät kansalliset siirtymisstrategiat on otettava huomioon määriteltäessä, missä määrin liikkuvaa kalustoa koskevia YTE:iä on sovellettava.

6) Liikkuvan kaluston suunnittelun perusominaisuudet on määritelty jäljempänä olevissa taulukoissa 17a ja 17b. Näiden taulukoiden ja direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 12 kohdan b alakohdassa tarkoitetun turvallisuusarvion perusteella muutokset luokitellaan seuraavasti:

a) 

täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/545 15 artiklan 1 kohdan c alakohdassa määritellyllä tavalla, jos ne ylittävät sarakkeen 3 raja-arvot ja alittavat sarakkeen 4 raja-arvot, ellei direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 12 kohdan b alakohdassa tarkoitettu turvallisuusarvio edellytä niiden luokittelua täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/545 15 artiklan 1 kohdan d alakohdassa määritellyllä tavalla, tai

b) 

täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/545 15 artiklan 1 kohdan d alakohdassa määritellyllä tavalla, jos ne ylittävät sarakkeen 4 raja-arvot tai jos direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 12 kohdan b alakohdassa tarkoitettu turvallisuusarvio edellyttää niiden luokittelua täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/545 15 artiklan 1 kohdan d alakohdassa määritellyllä tavalla.

Ensimmäisessä alakohdassa mainittujen raja-arvojen alittuminen tai ylittyminen muutosten seurauksena arvioidaan suhteessa parametrien arvoihin liikkuvan kaluston tai liikkuvan kaluston tyypin viimeisimmän hyväksynnän ajankohtana.

7) Muutoksilla, jotka eivät kuulu 7.1.2.2 kohdan 6 alakohdan soveltamisalaan, ei katsota olevan vaikutusta suunnittelun perusominaisuuksiin, ja ne voidaan luokitella täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/545 15 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tai b alakohdassa määritellyllä tavalla, ellei direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 12 kohdan b alakohdassa tarkoitettu turvallisuusarvio edellytä niiden luokittelua täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/545 15 artiklan 1 kohdan d alakohdassa määritellyllä tavalla.

8) Direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 12 kohdan b alakohdassa tarkoitettu turvallisuusarvio kattaa 3.1 kohdan taulukossa olevien perusparametrien muutokset kaikkien olennaisten vaatimusten ja varsinkin turvallisuutta ja teknistä yhteensopivuutta koskevien parametrien osalta.

9) Rajoittamatta 7.1.2.2a kohdan soveltamista kaikki muutokset pysyvät sovellettavien YTE:ien mukaisina luokittelustaan riippumatta.

10) Yhden tai useamman kalustoyksikön korvaaminen kiinteässä kokoonpanossa vakavan vaurion jälkeen ei edellytä vaatimustenmukaisuuden arviointia tämän YTE:n mukaisesti, jos yksikön tai kalustoyksikköjen tekniset parametrit ja toiminnot pysyvät muuttumattomina verrattuna kokoonpanon tilanteeseen ennen korvausta. Kyseiset yksiköt on voitava jäljittää, ja niiden on oltava tarkastettu kansallisten tai kansainvälisten säännösten tai rautatiealalla laajasti tunnustetun käytännön mukaisesti.



Taulukko 17a

Suunnittelun perusominaisuudet suhteessa tässä YTE:ssä tarkoitettuihin perusparametreihin

YTE:n kohta

Asiaan kuuluvat suunnittelun perusominaisuudet

Muutokset, jotka vaikuttavat suunnittelun perusominaisuuksiin ja joita ei ole luokiteltu direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 12 kohdan a alakohdassa määritellyllä tavalla

Muutokset, jotka vaikuttavat suunnittelun perusominaisuuksiin ja jotka on luokiteltu direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 12 kohdan a alakohdassa määritellyllä tavalla

4.2.2.2.3  Päätykytkin

Päätykytkimen tyyppi

Päätykytkimen tyypin muutos

4.2.2.10  Kuormitustapaukset ja punnittu massa

4.2.3.2.1  Akselipainoa koskeva parametri

Suunnittelumassa toimintakunnossa

Minkä tahansa vastaavan suunnittelun perusominaisuuden muutos, joka muuttaa kalustoyksikön kanssa yhteensopivia EN-rataluokkia

Suunnittelumassa normaalilla hyötykuormalla

Suunnittelumassa poikkeuksellisella hyötykuormalla

Toimintamassa toimintakunnossa

Toimintamassa normaalilla hyötykuormalla

Suurin rakenteellinen nopeus (km/h)

Staattinen akselipaino käyttökunnossa

Staattinen akselipaino poikkeuksellisella hyötykuormalla

Kalustoyksikön pituus

Staattinen akselipaino normaalilla hyötykuormalla

Akselien sijainti yksikössä (akseliväli)

EN-rataluokat

 

 

Kalustoyksikön kokonaismassa (yksikön jokaiselle kalustoyksikölle)

Minkä tahansa vastaavan suunnittelun perusominaisuuden muutos, joka muuttaa kalustoyksikön kanssa yhteensopivia EN-rataluokkia

Muutos yli ± 10 %

Massa pyörää kohden

Minkä tahansa vastaavan suunnittelun perusominaisuuden muutos, joka muuttaa kalustoyksikön kanssa yhteensopivia EN-rataluokkia tai

Muutos yli ± 10 %

4.2.3.1  Ulottumat

Vertailuprofiili

Vertailuprofiilin muutos, jonka kanssa kalustoyksikkö on yhteensopiva

Pienin pystysuora kupera kaarresäde

Yli 10 %:n muutos pienimmän sallitun pystysuoran kuperassa kaarresäteessä, jonka kanssa kalustoyksikkö on yhteensopiva

Pienin pystysuora kovera kaarresäde

Yli 10 %:n muutos pienimmän sallitun pystysuoran koverassa kaarresäteessä, jonka kanssa kalustoyksikkö on yhteensopiva

4.2.3.3.1  Liikkuvan kaluston ominaisuudet, jotka vaikuttavat yhteensopivuuteen junanilmaisinjärjestelmien kanssa

Yhteensopivuus junanilmaisinjärjestelmien kanssa

Ilmoitetun yhteensopivuuden muutos suhteessa vähintään yhteen seuraavista kolmesta junanilmaisinjärjestelmästä:

— Raidevirtapiirit

— Akselinlaskijat

— Silmukkalaitteet

Laipan voitelu

Laipan voitelutoiminnon asentaminen/poistaminen

Mahdollisuus estää laipan voitelun käyttö

Laipan voitelun käyttämisen estävän ohjauksen asentaminen/poistaminen

4.2.3.3.2  Akselilaakerin kunnon tarkkailu

Junassa oleva ilmaisinjärjestelmä

Junassa olevan ilmaisinjärjestelmän asentaminen

Ilmoitetun junassa olevan ilmaisinjärjestelmän poistaminen

4.2.3.4  Liikkuvan kaluston dynaaminen käyttäytyminen

Suurimman nopeuden ja suurimman kallistuksenvajauksen yhdistelmä, jolle kalustoyksikkö on tarkastettu

Suurimman nopeuden kasvu yli 15 km/h tai suurimman kallistuksenvajauksen yli ± 10 %:n muutos

Kiskon kallistus

Muutos kiskon kallistuksissa, joiden kanssa kalustoyksikkö on yhteensopiva (1)

4.2.3.5.2.1  Pyöräkertojen mekaaniset ja geometriset ominaisuudet

Pyöräkerran raideleveys

Muutos raideleveydessä, jonka kanssa pyöräkerta on yhteensopiva

4.2.3.5.2.2  Pyörien ominaisuudet

Käytössä olevan pyörän vaadittu vähimmäishalkaisija

Käytössä olevan pyörän vaaditun vähimmäishalkaisijan yli 10 mm:n muutos

4.2.3.5.2.3  Vaihdettavan raideleveyden automaattiset järjestelmät

Pyöräkerran raideleveyden vaihtolaitteisto

Kalustoyksikön muutos, joka vaikuttaa pyöräkerran kanssa yhteensopivaan vaihtolaitteistoon

Muutos raideleveydessä, jonka kanssa pyöräkerta on yhteensopiva

4.2.3.6  Pienin kaarresäde

Pienin vaakasuora kaarresäde

Pienimmän sallitun vaakasuoran kaarresäteen kasvu yli 5 m

4.2.4.5.1  Jarrutuskyky – Yleiset vaatimukset

Suurin keskimääräinen hidastuvuus

Jarrujen suurimman keskimääräisen hidastuvuuden yli ± 10 %:n muutos

4.2.4.5.2  Jarrutuskyky – Hätäjarrutus

Pysähtymismatka ja hidastuvuusprofiili kussakin kuormitustapauksessa suurimmalla rakenteellisella nopeudella

Pysähtymismatkan muutos yli ± 10 %

Huomautus: Myös jarrupainoprosenttia (josta käytetään myös nimitystä ”lambda” tai ”jarrumassaprosentti”) tai jarrutettua massaa voidaan käyttää, ja ne voidaan johtaa laskemalla (suoraan tai pysähtymismatkan perusteella) hidastuvuusprofiileista

Sallittu muutos on sama (± 10 %)

4.2.4.5.3  Jarrutuskyky – Käyttöjarrutus

Pysähtymismatka ja suurin hidastuvuus kuormitustapauksessa ”suunnittelumassa normaalilla hyötykuormalla” suurimmalla rakenteellisella nopeudella

Pysähtymismatkan muutos yli ± 10 %

4.2.4.5.4  Jarrutuskyky – Lämpökapasiteetti

Jarrujärjestelmän suurin sallittu lämpökapasiteetti

Jarrujärjestelmän suurimman sallitun lämpökapasiteetin muutos >= 10 %

tai

 

Lämpökapasiteetti rataosuuden suurimman pituuskaltevuuden, kyseisen pituuskaltevuusosuuden pituuden ja ajonopeuden perusteella

Suurimman pituuskaltevuuden, kyseisen pituuskaltevuusosuuden tai ajonopeuden, jolle jarrujärjestelmä on suunniteltu suhteessa jarrujärjestelmän lämpökapasiteettiin, muutos

4.2.4.5.5  Jarrutuskyky – Seisontajarru

Suurin jyrkkyys, jossa yksikkö pysyy paikoillaan pelkän seisontajarrun avulla (jos sellainen on asennettu kalustoyksikköön)

Ilmoitetun suurimman jyrkkyyden muutos yli ± 10 %

4.2.4.6.2  Luistonestojärjestelmä

Luistonestojärjestelmä

Luistonestotoiminnon asentaminen/poistaminen

4.2.4.8.2  Magneettinen kiskojarru

Magneettinen kiskojarru

Magneettisen kiskojarrutoiminnon asentaminen/poistaminen

Mahdollisuus estää magneettisen kiskojarrun käyttö

Magneettisen kiskojarrun aktivoinnin ja deaktivoinnin mahdollistavan jarrujen ohjauksen asentaminen/poistaminen

4.2.4.8.3  Pyörrevirtakiskojarru

Pyörrevirtakiskojarru

Pyörrevirtakiskojarrutoiminnon asentaminen/poistaminen

Mahdollisuus estää pyörrevirtakiskojarrun käyttö

Pyörrevirtakiskojarrun aktivoinnin ja deaktivoinnin mahdollistavan jarrujen ohjauksen asentaminen/poistaminen

4.2.6.1.1  Lämpötila

Lämpötilan vaihteluväli

Lämpötilan vaihteluvälin muutos (T1–T3)

4.2.6.1.2  Lumi, jää ja rakeet

Lumeen, jäähän ja rakeisiin liittyvät olosuhteet

Valitun vaihteluvälin ”lumi, jää ja rakeet” muutos (nimelliset tai vaikeammat olosuhteet)

4.2.8.2.2  Toiminta jännite- ja taajuusarvojen puitteissa

Energiansyöttöjärjestelmä (jännite ja taajuus)

Energiansyöttöjärjestelmän jännitteen/taajuuden muutos

(AC 25kV-50Hz, AC 15kV-16.7 Hz, DC 3kV, DC 1,5 kV, DC 750V, kolmas kisko, muut)

4.2.8.2.3  Hyötyjarrutus ja energian palautus ajojohtimeen

Hyötyjarru

Hyötyjarrutoiminnon asentaminen/poistaminen

Mahdollisuus estää asennetun hyötyjarrun käyttö

Hyötyjarrun käytön estomahdollisuuden asentaminen/poistaminen

4.2.8.2.4  Suurin ajojohtimesta otettava teho ja virta

Koskee vain sähkökäyttöisiä yksiköitä, joiden teho on yli 2 MW:

Tehon- tai virranrajoitustoiminto

Tehon- tai virranrajoitustoiminnon asentaminen/poistaminen

4.2.8.2.5  Suurin virta junan seistessä

Suurin virta virroitinta kohden junan seistessä kunkin kalustoyksikköön asennetun tasavirtajärjestelmän osalta

Suurimman virta-arvon muutos 50 A:lla ylittämättä tässä YTE:ssä asetettua rajaa

Kalustoyksikkö, joka on varustettu sähköenergian varastoinnilla vetotarkoituksiin ja joka voidaan ladata ajojohtimella junan seistessä

Toiminnon lisääminen tai poistaminen

4.2.8.2.9.1.1  Korkeus, jolla kosketus ajolankaan tapahtuu (liikkuvan kaluston tasolla)

Korkeus (kiskon yläpinnasta), jolla virroitin on kosketuksissa ajolankaan

Virroittimen ja ajolangan välisen kosketuskorkeuden muutos, joka mahdollistaa kosketuksen/poistaa mahdollisuuden kosketukseen yhdellä seuraavista ajolangan korkeusalueista (korkeudet kiskon tasosta ylöspäin):

4 800 mm – 6 500 mm

4 500 mm – 6 500 mm

5 550 mm – 6 800 mm

5 600 mm – 6 600 mm

4.2.8.2.9.2  Virroittimen kelkan rakenne (yhteentoimivuuden osatekijän tasolla)

Virroittimen kelkan rakenne

Virroittimen kelkan rakenteen muutos yhdeksi tai yhdestä tyypeistä, jotka on määritelty 4.2.8.2.9.2.1, 4.2.8.2.9.2.2 tai 4.2.8.2.9.2.3 kohdassa

4.2.8.2.9.4.2  Liukuhiilen materiaali

Liukuhiilen materiaali

Uusi liukuhiili 4.2.8.2.9.4.2 kohdan 3 alakohdan mukaisesti

4.2.8.2.9.6  Virroittimen kosketusvoima ja dynaaminen käyttäytyminen

Keskimääräisen kosketusvoiman käyrä

Muutos, joka edellyttää virroittimen dynaamisen käyttäytymisen uudelleenarviointia

4.2.8.2.9.7  Virroittimien asennustapa (liikkuvan kaluston tasolla)

Virroittimien lukumäärä ja lyhin kahden virroittimen välinen etäisyys

Jos kahden peräkkäisen virroittimen välinen etäisyys kiinteänä tai ennalta määriteltynä kokoonpanona arvioitavissa yksiköissä lyhenee kalustoyksikön poistamisen vuoksi

4.2.8.2.9.10  Virroittimen laskeminen (liikkuvan kaluston tasolla)

Automaattinen alaslaskulaite

Automaattinen alaslaskutoiminto asennetaan/poistetaan

4.2.9.3.7  Raiteilta suistumisen havaitsemisen ja estämisen signaalinkäsittely

Raiteilta suistumisen havaitsemisen ja estämisen signaalinkäsittelyn olemassaolo

Havaitsemis- tai estotoiminnon asentaminen/poistaminen

4.2.9.3.7a  Junan raiteilta suistumisen havaitsemis- ja estotoiminto

Raiteilta suistumisen havaitsemis- ja estotoiminnon olemassaolo

Havaitsemis- tai estotoiminnon asentaminen/poistaminen

4.2.10.1  Yleistä ja luokitus

Paloturvallisuusluokka

Paloturvallisuusluokan muutos

4.2.12.2  Yleiset asiakirjat – Moniajossa käytettävien yksiköiden lukumäärä

Yhteen kytkettyjen junayksikköjen tai vetureiden enimmäismäärä moniajossa

Moniajossa käytettävien yhteen kytkettyjen junayksikköjen tai vetureiden enimmäismäärän muutos

4.2.12.2  Yleiset asiakirjat – Yksikössä olevien kalustoyksiköiden lukumäärä

Koskee vain kiinteitä yhdistelmiä:

Kiinteän yksikön muodostavat kalustoyksiköt

Kiinteän yksikön muodostavien kalustoyksiköiden lukumäärän muutos

(1)   

Liikkuva kalusto, joka täyttää jonkin seuraavista ehdoista, katsotaan soveltuvaksi kaikille kiskon kallistuksille:

— liikkuva kalusto, joka on arvioitu lisäyksen J-1 luettelokohdassa [9] tai [73] tarkoitetun eritelmän mukaisesti;

— liikkuva kalusto, joka on arvioitu lisäyksen J-1 luettelokohdassa [63] tarkoitetun eritelmän mukaisesti (muutettuna tai muuttamattomana ERA/TD/2012-17/INT:llä) tai lisäyksen J-1 luettelokohdassa [64] tarkoitetun eritelmän mukaisesti ja johon ei ole todettu tarpeelliseksi soveltaa kiskon kallistusta koskevia rajoituksia;

— liikkuva kalusto, joka on arvioitu lisäyksen J-1 luettelokohdassa [63] tarkoitetun eritelmän mukaisesti (muutettuna tai muuttamattomana ERA/TD/2012-17/INT:llä) tai lisäyksen J-1 luettelokohdassa [64] tarkoitetun eritelmän mukaisesti ja johon on todettu tarpeelliseksi soveltaa jotakin kiskon kallistusta koskevaa rajoitusta ja jonka pyörien ja kiskon välisiä kosketusehtoja koskevat testit todellisten pyörä- ja kiskoprofiilien ja mitatun raideleveyden perusteella osoittavat lisäyksen J-1 luettelokohdassa [9] tarkoitetussa eritelmässä vaadittujen pyörien ja kiskon välisten kosketusehtojen täyttyvän.



Taulukko 17b

Suunnittelun perusominaisuudet suhteessa liikuntarajoitteisia henkilöitä koskevassa YTE:ssä tarkoitettuihin perusparametreihin

YTE:n kohta

Asiaan kuuluvat suunnittelun perusominaisuudet

Muutokset, jotka vaikuttavat suunnittelun perusominaisuuksiin ja joita ei ole luokiteltu direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 12 kohdan a alakohdassa määritellyllä tavalla

Muutokset, jotka vaikuttavat suunnittelun perusominaisuuksiin ja jotka on luokiteltu direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 12 kohdan a alakohdassa määritellyllä tavalla

2.2.11.  Portaan paikka kalustoyksikön sisään- ja uloskäynneissä

Laiturikorkeudet, joille kalustoyksikkö on suunniteltu

Muutos laiturikorkeudessa, jonka kanssa kalustoyksikkö on yhteensopiva

11) Tyyppiä tai suunnittelua koskevan EY-tarkastustodistuksen laatimiseksi muutosta hallinnoivan tahon valitsema ilmoitettu laitos saa viitata

— 
alkuperäiseen tyyppiä tai suunnittelua koskevaan EY-tarkastustodistukseen suunnittelun niiden osien osalta, jotka ovat ennallaan tai joiden muutokset eivät vaikuta osajärjestelmän vaatimustenmukaisuuteen, sikäli kuin todistus on edelleen voimassa;
— 
täydentävään tyyppiä tai suunnittelua koskevaan EY-tarkastustodistukseen (jolla muutetaan alkuperäistä todistusta) niiden rakenteen muutettujen osien osalta, jotka vaikuttavat osajärjestelmän vaatimustenmukaisuuteen 7.1.3.1.1 kohdassa määritellyssä sertifiointikehyksessä tarkoitettujen YTE:ien perusteella.

Jos alkuperäisen tyyppiä tai suunnittelua koskevan EY-tarkastustodistuksen voimassaoloaika on rajoitettu 7 vuoteen (aiemman A- ja B-vaiheen mallin soveltamisen vuoksi), muutetun tyypin, tyypin variantin tai tyypin version tyyppiä tai suunnittelua koskevan EY-tarkastustodistuksen voimassaoloaika rajoitetaan 14 vuoteen siitä päivästä, jona hakija on nimennyt ilmoitetun laitoksen alkuperäisen liikkuvan kaluston tyypin osalta (alkuperäisen tyyppiä tai suunnittelua koskevan EY-tarkastustodistuksen A-vaiheen alku).

12) Muutosta hallinnoivan tahon on joka tapauksessa varmistettava, että tyyppiä tai suunnittelua koskevaan EY-tarkastustodistukseen liittyvät tekniset asiakirjat ovat asianmukaisesti päivitetyt.

13) Tyyppiä tai suunnittelua koskevaan EY-tarkastustodistukseen liittyviin päivitettyihin teknisiin asiakirjoihin viitataan vaatimukset täyttävän muutetun tyypin mukaiseksi todetun liikkuvan kaluston muutosta hallinnoivan tahon antamaan EY-tarkastusvakuutukseen liitetyissä teknisissä asiakirjoissa.

7.1.2.2a    Erityissäännöt käytössä olevalle liikkuvalle kalustolle, jolla ei ole EY-tarkastusvakuutusta ja jolle on myönnetty ensimmäinen käyttöönottolupa ennen 1 päivää tammikuuta 2015

Seuraavia sääntöjä sovelletaan 7.1.2.2 kohdan lisäksi käytössä olevaan liikkuvaan kalustoon, jolle on myönnetty ensimmäinen käyttöönottolupa ennen 1 päivää tammikuuta 2015 ja jonka muutokset vaikuttavat (mahdollisiin) EY-vakuutuksen ulkopuolisiin perusparametreihin:

(1) 

Vaatimustenmukaisuuden tämän YTE:n teknisten vaatimusten osalta katsotaan täyttyvän, kun perusparametri on lähestynyt YTE:ssä määriteltyä suorituskykyvaatimusta ja muutosta hallinnoiva taho osoittaa, että vastaavat olennaiset vaatimukset täyttyvät ja turvallisuustaso pysyy ennallaan tai paranee, jos se on kohtuudella mahdollista. Muutosta hallinnoivan tahon on tässä tapauksessa perusteltava, miksi YTE:ssä määritelty suorituskyky ei täyty ottaen huomioon 7.1.2.2 kohdan 5 alakohta. Perustelu on sisällytettävä teknisiin asiakirjoihin, jos sellaiset laaditaan, tai kalustoyksikön alkuperäisiin teknisiin asiakirjoihin.

(2) 

Edellä 1 alakohdassa vahvistettua sääntöä ei sovelleta direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 12 kohdan a alakohdassa määriteltyjen perusparametrien muutoksiin, jotka on määritetty taulukoissa 17c ja 17d. Kyseisten muutosten osalta tämän YTE:n vaatimusten täyttyminen on pakollista.



Taulukko 17c

Perusparametrien muutokset, joita koskevien YTE:n vaatimusten täyttyminen on pakollista ilman tyyppiä tai suunnittelua koskevaa EY-tarkastustodistusta olevan liikkuvan kaluston osalta

YTE:n kohta

Asiaan kuuluvat suunnittelun perusominaisuudet

Muutokset, jotka vaikuttavat suunnittelun perusominaisuuksiin ja jotka on luokiteltu direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 12 kohdan a alakohdassa määritellyllä tavalla

4.2.3.1  Ulottumat

Vertailuprofiili

Vertailuprofiilin muutos, jonka kanssa kalustoyksikkö on yhteensopiva

4.2.3.3.1  Liikkuvan kaluston ominaisuudet, jotka vaikuttavat yhteensopivuuteen junanilmaisinjärjestelmien kanssa

Yhteensopivuus junanilmaisinjärjestelmien kanssa

Ilmoitetun yhteensopivuuden muutos suhteessa vähintään yhteen seuraavista kolmesta junanilmaisinjärjestelmästä:

— Raidevirtapiirit

— Akselinlaskijat

— Silmukkalaitteet

4.2.3.3.2  Akselilaakerin kunnon tarkkailu

Junassa oleva ilmaisinjärjestelmä

Ilmoitetun junassa olevan ilmaisinjärjestelmän asentaminen/poistaminen

4.2.3.5.2.1  Pyöräkertojen mekaaniset ja geometriset ominaisuudet

Pyöräkerran raideleveys

Muutos raideleveydessä, jonka kanssa pyöräkerta on yhteensopiva

4.2.3.5.2.3  Vaihdettavan raideleveyden automaattiset järjestelmät

Pyöräkerran raideleveyden vaihtolaitteisto

Muutos raideleveydessä, jonka kanssa pyöräkerta on yhteensopiva

4.2.8.2.3  Hyötyjarrutus ja energian palautus ajojohtimeen

Hyötyjarru

Hyötyjarrutoiminnon asentaminen/poistaminen



Taulukko 17d

Liikuntarajoitteisia henkilöitä koskevan YTE:n perusparametrien muutokset, joita koskevien YTE:n vaatimusten täyttyminen on pakollista ilman tyyppiä tai suunnittelua koskevaa EY-tarkastustodistusta olevan liikkuvan kaluston osalta

YTE:n kohta

Asiaan kuuluvat suunnittelun perusominaisuudet

Muutokset, jotka vaikuttavat suunnittelun perusominaisuuksiin ja jotka on luokiteltu direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 12 kohdan a alakohdassa määritellyllä tavalla

4.2.2.11  Portaan paikka kalustoyksikön sisään- ja uloskäynneissä

Laiturikorkeudet, joille kalustoyksikkö on suunniteltu

Muutos laiturikorkeudessa, jonka kanssa kalustoyksikkö on yhteensopiva

7.1.2.2b    Erityiset säännöt, jotka koskevat kalustoyksiköitä, joita on muutettu teknisten innovaatioiden suorituskyvyn tai luotettavuuden testaamiseksi rajoitetun ajan kuluessa

1) Seuraavia sääntöjä sovelletaan 7.1.2.2 kohdan lisäksi tapauksissa, joissa yksittäisiä käyttöönottoluvan saaneita kalustoyksiköitä muutetaan teknisten innovaatioiden suorituskyvyn tai luotettavuuden testaamiseksi tietyn, enintään vuoden pituisen ajan kuluessa. Niitä ei sovelleta, jos samat muutokset tehdään useisiin kalustoyksiköihin.

2) Vaatimustenmukaisuuden tämän YTE:n teknisten vaatimusten osalta katsotaan täyttyvän, kun perusparametri on pysynyt ennallaan tai lähestynyt YTE:ssä määriteltyä suorituskykyvaatimusta ja muutosta hallinnoiva taho osoittaa, että vastaavat olennaiset vaatimukset täyttyvät ja turvallisuustaso pysyy ennallaan tai paranee, jos se on kohtuudella mahdollista.

7.1.3    Tyyppiä tai suunnittelua koskeviin EY-tarkastustodistuksiin liittyvät säännöt

7.1.3.1    Liikkuvan kaluston osajärjestelmä

7.1.3.1.1    Määritelmät

(1) Alkuarviointikehys

Alkuarviointikehys muodostuu niistä YTE:istä (eli tämä YTE, melua koskeva YTE ja liikuntarajoitteisia henkilöitä koskeva YTE), joita sovelletaan suunnitteluvaiheen alussa hakijan tehdessä sopimuksen ilmoitetun laitoksen kanssa.

(2) Sertifiointikehys

Sertifiointikehys muodostuu niistä YTE:istä (eli tämä YTE, melua koskeva YTE ja liikuntarajoitteisia henkilöitä koskeva YTE), joita sovelletaan tyyppiä tai suunnittelua koskevan EY-tarkastustodistuksen myöntämisajankohtana. Se on alkuarviointikehys muutettuna suunnitteluvaiheen aikana voimaan tulleilla YTE:ien tarkistuksilla.

(3) Suunnitteluvaihe

Suunnitteluvaihe alkaa, kun hakija tekee sopimuksen EY-tarkastuksesta vastaavan ilmoitetun laitoksen kanssa, ja päättyy, kun tyyppiä tai suunnittelua koskeva EY-tarkastustodistus annetaan.

Suunnitteluvaihe voi kattaa tyypin sekä yhden tai useamman tyyppivariantin ja tyyppiversion. Kaikkien tyyppivarianttien ja tyyppiversioiden suunnitteluvaiheen katsotaan alkavan samaan aikaan kuin päätyypin suunnitteluvaiheen.

(4) Tuotantovaihe

Tuotantovaihe on ajanjakso, jonka aikana liikkuvan kaluston osajärjestelmät voidaan saattaa markkinoille voimassa olevaan tyyppiä tai suunnittelua koskevaan EY-tarkastustodistukseen viittaavan EY-tarkastusvakuutuksen perusteella.

(5) Käytössä oleva liikkuva kalusto

Liikkuva kalusto on käytössä, kun se on rekisteröity ”voimassa”-rekisteröintikoodilla ”00” kansalliseen kalustorekisteriin päätöksen 2007/756/EY mukaisesti tai eurooppalaiseen kalustorekisteriin täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2018/1614 mukaisesti ja kalustoa pidetään turvallisessa käyttökunnossa komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/779 ( 25 ) mukaisesti.

7.1.3.1.2    Tyyppiä tai suunnittelua koskevaan EY-tarkastustodistukseen liittyvät säännöt

1) Ilmoitettu laitos antaa tyyppiä tai suunnittelua koskevan EY-tarkastustodistuksen, jossa viitataan sertifiointikehykseen.

2) Kun tämän YTE:n, melua koskevan YTE:n tai liikuntarajoitteisia henkilöitä koskevan YTE:n tarkistus tulee voimaan suunnitteluvaiheen aikana, ilmoitettu laitos antaa tyyppiä tai suunnittelua koskevan EY-tarkastustodistuksen seuraavien sääntöjen mukaisesti:

— 
Niiden YTE:ien muutosten osalta, joihin ei viitata lisäyksessä L, alkuarviointikehyksen vaatimusten mukaisuus johtaa sertifiointikehyksen vaatimusten mukaisuuteen. Ilmoitettu laitos antaa tyyppiä tai suunnittelua koskevan EY-tarkastustodistuksen, jossa viitataan sertifiointikehykseen, ilman lisäarviointia.
— 
Niiden YTE:ien muutosten, joihin viitataan lisäyksessä L, soveltaminen on pakollista tässä lisäyksessä määritellyn siirtymäjärjestelyn mukaisesti. Ilmoitettu laitos antaa määritellyn siirtymäkauden aikana tyyppiä tai suunnittelua koskevan EY-tarkastustodistuksen, jossa viitataan sertifiointikehykseen, ilman lisäarviointia. Ilmoitettu laitos luettelee tyyppiä tai suunnittelua koskevassa EY-tarkastustodistuksessa kaikki alkuarviointikehyksen mukaisesti arvioidut kohdat.

3) Kun suunnitteluvaiheessa tulee voimaan useita tämän YTE:n, melua koskevan YTE:n tai liikuntarajoitteisia henkilöitä koskevan YTE:n tarkistuksia, 2 alakohtaa sovelletaan kaikkiin tarkistuksiin peräkkäin.

4) On aina sallittua (mutta ei pakollista) käyttää YTE:n uusinta versiota joko kokonaan tai tiettyjen kohtien osalta, ellei näiden YTE:ien tarkistuksessa nimenomaisesti toisin määrätä. Jos hakija soveltaa ainoastaan tiettyjä kohtia, hakijan on perusteltava ja dokumentoitava, että sovellettavat vaatimukset ovat johdonmukaisia, ja saatava tälle ilmoitetun laitoksen hyväksyntä.

7.1.3.1.3    Tyyppiä tai suunnittelua koskevan EY-tarkastustodistuksen voimassaolo

1) Kun tämän YTE:n, melua koskevan YTE:n tai liikuntarajoitteisia henkilöitä koskevan YTE:n tarkistus tulee voimaan, osajärjestelmän tyyppiä tai suunnittelua koskeva EY-tarkastustodistus pysyy voimassa, ellei sitä ole tarpeen tarkistaa YTE:n muutosta koskevan erityisen siirtymäjärjestelyn mukaisesti.

2) Tuotantovaiheessa olevaan liikkuvaan kalustoon tai käytössä olevaan liikkuvaan kalustoon voidaan soveltaa ainoastaan sellaisiin YTE:iin tehtyjä muutoksia, joihin sovelletaan erityistä siirtymäjärjestelyä.

7.1.3.2    Yhteentoimivuuden osatekijät

1) Tämä kohta koskee yhteentoimivuuden osatekijää, jolle on tehtävä tyyppi- tai suunnittelutarkastus tai käyttöönsoveltuvuuden arviointi.

2) Jollei tämän YTE:n, melua koskevan YTE:n tai liikuntarajoitteisia henkilöitä koskevan YTE:n tarkistuksessa nimenomaisesti toisin määrätä, tyyppi- tai suunnittelutarkastus tai käyttöönsoveltuvuus pysyy voimassa, vaikka näiden YTE:ien tarkistukset tulisivat voimaan.

Tänä aikana samantyyppisiä uusia osatekijöitä voidaan saattaa markkinoille ilman uutta tyyppitarkastusta.

7.1.4    Säännöt sellaisen liikkuvan kaluston käyttöalueen laajentamisesta, jolla on direktiivin 2008/57/EY mukainen lupa tai joka on otettu käyttöön ennen 19 päivää heinäkuuta 2010

1) Jos tämän YTE:n vaatimukset eivät täyty kokonaan, 2 alakohtaa sovelletaan liikkuvaan kalustoon, joka sen käyttöalueen laajentamista direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 13 kohdan mukaisesti pyydettäessä täyttää seuraavat edellytykset:

a) 

se on hyväksytty direktiivin 2008/57/EY mukaisesti tai se on otettu käyttöön ennen 19 päivää heinäkuuta 2010;

b) 

se on rekisteröity ”voimassa”-rekisteröintikoodilla ”00” kansalliseen kalustorekisteriin päätöksen 2007/756/EY mukaisesti tai eurooppalaiseen kalustorekisteriin täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2018/1614 mukaisesti, ja kalustoa pidetään turvallisessa käyttökunnossa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/779 mukaisesti.

Jäljempänä olevia käyttöalueen laajentamista koskevia säännöksiä sovelletaan myös yhdessä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/545 14 artiklan 3 kohdan a alakohdassa määritellyn uuden hyväksynnän kanssa.

2) Edellä 1 alakohdassa tarkoitetun liikkuvan kaluston laajennettua käyttöaluetta koskevan hyväksynnän on perustuttava mahdolliseen voimassa olevaan hyväksyntään, liikkuvan kaluston ja verkon direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 3 kohdan d alakohdan mukaiseen tekniseen yhteensopivuuteen sekä taulukoissa 17a ja 17b esitettyjen suunnittelun perusominaisuuksien noudattamiseen ottaen huomioon mahdolliset rajoitukset.

Hakijan on toimitettava EY-tarkastusvakuutus ja siihen liittyvät tekniset asiakirjat, jotka osoittavat tässä YTE:ssä asetettujen vaatimusten tai vaikutuksiltaan vastaavien määräysten noudattamisen kunkin taulukkojen 17a ja 17b sarakkeessa 1 mainitun perusparametrin osalta sekä tämän YTE:n seuraavien kohtien noudattamisen:

— 
4.2.4.2.2, 4.2.5.5.8, 4.2.5.5.9, 4.2.6.2.3, 4.2.6.2.4, 4.2.6.2.5, 4.2.8.2.7, 4.2.8.2.9.8 (kun eri vaiheiden tai eri virransyöttöjärjestelmien välisten erotusjaksojen läpi kulkeminen on automatisoitua), 4.2.9.3.1, 4.2.9.6, 4.2.12 ja 4.2.12.6;
— 
4.2.5.3 Italiassa;
— 
4.2.5.3.5 ja 4.2.9.2.1 Saksassa;
yhdellä seuraavista tavoista tai niiden yhdistelmällä:
a) 

tässä YTE:ssä asetettujen vaatimusten noudattaminen;

b) 

aiemmassa YTE:ssä asetettujen vastaavien vaatimusten noudattaminen;

c) 

sellaisten vaihtoehtoisten eritelmien noudattaminen, joilla katsotaan olevan vastaava vaikutus;

d) 

todisteet siitä, että vaatimukset teknisestä yhteensopivuudesta laajennetun käyttöalueen verkon kanssa vastaavat vaatimuksia, jotka koskevat teknistä yhteensopivuutta sen verkon kanssa, jota varten liikkuvalle kalustolle on jo myönnetty lupa tai jossa sillä jo liikennöidään. Hakijan on toimitettava tällaiset todisteet, jotka voivat perustua rautatieinfrastruktuurirekisterissä (RINF) oleviin tietoihin.

3) Hakijan on perusteltava ja dokumentoitava tämän YTE:n vaatimuksia vastaavien eritelmien vastaava vaikutus (2 alakohdan c alakohta) sekä teknistä yhteensopivuutta verkon kanssa koskevien vaatimusten vastaavuus (2 alakohdan d alakohta) soveltamalla asetuksen (EU) N:o 402/2013 liitteessä I esitettyä riskinhallintaprosessia. Arviointielimen (CSM RA) on arvioitava ja vahvistettava perustelut.

4) Edellä 2 alakohdassa mainittujen vaatimusten lisäksi hakijan on tapauksen mukaan toimitettava EY-tarkastusvakuutus ja siihen liittyvät tekniset asiakirjat, joista käy ilmi seuraavien vaatimusten täyttyminen:

a) 

erityistapaukset, jotka liittyvät johonkin tässä YTE:ssä, melua koskevassa YTE:ssä, liikuntarajoitteisia henkilöitä koskevassa YTE:ssä sekä ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevassa YTE:ssä lueteltuun laajennetun käyttöalueen osaan;

b) 

direktiivin (EU) 2016/797 13 artiklan 2 kohdan a, c ja d alakohdassa tarkoitetut kansalliset säännöt, jotka on ilmoitettu mainitun direktiivin 14 artiklan mukaisesti.

5) Hyväksynnän myöntäjän on asetettava viraston verkkosivuston kautta julkisesti saataville yksityiskohtaiset tiedot niistä 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetuista vaihtoehtoisista eritelmistä ja 2 kohdan d alakohdassa tarkoitetuista teknistä yhteensopivuutta verkon kanssa koskevista vaatimuksista, joiden perusteella se on antanut hyväksynnät laajennetulle käyttöalueelle.

6) Jos käyttöönottoluvan saaneeseen kalustoyksikköön ei ole direktiivin 2008/57/EY 9 artiklan nojalla sovellettu YTE:iä tai niiden osia, hakijan on haettava poikkeuksia laajennetun käyttöalueen jäsenvaltioissa direktiivin (EU) 2016/797 7 artiklan mukaisesti.

7) Direktiivin (EU) 2016/797 54 artiklan 2 kohdan mukaisesti RIC-sopimuksen (Regolamento Internazionale Carrozze) nojalla käytettävät matkustajavaunut on katsottava hyväksytyiksi niiden käytölle asetetuin ehdoin, joihin kuuluu myös käyttöalue, jolla niillä liikennöidään. Sellaisen muutoksen jälkeen, joka direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 12 kohdan mukaisesti edellyttää uutta markkinoillesaattamislupaa, viimeisimmän RIC-sopimuksen nojalla hyväksyttyjen matkustajavaunujen käyttöalue on edelleen se, jolla ne ovat aiemmin liikennöineet, ilman muuttumattomille osille tehtäviä lisätarkastuksia.

7.1.5    Sellaista uutta liikkuvaa kalustoa, johon ei ole vielä asennettu ETCS:ää, koskevat ennakkoasennusvaatimukset

1) Tätä tapausta sovelletaan hiljattain kehitettyyn kalustoyksikkömalliin, mukaan lukien ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n 7.4.3.2 kohdassa tarkoitettuun erityiskalustoyksikköön, kun sovelletaan vetureita ja henkilöliikenteen liikkuvaa kalustoa koskevan YTE:n 7.1.1.3 kohdan 1 alakohtaa tilanteessa, jossa ETCS-veturilaitetta ei ole vielä asennettu, koska tavoitteena on se, että liikkuvan kaluston osajärjestelmä on valmis, kun tämä järjestelmä asennetaan.

2) Seuraavia vaatimuksia sovelletaan uusiin kalustoyksikkömalleihin, jotka edellyttävät täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/545 14 artiklassa määriteltyä ensimmäistä lupaa:

a) 

Niitä junan liitäntätoimintoihin liittyviä vaatimuksia, jotka on mainittu ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n lisäyksessä A olevan taulukon A.2 luettelokohtaan 7 viittaavissa perusparametreissä (ks. vetureita ja henkilöliikenteen liikkuvaa kalustoa koskevan YTE:n taulukon 9 sarakkeet 1 ja 2), on noudatettava.

b) 

Toteutettujen junan liitäntätoimintojen kuvaus, mukaan lukien liitäntöjen ja viestintäprotokollien määrittely, on dokumentoitava 4.2.12.2 kohdan 23 alakohdassa kuvatuissa teknisissä asiakirjoissa.

c) 

Ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevassa YTE:ssä määritellyn ETCS-veturilaitteiston (muun muassa ETCS DMI ja antennit) asentamista varten on oltava tilaa. Laitteiden asentamiseen sovellettavat edellytykset on dokumentoitava 4.2.12.2 kohdan 24 alakohdassa kuvatuissa teknisissä asiakirjoissa.

3) Liikkuvan kaluston osajärjestelmän EY-tarkastuksesta vastaavan ilmoitetun laitoksen on tarkastettava, että 4.2.12.2 kohdan 23 ja 24 alakohdassa vaaditut asiakirjat toimitetaan.

4) Kun ETCS-veturilaite on asennettu, liitäntätoimintojen kalustoyksikköön integroinnin arviointi on osa junan ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmän EY-tarkastusta ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n 6.3.3 kohdan mukaisesti.

▼B

7.2    Yhteensopivuus muiden osajärjestelmien kanssa

1) 

Tämän YTE:n laadinnassa on otettu huomioon, että muut osajärjestelmät ovat niitä koskevien YTE:ien kanssa yhteensopivia. Niinpä liitäntöjä kiinteiden ratalaitteiden infrastruktuuri-, energia-, ohjaus- ja hallintaosajärjestelmään käsitellään vastaavien YTE:ien kanssa yhteensopivien osajärjestelmien osalta.

2) 

Siksi liikkuvan kaluston YTE:n toteuttamistavat ja -vaiheet riippuvat infrastruktuuri-, energia- sekä ohjaus- ja hallintaosajärjestelmää koskevissa YTE:issä tapahtuvasta edistymisestä.

3) 

Lisäksi kiinteitä ratalaitteita koskevissa YTE:issä sallitaan erilaisia teknisiä ominaispiirteitä (esim. ”liikennekoodi” infrastruktuuria koskevassa YTE:ssä, ”virransyöttöjärjestelmä” energiaa koskevassa YTE:ssä).

4) 

Liikkuvan kaluston osalta nämä tekniset ominaispiirteet on merkitty ►M3  direktiivin (EU) 2016/797 48 artiklassa ◄ ja hyväksyttyjen raideliikenteen kalustoyksikkötyyppien eurooppalaisesta rekisteristä 4. lokakuuta 2011 annetussa komission täytäntöönpanopäätöksessä 2011/665/EU tarkoitettuun hyväksyttyjen kalustoyksikkötyyppien eurooppalaiseen rekisteriin (ks. myös tämän YTE:n 4.8 ►M5  kohta ◄ ).

5) 

Kiinteiden ratalaitteiden osalta ne ovat osa ►M3  direktiivin (EU) 2016/797 48 artiklassa ja komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2019/777 ( 26 ) ◄ tarkoitettuja ”infrastruktuurirekisterissä” ilmoitettavia tärkeimpiä ominaisuuksia.

7.3    Erityistapaukset

7.3.1    Yleistä

1) 

Jäljempänä luetellut erityistapaukset kuvaavat kunkin jäsenvaltion rataverkoissa tarvittavia ja niihin hyväksyttyjä erityisjärjestelyjä.

▼M3

2) 

Erityistapaukset luokitellaan seuraavasti:

— 
P-tapaukset: pysyvät tapaukset
— 
T0: tilapäiset, määräämättömän ajan jatkuvat tapaukset, joissa tavoitteena olevaan järjestelmään siirrytään vielä määräämättömään ajankohtaan mennessä.
— 
T1-tapaukset: tilapäiset tapaukset, joissa tavoitteena olevaan järjestelmään siirrytään viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2025.
— 
T2-tapaukset: tilapäiset tapaukset, joissa tavoitteena olevaan järjestelmään siirrytään viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2035.

Kaikki erityistapaukset ja niihin liittyvät päivämäärät arvioidaan uudelleen YTE:n tulevien tarkistusten yhteydessä niiden teknisen ja maantieteellisen soveltamisalan rajoittamiseksi niiden turvallisuuteen, yhteentoimivuuteen, rajat ylittäviin palveluihin ja TEN-T-käytäviin kohdistuvien vaikutusten ja niiden säilyttämisen tai poistamisen käytännöllisten ja taloudellisten vaikutusten arvioinnin perusteella. Erityisesti otetaan huomioon EU-rahoituksen saatavuus.

Erityistapaukset rajoitetaan reiteille tai verkkoihin, joilla ne ovat ehdottoman välttämättömiä, ja tässä yhteydessä on otettava huomioon kalustoyksikön ja reitin yhteensopivuutta koskevat menettelyt.

▼B

3) 

Kaikki tämän YTE:n soveltamisalaan kuuluvaa liikkuvaa kalustoa koskevat erityistapaukset käsitellään tässä YTE:ssä.

4) 

Tietyillä erityistapauksilla on liitäntä muihin YTE:iin. Jos tämän YTE:n ►M5  kohta ◄ viittaa toiseen YTE:ään, jota erityistapaus koskee, tai jos erityistapausta sovelletaan liikkuvaan kalustoon toisessa YTE:ssä olevan erityistapauksen seurauksena, se esitetään myös tässä YTE:ssä.

5) 

Lisäksi tietyt erityistapaukset eivät estä YTE:n mukaisen liikkuvan kaluston pääsyä kansalliselle rataverkolle. Tässä tapauksessa se on mainittu erikseen 7.3.2 ►M5  kohdan ◄ asianomaisessa kappaleessa.

▼M3

6) 

Tämän YTE:n 5.3 jaksossa yhteentoimivuuden osatekijäksi määriteltyyn komponenttiin liittyvässä erityistapauksessa vaatimustenmukaisuuden arviointi on tehtävä 6.1.1 ►M5  kohdan ◄ 3 kohdan mukaisesti.

▼M5

7.3.2    Erityistapausten luettelo

7.3.2.1    Mekaaniset liitännät (4.2.2.2)

Irlantia ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa Pohjois-Irlannin osalta koskeva erityistapaus (”P”)

Päätykytkin, korkeus kiskon yläreunasta (4.2.2.2.3 kohta)

A.1 Puskimet

Puskimien keskilinjan on oltava 1 090 mm:n (+ 5 / – 80 mm) korkeudella kiskon yläpinnasta mitattuna erilaisilla kuormilla ja kulumisasteilla.

A.2 Ruuvikytkin

Vetokoukkujen keskilinjan on oltava 1 070 mm:n (+ 25 / – 80 mm) korkeudella kiskon yläpinnasta mitattuna erilaisilla kuormilla ja kulumisasteilla.

7.3.2.2    Ulottumat (4.2.3.1)

Irlantia ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa Pohjois-Irlannin osalta koskeva erityistapaus (”P”)

Yksikön ylä- ja alaosan vertailuprofiili voidaan määrittää tätä tarkoitusta varten ilmoitettujen kansallisten teknisten sääntöjen mukaisesti.

7.3.2.3    Ratalaitteiston yhdenmukaisuuteen liittyvät liikkuvan kaluston vaatimukset (4.2.3.3.2.2)

Suomea koskeva erityistapaus (”P”)

Liikkuvassa kalustossa, jota on tarkoitus käyttää Suomen rataverkolla (raideleveys 1 524 mm), jossa akselilaakerien kuntoa tarkkaillaan radanvarressa olevilla laitteilla, sen laakeripesän alaosassa olevan kohdealueen, joka radanvarteen asennetun kuumakäynti-ilmaisimen on kyettävä esteettä näkemään, on oltava mitoiltaan standardissa EN 15437-1:2009 määritellyn mukainen, kun sen arvot korvataan seuraavilla:

Ratalaitteistoon perustuva järjestelmä:

Standardin EN 15437-1:2009 kohdissa 5.1 ja 5.2 annetut mitat korvataan jäljempänä mainituilla mitoilla. On määritelty kaksi erilaista kohdealuetta (I ja II) sulku- ja mittausalueineen:

Kohdealueen I mitat:
— 
Mitan WTA on oltava yhtä suuri tai suurempi kuin 50 mm;
— 
Mitan LTA on oltava yhtä suuri tai suurempi kuin 200 mm;
— 
Mitan YTA on oltava 1 045 – 1 115 mm;
— 
Mitan WPZ on oltava yhtä suuri tai suurempi kuin 140 mm;
— 
Mitan LPZ on oltava yhtä suuri tai suurempi kuin 500 mm;
— 
Mitan YPZ on oltava 1 080 mm ± 5 mm.
Kohdealueen II mitat:
— 
Mitan WTA on oltava yhtä suuri tai suurempi kuin 14 mm;
— 
Mitan LTA on oltava yhtä suuri tai suurempi kuin 200 mm;
— 
Mitan YTA on oltava 892–896 mm;
— 
Mitan WPZ on oltava yhtä suuri tai suurempi kuin 28 mm;
— 
Mitan LPZ on oltava yhtä suuri tai suurempi kuin 500 mm;
— 
Mitan YPZ on oltava 894 mm ± 2 mm.

Ranskaa koskeva erityistapaus (”P”)

Tämä erityistapaus koskee kaikkia yksikköjä, joita ei ole varustettu junaan asennetuilla akselilaakerin kunnon tarkkailulaitteilla.

Standardin EN 15437-1 kohtia 5.1 ja 5.2 sovelletaan seuraavin erityispiirtein: (Merkinnät ovat standardin kuvassa 3 käytettyjä merkintöjä.)

— 
WTA = 70 mm
— 
YTA = 1 092,5 mm
— 
LTA = Vmax × 0,56 (Vmax on rataosan suurin nopeus kuumakäynti-ilmaisimien tasolla kilometreinä tunnissa).

Irlantia ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa Pohjois-Irlannin osalta koskeva erityistapaus (”P”)

Liikkuvassa kalustossa, jossa akselilaakerien kuntoa tarkkaillaan radan varressa olevilla laitteilla, sen laakeripesän alaosassa olevan kohdealueen on oltava mitoiltaan jäljempänä esitetyn mukainen (mitat määritelty standardissa EN 15437-1:2009):



Taulukko 18

Kohdealue

 

YTA [mm]

WTA [mm]

LTA [mm]

YPZ [mm]

WPZ [mm]

LPZ [mm]

1 600 mm

1 110  ± 2

≥ 70

≥ 180

1 110  ± 2

≥ 125

≥ 500

Ruotsia koskeva erityistapaus (”T2”)

Tämä erityistapaus koskee kaikkia yksikköjä, joita ei ole varustettu junaan asennetuilla akselilaakerin kunnon tarkkailulaitteilla ja joita on tarkoitus käyttää rataosilla, joilla ei ole parannettuja kuumakäynti-ilmaisimia. Infrastruktuurirekisterissä on ilmoitettu, että nämä rataosat eivät ole tältä osin YTE:n mukaisia.

Jäljempänä olevassa taulukossa esitettävät kaksi akselilaakeripesän kohdealuetta, jotka viittaavat standardin EN 15437-1:2009 parametreihin, on pidettävä esteettöminä radanvarressa olevalla kuumakäynti-ilmaisinjärjestelmällä tehtävää pystysuuntaista tarkkailua varten:



Taulukko 19

Kohde- ja sulkualueet Ruotsissa käytettäviä yksiköitä varten

 

YTA [mm]

WTA [mm]

LTA [mm]

YPZ [mm]

WPZ [mm]

LPZ [mm]

Järjestelmä 1

862

≥ 40

kokonaan

862

≥ 60

≥ 500

Järjestelmä 2

905  ± 20

≥ 40

kokonaan

905

≥ 100

≥ 500

Yhdenmukaisuus näiden järjestelmien kanssa on esitettävä kalustoyksikköä koskevassa teknisessä asiakirjassa.

7.3.2.4    Sisäilman laatu (4.2.5.8)

Kanaalitunnelia koskeva erityistapaus (”P”)

Matkustajavaunut: matkustajajunissa on oltava ilmanvaihtojärjestelmät, joilla voidaan varmistaa, että hiilidioksidipitoisuus pysyy alle 10 000 ppm:n vähintään 90 minuutin ajan, jos vetojärjestelmät eivät toimi.

7.3.2.5    Dynaamiset kulkuominaisuudet (4.2.3.4.2, 6.2.3.4)

Suomea koskeva erityistapaus (”P”)

Kalustoon, jota on tarkoitus käyttää yksinomaan Suomen 1 524 mm:n rataverkolla, sovelletaan seuraavia YTE:n dynaamisia kulkuominaisuuksia koskevien kohtien mukautuksia:

— 
Testivyöhykettä 4 ei sovelleta dynaamisten kulkuominaisuuksien testaamiseen.
— 
Testivyöhykkeellä 3 kaikkien rataosuuksien kaarresäteiden keskiarvon on oltava 550 ± 50 metriä dynaamisia kulkuominaisuuksia testattaessa.
— 
Dynaamisten kulkuominaisuuksien testissä radan laatuparametrien on oltava ratateknisten ohjeiden (RATO) osan 13 (radan tarkastus) mukaisia.
— 
Mittausmenetelmien on vastattava standardia EN 13848-1:2019.

Irlantia ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa Pohjois-Irlannin osalta koskeva erityistapaus (”P”)

Kaluston ja olemassa olevan verkon teknisen yhteensopivuuden osalta on sallittua käyttää ilmoitettuja kansallisia teknisiä sääntöjä dynaamisten kulkuominaisuuksien arvioimiseksi.

Espanjaa koskeva erityistapaus (”P”)

Raideväliltään 1 668 mm:n radoille tarkoitetun liikkuvan kaluston kvasistaattisen ohjausvoiman Yqst-raja-arvo on arvioitava kaarteen kaarresäteille 250 m ≤ Rm < 400 m.

Raja-arvon on oltava (Yqst)lim = 66 kN.

Arvioidun arvon normalisoimiseksi säteelle Rm = 350 m standardin EN 14363:2016 kohdan 7.6.3.2.6 alakohdan 2 mukaisesti kaava ”Ya,nf,qst = Ya,f,qst – (10 500 m / Rm – 30) kN” korvataan kaavalla ”Ya,nf,qst = Ya,f,qst – (11 550 m / Rm – 33) kN”.

Kallistuksenvajauksen arvot voidaan mukauttaa raideleveyttä 1 668 mm varten kertomalla vastaavat 1 435 mm:n parametriarvot seuraavalla muuntokertoimella: 1733 / 1500.

7.3.2.5a    Telirungon rakennesuunnittelu (4.2.3.5.1)

Espanjaa koskeva erityistapaus (”P”)

Sellaisten telien osalta, jotka on suunniteltu kulkemaan 1 668 mm:n raideleveydellä, alfa- ja beeta-parametreiksi (α ja β) katsotaan 0,15 ja 0,35 lisäyksen J-1 luettelokohdassa [11] tarkoitetun eritelmän mukaisesti [standardin EN 13749 liite F].

7.3.2.6    Pyöräkerran ja pyörien mekaaniset ja geometriset ominaisuudet (4.2.3.5.2.1 ja 4.2.3.5.2.2)

Viroa, Latviaa, Liettuaa ja Puolaa koskeva erityistapaus 1 520 mm:n rataverkoille (”P”)

Kaaviossa 2 määriteltyjen pyörien geometristen mittojen on oltava taulukossa 20 esitettyjen raja-arvojen mukaiset.



Taulukko 20

Pyörän geometristen mittojen käytönaikaiset raja-arvot

Nimitys

Pyörän halkaisija D (mm)

Vähimmäisarvo (mm)

Enimmäisarvo (mm)

Kehän leveys (BR + reunapurse)

400 ≤ D ≤ 1 220

130

146

Laipan paksuus (Sd)

25  (1)

33

Laipan korkeus (Sh)

28

37

(1)   

Kolmiakselisten telien sisäpyörille sallitaan 21 mm:n mitta.

Uusi pyörän profiili sellaisille vetureille ja junayksiköille, joiden suurin nopeus on enintään 200 km/h, on määritelty jäljempänä olevassa kaaviossa 3.

Kaavio 3

Uusi pyörän profiili sellaisille vetureille ja junayksiköille, joiden suurin nopeus on enintään 200 km/h

image

Uusi pyörän profiili sellaisille junayksiköille, joiden suurin nopeus on enintään 130 km/h, on määritelty jäljempänä olevassa kaaviossa 4.

Kaavio 4

Uusi pyörän profiili sellaisille junayksiköille, joiden suurin nopeus on enintään 130 km/h

image

Suomea koskeva erityistapaus (”P”)

Pyörän pienimmän halkaisijan on oltava 400 mm.

Liikkuvassa kalustossa, jota käytetään Suomen 1 524 mm:n rataverkon ja kolmannen maan 1 520 mm:n rataverkon välillä, voidaan käyttää erikoispyöräkertoja, jotka on suunniteltu ottaen huomioon raideleveyksien ero.

Irlantia koskeva erityistapaus (”P”)

Kaaviossa 2 määriteltyjen pyörien geometristen mittojen on oltava taulukossa 21 esitettyjen raja-arvojen mukaiset.



Taulukko 21

Pyörän geometristen mittojen käytönaikaiset raja-arvot

 

Nimitys

Pyörän halkaisija D (mm)

Vähimmäisarvo (mm)

Enimmäisarvo (mm)

1 600 mm

Kehän leveys (BR) (reunapurse enintään 5 mm)

690 ≤ D ≤ 1 016

137

139

Laipan paksuus (Sd)

690 ≤ D ≤ 1 016

26

33

Laipan korkeus (Sh)

690 ≤ D ≤ 1 016

28

38

Laipan jyrkkyys (qR)

690 ≤ D ≤ 1 016

6,5

Yhdistynyttä kuningaskuntaa Pohjois-Irlannin osalta koskeva erityistapaus (”P”)

Kaavioissa 1 ja 2 määriteltyjen pyöräkertojen ja pyörien geometristen mittojen on oltava taulukossa 22 esitettyjen raja-arvojen mukaiset.



Taulukko 22

Pyöräkertojen ja pyörien geometristen mittojen käytönaikaiset raja-arvot

 

Nimitys

Pyörän halkaisija D (mm)

Vähimmäisarvo (mm)

Enimmäisarvo (mm)

1 600 mm

Pyörän laippojen väli (SR)

SR = AR + Sd, vasen + Sd, oikea

690 ≤ D ≤ 1 016

1 573

1 593,3

Pyörien sisäpintojen väli (AR)

690 ≤ D ≤ 1 016

1 521

1 527,3

Kehän leveys (BR)

(reunapurse enintään 5 mm)

690 ≤ D ≤ 1 016

127

139

Laipan paksuus (Sd)

690 ≤ D ≤ 1 016

24

33

Laipan korkeus (Sh)

690 ≤ D ≤ 1 016

28

38

Laipan jyrkkyys (qR)

690 ≤ D ≤ 1 016

6,5

Espanjaa koskeva erityistapaus raideleveyden 1 668 osalta (P)

Laipan paksuuden (Sd) on oltava vähintään 25 mm, kun pyörän halkaisija D ≥ 840 mm.

Kun pyörän halkaisija D on vähintään 330 mm mutta alle 840 mm, laipan paksuuden on oltava vähintään 27,5 mm.

Tšekkiä koskeva erityistapaus (”T0”)

Sellaisten kolmiakselisten telien sisäpyörien, jotka eivät ole mukana raideohjauksessa, osalta sallitaan taulukoissa 1 ja 2 vaadittuja alhaisemmat raja-arvot pyörien geometrisille mitoille laipan paksuuden (Sd) ja pyörän laippojen välin (SR) osalta.

7.3.2.6a    Pienin kaarresäde (4.2.3.6)

Irlantia koskeva erityistapaus (”P”)

Jos käytössä on 1 600 mm:n raideleveyden järjestelmä, pienin kaarresäde, josta kaikkien yksiköiden on suoriuduttava, on 105 m.

7.3.2.7    Ei käytössä

7.3.2.8    Aerodynaamiset vaikutukset (4.2.6.2)

Italiaa koskeva erityistapaus (”P”)

Tunneleissa syntyvät suurimmat sallitut paineenvaihtelut (4.2.6.2.3):

Niissä lukuisissa poikkileikkaukseltaan 54 neliömetrin tunneleissa, joiden läpi ajetaan nopeudella 250 km/h, ja poikkileikkaukseltaan 82,5 neliömetrin tunneleissa, joiden läpi ajetaan nopeudella 300 km/h, olemassa olevilla rataosilla rajoittamatta käytettävien junien, joiden suurin rakennenopeus on vähintään 190 km/h, on oltava taulukon 23 vaatimusten mukaiset.



Taulukko 23

Yhteentoimivaa junaa koskevat vaatimukset sen kulkiessa yksinään kallistamattomassa putkimaisessa tunnelissa

 

Ulottuma

Viitetapaus

Viitetapauksen kriteerit

Suurin sallittu nopeus [km/h]

Vtr

[km/h]

Atu

[m2]

ΔpN

[Pa]

ΔpN + ΔpFr

[Pa]

ΔpN + ΔpFr + ΔpT

[Pa]

Vtr,max < 250 km/h

GA tai pienempi

200

53,6

≤ 1 750

≤ 3 000

≤ 3 700

≤ 210

GB

200

53,6

≤ 1 750

≤ 3 000

≤ 3 700

≤ 210

GC

200

53,6

≤ 1 750

≤ 3 000

≤ 3 700

≤ 210

Vtr,max < 250 km/h

GA tai pienempi

200

53,6

≤ 1 195

≤ 2 145

≤ 3 105

< 250

GB

200

53,6

≤ 1 285

≤ 2 310

≤ 3 340

< 250

GC

200

53,6

≤ 1 350

≤ 2 530

≤ 3 455

< 250

Vtr,max ≥ 250 km/h

GA tai pienempi

250

53,6

≤ 1 870

≤ 3 355

≤ 4 865

250

Vtr,max ≥ 250 km/h

GA tai pienempi

250

63,0

≤ 1 460

≤ 2 620

≤ 3 800

> 250

GB

250

63,0

≤ 1 550

≤ 2 780

≤ 4 020

> 250

GC

250

63,0

≤ 1 600

≤ 3 000

≤ 4 100

> 250

Jos kulkuneuvo ei täytä edellä esitetyssä taulukossa määritettyjä arvoja (esimerkiksi YTE:n mukainen kalustoyksikkö), siihen voidaan soveltaa erityisiä käyttösääntöjä (esimerkiksi nopeusrajoituksia).

7.3.2.8a    Valojen ohjaus (4.2.7.1.4)

Ranskaa, Luxemburgia, Belgiaa, Espanjaa, Ruotsia ja Puolaa koskeva erityistapaus (”T0”)

Kuljettajan on voitava ottaa käyttöön ajovalojen vilkkutila, jotta voidaan viestiä hätätilanteesta.

7.3.2.9    Ei käytössä

7.3.2.10    Ei käytössä

7.3.2.11    Toiminta jännite- ja taajuusarvojen puitteissa (4.2.8.2.2)

Viroa koskeva erityistapaus (”T1”)

Sähkökäyttöisten yksiköiden, joita on tarkoitus käyttää 3,0 kV:n tasavirralla toimivilla rataosilla, on voitava toimia energiaa koskevan YTE:n 7.4.2.1.1 kohdassa esitettyjen jännite- ja taajuusarvojen rajoissa.

Ranskaa koskeva erityistapaus (”T2”)

Käyttörajoitusten välttämiseksi 1,5 kV:n tasavirralla tai 25 kV:n vaihtovirralla käytettäviksi tarkoitettujen sähkökäyttöisten yksiköiden on täytettävä infrastruktuurirekisterissä kuvatut ominaisuudet (parametri 1.1.1.2.2.1.3). Olemassa olevilla 1,5 kV:n tasavirralla toimivilla radoilla enimmäisvirta virroitinta kohden junan seistessä (4.2.8.2.5 kohta) saa olla energiaosajärjestelmää koskevan YTE:n 4.2.5 kohdassa esitettyjä raja-arvoja alhaisempi; junan seistessä ottamaa virtaa virroitinta kohden on rajoitettava vastaavasti sähkökäyttöisissä yksiköissä, jotka on suunniteltu toimimaan kyseisillä raiteilla.

Latviaa koskeva erityistapaus (”T1”)

Sähkökäyttöisten yksiköiden, joita on tarkoitus käyttää 3,0 kV:n tasavirralla toimivilla rataosilla, on voitava toimia energiaa koskevan YTE:n 7.4.2.4.1 kohdassa esitettyjen jännite- ja taajuusarvojen rajoissa.

7.3.2.12    Hyötyjarrutus (4.2.8.2.3)

Belgiaa koskeva erityistapaus (”T2”)

Jotta varmistetaan tekninen yhteensopivuus olemassa olevan järjestelmän kanssa, ajojohtimeen kohdistettu suurin jännite (standardin EN 50388-1:2022 12.2.1 kohdan mukainen Umax2) saa olla 3 kV:n rataverkossa enintään 3,8 kV.

Tšekkiä koskeva erityistapaus (”T2”)

Jotta varmistetaan tekninen yhteensopivuus olemassa olevan järjestelmän kanssa, ajojohtimeen kohdistettu suurin jännite (standardin EN 50388-1:2022 12.2.1 kohdan mukainen Umax2) saa olla 3 kV:n rataverkossa enintään 3,55 kV.

Ruotsia koskeva erityistapaus (”T2”)

Jotta varmistetaan tekninen yhteensopivuus olemassa olevan järjestelmän kanssa, ajojohtimeen kohdistettu suurin jännite (standardin EN 50388-1:2022 12.2.1 kohdan mukainen Umax2) saa olla 15 kV:n rataverkossa enintään 17,5 kV.

7.3.2.13    Korkeus, jolla kosketus ajolankaan tapahtuu (liikkuvan kaluston tasolla) (4.2.8.2.9.1.1)

Alankomaita koskeva erityistapaus (”0”)

1 500 V:n tasavirralla toimivia rataosia ilman rajoituksia käyttävän liikkuvan kaluston virroittimien suurin korkeus on rajoitettava arvoon 5 860 mm.

7.3.2.14    Virroittimen kelkan rakenne (4.2.8.2.9.2)

Kroatiaa koskeva erityistapaus (”T1”)

Olemassa olevissa 3 kV:n tasavirralla toimivissa järjestelmissä käytettävät sähkökäyttöiset yksiköt voidaan varustaa virroittimella, jonka kelkan pituus on 1 450 mm, kuten on esitetty standardin EN 50367:2020+A1:2022 liitteen B.3 kaaviossa B1 (4.2.8.2.9.2 kohdan vaatimuksen sijasta).

Suomea koskeva erityistapaus (”T1”)

Jotta varmistetaan tekninen yhteensopivuus olemassa olevan verkon kanssa, virroittimen kelkan leveys (oletetun junan pitkittäissuunnassa) saa olla enintään 0,422 metriä.

Ranskaa koskeva erityistapaus (”T2”)

Ranskassa ja Sveitsissä olemassa olevissa järjestelmissä ja etenkin rataosilla, joiden ajojohdinjärjestelmä on yhteensopiva ainoastaan kapean virroittimen kanssa, käytettävät sähkökäyttöiset yksiköt voidaan varustaa virroittimella, jonka kelkan pituus on 1 450 mm, kuten on esitetty standardin EN 50367:2020+A1:2022 liitteen B.3 kaaviossa B.1 (4.2.8.2.9.2 kohdan vaatimuksen sijasta).

Italiaa koskeva erityistapaus (”T0”)

Olemassa olevissa 3 kV:n tasavirralla toimivissa järjestelmissä ja 25 kV:n vaihtovirralla toimivissa suurnopeusjunajärjestelmissä (sekä Sveitsissä 15 kV:n vaihtovirralla toimivissa järjestelmissä) käytettävät sähkökäyttöiset yksiköt voidaan varustaa virroittimella, jonka kelkan pituus on 1 450 mm, kuten on esitetty standardin EN 50367:2020+A1:2022 liitteen B.3 kaaviossa B1 (4.2.8.2.9.2 kohdan vaatimuksen sijasta).

Portugalia koskeva erityistapaus (”T0”)

Olemassa olevissa 25 kV:n tasavirralla toimivissa 50 Hz:n järjestelmissä käytettävät sähkökäyttöiset yksiköt voidaan varustaa virroittimella, jonka kelkan pituus on 1 450 mm, kuten on esitetty standardin EN 50367:2020+A1:2022 liitteen B.3 kaaviossa B.1 (4.2.8.2.9.2 kohdan vaatimuksen sijasta).

Olemassa olevissa 1,5 kV:n tasavirralla toimivissa järjestelmissä käytettävät sähkökäyttöiset yksiköt voidaan varustaa virroittimella, jonka kelkan pituus on 2 180 mm, kuten on esitetty tätä tarkoitusta varten ilmoitetussa kansallisessa säännössä (4.2.8.2.9.2 kohdan vaatimuksen sijasta).

Sloveniaa koskeva erityistapaus (”T0”)

Olemassa olevissa 3 kV:n tasavirralla toimivissa järjestelmissä käytettävät sähkökäyttöiset yksiköt voidaan varustaa virroittimella, jonka kelkan pituus on 1 450 mm, kuten on esitetty standardin EN 50367:2020+A1:2022 liitteen B.3 kaaviossa B.1 (4.2.8.2.9.2 kohdan vaatimuksen sijasta).

Ruotsia koskeva erityistapaus (”T0”)

Olemassa olevissa järjestelmissä käytettävät sähkökäyttöiset yksiköt voidaan varustaa virroittimella, jonka kelkan pituus on 1 800 mm, kuten on esitetty standardin EN 50367:2020+A1:2022 liitteen B.3 kaaviossa B.5 (4.2.8.2.9.2 kohdan vaatimuksen sijasta).

7.3.2.15    Liukuhiilen materiaali (4.2.8.2.9.4.2)

Ranskaa koskeva erityistapaus (”P”)

Liukuhiilien metallipitoisuutta voidaan lisätä enintään 60 painoprosenttia 1 500 V:n tasavirralla toimivilla rataosilla.

7.3.2.16    Virroittimen kosketusvoima ja dynaaminen käyttäytyminen (4.2.8.2.9.6)

Ranskaa koskeva erityistapaus (”T2”)

Jotta varmistetaan tekninen yhteensopivuus olemassa olevan verkon kanssa, 1,5 kV:n tasavirtaa käyttävällä rataosalla toimivat sähkökäyttöiset yksiköt on validoitava siten, että 4.2.8.2.9.6 kohdan vaatimuksen lisäksi otetaan huomioon, että keskimääräisen kosketusvoiman vaihteluväli on seuraava:

70 N < Fm < 0,00178*v2 + 110 N, 140 N junan seistessä.

Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyssä (6.1.3.7 ja 6.2.3.20 kohdan mukainen simulaatio ja/tai testi) on otettava huomioon seuraavat ympäristöolosuhteet:



kesäolosuhteet

:

ympäristön lämpötila ≥ 35 °C; ajolangan lämpötila > 50 °C simulaatiota varten.

talviolosuhteet

:

ympäristön lämpötila 0 °C; ajolangan lämpötila 0 °C simulaatiota varten.

Ruotsia koskeva erityistapaus (”T2”)

Jotta varmistetaan tekninen yhteensopivuus Ruotsin olemassa olevan verkon kanssa, virroittimen staattisen kosketusvoiman on täytettävä standardin EN 50367:2020+A1:2022 liitteen B taulukon B3 sarakkeen SE vaatimukset (55 N). Yhteensopivuus näiden vaatimusten kanssa on esitettävä kalustoyksikköä koskevassa teknisessä asiakirjassa.

Kanaalitunnelia koskeva erityistapaus (”P”)

Jotta varmistetaan tekninen yhteensopivuus olemassa olevien rataosien kanssa, yhteentoimivuuden osatekijän tasolla (5.3.10 ja 6.1.3.7 kohta) tehtävällä tarkastuksella on varmistettava virroittimen kyky ottaa virtaa ajolangoille, joiden korkeus on 5 920 – 6 020 mm.

7.3.2.17    Ei käytössä

7.3.2.18    Ei käytössä

7.3.2.19    Ei käytössä

7.3.2.20    Paloturvallisuus ja evakuointi (4.2.10)

Italiaa koskeva erityistapaus (”T0”)

Jäljempänä esitetään lisäeritelmät, joita sovelletaan yksiköihin, jotka on tarkoitettu toimimaan Italian olemassa olevissa tunneleissa.

Paloilmaisujärjestelmät (4.2.10.3.2 ja 6.2.3.23 kohta)

Edellä 6.2.3.23 kohdassa määriteltyjen tilojen lisäksi paloilmaisujärjestelmä on asennettava junan kaikkiin matkustaja- ja henkilöstötiloihin.

Palon rajoitus- ja hallintajärjestelmät matkustajien kuljettamiseen tarkoitetussa liikkuvassa kalustossa (4.2.10.3.4 kohta)

Edellä 4.2.10.3.4 kohdassa esitettyjen vaatimusten lisäksi luokan A ja B henkilöliikenteen liikkuvan kaluston yksiköt on varustettava palon rajoittamis- ja hallintajärjestelmillä.

Palon rajoittamis- ja hallintajärjestelmät on arvioitava automaattisia sammutusjärjestelmiä koskevien ilmoitettujen kansallisten sääntöjen mukaisesti.

Edellä 4.2.10.3.4 kohdassa esitettyjen vaatimusten lisäksi matkustajien kuljettamiseen käytettävän luokan A ja luokan B liikkuvan kaluston yksiköiden kaikki tekniset tilat on varustettava automaattisilla sammutusjärjestelmillä.

Tulipalon leviämisen torjuntatoimet tavarajunien vetureissa ja rahtikäyttöön tarkoitetuissa omalla konevoimalla kulkevissa yksiköissä (4.2.10.3.5 kohta) ja kulkukelpoisuus (4.2.10.4.4 kohta)

Edellä 4.2.10.3.5 kohdassa esitettyjen vaatimusten lisäksi tavarajunan veturien ja rahtikäyttöön tarkoitettujen omalla konevoimalla kulkevien yksiköiden kaikki tekniset tilat on varustettava automaattisilla sammutusjärjestelmillä.

Edellä 4.2.10.4.4 kohdassa esitettyjen vaatimusten lisäksi tavarajunan veturien ja rahtikäyttöön tarkoitettujen omalla konevoimalla kulkevien yksiköiden kulkukelpoisuuden on vastattava matkustajien kuljettamiseen käytettävän luokan B liikkuvan kaluston kulkukelpoisuutta.

Uudelleentarkastelu ►M5  kohta ◄ :

Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle viimeistään 31 päivänä heinäkuuta 2025 kertomus edellä esitettyjen täydentävien eritelmien mahdollisista vaihtoehdoista YTE:ien kanssa yhteensopimattomista tunneleista liikkuvalle kalustolle aiheutuvien rajoitteiden poistamiseksi tai merkittävästi vähentämiseksi.

7.3.2.21    Kulkukelpoisuus (4.2.10.4.4) ja palon rajoitus- ja hallintajärjestelmä (4.2.10.3.4)

Kanaalitunnelia koskeva erityistapaus (”P”)

Matkustajien kuljettamiseen käytettävän liikkuvan kaluston, joka on tarkoitettu toimimaan Kanaalitunnelissa, on tunnelin pituuden vuoksi oltava luokkaa B.

Turvallisen alueen palontorjuntapisteiden puuttumisen vuoksi (ks. rautatietunneleiden turvallisuutta koskevan YTE:n 4.2.1.7 kohta), muutetaan seuraavia tämän YTE:n kohtia:

4.2.10.4.4 kohdan 3 alakohta
Kanaalitunnelissa toimivan, matkustajien kuljettamiseen käytettävän liikkuvan kaluston kulkukelpoisuus on osoitettava soveltamalla lisäyksen J-1 luettelokohdassa [33] tarkoitettua eritelmää, jossa tyypin 2 tulipalo vaikuttaa veto- ja jarrutustoimintoihin; näitä toimintoja on arvioitava seuraavissa olosuhteissa
— 
30 minuutin ajan, kun nopeus on vähintään 100 km/h, tai
— 
15 minuutin ajan, kun nopeus on vähintään 80 km/h, (4.2.10.4.4 kohdan mukaisesti) kanaalitunnelin turvallisuusviranomaisen tätä tarkoitusta varten ilmoittamassa kansallisessa säännössä vahvistettujen olosuhteiden mukaisesti.
4.2.10.3.4 kohdan 3 ja 4 alakohta
Jos kulkukelpoisuus on määritetty 30 minuutiksi edellä olevan kohdan mukaisesti, ohjaamon ja sen takana olevan osaston (olettaen, että palo alkaa takana olevasta osastosta) välisen palo-oven on täytettävä palonkesto- ja lämmöneristysvaatimukset vähintään 30 minuutin ajan (15 minuutin sijaan).
Jos kulkukelpoisuus on määritetty 30 minuutiksi edellä olevan kohdan mukaisesti ja jos kyseessä ovat matkustajavaunut, joista matkustajat eivät voi poistua vaunun molemmista päistä (ei läpikulkua), keinot lämmön ja tulen leviämisen estämiseksi (koko vaunun poikkileikkauksen suuruiset paloseinät tai muut palon rajoitus- ja hallintajärjestelmät, palo-ovet polttomoottorin / virtajohdin- tai ajovirtapiirilaitteita sisältävän osaston ja matkustamon/miehistötilan välissä) on suunniteltava siten, että ne suojaavat tulelta vähintään 30 minuutin ajan (15 minuutin sijaan).

7.3.2.22    Käymälän tyhjennysjärjestelmän liitäntä (4.2.11.3)

Suomea koskeva erityistapaus (”P”)

Edellä 4.2.11.3 kohdassa määritellyn sijasta tai sen lisäksi voidaan asentaa käymälän tyhjennystä ja septitankkien huuhtelua varten liittimet, jotka ovat yhteensopivat Suomen rataverkon radanvarsilaitteistojen kanssa ja kaaviossa AI1 esitetyn kaltaiset.

Kaavio AI 1

Käymäläsäiliön tyhjennysliitin

image

Pikaliitin SFS 4428, liitinosa A, koko DN80

Materiaali: haponkestävä ruostumaton teräs

Tiiviste on vastaliittimen puolella.

Tarkka määritelmä on standardissa SFS 4428.

7.3.2.23    Vedentäyttöliitäntä (4.2.11.5)

Suomea koskeva erityistapaus (”P”)

Edellä 4.2.11.5 kohdassa määritellyn sijasta tai sen lisäksi voidaan käyttää vedentäyttöliitäntää, joka on yhteensopiva Suomen rataverkon radanvarsilaitteistojen kanssa ja kaaviossa AII1 esitetyn kaltainen.

Kaavio AII 1

Vedentäyttöliitin

image

Tyyppi: liitin C palonsammutuslaitteisiin NCU1

Materiaali: messinki tai alumiini

Tarkka eritelmä on standardissa SFS 3802 (tiivisteen määrittelee kukin liittimen valmistaja).

Irlantia ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa Pohjois-Irlannin osalta koskeva erityistapaus (”P”)

Edellä 4.2.11.5 kohdassa määritellyn sijasta tai sen lisäksi voidaan asentaa suutintyyppinen vedentäyttöliitäntä. Tämän suutintyyppisen liitännän on täytettävä tätä tarkoitusta varten ilmoitettujen kansallisten teknisten sääntöjen vaatimukset.

7.3.2.24    Junien seisottamiseen liittyvät erityisvaatimukset (4.2.11.6)

Irlantia ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa Pohjois-Irlannin osalta koskeva erityistapaus (”P”)

Seisoviin juniin tapahtuvan varavirran syötön on täytettävä tätä tarkoitusta varten ilmoitettujen kansallisten teknisten sääntöjen vaatimukset.

7.3.2.25    Polttoaineen täyttölaitteisto (4.2.11.7)

Suomea koskeva erityistapaus (”P”)

Dieselpolttoaineen täyttöliitännällä varustettujen yksikköjen polttoainesäiliöiden on oltava varustettu standardien SFS 5684 ja SFS 5685 mukaisella ylitäytön estolaitteella, jotta niiden tankit voidaan täyttää Suomen rataverkon alueella.

Irlantia ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa Pohjois-Irlannin osalta koskeva erityistapaus (”P”)

Polttoaineen täyttölaitteiston liitännän on täytettävä tätä tarkoitusta varten ilmoitettujen kansallisten teknisten sääntöjen vaatimukset.

7.3.2.26    Kolmannesta maasta peräisin oleva liikkuva kalusto (yleistä)

Suomea koskeva erityistapaus (”P”)

Kansallisia teknisiä sääntöjä voidaan soveltaa tämän YTE:n vaatimusten sijasta kolmansien maiden liikkuvaan kalustoon, jota käytetään Suomen 1 524 mm:n rataverkolla liikenteessä Suomen ja kolmansien maiden 1 520 mm:n rataverkon välillä.

7.3.2.27    Ei käytössä

7.4    Erityiset ympäristöolosuhteet

Itävaltaa koskevat erityisolot

Liikkuvalla kalustolla on rajoittamaton pääsy Itävallan rataverkolle talvioloissa, jos seuraavat ehdot täyttyvät:

— 
Esteenraivaajan on kyettävä auraamaan lunta vaikeita lumi-, jää- ja raesadeoloja koskevan 4.2.6.1.2 kohdan mukaisesti.
— 
Vetureissa ja moottorivaunuissa on oltava hiekoitusjärjestelmä.

Bulgariaa koskevat erityisolot

Liikkuvalla kalustolla on rajoittamaton pääsy Bulgarian rataverkolle talvioloissa, jos seuraava ehto täyttyy:

— 
Vetureissa ja moottorivaunuissa on oltava hiekoitusjärjestelmä.

Kroatiaa koskevat erityisolot

Liikkuvalla kalustolla on rajoittamaton pääsy Kroatian rataverkolle talvioloissa, jos seuraava ehto täyttyy:

— 
Vetoyksiköissä ja kalustoyksiköissä, joissa on ohjaamo, on oltava hiekoitusjärjestelmä.

Viroa, Latviaa ja Liettuaa koskevat erityisolot

Liikkuvalla kalustolla on rajoittamaton pääsy Viron, Latvian ja Liettuan rataverkolle talvioloissa, jos voidaan osoittaa, että liikkuva kalusto täyttää seuraavat vaatimukset:

— 
On valittava 4.2.6.1.1 kohdassa määritelty lämpötila-alue T2.
— 
On valittava 4.2.6.1.2 kohdassa määritellyt vaikeat lumi-, jää- ja raesadeolot, lumikinosta koskevaa tapausta lukuun ottamatta.

Suomea koskevat erityisolot

Liikkuvalla kalustolla on rajoittamaton pääsy Suomen rataverkolle talvioloissa, jos voidaan osoittaa, että liikkuva kalusto täyttää seuraavat vaatimukset:

— 
On valittava 4.2.6.1.1 kohdassa määritelty lämpötila-alue T2.
— 
On valittava 4.2.6.1.2 kohdassa määritellyt vaikeat lumi-, jää- ja raesadeolot, lumikinosta koskevaa tapausta lukuun ottamatta.
— 
Jarrujärjestelmän osalta liikkuvalla kalustolla on rajoittamaton pääsy Suomen rataverkolle talvioloissa, jos seuraavat ehdot täyttyvät:
— 
junayksiköissä tai matkustajavaunuissa, joiden nimellisnopeus ylittää 140 km/h, vähintään puolet teleistä on varustettu magneettisella kiskojarrulla;
— 
junayksiköissä tai matkustajavaunuissa, joiden nimellisnopeus ylittää 180 km/h, kaikki telit on varustettu magneettisella kiskojarrulla.

Ranskaa koskevat erityisolot

Liikkuvalla kalustolla on rajoittamaton pääsy Ranskan rataverkolle talvioloissa, jos seuraava ehto täyttyy:

— 
Vetureissa ja moottorivaunuissa on oltava hiekoitusjärjestelmä.

Saksaa koskevat erityisolot

Liikkuvalla kalustolla on rajoittamaton pääsy Saksan rataverkolle talvioloissa, jos seuraava ehto täyttyy:

— 
Vetureissa ja moottorivaunuissa on oltava hiekoitusjärjestelmä.

Kreikkaa koskevat erityisolot

Jotta liikkuvalla kalustolla on rajoittamaton pääsy Kreikan rataverkolle kesäoloissa, on valittava 4.2.6.1.1 kohdassa määritelty lämpötila-alue T3.

Liikkuvalla kalustolla on rajoittamaton pääsy Kreikan rataverkolle talvioloissa, jos seuraava ehto täyttyy:

— 
Vetoyksiköissä on oltava hiekoitusjärjestelmä.

Portugalia koskevat erityisolot

Jotta liikkuvalla kalustolla on rajoittamaton pääsy Portugalin rataverkolle

(a) 

kesäoloissa, on valittava 4.2.6.1.1 kohdassa määritelty lämpötila-alue T3;

(b) 

talvioloissa, vetureissa on oltava hiekoitusjärjestelmä.

Espanjaa koskevat erityisolot

Jotta liikkuvalla kalustolla on rajoittamaton pääsy Espanjan rataverkolle kesäoloissa, on valittava 4.2.6.1.1 kohdassa määritelty lämpötila-alue T3.

Ruotsia koskevat erityisolot

Liikkuvalla kalustolla on rajoittamaton pääsy Ruotsin rataverkolle talvioloissa, jos voidaan osoittaa, että liikkuva kalusto täyttää seuraavat vaatimukset:

— 
On valittava 4.2.6.1.1 kohdassa määritelty lämpötila-alue T2.
— 
On valittava 4.2.6.1.2 kohdassa määritellyt vaikeat lumi-, jää- ja raesadeolot.

7.5    Tarkistusmenettelyssä tai viraston muissa toimissa huomioon otettavia seikkoja

Tämän YTE:n laatimisen yhteydessä tehdyn analyysin jälkeen on havaittu eräitä seikkoja, joilla on merkitystä EU:n rautatiejärjestelmän kehittämiseen tulevaisuudessa.

Nämä seikat jakaantuvat kolmeen ryhmään:

(1) 

tekijät, joita koskeva perusparametri on jo esitetty tässä YTE:ssä ja joiden eritelmä saattaa kehittyä, kun YTE:ää tarkistetaan;

(2) 

tekijät, joita ei ole tässä vaiheessa otettu huomioon perusparametrinä mutta jotka ovat edelleen tutkimisen kohteena;

(3) 

tekijät, jotka ovat oleellisia EU:n rautatiejärjestelmää koskevien meneillään olevien tutkimusten kannalta mutta jotka eivät kuulu tämän YTE:n alaan.

Nämä tekijät yksilöidään jäljempänä tämän YTE:n 4.2 kohdan mukaisesti jaoteltuna.

7.5.1    Tässä YTE:ssä esitettyyn perusparametriin liittyvät seikat

7.5.1.1    Akselipainoa koskeva parametri (4.2.3.2.1 kohta)

Tämä perusparametri kattaa infrastruktuurin ja liikkuvan kaluston liitännän pystysuuntaisen kuormituksen osalta.

Reittiyhteensopivuuden tarkistamista staattisen ja dynaamisen yhteensopivuuden osalta on kehitettävä edelleen.

Dynaamisen yhteensopivuuden osalta ei ole vielä käytettävissä yhdenmukaistettua liikkuvan kaluston luokitusmenetelmää, joka sisältäisi suurten nopeuksien kuormituskaavion (HSLM) yhteensopivuuteen liittyvät vaatimukset:

— 
Vetureita ja henkilöliikenteen liikkuvaa kalustoa koskevan YTE:n vaatimuksia olisi edelleen kehitettävä CEN:n havaintojen perusteella siten, että EN1991-2:n liitettä E parannetaan vastaavilla liikkuvan kaluston dynaamista yhteensopivuutta koskevilla vaatimuksilla, mukaan lukien yhteensopivuus HSLM-vaatimusten mukaisten rakenteiden kanssa.
— 
Olisi luotava uudet suunnittelun perusominaisuudet ”Kalustoyksikön rakenteen suurten nopeuksien kuormituskaavion (HSLM) mukaisuus”.
— 
Yhdenmukaistettuun prosessiin olisi viitattava vastaavasti reittiyhteensopivuuden tarkistusta varten käyttötoimintaa ja liikenteen hallintaa koskevan YTE:n lisäyksessä D.1 perustuen rautatieinfrastruktuurirekisteriin ja hyväksyttyjen raideliikenteen kalustoyksikkötyyppien eurooppalaiseen rekisteriin (ERATV).
— 
Rautatieinfrastruktuurirekisterin parametrissä 1.1.1.1.2.4.4 vaaditut asiakirjat olisi yhdenmukaistettava mahdollisimman pitkälle automaattisen reittiyhteensopivuuden tarkistuksen helpottamiseksi.

7.5.1.2    Ei käytössä

7.5.1.3    Aerodynaamiset vaikutukset sepelipohjaisilla radoilla (4.2.6.2.5 kohta)

Kalustoyksiköille, joiden suurin rakennenopeus on yli 250 km/h, on määritelty aerodynaamisia vaikutuksia sepelipohjaisilla radoilla koskevat vaatimukset.

Koska kehityksen nykytaso ei mahdollista yhdenmukaistettujen vaatimusten eikä arviointimenetelmien määrittämistä, YTE sallii kansallisten sääntöjen soveltamisen.

Tätä käytäntöä on tarkistettava ottaen huomioon seuraavat seikat:

— 
tutkimukset sepelin lentämistapauksista ja niiden (mahdollisista) vaikutuksista turvallisuuteen;
— 
yhdenmukaistettujen ja kustannustehokkaiden menettelyjen kehittäminen EU:ssa.

7.5.2    Muuhun kuin tässä YTE:ssä esitettyyn perusparametriin liittyvät seikat, jotka ovat tutkimuksen kohteena

7.5.2.1    Ei käytössä

7.5.2.2    Muut toimet, jotka liittyvät edellytyksiin sellaisen kalustoyksikön tyyppihyväksynnän ja/tai markkinoillesaattamisluvan saamiseksi, jota ei ole rajoitettu tiettyyn käyttöalueeseen

Veturien ja matkustajavaunujen vapaan liikkuvuuden helpottamiseksi 7.1.1.5 kohdassa säädetään edellytyksistä, jotka koskevat markkinoillesaattamislupaa, jota ei ole rajoitettu tiettyyn käyttöalueeseen.

Näitä määräyksiä olisi täydennettävä häiriövirtojen ja magneettikenttien yhdenmukaistetuilla raja-arvoilla yksikkötasolla joko prosenttiosuutena vaikutusyksikölle määritellystä arvosta tai absoluuttisina raja-arvoina. Nämä yhdenmukaistetut raja-arvot määritetään ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n 13 artiklassa tarkoitettujen erityistapausten tai teknisten asiakirjojen perusteella sekä tulevan standardin EN 50728 perusteella, joka on tarkoitus julkaista vuonna 2024.

Yleiskäyttöön tarkoitettujen vaunujen välisten liitäntöjen määrittelyä olisi tarkennettava 7.1.1.5.2 kohdassa, jotta voidaan edistää näiden vaunujen (uusien ja olemassa olevien vaunujen) vaihdettavuutta.

7.5.2.3    Liikkuvan kaluston varustaminen polkupyöräpaikoilla – Matkustajien oikeuksia koskevan asetuksen vaikutus

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/782 ( 27 ) 6 artiklan 4 kohdassa säädetään vaatimuksista, jotka koskevat liikkuvan kaluston varustamista polkupyöräpaikoilla.

Polkupyöräpaikat on toteutettava, jos

— 
matkustajatilan asettelua ja sisustusta muutetaan merkittävästi, ja
— 
kun olemassa olevan liikkuvan kaluston edellä mainittu parantaminen johtaa siihen, että sen markkinoille saattamiseksi tarvitaan uusi kalustoyksikön markkinoillesaattamislupa.

Edellä 7.1.2.2 kohdan 1 alakohdassa määritetyn periaatteen mukaisesti muita osia ja perusparametreja kuin matkustajatilan asettelua ja sisustusta koskevat merkittävät parannukset eivät välttämättä johda siihen, että liikkuva kalusto varustetaan polkupyöräpaikoilla.

▼B




LISÄYKSET

▼M5

Lisäys A:

Ei käytössä

Lisäys B:

1 520 mm:n raideleveys T

Lisäys C:

Ratatyökoneita koskevat erityismääräykset

Lisäys D:

Ei käytössä

Lisäys E:

Kuljettajan fyysiset mitat

Lisäys F:

Näkyvyys eteen

Lisäys G:

Huolto

Lisäys H:

Liikkuvan kaluston osajärjestelmän arviointi

Lisäys I:

Seikat, joille ei ole käytettävissä teknistä eritelmää (avoimet kohdat)

Lisäys J:

Tekniset eritelmät, joihin tässä YTE:ssä viitataan

Lisäys J-1:

Standardit tai normatiiviset asiakirjat

Lisäys J-2:

Tekniset asiakirjat

Lisäys K:

Magneettisen kiskojarrun uusien päätykappaleiden kelpuutusmenettely

Lisäys L:

Vaatimusten muutokset ja siirtymäjärjestelyt

▼M3




Lisäys A

Ar nolūku svītrots

▼B




Lisäys B

1 520 mm:n raideleveys ”T”

Liikkuvan kaluston yläosan vertailuprofiili raideleveydellä 1 520 ”T”

image

Alaosan vertailuprofiili

image

Huomautus: Koskee 1 520 mm:n raideleveydellä käytettävää liikkuvaa kalustoa, joka ei kulje järjestelyratapihojen laskumäkien ja kiskojarrujen yli.

Alaosan vertailuprofiili

image

Huomautus: Koskee 1 520 mm:n raideleveydellä käytettävää liikkuvaa kalustoa, joka kulkee järjestelyratapihojen laskumäkien ja kiskojarrujen yli.

▼M5




Lisäys C

Ratatyökoneita koskevat erityismääräykset

C.1    Kalustoyksikön rakenteen lujuus

Edellä 4.2.2.4 kohdassa esitettyjä vaatimuksia täydennetään seuraavasti:

Työkoneen rungon on kestettävä lisäyksen J-1 luettelokohdassa [1] tarkoitetussa eritelmässä esitetyt staattiset kuormitukset tai lisäyksen J-1 luettelokohdassa [51] tarkoitetussa eritelmässä esitetyt staattiset kuormitukset ylittämättä mainituissa eritelmissä esitettyjä arvoja.

Lisäyksen J-1 luettelokohdassa [51] tarkoitetun eritelmän vastaava rakenneluokka on seuraava:

— 
luokka F-II työkoneille, joita ei saa vaihtaa ilman saattamista tai laskumäen avulla;
— 
luokka F-I kaikille muille työkoneille.

Lisäyksen J-1 luettelokohdan [1] taulukossa 13 tarkoitetun eritelmän tai lisäyksen J-1 luettelokohdan [51] taulukossa 10 tarkoitetun eritelmän mukaisen x-akselin suuntaisen kiihtyvyyden on oltava ± 3 g.

C.2    Nostaminen nosturilla tai tunkilla

Työkoneen rungossa on oltava nostokohdat, joista koko työkonetta voidaan turvallisesti nostaa nosturilla tai tunkilla. Nostokohtien sijainti on määriteltävä.

Työkoneiden korjauksia, tarkastuksia tai raiteille nostamista varten niiden molemmilla pitkillä sivuilla on oltava vähintään kaksi nostopistettä, joista työkonetta voidaan nostaa tyhjänä tai kuormattuna.

Tunkkien paikoilleen asettamista varten nostopisteiden alla ei saa olla kiinteitä osia tunkkien esteenä. Kuormitustapausten on oltava lisäyksen C.1 mukaiset, ja ne koskevat nostamista nosturilla tai tunkilla varikolla ja huoltotöiden yhteydessä.

C.3    Dynaamiset kulkuominaisuudet

Kulkuominaisuudet voidaan määrittää kulkutesteillä tai vertaamalla niitä samantapaisen tämän YTE:n 4.2.3.4.2 kohdan mukaisesti tyyppihyväksytyn työkoneen kulkuominaisuuksiin tai simulaation avulla. Kulkuominaisuudet voidaan osoittaa simuloimalla lisäyksen J-1 luettelokohdassa [9] tarkoitetussa eritelmässä kuvailtuja testejä (jäljempänä mainituin poikkeuksin), kun käytettävissä on validoitu edustavan raiteen ja työkoneen käyttöolojen malli.

Lisäksi sovelletaan seuraavia poikkeuksia:

i) 

tämän tyyppisten koneiden osalta on aina hyväksyttävä yksinkertaistettu menetelmä;

ii) 

jos työkone ei yksin kykene saavuttamaan vaadittavaa testinopeutta, sitä on hinattava testeissä.

Kulkuominaisuuksien simulointiin tarkoitetun koneen malli on validoitava vertaamalla mallista saatuja tuloksia samoilla raiteen ominaisuuksilla tehdyistä kulkutesteistä saatuihin tuloksiin.

Validoitu malli on simulaatiomalli, joka on todennettu todellisessa ajotestissä, joka koettelee jousitusta riittävästi ja jonka yhteydessä on todettu, että kulkutestien tuloksilla ja samalla testiraiteella tehdyn simulaation tuloksilla on läheinen korrelaatio.

C.4    Kiihtyvyys suurimmassa nopeudessa

Erityiskalustoyksiköiltä ei vaadita 4.2.8.1.2 kohdan 5 alakohdassa määriteltyä kiihtyvyysreserviä.




Lisäys D

Ei käytössä




Lisäys E

Kuljettajan fyysiset mitat

Seuraavat tiedot edustavat alan uusinta tietämystä, ja niitä on käytettävä.

— 
Lyhyimmän ja pisimmän kuljettajan fyysiset perusmitat:
Lisäyksen J-1 luettelokohdassa [62] tarkoitetussa eritelmässä esitetyt mitat on otettava huomioon.




Lisäys F

Näkyvyys eteen

F.1    Yleistä

Ohjaamon rakenteen on oltava sellainen, että se sallii kuljettajan nähdä kaikki ulkopuolelta saatavat ajotehtävään liittyvät tiedot ja suojaa kuljettajaa ulkoisilta näkymää häiritseviltä tekijöiltä. Tähän on sisällytettävä seuraavat seikat:

— 
väsymystä mahdollisesti aiheuttavaa, tuulilasin alaosassa näkyvää vilkkumista on vähennettävä;
— 
tuulilasin yhteydessä on oltava auringonvalolta ja kohtaavien junien ajovalon häikäisyltä suojaava suojus, mutta se ei saa estää kuljettajaa näkemästä radanvarren opasteita, opastimia tai muuta visuaalista informaatiota;
— 
ohjaamon laitteiden sijoittelu ei saa estää kuljettajaa näkemästä ulkoa saatavaa tietoa;
— 
ikkunoiden mitat, sijainti, muoto tai pintakäsittely (kunnossapito mukaan lukien) eivät saa haitata kuljettajan näkymää ulos, ja ikkunoiden on oltava kuljettajalle avuksi tämän ajaessa;
— 
tuulilasin puhdistus- ja kosteudenpoistolaitteiden on sijoittelultaan, tyypiltään ja laadultaan oltava sellaiset, että kuljettaja kykenee aina selvästi näkemään ulos useimmissa sää- ja toimintaoloissa, eivätkä ne saa rajoittaa kuljettajan näkymää ulos;
— 
ohjaamo on suunniteltava niin, että ajaessa kuljettaja istuu kasvot menosuuntaan päin;
— 
ohjaamo on suunniteltava niin, että ajoasennossa seisovalla ja/tai istuvalla kuljettajalla on selkeä ja esteetön näkymä, jotta hän näkee radan molemmilla puolilla olevat kiinteät opastimet, kuten lisäyksen J-1 luettelokohdassa [62] tarkoitetussa eritelmässä on määritelty.

Edellä mainitussa lisäyksessä esitetyt säännöt koskevat näkyvyyttä jokaiseen kulkusuuntaan suoralla radalla ja kaarteissa, joiden kaarresäde on vähintään 300 m. Ne koskevat kuljettajan asentoa.

Huomautus:

Jos ohjaamossa on kaksi kuljettajan istuinta (joissa on kaksi ajoasentoa), vaatimukset koskevat molempia kuljettajan istuessa.

YTE:n 4.2.9.1.3.1 kohdassa määritetään erityisehdot keskiohjaamoilla varustetuille vetureille ja erityiskalustolle.

F.2    Kalustoyksikön vertailusijainti rataan nähden

On sovellettava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [62] tarkoitettua eritelmää.

Hyötykuorman on oltava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [6] tarkoitetussa eritelmässä ja 4.2.2.10 kohdassa määritellyn mukainen.

F.3    Miehistön silmien vertailusijainti

On sovellettava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [62] tarkoitettua eritelmää.

Istuvan kuljettajan silmien ja tuulilasin välisen etäisyyden on oltava vähintään 500 mm.

F.4    Näkyvyyttä koskevat ehdot

On sovellettava lisäyksen J-1 luettelokohdassa [62] tarkoitettua eritelmää.

▼B




Lisäys G

Huolto

Liikkuvan kaluston käymälöiden tyhjennysjärjestelmän liittimet

Kuva G1

Tyhjennysliitin (sisempi osa)

image

Yleistoleranssi +/– 0,1

Materiaali: ruostumaton teräs

Kuva G2

Käymäläsäiliön valinnainen huuhteluliitin (sisempi osa)