Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02009R0906-20200414

    Consolidated text: Komission asetus (EY) N:o 906/2009, annettu 28 päivänä syyskuuta 2009, perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan soveltamisesta linjaliikennettä harjoittavien varustamoiden sopimuksiin, päätöksiin ja yhdenmukaistettuihin menettelytapoihin (konsortiot) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/906/2020-04-14

    02009R0906 — FI — 14.04.2020 — 002.001


    Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.

    ►B

    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 906/2009,

    annettu 28 päivänä syyskuuta 2009,

    perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan soveltamisesta linjaliikennettä harjoittavien varustamoiden sopimuksiin, päätöksiin ja yhdenmukaistettuihin menettelytapoihin (konsortiot)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    (EUVL L 256 29.9.2009, s. 31)

    Muutettu:

     

     

    Virallinen lehti

      N:o

    sivu

    päivämäärä

     M1

    KOMISSION ASETUS (EU) N:o 697/2014, annettu 24 päivänä kesäkuuta 2014,

      L 184

    3

    25.6.2014

    ►M2

    KOMISSION ASETUS (EU) 2020/436, annettu 24 päivänä maaliskuuta 2020,

      L 90

    1

    25.3.2020




    ▼B

    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 906/2009,

    annettu 28 päivänä syyskuuta 2009,

    perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan soveltamisesta linjaliikennettä harjoittavien varustamoiden sopimuksiin, päätöksiin ja yhdenmukaistettuihin menettelytapoihin (konsortiot)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)



    I

    LUKU

    SOVELTAMISALA JA MÄÄRITELMÄT

    1 artikla

    Soveltamisala

    Tätä asetusta sovelletaan konsortioihin ainoastaan, jos ne tarjoavat kansainvälisiä linjaliikenteen kuljetuspalveluita, joiden lähtö- tai määräpaikkana on yksi tai useampi yhteisön satama.

    2 artikla

    Määritelmät

    Tässä asetuksessa tarkoitetaan:

    1) 

    ’konsortiolla’ sopimusta tai useita toisiinsa liittyviä sopimuksia vähintään kahden sellaisen aluksia käyttävän kuljetusyrittäjän välillä, jotka tarjoavat säännöllisiä kansainvälisiä linjaliikennepalveluja yksinomaan rahdin kuljetukseen yhdessä tai useammassa liikenteessä, kun sopimusten tavoitteena on luoda yhteistyötä merikuljetuspalvelun harjoittamiseksi yhdessä parantamalla palveluja, joita kukin konsortion jäsen konsortion puuttuessa tarjoaisi yksinään, ja järkeistää niiden toimintaa teknisten, toiminnallisten ja/tai kaupallisten järjestelyjen keinoin;

    2) 

    ’linjaliikenteellä’ tavaroiden kuljetusta, joka tapahtuu säännöllisellä tavalla tietyllä reitillä tai reiteillä satamien välillä etukäteen ilmoitetuin aikatauluin ja päivämäärin ja joka on myös tilapäisluontoisesti jokaisen kuljetuksen käyttäjän käytettävissä maksua vastaan;

    3) 

    ’kuljetusten käyttäjällä’ yritystä (esimerkiksi rahdinantaja, vastaanottaja tai huolitsija), joka on tehnyt tai aikoo tehdä konsortion jäsenen kanssa sopimuksen tavaroiden kuljettamisesta;

    4) 

    ’palvelun aloittamisella’ päivää, jona ensimmäinen alus harjoittaa asianomaista liikennettä.



    II

    LUKU

    POIKKEUKSET

    3 artikla

    Sopimukset, joille myönnetään poikkeus

    Perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan nojalla ja jollei tässä asetuksessa säädetyistä edellytyksistä muuta johdu, perustamissopimuksen 81 artiklan 1 kohtaa ei sovelleta seuraaviin konsortion toimintoihin:

    1) 

    linjaliikenteen kuljetuspalvelujen yhteinen harjoittaminen, mukaan lukien jokin seuraavista toiminnoista:

    a) 

    kuljetusaikataulujen ja käyntisatamien yhteensovittaminen ja/tai vahvistaminen yhdessä;

    b) 

    laivatilan vaihto, myynti tai ristikkäisvuokraus;

    c) 

    alusten ja/tai satamalaitteiston yhteiskäyttö (”pooling”);

    d) 

    yhden tai useamman toimiston yhteiskäyttö;

    e) 

    konttien, kuljetusalustojen ja muun laitteiston asettaminen käyttöön ja/tai näiden laitteistojen vuokra-, leasing- tai ostosopimukset;

    2) 

    kapasiteetin mukauttaminen kysynnän ja tarjonnan vaihtelun perusteella;

    3) 

    satamaterminaalien ja niihin kuuluvien palvelujen (esimerkiksi proomu- ja ahtauspalvelut) yhteinen hoitaminen tai käyttö;

    4) 

    mikä tahansa muu 1, 2 ja 3 alakohdassa tarkoitettuihin toimintoihin liittyvä toiminto, joka on välttämätön niiden toteuttamiselle, kuten:

    a) 

    tietoliikennepohjaisen tiedonsiirtojärjestelmän käyttö;

    b) 

    konsortion jäsenten velvoittaminen käyttämään merkityksellisillä markkinoilla konsortiolle osoitettuja aluksia ja pidättymään laivatilan vuokrauksesta kolmansien omistamilta aluksilta;

    c) 

    konsortion jäsenten velvoittaminen siihen, että ne eivät osoita tai vuokraa laivatilaa merkityksellisillä markkinoilla toimiville muille aluksia käyttäville kuljetusyrittäjille ilman muiden konsortion jäsenten ennalta antamaa suostumusta.

    4 artikla

    Vakavimmat kilpailunrajoitukset

    Edellä 3 artiklassa säädettyä poikkeusta ei sovelleta konsortioon, jonka tavoitteena on suoraan tai välillisesti, yksinään tai yhdistettynä osapuolten määräysvallassa oleviin muihin tekijöihin:

    1) 

    vahvistaa hintoja myytäessä linjaliikennepalveluja kolmansille;

    2) 

    rajoittaa kapasiteettia tai myyntiä, lukuun ottamatta 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja kapasiteetin mukautuksia;

    3) 

    jakaa markkinoita tai asiakkaita.



    III

    LUKU

    POIKKEUKSEN EDELLYTYKSET

    5 artikla

    Markkinaosuuteen liittyvät edellytykset

    1.  Jotta konsortio voi saada 3 artiklassa säädetyn poikkeuksen, konsortion jäsenillä on oltava kuljetettujen tavaroiden kokonaismääränä rahtitonneina tai TEU:na laskettuna yhteensä enintään 30 prosentin markkinaosuus niillä merkityksellisillä markkinoilla, joilla konsortio toimii.

    2.  Konsortion jäsenen markkinaosuuden määrittämiseksi huomioon otetaan sen merkityksellisillä markkinoilla kuljettama tavaroiden kokonaismäärä, riippumatta siitä, onko määrät kuljetettu:

    a) 

    kyseisen konsortion yhteydessä;

    b) 

    sellaisen toisen konsortion yhteydessä, jonka osapuoli jäsen on; tai

    c) 

    konsortion ulkopuolella jäsenen oman tai kolmansien aluksilla.

    3.  Edellä 3 artiklassa säädettyä poikkeusta sovelletaan edelleen, jos tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettua markkinaosuutta ei kahden peräkkäisen kalenterivuoden kuluessa ylitetä enemmän kuin kymmenesosalla.

    4.  Jos jompikumpi tämän artiklan 1 ja 3 kohdassa tarkoitetuista kynnysarvoista ylitetään, 3 artiklassa säädettyä poikkeusta sovelletaan edelleen kuuden kuukauden ajan sen kalenterivuoden lopusta, jonka aikana ylitys on tapahtunut. Tämä jakso pidennetään 12 kuukaudeksi, jos ylitys johtuu siitä, että liikennöitsijä, joka ei ole konsortion jäsen, lopettaa toiminnan markkinoilla.

    6 artikla

    Muut edellytykset

    Jotta konsortio voi saada 3 artiklassa säädetyn poikkeuksen, sen on annettava jäsenyrityksille oikeus vetäytyä konsortiosta ilman taloudellista tai muuta seuraamusta, kuten erityisesti velvoitetta lopettaa kuljetustoimintonsa merkityksellisillä markkinoilla, ja siihen mahdollisesti liittyvää edellytystä, jonka mukaan kyseisen toiminnon saa aloittaa uudelleen tietyn ajanjakson kuluttua. Tähän oikeuteen kuuluu enintään kuuden kuukauden pituinen irtisanomisaika. Konsortio voi kuitenkin määrätä, että irtisanomisilmoitus voidaan antaa vasta ajanjakson jälkeen, joka on enintään 24 kuukautta sopimuksen voimaantulopäivästä tai palvelun aloittamisesta, jos se on myöhempi.

    Kun kyseessä on voimakkaasti integroitunut konsortio, irtisanomisaika voidaan pidentää 12 kuukauteen, ja konsortio voi määrätä, että irtisanomisilmoitus voidaan antaa vasta ajanjakson jälkeen, joka on enintään 36 kuukautta sopimuksen voimaantulopäivästä tai palvelun aloittamisesta, jos se on myöhempi.



    IV

    LUKU

    LOPPUSÄÄNNÖKSET

    7 artikla

    Voimaantulo

    Tämä asetus tulee voimaan 26 päivänä huhtikuuta 2010.

    ▼M2

    Sitä sovelletaan 25 päivään huhtikuuta 2024.

    ▼B

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Top