EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02008R0732-20091220

Consolidated text: Neuvoston asetus (EY) N:o 732/2008, annettu 22 päivänä heinäkuuta 2008 , yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen 31 päivään joulukuuta 2011 sekä asetusten (EY) N:o 552/97 ja (EY) N:o 1933/2006 ja komission asetusten (EY) N:o 1100/2006 ja (EY) N:o 964/2007 muuttamisesta

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/732/2009-12-20

2008R0732 — FI — 20.12.2009 — 001.002


Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

►B

NEUVOSTON ASETUS(EY) N:o 732/2008,

annettu 22 päivänä heinäkuuta 2008,

yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen 31 päivään joulukuuta 2011 sekä asetusten (EY) N:o 552/97 ja (EY) N:o 1933/2006 ja komission asetusten (EY) N:o 1100/2006 ja (EY) N:o 964/2007 muuttamisesta

(EYV L 211, 6.8.2008, p.1)

Muutettu:

 

 

Virallinen lehti

  No

page

date

►M1

Komission asetus (EU) N:o 1236/2009, annettu 10 päivänä joulukuuta 2009,

  L 332

38

17.12.2009


Oikaisu

►C1

Oikaisu, EYV L 285, 29.10.2008, s. 22  (732/08)

►C2

Oikaisu, EYV L 109, 30.4.2010, s. 4  (1236/09)




▼B

NEUVOSTON ASETUS(EY) N:o 732/2008,

annettu 22 päivänä heinäkuuta 2008,

yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen 31 päivään joulukuuta 2011 sekä asetusten (EY) N:o 552/97 ja (EY) N:o 1933/2006 ja komission asetusten (EY) N:o 1100/2006 ja (EY) N:o 964/2007 muuttamisesta



EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon ( 1 ),

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Yhteisö on vuodesta 1971 myöntänyt kehitysmaille tullietuuksia yleisessä tullietuusjärjestelmässään (GSP-järjestelmä).

(2)

Yhteisön yhteisen kauppapolitiikan on vastattava ja tuettava kehitysyhteistyöpolitiikan tavoitteita, joita ovat erityisesti köyhyyden poistaminen sekä kestävän kehityksen ja hyvän hallinnon edistäminen kehitysmaissa. Sen on oltava Maailman kauppajärjestön (WTO) vaatimusten ja erityisesti vuonna 1979 vahvistetun GATTin oikeuttamislausekkeen mukainen, jonka mukaan WTO:n jäsenet voivat myöntää kehitysmaille erillis- ja suosituimmuuskohtelun.

(3)

Heinäkuun 7 päivänä heinäkuuta 2004 annetussa komission tiedonannossa Euroopan parlamentille, neuvostolle ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle otsikolla ’Kehitysmaat, kansainvälinen kauppa ja kestävä kehitys: Yhteisön yleisen tullietuusjärjestelmän (GSP) merkitys vuodet 2006–2015 kattavana kymmenvuotiskautena’ vahvistetaan GSP-järjestelmän soveltamista koskevat suuntaviivat vuosiksi 2006–2015.

(4)

Yleistä tullietuusjärjestelmää sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2008 asti asetuksen (EY) N:o 980/2005 ( 2 ) nojalla. Järjestelmän soveltamista olisi jatkettava 31 päivään joulukuuta 2011 samojen suuntaviivojen mukaisesti.

(5)

Yleisen tullietuusjärjestelmän, jäljempänä ’GSP-järjestelmä’, olisi muodostuttava yleisestä menettelystä, johon myönnetään oikeus kaikille edunsaajamaille ja -alueille, ja kahdesta erityisestä menettelystä, joilla otetaan huomioon samanlaisessa asemassa olevien kehitysmaiden erilaiset kehitystarpeet.

(6)

Osallistumisoikeus yleiseen menettelyyn olisi myönnettävä kaikille niille edunsaajamaille, joita Maailmanpankki ei ole luokitellut korkean tulotason maiksi ja joiden vienti ei ole riittävän monipuolista.

(7)

Kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskeva erityinen kannustusmenettely perustuu kokonaisvaltaiseen kestävän kehityksen käsitteeseen sellaisena kuin se on ilmaistu erilaisissa kansainvälisissä yleissopimuksissa ja asiakirjoissa kuten Yhdistyneiden Kansakuntien julistuksessa oikeudesta kehitykseen (1986), ympäristöä ja kehitystä koskevassa Rion julistuksessa (1992), työelämän perusperiaatteita ja -oikeuksia koskevassa Kansainvälisen työjärjestön (ILO) julistuksessa (1998), Yhdistyneiden Kansakuntien vuosituhatjulistuksessa (2000) ja kestävää kehitystä koskevassa Johannesburgin julistuksessa (2002).

(8)

Näin ollen ylimääräiset tullietuudet olisi kohdistettava kehitysmaihin, jotka niiden talouden yksipuolisuus ja riittämätön yhdentyminen kansainväliseen kauppajärjestelmään on saattanut muita heikompaan asemaan samalla, kun niille aiheutuu erityisiä rasitteita ja velvollisuuksia ihmisoikeuksia ja työntekijöiden oikeuksia, ympäristönsuojelua ja hyvää hallintoa koskevien keskeisten kansainvälisten yleissopimusten ratifioinnista ja tosiasiallisesta täytäntöönpanosta.

(9)

Näiden tullietuuksien tarkoituksena on edistää talouskasvua ja myötävaikuttaa näin kestävän kehityksen tarpeen huomioon ottamiseen. Tämän vuoksi edunsaajamaihin sovellettavat arvotullit, samoin kuin paljoustullit, jollei niitä sovelleta yhdessä arvotullin kanssa, suspendoidaan tässä menettelyssä.

(10)

Niihin kehitysmaihin, jotka täyttävät edellytykset saada oikeuden kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaan erityiseen kannustusmenettelyyn, olisi edelleen sovellettava ylimääräisiä etuuksia, jos komissio niiden pyynnön saatuaan vahvistaa 15 päivään joulukuuta 2008 mennessä, että ne täyttävät etuuksien myöntämisedellytykset. Maiden, jotka jo ovat edunsaajina kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevassa erityisessä kannustusmenettelyssä, olisi uusittava hakemuksensa.

(11)

Komission olisi valvottava kansainvälisten sopimusten tosiasiallista täytäntöönpanoa niihin liittyvien seurantamekanismien avulla ja arvioitava ylimääräisten tullietuuksien vaikutusta kestävän kehityksen edistämiseen.

(12)

Vähiten kehittyneitä maita koskevassa erityisessä menettelyssä olisi edelleen myönnettävä tulliton pääsy yhteisön markkinoille sellaisille tuotteille, jotka ovat peräisin YK:n vähiten kehittyneiksi maiksi tunnustamista ja luokittelemista maista. Jos YK ei enää luokittele maata vähiten kehittyneisiin maihin, olisi otettava käyttöön siirtymäaika tämän menettelyn mukaisesti myönnettyjen tullietuuksien poistamisesta mahdollisesti aiheutuvien kielteisten vaikutusten tasaamiseksi.

(13)

Jotta talouskumppanuussopimusten markkinoille pääsyä koskevat määräykset olisivat johdonmukaiset, sokerin tullittomuutta olisi sovellettava 1 päivästä lokakuuta 2009 ja alanimikkeeseen 1701 11 10 kuuluvien tuotteiden tariffikiintiön, sellaisena kuin se on avattu vähiten kehittyneitä maita koskevan erityisen menettelyn perusteella, soveltamista olisi jatkettava 30 päivään syyskuuta 2009 ja sen määrää nostettava suhteessa. Lisäksi 1 päivän lokakuuta 2009 ja 30 päivän syyskuuta 2012 välisenä aikana nimikkeeseen 1701 kuuluvien tuotteiden tuojan olisi sitouduttava ostamaan tällaiset tuotteet vähintään vähimmäishintaan.

(14)

Yleisessä menettelyssä etuudet olisi edelleenkin eriytettävä arkoihin tuotteisiin ja muihin kuin arkoihin tuotteisiin, jotta voitaisiin ottaa huomioon samoja tuotteita yhteisössä valmistavien alojen tilanne.

(15)

Muiden kuin arkojen tuotteiden tullien suspendoimista olisi jatkettava ja arkojen tuotteiden tulleihin olisi sovellettava tullinalennusta sen varmistamiseksi, että käyttöaste pysyy tyydyttävänä samalla kun otetaan huomioon asianomaisten yhteisön tuotannonalojen tilanne.

(16)

Tullinalennuksen olisi oltava riittävän suuri, jotta se kannustaisi kaupan alan toimijoita hyödyntämään GSP-järjestelmän tarjoamia mahdollisuuksia. Arvotullien yleisen alennuksen olisi tämän vuoksi oltava kiinteä 3,5 prosenttiyksikköä suosituimmuustullista, ja tekstiilien ja tekstiilituotteiden arvotullia olisi alennettava 20 prosentilla. Paljoustulleja olisi alennettava 30 prosentilla. Jos on vahvistettu vähimmäistulli, sitä ei olisi sovellettava.

(17)

Jos asetuksen (EY) N:o 980/2005 mukaisesti lasketut etuustullit sallivat suuremman tullinalennuksen, kyseisiä etuustulleja olisi sovellettava edelleen.

(18)

Tullit olisi suspendoitava kokonaan, jos etuuskohtelun mukainen arvotulli on yksittäisen tuonti-ilmoituksen osalta enintään yksi prosentti tai paljoustulli enintään kaksi euroa, koska tällaisten tullien kantamisen kustannukset saattavat olla suuremmat kuin niistä saatavat tulot.

(19)

Yhteisön kauppapolitiikan johdonmukaisuuden varmistamiseksi ei edunsaajamaan pitäisi saada etuuksia sekä yleisestä tullietuusjärjestelmästä että etuuskohtelukauppaa koskevasta sopimuksesta, jos tällainen sopimus kattaa kaikki nykyisestä tullietuusjärjestelmästä kyseiselle maalle koituvat etuudet.

(20)

Graduaatio olisi toteutettava yhteisen tullitariffin jaksoihin perustuen. Tariffijaksokohtaista graduaatiota olisi sovellettava edunsaajamaihin, kun kyseiseen tariffijaksoon kuuluva tuonti täyttää graduaatiolle vahvistetut perusteet kolmena peräkkäisenä vuotena; tarkoituksena on lisätä näin graduaation ennustettavuutta ja oikeudenmukaisuutta poistamalla tuontitilastoissa esiintyvien suurten ja poikkeuksellisten vaihtelujen vaikutus.

(21)

Tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 ( 3 ) annettuja alkuperätuotteen (peräisin olevan tuotteen) käsitteen määrittelyä ja siihen liittyvän hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevia sääntöjä sovelletaan tässä asetuksessa tarkoitettuihin tullietuuksiin sen varmistamiseksi, että GSP-järjestelmän mukaisista eduista hyötyvät vain ne maat, joita varten järjestelmä on tarkoitettu.

(22)

Etuuksien väliaikaisen peruuttamisen perusteisiin olisi sisällytettävä tietyissä kansainvälisissä yleissopimuksissa vahvistettujen periaatteiden vakava ja järjestelmällinen rikkominen; tällaisia periaatteita ovat muun muassa keskeiset ihmisoikeudet ja työntekijöiden oikeudet tai ympäristöön ja hyvään hallintoon liittyvät periaatteet; tällä edistetään kyseisten yleissopimusten tavoitteiden saavuttamista ja varmistetaan, ettei yksikään edunsaajamaa saa perusteetonta hyötyä rikkomalla jatkuvasti kyseisiä yleissopimuksia.

(23)

Burman/Myanmarin ja Valko-Venäjän poliittisen tilanteen vuoksi kaikkien Burmasta/Myanmarista tai Valko-Venäjältä peräisin olevia tuotteita koskevien tullietuuksien väliaikaista peruuttamista olisi jatkettava.

(24)

Tarvittaessa viittaukset muihin yhteisön säädöksiin olisi päivitettävä viittauksiksi tähän asetukseen. Siksi olisi muutettava yleisten tullietuuksien väliaikaisesta peruuttamisesta Myanmarin liitolta 24 päivänä maaliskuuta 1997 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 552/97 ( 4 ), yleisten tullietuuksien väliaikaisesta peruuttamisesta Valko-Venäjän tasavallalta 21 päivänä joulukuuta 2006 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 1933/2006 ( 5 ) ja vähiten kehittyneistä maista peräisin olevan puhdistettavaksi tarkoitetun raa’an ruokosokerin tariffikiintiöiden avaamista ja hallinnointia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä markkinointivuosiksi 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009 sekä nimikkeeseen 1701 kuuluvien vähiten kehittyneistä maista peräisin olevien tuotteiden tuontia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 17 päivänä heinäkuuta 2006 annettua komission asetusta (EY) N:o 1100/2006 ( 6 ) sekä tariffikiintiöiden avaamista vähiten kehittyneistä maista peräisin olevalle riisille markkinointivuosiksi 2007/2008 ja 2008/2009 ja kyseisten kiintiöiden hallinnointia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 14 päivänä elokuuta 2007 annettua komission asetusta (EY) N:o 964/2007 ( 7 ).

(25)

Tämän asetuksen täytäntöön panemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY mukaisesti ( 8 ),

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:



I LUKU

YLEISET SÄÄNNÖKSET

1 artikla

1.  Yleistä tullietuusjärjestelmää, jäljempänä ’GSP-järjestelmä’, sovelletaan tämän asetuksen mukaisesti.

2.  Tässä asetuksessa säädetään seuraavista tullietuuksista:

a) yleinen menettely;

b) kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskeva erityinen kannustusmenettely; ja

c) vähiten kehittyneitä maita koskeva erityinen menettely.

2 artikla

Tässä asetuksessa tarkoitetaan

a) ’yhteisen tullitariffin mukaisilla tulleilla’ tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 ( 9 ) liitteen I toisessa osassa määriteltyjä tulleja, lukuun ottamatta tariffikiintiöiden puitteissa vahvistettuja tulleja;

b) ’jaksolla’ tai ’tariffijaksolla’ neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2658/87 vahvistetun yhteisen tullitariffin mitä tahansa jaksoa. Sen XI jaksoa käsitellään kahtena eri jaksona: XI a jakso käsittää yhteisen tullitariffin 50–60 ryhmät ja XI b jakso yhteisen tullitariffin 61–63 ryhmät;

c) ’edunsaajamailla ja -alueilla’ tämän asetuksen liitteessä I lueteltuja maita ja alueita.

3 artikla

▼C1

1.  Edunsaajamaa poistetaan GSP-järjestelmästä, kun Maailmanpankki on kolmena peräkkäisenä vuotena luokitellut sen korkean tulotason maaksi ja kun sen yhteisöön suuntautuvan GSP-tuonnin arvo tämän tuonnin viiden suurimman tariffijakson osalta on alle 75 prosenttia kyseisestä maasta yhteisöön tulevasta koko GSP-tuonnista.

▼B

2.  Jos edunsaajamaa tekee yhteisön kanssa etuuskohtelukauppaa koskevan sopimuksen, johon sisältyvät kaikki kyseiselle maalle nykyisessä GSP-järjestelmässä vahvistetut etuudet, se poistetaan edunsaajamaiden luettelosta.

2.  Komissio ilmoittaa 27 artiklassa tarkoitetulle komitealle ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetussa etuuskohtelukauppaa koskevassa sopimuksessa määrätyistä etuuksista.

3.  Komissio ilmoittaa asianomaiselle edunsaajamaalle sen poistamisesta edunsaajamaiden luettelosta.

4 artikla

Edellä olevan 1 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen järjestelyjen ja menettelyjen soveltamisalaan kuuluvat tuotteet luetellaan liitteessä II.

5 artikla

1.  Säädettyjä tullietuuksia sovelletaan menettelyjen piiriin otetuista edunsaajamaista peräisin olevien, menettelyjen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden tuontiin.

2.  Alkuperätuotteen (peräisin olevan tuotteen) käsitteen määrittelyä ja siihen liittyvän hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevat säännöt, joita tarvitaan sovellettaessa 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja menettelyjä, vahvistetaan asetuksessa (ETY) N:o 2454/93.

3.  Asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 tarkoitettua ja säädettyä alueellista kumulaatiota sovelletaan myös silloin, kun johonkin alueelliseen ryhmään kuuluvassa edunsaajamaassa jatkojalostettu tuote on peräisin jostakin muusta kyseisen ryhmän maasta, joka ei ole valmiiseen tuotteeseen sovellettavien menettelyjen osalta edunsaajamaa, jos molemmat maat ovat oikeutettuja kyseiseen maaryhmään sovellettavaan alueelliseen kumulaatioon.



II LUKU

MENETTELYT JA TULLIETUUDET



I JAKSO

Yleinen menettely

6 artikla

1.  Liitteessä II lueteltujen muiden kuin arkojen tuotteiden yhteisen tullitariffin mukaiset tullit, maatalousosia lukuun ottamatta, suspendoidaan kokonaan.

2.  Yhteisen tullitariffin mukaisia arvotulleja alennetaan 3,5 prosenttiyksiköllä liitteessä II luetelluilta aroilta tuotteilta. Tämä alennus on tullitariffin XI a ja XI b jaksoihin kuuluvien tuotteiden osalta 20 prosenttia.

3.  Jos etuustulleille, jotka on laskettu asetuksen (EY) N:o 980/2005 7 artiklan mukaisesti 25 päivästä elokuuta 2008 sovellettavia yhteisen tullitariffin mukaisia arvotulleja noudattaen, on vahvistettu yli 3,5 prosenttiyksikön suuruinen tullinalennus tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetuille tuotteille, kyseisiä etuustulleja sovelletaan edelleen.

4.  Liitteessä II lueteltujen arkojen tuotteiden yhteisen tullitariffin mukaisia paljoustulleja, vähimmäis- tai enimmäistulleja lukuun ottamatta, alennetaan 30 prosentilla.

▼C1

5.  Jos liitteessä II lueteltujen arkojen tuotteiden yhteisen tullitariffin mukaisiin tulleihin sisältyy arvo- ja paljoustulleja, paljoustulleja ei alenneta.

▼B

6.  Jos 2 ja 4 kohdan mukaisesti alennetuille tulleille on vahvistettu enimmäistulli, tätä enimmäistullia ei alenneta. Jos näille tulleille on vahvistettu vähimmäistulli, sitä ei sovelleta.

7.  Edellä 1–4 kohdassa tarkoitettuja tullietuuksia ei sovelleta sellaisiin tariffijaksoihin kuuluviin tuotteisiin, joilta tullietuudet on poistettu asianomaisen alkuperämaan osalta 13 artiklan, 20 artiklan 8 kohdan ja liitteessä I olevan C sarakkeen mukaisesti.



2 JAKSO

Kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskeva erityinen kannustusmenettely

7 artikla

1.  Yhteisen tullitariffin mukaiset arvotullit suspendoidaan kaikilta sellaisilta liitteessä II luetelluilta tuotteilta, jotka ovat peräisin maasta, joka on edunsaajana kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevassa erityisessä kannustusmenettelyssä.

2.  Yhteisen tullitariffin mukaiset paljoustullit suspendoidaan kokonaan 1 kohdassa tarkoitetuilta tuotteilta lukuun ottamatta tuotteita, joiden yhteisen tullitariffin mukaisiin tulleihin sisältyy arvotulleja. CN-koodiin 1704 10 90 kuuluviin tuotteisiin sovellettava paljoustulli on enintään 16 prosenttia tullausarvosta.

3.  Kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskeva erityinen kannustusmenettely ei koske edunsaajamaan osalta niiden tariffijaksojen tuotteita, joilta nämä tullietuudet on poistettu liitteessä I olevan C sarakkeen mukaisesti.

8 artikla

1.  Oikeus kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaan erityiseen kannustusmenettelyyn voidaan myöntää maalle, joka

a) on ratifioinut ja pannut tosiasiallisesti täytäntöön kaikki liitteessä III luetellut yleissopimukset;

b) sitoutuu pitämään voimassa yleissopimusten ratifioinnin ja niiden täytäntöönpanoa koskevan lainsäädännön ja toimenpiteet sekä hyväksyy, että sen täytäntöönpanotoimia valvotaan ja tarkastellaan säännöllisesti niiden yleissopimusten täytäntöönpanosäännösten ja -määräysten mukaisesti, jotka se on ratifioinut; ja

c) katsotaan 2 kohdassa määritellyksi muita heikommassa asemassa olevaksi maaksi.

2.  Tässä jaksossa muita heikommassa asemassa olevalla maalla tarkoitetaan maata,

a) jota Maailmanpankki ei kolmena peräkkäisenä vuotena ole luokitellut korkean tulotason maaksi ja josta yhteisöön suuntautuvan GSP-tuonnin viiden suurimman tariffijakson osuus on yli 75 prosenttia sieltä yhteisöön tulevan koko GSP-tuonnin arvosta; ja

b) josta yhteisöön suuntautuvan GSP-tuonnin osuus on alle yksi prosentti koko yhteisöön suuntautuvan GSP-tuonnin arvosta.

2.  Käytettävät tiedot ovat:

a) 9 artiklan a alakohdan i alakohtaa sovellettaessa 1 päivänä syyskuuta 2007 saatavilla olleita, kolmen peräkkäisen vuoden keskiarvona ilmaistavia tietoja;

b) 9 artiklan a alakohdan ii alakohtaa sovellettaessa 1 päivänä syyskuuta 2009 saatavilla olleita, kolmen peräkkäisen vuoden keskiarvona ilmaistavia tietoja.

3.  Komissio valvoo liitteessä III tarkoitettujen yleissopimusten ratifiointia ja tosiallista täytäntöönpanoa tarkastelemalla asianomaisilta valvontaelimiltä saatuja tietoja. Komissio ilmoittaa neuvostolle, jos kyseisistä tiedoista käy ilmi, että edunsaajamaa on poikennut jonkin yleissopimuksen tosiasiallisesta täytäntöönpanosta.

3.  Komissio antaa hyvissä ajoin ennen seuraavasta asetuksesta käytävää keskustelua neuvostolle ratifiointitilannetta koskevan yhteenvetokertomuksen ja saatavilla olevat asianomaisten valvontaelinten suositukset.

9 artikla

1.  Rajoittamatta 3 kohdan soveltamista oikeus kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaan erityiseen kannustusmenettelyyn myönnetään seuraavin edellytyksin:

a) liitteessä I mainittu maa tai alue on pyytänyt oikeutta kyseiseen menettelyyn joko:

i) 31 päivään lokakuuta 2008 mennessä 1 päivästä tammikuuta 2009 myönnettävänä erityisenä kannustusmenettelynä;

tai

ii) 30 päivään huhtikuuta 2010 mennessä 1 päivästä heinäkuuta 2010 myönnettävänä erityisenä kannustusmenettelynä;

ja

b) pyynnön tarkastelu osoittaa, että pyynnön esittävä maa tai alue täyttää 8 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetyt edellytykset.

2.  Pyynnön esittävän maan on esitettävä pyyntönsä komissiolle kirjallisena ja toimitettava kattavat tiedot liitteessä III tarkoitettujen yleissopimusten ratifioinnista ja niiden määräysten tosiasiallista täytäntöönpanoa koskevasta lainsäädännöstä ja toimenpiteistä sekä sitoumuksestaan hyväksyä asianomaisissa yleissopimuksissa ja niihin liittyvissä asiakirjoissa vahvistettu valvonta- ja tarkastelumekanismi ja noudattaa täysimääräisesti sitä koskevia määräyksiä.

3.  Maiden, joille on myönnetty oikeus kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaan erityiseen kannustusmenettelyyn asetuksen (EY) N:o 980/2005 nojalla, on tämän artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti myös esitettävä pyyntö. Maiden, joille on myönnetty oikeus kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaan erityiseen kannustusmenettelyyn 1 kohdan a alakohdan i alakohdan mukaisesti esitetyn pyynnön perusteella, ei tarvitse esittää 1 kohdan a alakohdan ii alakohdan mukaista pyyntöä.

10 artikla

1.  Komissio tutkii pyynnön, johon on liitetty 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut tiedot. Tarkastelussa komissio ottaa huomioon asianomaisten kansainvälisten järjestöjen ja muiden tahojen tekemät huomiot. Se voi esittää pyynnön esittäneelle maalle aiheelliseksi katsomiaan kysymyksiä ja tarkistaa saamansa tiedot pyynnön esittäneeltä maalta tai mistä tahansa asiaan kuuluvasta lähteestä.

2.  Tutkittuaan pyynnön komissio päättää 27 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen, myöntääkö se pyynnön esittäneelle maalle oikeuden kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaan erityiseen kannustusmenettelyyn.

3.  Komissio ilmoittaa pyynnön esittäneelle maalle 2 kohdan mukaisesti tehdystä päätöksestä. Jos maalle myönnetään oikeus erityiseen kannustusmenettelyyn, sille ilmoitetaan päivämäärä, jona päätös tulee voimaan. Komissio julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä ilmoituksen, jossa on luettelo maista, joilla on oikeus kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaan erityiseen kannustusmenettelyyn:

a) 15 päivään joulukuuta 2008 mennessä 9 artiklan 1 kohdan a alakohdan i alakohdan mukaisen pyynnön osalta; tai

▼C1

b) 15 päivään kesäkuuta 2010 mennessä 9 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohdan mukaisen pyynnön osalta.

▼B

4.  Jos pyynnön esittäneelle maalle ei myönnetä oikeutta erityiseen kannustusmenettelyyn, komissio ilmoittaa kyseisen maan pyynnöstä päätöksen perustelut.

5.  Komissio huolehtii pyyntöä koskevasta yhteydenpidosta pyynnön esittäneeseen maahan 27 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

6.  Neuvoston asetuksen (EY) N:o 980/2005 säännösten nojalla myönnettyä oikeutta kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaan erityiseen kannustusmenettelyyn myönnetään edelleen 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen kaikille maille, joiden osalta kyseisen asetuksen 18 artiklan 2 kohdan nojalla käynnistetty tutkimus on edelleen kesken, kyseisen tutkimuksen päättymispäivään saakka tämän asetuksen mukaisesti.



3 JAKSO

Vähiten kehittyneitä maita koskeva erityinen menettely

11 artikla

1.  Rajoittamatta 2 ja 3 kohdan soveltamista yhteisen tullitariffin mukaiset tullit suspendoidaan kokonaan kaikilta sellaisilta harmonisoidun järjestelmän 1–97 ryhmään kuuluvilta tuotteilta, lukuun ottamatta 93 ryhmän tuotteita, jotka ovat peräisin maasta, joka liitteen I mukaan on vähiten kehittyneitä maita koskevan erityisen menettelyn edunsaajamaa.

2.  Nimikkeen 1006 tuotteisiin sovellettavia yhteisen tullitariffin mukaisia tulleja alennetaan 80 prosentilla 31 päivään elokuuta 2009, ja ne suspendoidaan kokonaan 1 päivästä syyskuuta 2009.

3.  Nimikkeen 1701 tuotteisiin sovellettavia yhteisen tullitariffin mukaisia tulleja alennetaan 80 prosentilla 30 päivään syyskuuta 2009, ja ne suspendoidaan kokonaan 1 päivästä lokakuuta 2009.

4.  Nimikkeen 1701 tuotteiden tuoja sitoutuu ostamaan 1 päivän lokakuuta 2009 ja 30 päivän syyskuuta 2012 välisenä aikana tällaiset tuotteet vähimmäishintaan, joka on vähintään 90 prosenttia sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä 20 päivänä helmikuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 318/2006 ( 10 ) 3 artiklassa kyseiselle markkinointivuodelle asetetusta viitehinnasta (CIF-hinta).

5.  Siihen asti, kunnes nimikkeiden 1006 ja 1701 tuotteisiin sovellettavat yhteisen tullitariffin mukaiset tullit on kokonaan suspendoitu 2 ja 3 kohdan mukaisesti, avataan jokaiselle markkinointivuodelle tulliton yleinen tariffikiintiö tämän erityisen menettelyn edunsaajamaista peräisin olevia nimikkeen 1006 ja alanimikkeen 1701 11 10 tuotteita varten. Markkinointivuotta 2008/2009 koskevat tariffikiintiöt ovat 6 694 tonnia esikuorittuna riisinä ilmaistuna tariffinimikkeen 1006 tuotteiden osalta ja 204 735 tonnia valkoisena sokerina ilmaistuna alanimikkeen 1701 11 10 tuotteiden osalta.

6.  Nimikkeen 1701 tuotteiden tuonnissa vaaditaan tuontilisenssi 1 päivän lokakuuta 2009 ja 30 päivän syyskuuta 2015 välisenä aikana.

7.  Komissio vahvistaa yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan 4, 5 ja 6 kohdassa tarkoitettujen säännösten täytäntöön panemiseksi maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 ( 11 ) 195 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.

8.  Kun YK poistaa maan vähiten kehittyneiden maiden luettelosta, se poistetaan myös tämän menettelyn edunsaajien luettelosta. Komissio päättää maan poistamisesta tämän menettelyn piiristä ja vähintään kolmen vuoden siirtymäajan käyttöönotosta 27 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

12 artikla

Alanimikkeen 1701 11 10 tuotteita koskevia 11 artiklan 3 ja 5 kohtaa ei sovelleta tuotteisiin, jotka ovat peräisin tässä jaksossa tarkoitettuja etuuksia saavista maista ►C1  ja jotka luovutetaan vapaaseen liikkeeseen Ranskan merentakaisissa departementeissa. ◄



4 JAKSO

Yleiset säännökset

13 artikla

1.  Edellä olevassa 6 ja 7 artiklassa tarkoitetut tullietuudet poistetaan tiettyyn tariffijaksoon kuuluvilta, edunsaajamaasta peräisin olevilta tuotteilta, kun menettelyn soveltamisalaan kuuluvien asianomaisen tariffijakson tuotteiden tuonti kyseisestä maasta yhteisöön on keskimääräiseltä arvoltaan kolmena peräkkäisenä vuotena 1 päivänä syyskuuta 2007 käytettävissä olevien tietojen perusteella yli 15 prosenttia samojen tuotteiden kaikista edunsaajamaista ja -alueilta yhteisöön tulevan tuonnin arvosta. Tullitariffin XI a ja XI b jaksojen tuotteisiin sovellettava kynnysarvo on 12,5 prosenttia.

2.  Tariffijaksot, jotka on poistettu etuuksien piiristä 1 kohdan mukaisesti, on lueteltu liitteen I sarakkeessa C. Poistetut tariffijaksot pysyvät poistettuina 32 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun tämän asetuksen voimassaoloajan.

3.  Komissio ilmoittaa edunsaajamaalle tariffijakson poistamisesta etuuksien piiristä.

4.  Edunsaajamaahan ei sovelleta 1 kohtaa sellaisen tariffijakson osalta, johon kuuluvien tuotteiden osuus kyseisestä maasta yhteisöön tulevan GSP-järjestelmään kuuluvan kokonaistuonnin arvosta on yli 50 prosenttia.

5.  Tätä artiklaa sovellettaessa tilastolähteenä käytetään Eurostatin ulkomaankauppatilastoja.

14 artikla

1.  Jos tämän luvun mukaisesti alennettu arvotulli on yksittäisen tuonti-ilmoituksen osalta enintään yksi prosentti, kyseinen tulli suspendoidaan kokonaan.

2.  Jos tämän luvun säännösten mukaisesti alennettu paljoustulli on yksittäisen tuonti-ilmoituksen osalta enintään kaksi euroa yksiköltä, kyseinen tulli suspendoidaan kokonaan.

3.  Jollei 1 ja 2 kohdasta muuta johdu, tämän asetuksen mukaisesti laskettu lopullinen etuustulli pyöristetään alaspäin ensimmäiseen desimaaliin.



III LUKU

VÄLIAIKAISTA PERUUTTAMISTA JA SUOJATOIMENPITEITÄ KOSKEVAT SÄÄNNÖKSET



1 JAKSO

Väliaikainen peruuttaminen

15 artikla

1.  Tässä asetuksessa säädetyt etuusmenettelyt voidaan peruuttaa väliaikaisesti kaikilta tai joiltakin edunsaajamaasta peräisin olevilta tuotteilta mistä tahansa seuraavasta syystä:

a) liitteessä III olevassa A osassa luetelluissa yleissopimuksissa vahvistettujen periaatteiden vakava ja järjestelmällinen rikkominen, jonka asiaankuuluvat valvontaelimet ovat todenneet;

b) vankityövoiman avulla valmistettujen tuotteiden vienti;

c) vakavat puutteet tullivalvonnassa huumausaineiden viennin ja kauttakuljetuksen osalta (laittomat tuotteet ja huumausaineiden kemialliset esiasteet) sekä rahanpesua koskevien kansainvälisten yleissopimusten noudattamatta jättäminen;

d) vakavat ja järjestelmälliset epäterveet kaupan käytännöt, jotka aiheuttavat haittaa yhteisön tuotannonalalle ja joihin edunsaajamaa ei ole puuttunut. Niiden epäterveiden kaupan käytäntöjen osalta, jotka on kielletty tai jotka ovat riitautettavissa WTO-sopimusten perusteella, tämän artiklan soveltamisen on perustuttava toimivaltaisen WTO:n elimen aiempaan päätökseen;

e) alueellisten kalastusjärjestöjen tai -järjestelyjen, joissa yhteisö on jäsenenä, asettamien kalavarojen säilyttämiseen ja hoitoon liittyvien tavoitteiden vakava ja järjestelmällinen noudattamatta jättäminen.

2.  Rajoittamatta 1 kohdan soveltamista II luvun 2 jaksossa tarkoitettu erityinen kannustusmenettely voidaan peruuttaa väliaikaisesti kaikilta tai joiltakin tämän menettelyn soveltamisalaan kuuluvilta ja edunsaajamaasta peräisin olevilta tuotteilta erityisesti, jos liitteessä III tarkoitetut, 8 artiklan 1 ja 2 kohdan vaatimusten täytäntöön panemiseksi ratifioidut yleissopimukset eivät enää sisälly edunsaajamaan kansalliseen lainsäädäntöön tai jos kyseistä lainsäädäntöä ei ole tosiasiallisesti pantu täytäntöön.

3.  Tässä asetuksessa säädettyjä etuusmenettelyjä ei peruuteta 1 kohdan d alakohdan nojalla sellaisilta tuotteilta, joihin sovelletaan asetusten (EY) N:o 384/96 ( 12 ) tai (EY) N:o 2026/97 ( 13 ) mukaisia polkumyynti- tai tasoitustoimenpiteitä, syistä, joiden vuoksi kyseiset toimenpiteet ovat perusteltuja.

16 artikla

1.  Tässä asetuksessa säädetyt etuusmenettelyt voidaan peruuttaa väliaikaisesti kaikilta tai joiltakin edunsaajamaasta peräisin olevilta tuotteilta seuraavissa tapauksissa: petokset, väärinkäytökset taikka tuotteiden alkuperää koskevien sääntöjen ja niihin liittyvien menettelyjen järjestelmällinen noudattamatta jättäminen tai noudattamisen valvomatta jättäminen sekä 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen menettelyjen täytäntöönpanon ja valvonnan edellyttämän hallinnollisen yhteistyön puuttuminen.

2.  Edellä 1 kohdassa tarkoitettu hallinnollinen yhteistyö edellyttää muun muassa, että edunsaajamaa:

a) ilmoittaa komissiolle ja saattaa ajan tasalle alkuperäsääntöjen täytäntöönpanon ja noudattamisen valvonnan kannalta tarpeelliset tiedot;

▼C1

b) avustaa yhteisöä toteuttamalla jäsenvaltioiden tulliviranomaisten pyynnöstä tavaran alkuperän jälkitarkastuksia ja ilmoittaa niiden tulokset hyvissä ajoin;

▼B

c) avustaa yhteisöä sallimalla hallinnolliseen ja tarkastusyhteistyöhön liittyvät käynnit, jotka komissio toteuttaa asianomaisessa maassa jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa yhteen sovitetusti ja tiiviissä yhteistyössä ►C1  sellaisten asiakirjojen aitouden tai tietojen oikeellisuuden tarkistamiseksi, jotka ovat merkityksellisiä ◄ 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen menettelyjen mukaisten etuuksien myöntämisen kannalta;

▼C1

d) toteuttaa itse tai teettää tarvittavat tutkimukset alkuperäsääntöjen rikkomisen toteamiseksi ja estämiseksi;

▼B

e) noudattaa asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 tarkoitettua alueellista kumulaatiota koskevia alkuperäsääntöjä tai valvoo niiden noudattamista, jos kyseinen maa on oikeutettu tällaiseen kumulaatioon;

f) avustaa yhteisöä sellaisten toimien tarkastamisessa, joihin oletettavasti liittyy alkuperää koskeva petos. Petoksen voidaan olettaa tapahtuneen silloin, kun tässä asetuksessa säädettyjen tullietuusmenettelyjen mukainen tuotteiden tuonti suuressa määrin ylittää edunsaajamaan tavanomaisen viennin määrän.

3.  Komissio voi keskeyttää tässä asetuksessa säädetyt etuusmenettelyt kaikilta tai joiltakin edunsaajamaasta peräisin olevilta tuotteilta, jos se toteaa, että on olemassa ►C1  riittävä näyttö siitä, että väliaikainen peruutus olisi perusteltua 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuista syistä ◄ edellyttäen, että se on ensin

a) ilmoittanut asiasta 27 artiklassa tarkoitetulle komitealle;

b) kehottanut jäsenvaltioita toteuttamaan sellaisia varotoimia, jotka ovat tarpeen yhteisön taloudellisten etujen turvaamiseksi ja/tai edunsaajamaan saamiseksi noudattamaan velvoitteitaan; ja

c) julkaissut Euroopan unionin virallisessa lehdessä ilmoituksen, jossa todetaan, että on perusteltua syytä epäillä, että kyseinen edunsaajamaa ei sovella etuusmenettelyjä asianmukaisesti ja/tai ei noudata velvoitteitaan, minkä vuoksi on kyseenalaista, onko sillä enää oikeutta tässä asetuksessa myönnettyihin etuihin.

3.  Komissio ilmoittaa tämän kohdan mukaisesti tehdystä päätöksestä asianomaiselle edunsaajamaalle ennen päätöksen voimaantuloa. Komissio ilmoittaa myös 27 artiklassa tarkoitetulle komitealle.

4.  Jäsenvaltio voi kuukauden kuluessa saattaa 3 kohdan mukaisesti tehdyn päätöksen neuvoston käsiteltäväksi. Neuvosto voi määräenemmistöllä päättää asiasta toisin yhden kuukauden kuluessa.

5.  Etuusmenettelyjen keskeyttäminen ei saa kestää yli kuutta kuukautta. Tämän ajanjakson päättyessä komissio päättää joko keskeyttämisen lopettamisesta ilmoitettuaan asiasta 27 artiklassa tarkoitetulle komitealle tai sen jatkamisesta tämän artiklan 3 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.

6.  Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kaikki asiaankuuluvat tiedot, joilla voidaan oikeuttaa etuuskohtelun soveltamisen keskeyttäminen tai sen jatkaminen.

17 artikla

1.  Jos komissio tai jäsenvaltio saa tietoja, joiden perusteella etuuksien väliaikainen peruuttaminen voi olla oikeutettua ja jos komissio tai jäsenvaltio katsoo, että on olemassa riittävät perusteet tutkimukselle, se ilmoittaa asiasta 27 artiklassa tarkoitetulle komitealle ja pyytää neuvotteluja. Neuvottelut on käytävä kuukauden kuluessa.

2.  Neuvottelujen jälkeen komissio voi kuukauden kuluessa päättää tutkimuksen vireillepanosta 27 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

18 artikla

1.  Jos komissio päättää panna tutkimuksen vireille, se julkaisee tutkimusta koskevan ilmoituksen Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ilmoittaa asiasta kyseiselle edunsaajamaalle. Ilmoitus sisältää tiivistelmän saaduista tiedoista, ja siinä kehotetaan toimittamaan kaikki asiaankuuluvat tiedot komissiolle. Siinä asetetaan määräaika, jonka kuluessa asianomaiset osapuolet voivat kirjallisesti esittää näkökantansa; määräaika voi olla korkeintaan neljä kuukautta ilmoituksen julkaisupäivästä.

2.  Komissio edesauttaa kaikin tavoin kyseisen edunsaajamaan osallistumista tutkimukseen.

3.  Komissio hankkii kaikki tarpeellisina pitämänsä tiedot, myös saatavilla olevat YK:n, ILO:n ja muiden toimivaltaisten kansainvälisten järjestöjen eri valvontaelinten tekemät arviot, huomiot, päätökset, suositukset ja päätelmät. Niitä käytetään lähtökohtana tutkittaessa, onko väliaikainen peruuttaminen oikeutettua 15 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetusta syystä. Komissio voi tarkistaa saamansa tiedot talouden toimijoilta ja kyseiseltä edunsaajamaalta.

4.  Sen jäsenvaltion virkamiehet, jonka alueella tarkastus on määrä toteuttaa, voivat kyseisen jäsenvaltion pyynnöstä avustaa komissiota tarkastusten tekemisessä.

5.  Jollei komission pyytämiä tietoja toimiteta tutkimusta koskevassa ilmoituksessa määritellyssä ajassa tai jos tutkimusta merkittävästi vaikeutetaan, päätelmät voidaan tehdä käytettävissä olevien tietojen perusteella.

6.  Tutkimus on saatettava päätökseen vuoden kuluessa. Komissio voi pidentää tätä määräaikaa 27 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

19 artikla

1.  Komissio antaa päätelmistään kertomuksen 27 artiklassa tarkoitetulle komitealle.

2.  Jos komissio katsoo, että päätelmät eivät oikeuta väliaikaista peruuttamista, se päättää 27 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen tutkimuksen lopettamisesta. Siinä tapauksessa komissio julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä tutkimuksen päättämistä koskevan ilmoituksen, jossa esitetään tutkimuksen tärkeimmät päätelmät.

3.  Jos komissio katsoo, että päätelmät oikeuttavat etuuksien väliaikaisen peruuttamisen 15 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetusta syystä, se päättää 27 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen seurata ja arvioida kyseisen edunsaajamaan tilannetta kuuden kuukauden ajan. Komissio ilmoittaa päätöksestä kyseiselle edunsaajamaalle ja julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä ilmoituksen, jossa se ilmoittaa aikovansa toimittaa neuvostolle ehdotuksen väliaikaisesta peruuttamisesta, jollei kyseinen edunsaajamaa sitoudu ennen määräajan päättymistä toteuttamaan kohtuullisessa ajassa liitteessä III olevassa A osassa tarkoitettujen yleissopimusten noudattamiseksi tarvittavia toimenpiteitä.

4.  Jos komissio pitää väliaikaista peruuttamista tarpeellisena, se tekee asianmukaisen ehdotuksen neuvostolle, joka ratkaisee asian määräenemmistöllä kahden kuukauden kuluessa. Edellä 3 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa komissio tekee ehdotuksensa mainitussa kohdassa tarkoitetun määräajan päättyessä.

5.  Jos neuvosto päättää väliaikaisesta peruuttamisesta, kyseinen päätös tulee voimaan kuuden kuukauden kuluttua sen tekemisestä, ellei neuvosto komission asianmukaisesta ehdotuksesta tätä ennen päätä, ettei päätökselle enää ole perusteita.



2 JAKSO

Suojalauseke

20 artikla

1.  Jos edunsaajamaasta peräisin olevaa tuotetta tuodaan yhteisöön siten, että samankaltaisten tai sen kanssa suoraan kilpailevien tuotteiden yhteisön tuottajalle aiheutuu tai uhkaa aiheutua vakavia vaikeuksia, tavanomaiset yhteisen tullitariffin mukaiset tullit voidaan jäsenvaltion pyynnöstä tai komission aloitteesta ottaa uudelleen käyttöön tämän tuotteen osalta milloin tahansa.

2.  Komissio tekee virallisen päätöksen tutkimuksen vireillepanosta kohtuullisen ajan kuluessa. Jos komissio päättää panna tutkimuksen vireille, se julkaisee tutkimusta koskevan ilmoituksen Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Ilmoitus sisältää tiivistelmän saaduista tiedoista, ja siinä kehotetaan toimittamaan kaikki asiaankuuluvat tiedot komissiolle. Siinä asetetaan määräaika, jonka kuluessa asianomaiset osapuolet voivat kirjallisesti esittää näkökantansa; määräaika voi olla korkeintaan neljä kuukautta ilmoituksen julkaisupäivästä.

3.  Komissio hankkii kaikki tarpeellisina pitämänsä tiedot, ja se voi tarkistaa saamansa tiedot kyseiseltä edunsaajamaalta ja mistä tahansa asiaankuuluvasta lähteestä. Sen jäsenvaltion virkamiehet, jonka alueella tarkastus on määrä toteuttaa, voivat kyseisen jäsenvaltion pyynnöstä avustaa komissiota tarkastusten tekemisessä.

4.  Selvittäessään, esiintyykö vakavia vaikeuksia, komissio ottaa huomioon muun muassa seuraavat yhteisön tuottajia koskevat seikat siinä määrin kuin asiaa koskevaa tietoa on saatavilla:

a) markkinaosuus

b) tuotanto

c) varastot

d) tuotantokapasiteetti

e) konkurssit

f) kannattavuus

g) kapasiteetin käyttöaste

h) työllisyys

i) tuonti

j) hinnat.

5.  Tutkimus saatetaan päätökseen kuuden kuukauden kuluessa 2 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen julkaisemisesta. Komissio voi poikkeuksellisissa olosuhteissa ja kuultuaan 27 artiklassa tarkoitettua komiteaa pidentää tätä määräaikaa 27 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

6.  Komissio tekee päätöksensä kuukauden kuluessa 27 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. Päätös tulee voimaan kuukauden kuluessa sen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä

7.  Jos välitöntä toimintaa vaativat poikkeukselliset olosuhteet tekevät tutkimuksen mahdottomaksi, komissio voi, ilmoitettuaan asiasta etukäteen 27 artiklassa tarkoitetulle komitealle, toteuttaa ehdottoman välttämättömiä suojatoimenpiteitä.

8.  Komissio poistaa joko omasta aloitteestaan tai jäsenvaltion pyynnöstä ja tiedotettuaan asiasta 27 artiklassa tarkoitetulle komitealle 6 ja 7 artiklassa tarkoitetut tullietuudet XI b tariffijakson tuotteilta kunkin vuoden tammikuun 1 päivänä 32 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuna tämän asetuksen voimassaoloaikana, silloin kun 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen edunsaajamaasta peräisin olevien tuotteiden tuonti

▼C1

a) kasvaa määrältään (tilavuus) vähintään 20 prosenttia verrattuna edelliseen kalenterivuoteen; tai

b) minä tahansa 12 kuukauden ajanjaksona on yli 12,5 prosenttia kaikista liitteessä I luetelluista maista ja alueilta yhteisöön tapahtuvan, XI b tariffijaksoon kuuluvien tuotteiden tuonnin arvosta.

▼B

8.  Tätä säännöstä ei sovelleta niihin maihin, joita koskee 11 artiklassa tarkoitettu vähiten kehittyneiden maiden erityiskohtelu eikä niihin maihin, joiden osuus 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta yhteisöön tapahtuvasta tuonnista on enintään 8 prosenttia. Tullietuuksien poistaminen tulee voimaan kahden kuukauden kuluttua siitä, kun tätä tarkoittava komission päätös on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

21 artikla

Jos perustamissopimuksen liitteeseen I sisältyvien tuotteiden tuonti aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa vakavia häiriöitä yhteisön markkinoille, erityisesti yhdelle tai useammalle syrjäisimmälle alueelle, tai näiden markkinoiden sääntelymekanismeille, komissio voi omasta aloitteestaan tai jäsenvaltion pyynnöstä sekä kuultuaan asianomaisen yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomiteaa keskeyttää kyseisille tuotteille myönnettyjen etuusmenettelyjen soveltamisen.

22 artikla

1.  Komissio ilmoittaa asianomaiselle edunsaajamaalle mahdollisimman pian 20 tai 21 artiklan mukaisesti tehdyistä päätöksistä ennen niiden voimaantuloa. Komissio ilmoittaa päätöksistä myös neuvostolle ja jäsenvaltioille.

2.  Jäsenvaltio voi kuukauden kuluessa saattaa 20 tai 21 artiklan mukaisesti tehdyn päätöksen neuvoston käsiteltäväksi. Neuvosto voi yhden kuukauden kuluessa päättää määräenemmistöllä asiasta toisin.



3 JAKSO

Valvontatoimenpiteet maatalousalalla

23 artikla

1.  Rajoittamatta 20 artiklan soveltamista edunsaajamaista peräisin oleviin yhteisen tullitariffin 1–24 ryhmien tuotteisiin voidaan soveltaa erityistä valvontajärjestelyä häiriöiden välttämiseksi yhteisön markkinoilla. Komissio voi omasta aloitteestaan tai jäsenvaltion pyynnöstä päättää, mihin tuotteisiin tällaista valvontajärjestelyä sovelletaan.

2.  Sovellettaessa 20 artiklaa edunsaajamaista peräisin oleviin yhteisen tullitariffin 1–24 ryhmien tuotteisiin 20 artiklan 2 ja 5 kohdassa mainitut määräajat lyhennetään kahteen kuukauteen,

a) jos asianomainen edunsaajamaa ei noudata alkuperäsääntöjä tai ei osallistu 16 artiklassa tarkoitettuun hallinnolliseen yhteistyöhön; tai

b) jos tämän asetuksen nojalla myönnettyjen etuusmenettelyjen mukaisesti tuotavien 1–24 ryhmiin kuuluvien tuotteiden tuonti ylittää suuressa määrin asianomaisen edunsaajamaan tavanomaisen vientimäärän.



4 JAKSO

Yhteinen säännös

24 artikla

Tämän luvun säännökset eivät vaikuta sellaisten suojalausekkeiden soveltamiseen, joista on päätetty osana yhteistä maatalouspolitiikkaa perustamissopimuksen 37 artiklan mukaisesti tai osana yhteistä kauppapolitiikkaa perustamissopimuksen 133 artiklan mukaisesti, eikä muihin mahdollisesti sovellettaviin suojalausekkeisiin.



IV LUKU

MENETTELYSÄÄNNÖKSET

25 artikla

Komissio tekee 27 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen tämän asetuksen liitteisiin tarpeellisia muutoksia, jotka johtuvat

a) yhdistetyn nimikkeistön (CN) muutoksista;

b) maiden tai alueiden kansainvälisen aseman tai luokituksen muutoksista;

c) 3 artiklan 2 kohdan soveltamisesta;

d) siitä, että maa on saavuttanut 3 artiklan 1 kohdassa vahvistetut kynnysarvot;

e) edunsaajamaiden luettelon laatimisesta 10 artiklan mukaisesti.

26 artikla

1.   ►C1  Jäsenvaltioiden on toimitettava kutakin vuosineljännestä seuraavien kuuden viikon kuluessa Eurostatille tilastotiedot sellaisista tuotteista, jotka on ◄ luovutettu vapaaseen liikkeeseen kyseisen vuosineljänneksen aikana tässä asetuksessa säädetyin tullietuuksin, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1172/95 ( 14 ) ja komission asetuksen (EY) N:o 1917/2000 ( 15 ) mukaisesti. Näistä tiedoista, jotka on toimitettava käyttäen yhdistetyn nimikkeistön (CN) koodeja ja tarvittaessa Taric-koodeja, on käytävä ilmi alkuperämaittain arvot, määrät ja paljousyksiköt, jotka vaaditaan neuvoston asetuksen (EY) N:o 1172/95 ja komission asetuksen (EY) N:o 1917/2000 määritelmien mukaisesti.

2.  Asetuksen (ETY) N:o 2454/93 308 d artiklan mukaisesti jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle sen pyynnöstä tiedot edellisten kuukausien aikana vapaaseen liikkeeseen luovutettujen sellaisten tuotteiden määristä, joihin sovelletaan tässä asetuksessa säädettyjä tullietuuksia. Tietoihin on sisällytettävä 3 kohdassa tarkoitetut tuotteet.

3.  Komissio valvoo tiiviissä yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa CN-koodeihin 0603, 0803 00 19, 1006, 1604 14, 1604 19 31, 1604 19 39, 1604 20 70, 1701, 1704, 1806 10 30, 1806 10 90, 2002 90, 2103 20, 2106 90 59, 2106 90 98 ja 6403 kuuluvien tuotteiden tuontia päättääkseen, täyttyvätkö 20 ja 21 artiklassa tarkoitetut edellytykset.

27 artikla

1.  Rajoittamatta 11 artiklan 7 kohdan soveltamista, komissiota avustaa yleisten tullietuuksien komitea, jäljempänä ’komitea’.

2.  Komitea voi käsitellä mitä tahansa komission esille ottamaa tai jäsenvaltion käsiteltäväksi pyytämää asiaa, joka liittyy tämän asetuksen soveltamiseen.

3.  Komitea tarkastelee yhteisön GSP-järjestelmän vaikutuksia 1 päivänä tammikuuta 2006 alkavan ajanjakson kattavan komission kertomuksen perusteella. Kertomuksessa käsitellään kaikkia 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja etuusmenettelyjä, ja se on esitettävä hyvissä ajoin ennen seuraavasta asetuksesta käytävää keskustelua.

4.  Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklaa.

4.  Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.

5.  Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 3 ja 7 artiklaa.



V LUKU

ASETUSTEN (EY) N:o 552/97, (EY) N:o 1933/2006, (EY) N:o 1100/2006 JA (EY) N:o 964/2007 MUUTOKSET

28 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 552/97 seuraavasti:

1) Korvataan 1 artiklassa ilmaisu ’asetuksella (EY) N:o 3281/94 ja asetuksella (EY) N:o 1256/96’ ilmaisulla ’yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen 31 päivään joulukuuta 201122 päivänä heinäkuuta 2008 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 732/2008 ( 16 )

2) Korvataan 2 artiklassa ilmaisu ’asetuksen (EY) N:o 3281/94 9 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa ja asetuksen (EY) N:o 1256/96 9 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa’ ilmaisulla ’asetuksen (EY) N:o 732/2008 15 artiklan 1 kohdan a alakohdassa’.

29 artikla

Korvataan asetuksen (EY) N:o 1933/2006 1 artiklassa ilmaisu ’asetuksessa (EY) N:o 980/2005’ ilmaisulla ’yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen 31 päivään joulukuuta 201122 päivänä heinäkuuta 2008 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 732/2008 ( 17 )

30 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 1100/2006 seuraavasti:

1) Korvataan 1 artiklan ensimmäisessä luetelmakohdassa ilmaisu ’asetuksen (EY) N:o 980/2005 12 artiklan 5 kohdassa’ ilmaisulla ’yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen 31 päivään joulukuuta 201122 päivänä heinäkuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 732/2008 ( 18 ) 11 artiklan 5 kohdassa

2) Korvataan 1 artiklan toisessa luetelmakohdassa ilmaisu ’asetuksen (EY) N:o 980/2005 12 artiklan 4 ja 5 kohdassa’ ilmaisulla ’asetuksen (EY) N:o 732/2008 11 artiklan 3 ja 5 kohdassa’.

3) Korvataan 3 artiklan 1 kohdan ensimmäinen ja toinen alakohta seuraavasti: ’Avataan seuraavat tullittomat yleiset tariffikiintiöt valkoisen sokerin ekvivalenttina ilmaistuna CN-koodin 1701 11 10 puhdistettavaksi tarkoitetulle raa’alle ruokosokerille, joka on peräisin sellaisesta maasta, joka on asetuksen (EY) N:o 9999/2008 liitteen I mukaisesti vähiten kehittyneitä maita koskevan erityisen menettelyn edunsaajamaa:

 178 030,75 tonnia markkinointivuodelle, joka alkaa 1 päivänä lokakuuta 2007 ja päättyy 30 päivänä syyskuuta 2008,

 204 735 tonnia markkinointivuodelle, joka alkaa 1 päivänä lokakuuta 2008 ja päättyy 30 päivänä syyskuuta 2009.

Kiintiöiden järjestysnumerot ovat 09.4361 ja 09.4362.’

4) Muutetaan 3 artiklan 2 kohta seuraavasti:

a) Korvataan ensimmäinen alakohta seuraavasti:

’2.  Sellaisen vähiten kehittyneistä maista peräisin olevien nimikkeeseen 1701 kuuluvien tuotteiden tuonnin osalta, joka ei ole 1 kohdassa tarkoitettua tuontia, yhteisen tullitariffin mukaisia tulleja sekä asetuksen (EY) N:o 318/2006 27 artiklan ja asetuksen (EY) N:o 951/2006 36 artiklan mukaisia lisätulleja alennetaan asetuksen (EY) N:o 732/2008 11 artiklan 3 kohdan mukaisesti 50 prosentilla 1 päivänä heinäkuuta 2007, 80 prosentilla 1 päivänä heinäkuuta 2008, ja ne suspendoidaan kokonaan 1 päivästä lokakuuta 2009.’

b) Korvataan kolmannen alakohdan c alakohdassa sana ’kesäkuuta’ sanalla ’syyskuuta’.

c) Poistetaan kolmannen alakohdan d alakohta.

5) Korvataan 5 artiklan 7 kohdan d alakohdassa ilmaisu ’hyväksytyn toimijan vakuutus’ ilmaisulla ’hakijan vakuutus’.

6) Korvataan 5 artiklan 8 kohdan a alakohdassa ilmaisu ’asetuksen (EY) N:o 980/2005 liitteen I’ ilmaisulla ’asetuksen (EY) N:o 732/2008 liitteen I’.

7) Korvataan 5 artiklan 8 kohdan c alakohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa ilmaisu ’asetuksen (EY) N:o 980/2005 12 artiklan 5 kohdan’ ilmaisulla ’asetuksen (EY) N:o 732/2008 11 artiklan 5 kohdan’.

8) Korvataan 5 artiklan 8 kohdan c alakohdan toisessa luetelmakohdassa ilmaisu ’asetuksen (EY) N:o 980/2005 12 artiklan 4 kohdan’ ilmaisulla ’asetuksen (EY) N:o 732/2008 11 artiklan 3 kohdan’.

9) Korvataan 10 artiklan 2 kohdassa ilmaisu ’asetuksen (EY) N:o 980/2005 12 artiklan 4 kohdan’ ilmaisulla ’asetuksen (EY) N:o 732/2008 11 artiklan 3 kohdan’.

31 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 964/2007 seuraavasti:

1) Korvataan 1 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa ilmaisu ’Asetuksen (EY) N:o 980/2005 12 artiklan 5 kohdassa’ ilmaisulla ’Yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen 31 päivään joulukuuta 201122 päivänä heinäkuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 732/2008 ( 19 ) 11 artiklan 5 kohdassa

2) Korvataan 1 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa ilmaisu ’asetuksen (EY) N:o 980/2005 liitteen I’ ilmaisulla ’asetuksen (EY) N:o 732/2008 liitteen I’.



VI LUKU

LOPPUSÄÄNNÖKSET

32 artikla

1.  Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

2.  Tätä asetusta sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen 31 päivään joulukuuta 2011. Voimassaolon päättymispäivää ei kuitenkaan sovelleta vähiten kehittyneiden maiden erityisjärjestelyihin eikä muihin tämän asetuksen säännöksiin siltä osin kuin niitä sovelletaan yhdessä kyseisten järjestelyjen kanssa.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

▼M1




LIITE I

Yhteisön yleisen tullietuusjärjestelmän edunsaajamaat ( 20 )ja -alueet

Sarake A

:

yhteisön ulkomaankauppatilastoissa käytetyn maa- ja alueluokituksen mukainen kirjainkoodi

Sarake B

:

maan tai alueen nimi

Sarake C

:

tariffijakso(t), jo(i)lta tullietuudet on poistettu kyseisen edunsaajamaan osalta (13 artikla)

Sarake D

:

maat, joihin sovelletaan vähiten kehittyneitä maita koskevaa erityistä menettelyä (11 artikla)

Sarake E

:

maat, joihin sovelletaan kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaa erityistä kannustusmenettelyä (7 artikla)



A

B

C

D

E

AE

Yhdistyneet arabiemiirikunnat

 
 
 
 

AF

Afganistan

 
 

X

 

AG

Antigua ja Barbuda

 
 
 
 

AI

Anguilla

 
 
 
 

AM

Armenia

 
 
 

X

AN

Alankomaiden Antillit

 
 
 
 

AO

Angola

 
 

X

 

AQ

Antarktis

 
 
 
 

AR

Argentiina

 
 
 
 

AS

Amerikan Samoa

 
 
 
 

AW

Aruba

 
 
 
 

AZ

Azerbaidžan

 
 
 

X

BB

Barbados

 
 
 
 

BD

Bangladesh

 
 

X

 

BF

Burkina Faso

 
 

X

 

BH

Bahrain

 
 
 
 

BI

Burundi

 
 

X

 

BJ

Benin

 
 

X

 

BM

Bermuda

 
 
 
 

BN

Brunei

 
 
 
 

▼C2

BO

Bolivia

 
 
 

X

▼M1

BR

Brasilia

S-IV

Elintarviketeollisuuden tuotteet; juomat, etyylialkoholi (etanoli) ja etikka; tupakka ja valmistetut tupakankorvikkeet

 
 

S-IX

Puu ja puusta valmistetut tavarat; puuhiili; korkki ja korkkitavarat; oljesta, espartosta tai muista punonta- tai palmikointiaineista valmistetut tavarat; kori- ja punontateokset

 
 

BS

Bahama

 
 
 
 

BT

Bhutan

 
 

X

 

BV

Bouvet’nsaari

 
 
 
 

BW

Botswana

 
 
 
 

BY

Valko-Venäjä

 
 
 
 

BZ

Belize

 
 
 
 

CC

Kookossaaret

 
 
 
 

CD

Kongon demokraattinen tasavalta

 
 

X

 

CF

Keski-Afrikka

 
 

X

 

CG

Kongo

 
 
 
 

CI

Norsunluurannikko

 
 
 
 

CK

Cookinsaaret

 
 
 
 

CM

Kamerun

 
 
 
 

CN

Kiinan kansantasavalta

S-VI

Kemianteollisuuden ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet

 
 

S-VII

Muovit ja muovitavarat; kumi ja kumitavarat

 
 

S-VIII

Raakavuodat ja -nahat, muokattu nahka, turkisnahat ja niistä valmistetut tavarat; satula- ja valjasteokset; matkatarvikkeet, käsilaukut ja niiden kaltaiset säilytysesineet; suolesta valmistetut tavarat (muu kuin silkkitoukan gut)

 
 

S-IX

Puu ja puusta valmistetut tavarat; puuhiili; korkki ja korkkitavarat; oljesta, espartosta tai muista punonta- tai palmikointiaineista valmistetut tavarat; kori- ja punontateokset

 
 

S-XI a

Tekstiilit S-XI b Tekstiilituotteet

 
 

S-XII

Jalkineet, päähineet, sateenvarjot ja päivänvarjot, kävelykepit, istuinkepit, ruoskat, ratsupiiskat ja niiden osat; valmistetut höyhenet ja niistä valmistetut tavarat; tekokukat; hiuksista valmistetut tavarat

 
 

S-XIII

Kivestä, kipsistä, sementistä, asbestista, kiilteestä tai niiden kaltaisesta aineesta valmistetut tavarat; keraamiset tuotteet; lasi ja lasitavarat

 
 

S-XIV

Luonnonhelmet ja viljellyt helmet, jalo- ja puolijalokivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut metallit ja näistä valmistetut tavarat; epäaidot korut; metallirahat

 
 

S-XV

Epäjalot metallit ja epäjalosta metallista valmistetut tavarat

 
 

S-XVI

Koneet ja mekaaniset laitteet; sähkölaitteet; niiden osat; äänen tallennus- tai toistolaitteet, televisiokuvan tai -äänen tallennus- tai toistolaitteet sekä tällaisten tavaroiden osat ja tarvikkeet

 
 

S-XVII

Kulkuneuvot, ilma-alukset ja alukset sekä niihin rinnastettavat kuljetusvarusteet

 
 

S-XVIII

Optiset, valokuvaus-, elokuva-, mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääketieteelliset tai kirurgiset kojeet ja laitteet; kellot; soittimet; niiden osat ja tarvikkeet

 
 

S-XX

Erinäiset tavarat

 
 

CO

Kolumbia

 
 
 

X

CR

Costa Rica

 
 
 

X

CU

Kuuba

 
 
 
 

CV

Kap Verde

 
 

X

 

CX

Joulusaari

 
 
 
 

DJ

Djibouti

 
 

X

 

DM

Dominica

 
 
 
 

DO

Dominikaaninen tasavalta

 
 
 
 

DZ

Algeria

 
 
 
 

EC

Ecuador

 
 
 

X

EG

Egypti

 
 
 
 

ER

Eritrea

 
 

X

 

ET

Etiopia

 
 

X

 

FJ

Fidži

 
 
 
 

FK

Falklandinsaaret

 
 
 
 

FM

Mikronesia

 
 
 
 

GA

Gabon

 
 
 
 

GD

Grenada

 
 
 
 

GE

Georgia

 
 
 

X

GH

Ghana

 
 
 
 

GI

Gibraltar

 
 
 
 

GL

Grönlanti

 
 
 
 

GM

Gambia

 
 

X

 

GN

Guinea

 
 

X

 

GQ

Päiväntasaajan Guinea

 
 

X

 

GS

Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret

 
 
 
 

GT

Guatemala

 
 
 

X

GU

Guam

 
 
 
 

GW

Guinea-Bissau

 
 

X

 

GY

Guyana

 
 
 
 

HM

Heard ja McDonaldinsaaret

 
 
 
 

HN

Honduras

 
 
 

X

HT

Haiti

 
 

X

 

ID

Indonesia

S-III

Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden pilkkoutumistuotteet; valmistetut ravintorasvat; eläin- ja kasvivahat

 
 

IN

Intia

S-XI a

Tekstiilit

 
 

IO

Brittiläinen Intian valtameren alue

 
 
 
 

IQ

Irak

 
 
 
 

IR

Iran

 
 
 
 

JM

Jamaika

 
 
 
 

JO

Jordania

 
 
 
 

KE

Kenia

 
 
 
 

KG

Kirgisia

 
 
 
 

KH

Kambodža

 
 

X

 

KI

Kiribati

 
 

X

 

KM

Komorit

 
 

X

 

KN

Saint Kitts ja Nevis

 
 
 
 

KW

Kuwait

 
 
 
 

KY

Caymansaaret

 
 
 
 

KZ

Kazakstan

 
 
 
 

LA

Laosin demokraattinen kansantasavalta

 
 

X

 

LB

Libanon

 
 
 
 

LC

Saint Lucia

 
 
 
 

LK

Sri Lanka

 
 
 

X

LR

Liberia

 
 

X

 

LS

Lesotho

 
 

X

 

LY

Libya

 
 
 
 

MA

Marokko

 
 
 
 

MG

Madagaskar

 
 

X

 

MH

Marshallinsaaret

 
 
 
 

ML

Mali

 
 

X

 

MM

Myanmar

 
 

X

 

MN

Mongolia

 
 
 

X

MO

Macao

 
 
 
 

MP

Pohjois-Mariaanit

 
 
 
 

MR

Mauritania

 
 

X

 

MS

Montserrat

 
 
 
 

MU

Mauritius

 
 
 
 

MV

Malediivit

 
 

X

 

MW

Malawi

 
 

X

 

MX

Meksiko

 
 
 
 

MY

Malesia

S-III

Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden pilkkoutumistuotteet; valmistetut ravintorasvat; eläin- ja kasvivahat

 
 

MZ

Mosambik

 
 

X

 

NA

Namibia

 
 
 
 

NC

Uusi-Kaledonia

 
 
 
 

NE

Niger

 
 

X

 

NF

Norfolkinsaari

 
 
 
 

NG

Nigeria

 
 
 
 

NI

Nicaragua

 
 
 

X

NP

Nepal

 
 

X

 

NR

Nauru

 
 
 
 

NU

Niue

 
 
 
 

OM

Oman

 
 
 
 

PA

Panama

 
 
 
 

PE

Peru

 
 
 

X

PF

Ranskan Polynesia

 
 
 
 

PG

Papua-Uusi-Guinea

 
 
 
 

PH

Filippiinit

 
 
 
 

PK

Pakistan

 
 
 
 

PM

Saint-Pierre ja Miquelon

 
 
 
 

PN

Pitcairn

 
 
 
 

PW

Palau

 
 
 
 

PY

Paraguay

 
 
 

X

QA

Qatar

 
 
 
 

RU

Venäjän federaatio

 
 
 
 

RW

Ruanda

 
 

X

 

SA

Saudi-Arabia

 
 
 
 

SB

Salomonsaaret

 
 

X

 

SC

Seychellit

 
 
 
 

SD

Sudan

 
 

X

 

SH

Saint Helena

 
 
 
 

SL

Sierra Leone

 
 

X

 

SN

Senegal

 
 

X

 

SO

Somalia

 
 

X

 

SR

Suriname

 
 
 
 

ST

São Tomé ja Príncipe

 
 

X

 

SV

El Salvador

 
 
 

X

SY

Syyria

 
 
 
 

SZ

Swazimaa

 
 
 
 

TC

Turks- ja Caicossaaret

 
 
 
 

TD

Tšad

 
 

X

 

TF

Ranskan eteläiset alueet

 
 
 
 

TG

Togo

 
 

X

 

TH

Thaimaa

S-XIV

Luonnonhelmet ja viljellyt helmet, jalo- ja puolijalokivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut metallit ja näistä valmistetut tavarat; epäaidot korut; metallirahat

 
 

TJ

Tadžikistan

 
 
 
 

TK

Tokelau

 
 
 
 

TL

Itä-Timor

 
 

X

 

TM

Turkmenistan

 
 
 
 

TN

Tunisia

 
 
 
 

TO

Tonga

 
 
 
 

TT

Trinidad ja Tobago

 
 
 
 

TV

Tuvalu

 
 

X

 

TZ

Tansania

 
 

X

 

UA

Ukraina

 
 
 
 

UG

Uganda

 
 

X

 

UM

Yhdysvaltain Tyynenmeren erillissaaret

 
 
 
 

UY

Uruguay

 
 
 
 

UZ

Uzbekistan

 
 
 
 

VC

Saint Vincent ja Grenadiinit

 
 
 
 

VE

Venezuela

 
 
 
 

VG

Brittiläiset Neitsytsaaret

 
 
 
 

VI

Yhdysvaltain Neitsytsaaret

 
 
 
 

VN

Vietnam

S-XII

Jalkineet, päähineet, sateenvarjot ja päivänvarjot, kävelykepit, istuinkepit, ruoskat, ratsupiiskat ja niiden osat; valmistetut höyhenet ja niistä valmistetut tavarat; tekokukat; hiuksista valmistetut tavarat

 
 

VU

Vanuatu

 
 

X

 

WF

Wallis ja Futuna

 
 
 
 

WS

Samoa

 
 

X

 

YE

Jemen

 
 

X

 

YT

Mayotte

 
 
 
 

ZA

Etelä-Afrikka

 
 
 
 

ZM

Sambia

 
 

X

 

ZW

Zimbabwe

 
 
 
 

▼B




LIITE II

Luettelo 1 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen menettelyjen soveltamisalaan kuuluvista tuotteista

Sen estämättä, mitä yhdistetyn nimikkeistön (CN) tulkintasäännöissä määrätään, tavaran kuvaus on ohjeellinen ja etuuskohtelu määräytyy CN-koodien mukaisesti. Jos ilmoitettu CN-koodi on ”ex”-koodi, etuuskohtelu määritetään sekä CN-koodin että kuvauksen perusteella.

Tähdellä merkittyjä CN-koodin tuotteita luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä säädettyjä edellytyksiä.

Sarakkeessa ”Arka (S) / Muu kuin arka (NS)” ilmoitetaan yleisen menettelyn (6 artikla) sekä kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevan erityisen kannustusmenettelyn (7 artikla) soveltamisalaan kuuluvat tuotteet. Tuotteet jaotellaan luettelossa joko tunnuksella NS (non-sensitive eli 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut muut kuin arat tuotteet) tai tunnuksella S (sensitive eli 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut arat tuotteet).

Yksinkertaisuuden vuoksi tuotteet luetellaan ryhmissä. Näihin voi kuulua tuotteita, jotka on vapautettu yhteisen tullitariffin mukaisista tulleista tai joiden osalta tullit on suspendoitu.



CN-koodi

Kuvaus

Sensitive/non-sensitive

0101 10 90

Elävät puhdasrotuiset siitosaasit ja muut

S

0101 90 19

Elävät hevoset, muut kuin puhdasrotuiset siitoseläimet, muut kuin teuraseläimet

S

0101 90 30

Elävät aasit, muut kuin puhdasrotuiset siitoseläimet

S

0101 90 90

Elävät muulit ja muuliaasit

S

0104 20 10 *

Elävät puhdasrotuiset siitosvuohet

S

0106 19 10

Elävät kesyt kanit

S

0106 39 10

Elävät kyyhkyt

S

0205 00

Hevosen-, aasin-, muulin- tai muuliaasinliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty

S

0206 80 91

Hevosen, aasin, muulin ja muuliaasin muut syötävät osat, tuoreet tai jäähdytetyt, muut kuin farmaseuttisten tuotteiden valmistukseen tarkoitetut

S

0206 90 91

Hevosen, aasin, muulin ja muuliaasin muut syötävät osat, jäädytetyt, muut kuin farmaseuttisten tuotteiden valmistukseen tarkoitetut

S

0207 14 91

Kanan maksa, jäädytetty

S

0207 27 91

Kalkkunan maksa, jäädytetty

S

0207 36 89

Ankan, hanhen tai helmikanan maksa, muu kuin hanhen tai ankan rasvainen maksa (”foie gras”)

S

ex02 08 (1)

Muu liha ja muut syötävät eläimenosat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt, ei kuitenkaan alanimikkeen 0208 90 55 tuotteet (paitsi alanimikkeen 0208 90 70 tuotteet, joihin alaviitettä ei sovelleta)

S

0208 90 70

Sammakonreidet

NS

0210 99 10

Hevosenliha, suolattu, suolavedessä tai kuivattu

S

0210 99 59

Muut nautaeläimen syötävät osat, suolatut, suolavedessä olevat, kuivatut tai savustetut, muut kuin pallealiha tai kuveliha

S

0210 99 60

Lampaan ja vuohen muut syötävät osat, suolatut, suolavedessä olevat, kuivatut tai savustetut

S

0210 99 80

Nautaeläinten, lampaan tai vuohen muut syötävät osat, suolatut tai suolavedessä olevat, kuivatut tai savustetut, muut kuin siipikarjan maksa, muuta kuin kesyä sikaa

S

ex 3 ryhmä (2)

Kalat sekä äyriäiset, nilviäiset ja muut vedessä elävät selkärangattomat, ei kuitenkaan alanimikkeen 0301 10 90 tuotteet

S

0301 10 90

Elävät suolaisen veden akvaariokalat

NS

0403 10 51

0403 10 53

0403 10 59

0403 10 91

0403 10 93

0403 10 99

Jogurtti, maustettu tai lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä

S

0403 90 71

0403 90 73

0403 90 79

0403 90 91

0403 90 93

0403 90 99

Kirnumaito ja kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, maustettu tai lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä

S

0405 20 10

0405 20 30

Maidosta valmistetut levitteet, joiden rasvapitoisuus vähintään 39 mutta enintään 75 painoprosenttia

S

0407 00 90

Kuorelliset linnunmunat, tuoreet, säilötyt tai keitetyt, muut kuin siipikarjanmunat

S

0409 00 00 (3)

Luonnonhunaja

S

0410 00 00

Eläinperäiset syötävät tuotteet, muualle kuulumattomat

S

0511 99 39

Pesusienet, eläinperäiset, muut kuin valmistamattomat

S

ex 6 ryhmä

Elävät puut ja muut elävät kasvit; sipulit, juuret ja niiden kaltaiset tuotteet; leikkokukat ja leikkovihreä, ei kuitenkaan alanimikkeen 0604 91 40 tuotteet

S

0604 91 40

Havupuun oksat, tuoreet

NS

0701

Tuoreet tai jäähdytetyt perunat

S

0703 10

Tuoreet tai jäähdytetyt kepa- ja salottisipulit

S

0703 90 00

Tuoreet tai jäähdytetyt purjosipulit ja muut Allium-sukuiset kasvikset

S

0704

Tuore tai jäähdytetty keräkaali, kukkakaali, kyssäkaali ja lehtikaali sekä niiden kaltainen Brassica-sukuinen syötävä kaali

S

0705

Tuoreet tai jäähdytetyt salaatit (Lactuca sativa), sikurit ja endiivit (Cichorium spp.)

S

0706

Tuoreet tai jäähdytetyt porkkanat, nauriit, punajuuret, kaurajuuret, mukulasellerit, retiisit ja retikat sekä niiden kaltaiset syötävät juuret

S

ex070700 05

Tuoreet tai jäähdytetyt kurkut, tullattaessa 16.5.–31.10.

S

0708

Tuoreet tai jäähdytetyt palkokasvit, myös silvityt

S

0709 20 00

Tuore tai jäähdytetty parsa

S

0709 30 00

Tuoreet tai jäähdytetyt munakoisot

S

0709 40 00

Tuoreet tai jäähdytetyt ruoti- eli lehtisellerit

S

0709 51 00

0709 59

Tuoreet tai jäähdytetyt sienet, lukuun ottamatta alanimikkeen 0709 59 50 tuotteita

S

0709 60 10

Makeat ja miedot paprikat, tuoreet tai jäähdytetyt

S

0709 60 99

Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät, tuoreet tai jäähdytetyt, muut kuin makeat ja miedot paprikat, muut kuin kapsasiinin tai Capsicumin alkoholipitoisten aleoresiinien valmistukseen tarkoitetut, muut kuin haihtuvien öljyjen ja resinoidien teolliseen valmistukseen tarkoitetut

S

0709 70 00

Tuoreet tai jäähdytetyt pinaatit, uudenseelanninpinaatti ja tarhamaltsa

S

0709 90 10

Salaattikasvit, muut kuin salaatit (Lactuca sativa), sikurit ja endiivit (Cichorium spp.)

S

0709 90 20

Tuoreet tai jäähdytetyt lehtijuurikkaat (mangoldit) ja kardonit

S

0709 90 31 (*)

Tuoreet tai jäähdytetyt oliivit, muuhun käyttöön kuin öljyn valmistukseen tarkoitetut

S

0709 90 40

Tuoreet tai jäähdytetyt kaprikset

S

0709 90 50

Tuore tai jäähdytetty fenkoli

S

0709 90 70

Tuoreet tai jäähdytetyt kesäkurpitsat

S

ex070990 80

Tuoreet tai jäähdytetyt latva-artisokat, tullattaessa 1.7.–31.10.

S

0709 90 90

Muut tuoreet tai jäähdytetyt kasvikset

S

ex07 10

Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt), ei kuitenkaan alanimikkeen 0710 80 85 tuotteet

S

0710 80 85 (3)

Jäädytetyt parsat (myös höyryssä tai vedessä keitetyt)

S

ex07 11

Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina, ei kuitenkaan alanimikkeen 0711 20 90 tuotteet

S

ex07 12

Kuivatut kasvikset, myös paloitellut, viipaloidut, rouhitut tai jauhetut, mutta ei enempää valmistetut, lukuun ottamatta oliiveja ja alanimikkeen 0712 90 19 tuotteita

S

0713

Kuivattu, silvitty palkovilja, myös kalvoton tai halkaistu

S

0714 20 10 (*)

Bataatit, tuoreet, kokonaiset, ihmisravinnoksi tarkoitetut

NS

0714 20 90

Bataatit, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt tai kuivatut, myös paloitellut tai pelleteiksi valmistetut, muut kuin tuoreet, kokonaiset, ihmisravinnoksi tarkoitetut

S

0714 90 90

Maa-artisokat ja niiden kaltaiset runsaasti inuliinia sisältävät juuret ja mukulat, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt tai kuivatut, myös paloitellut tai pelleteiksi valmistetut; saagoydin

NS

0802 11 90

0802 12 90

Tuoreet tai kuivatut mantelit, kuorelliset ja kuorettomat, muut kuin karvasmantelit

S

0802 21 00

0802 22 00

Tuoreet tai kuivatut hasselpähkinät tai filbertspähkinät (Corulys spp.), myös kuorettomat

S

0802 31 00

0802 32 00

Tuoreet tai kuivatut saksanpähkinät, myös kuorettomat

S

0802 40 00

Tuoreet tai kuivatut kastanjat (Castanea spp.), myös kuorettomat

S

0802 50 00

Tuoreet tai kuivatut pistaasimantelit (pistaasipähkinät), myös kuorettomat

NS

0802 60 00

Tuoreet tai kuivatut australianpähkinät (macadamiapähkinät), myös kuorettomat

NS

0802 90 50

►C1  Tuoreet tai kuivatut pinjansiemenet, myös kuorettomat ◄

NS

0802 90 85

Muut tuoreet tai kuivatut pähkinät, myös kuorettomat

NS

0803 00 11

Tuoreet jauhobanaanit

S

0803 00 90

Kuivatut banaanit, myös jauhobanaanit

S

0804 10 00

Tuoreet tai kuivatut taatelit

S

0804 20 10

0804 20 90

Tuoreet tai kuivatut viikunat

S

0804 30 00

Tuoreet tai kuivatut ananakset

S

0804 40 00

Tuoreet tai kuivatut avokadot

S

ex08 05 20

Tuoreet tai kuivatut mandariinit (myös tangeriinit ja satsumat), klementiinit, wilkingit ja muut niiden kaltaiset sitrushedelmähybridit, tullattaessa 1.3.–31.10.

S

0805 40 00

Tuoreet tai kuivatut greipit ja pomelot

NS

0805 50 90

Tuoreet tai kuivatut limetit (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)

S

0805 90 00

Muut tuoreet tai kuivatut sitrushedelmät

S

ex080610 10

Tuoreet syötäviksi tarkoitetut viinirypäleet, tullattaessa 1.1.–20.7. ja 21.11.–31.12., lukuun ottamatta Emperor-lajiketta (Vitis vinifera cv.) olevia, tullattaessa 1.–31.12.

S

0806 10 90

Muut tuoreet viinirypäleet

S

ex08 06 20

Kuivatut viinirypäleet, lukuun ottamatta alanimikkeen ex080620 30 tuotteita, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino yli 2 kg

S

0807 11 00

0807 19 00

Tuoreet melonit (myös vesimelonit)

S

0808 10 10

Tuoreet omenasiiderin tai omenamehun valmistukseen tarkoitetut omenat, irtotavarana, tullattaessa 16.9.–15.12.

S

0808 20 10

Tuoreet päärynäsiiderin tai päärynämehun valmistukseen tarkoitetut päärynät, irtotavarana, tullattaessa 1.8.–31.12.

S

ex080820 50

Muut tuoreet päärynät, tullattaessa 1.5.–30.6.

S

0808 20 90

Tuoreet kvittenit

S

ex080910 00

Tuoreet aprikoosit, tullattaessa 1.1.–31.5. ja 1.8.–31.12.

S

0809 20 05

Tuoreet hapankirsikat (Prunus cerasus)

S

ex080920 95

Tuoreet kirsikat, muut kuin hapankirsikat (Prunus cerasus), tullattaessa 1.1.–20.5. ja 11.8.–31.12.

S

ex08 09 30

Tuoreet persikat, myös nektariinit, tullattaessa 1.1.–10.6. ja 1.10.–31.12.

S

ex080940 05

Tuoreet luumut, tullattaessa 1.1.–10.6. ja 1.10.–31.12.

S

0809 40 90

Tuoreet oratuomenmarjat

S

ex081010 00

Tuoreet mansikat, tullattaessa 1.1.–30.4. ja 1.8.–31.12.

S

0810 20

►C1  Tuoreet vadelmat, karhunvatukat, mulperinmarjat ja loganinmarjat ◄

S

0810 40 30

Tuoreet mustikat (Vaccinium myrtillus -lajin hedelmät)

S

0810 40 50

Tuoreet pensaskarpalot ja pensasmustikat (Vaccinium macrocarpon- ja Vaccinium corymbosum -lajien hedelmät)

S

0810 40 90

Muut tuoreet Vaccinium-suvun hedelmät

S

0810 50 00

Tuoreet kiivit

S

0810 60 00

Tuoreet durianit

S

0810 90 50

0810 90 60

0810 90 70

Tuoreet musta-, valko- ja punaherukat sekä karviaiset

S

0810 90 95

Muut tuoreet hedelmät

S

ex08 11

Jäädytetyt hedelmät ja pähkinät, keittämättömät tai vedessä tai höyryssä keitetyt, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät, ei kuitenkaan alanimikkeiden 0811 10 ja 0811 20 tuotteet

S

0811 10 (3) ja

0811 20 (3)

►C1  Mansikat, vadelmat, karhunvatukat, mulperinmarjat, loganinmarjat, musta-, valko- ja punaherukat sekä karviaiset ◄

S

ex08 12

Hedelmät ja pähkinät, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina, ei kuitenkaan alanimikkeen 0812 90 30 tuotteet

S

0812 90 30

papaijat

NS

0813 10 00

Kuivatut aprikoosit

S

0813 20 00

luumut

S

0813 30 00

Kuivatut omenat

S

0813 40 10

Kuivatut persikat, myös nektariinit

S

0813 40 30

Kuivatut päärynät

S

0813 40 50

Kuivatut papaijat

NS

0813 40 95

Muut kuivatut hedelmät, nimikkeisiin 0801–0806 kuulumattomat

NS

0813 50 12

Kuivattujen hedelmien sekoitukset, muut kuin nimikkeiden 0801–0806 hedelmien sekoitukset, papaijoista, tamarindeista, cashew-omenoista, litseistä, jakkipuun hedelmistä, sapotilloista, passiohedelmistä, karamboloista ja pitahaijoista (pitahaya), luumuja sisältämättömät

S

0813 50 15

Muut kuivattujen hedelmien sekoitukset, muut kuin nimikkeiden 0801–0806 hedelmien sekoitukset, luumuja sisältämättömät

S

0813 50 19

Kuivattujen hedelmien sekoitukset, muut kuin nimikkeiden 0801–0806 hedelmien sekoitukset, luumuja sisältävät

S

0813 50 31

Sekoitukset, jotka sisältävät yksinomaan nimikkeiden 0801 ja 0802 trooppisia pähkinöitä

S

0813 50 39

Sekoitukset, jotka sisältävät yksinomaan muita pähkinöitä kuin nimikkeiden 0801 ja 0802 trooppisia pähkinöitä

S

0813 50 91

8 ryhmän pähkinöiden ja kuivattujen hedelmien muut sekoitukset, luumuja tai viikunoita sisältämättömät

S

0813 50 99

8 ryhmän pähkinöiden ja kuivattujen hedelmien muut sekoitukset

S

0814 00 00

Sitrushedelmien ja melonin (myös vesimelonin) kuoret, tuoreet, jäädytetyt, kuivatut tai väliaikaisesti suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa säilöttyinä

NS

ex 9 ryhmä

►C1  Kahvi, tee, mate ja mausteet, ei kuitenkaan alanimikkeiden 0901 12 00, 0901 21 00, 0901 22 00, 0901 90 90 ja 0904 20 10, nimikkeiden 0905 00 00 ja 0907 00 00, eikä alanimikkeiden 0910 91 90, 0910 99 33, 0910 99 39, 0910 99 50 ja 0910 99 99 tuotteet ◄

NS

0901 12 00

Paahtamaton kahvi, kofeiiniton

S

0901 21 00

Paahdettu kahvi, kofeiinipitoinen

S

0901 22 00

Paahdettu kahvi, kofeiiniton

S

0901 90 90

Kahvinkorvikkeet, joissa on kahvia, sen määrästä riippumatta

S

0904 20 10

Makeat ja miedot paprikat, kuivatut, murskaamattomat ja jauhamattomat

S

0905 00 00

Vanilja

S

0907 00 00

Mausteneilikka (hedelmät, kukannuput ja kukkavarret)

S

0910 91 90

Kahden tai useamman eri nimikkeisiin 0904–0910 kuuluvan tuotteen sekoitukset, murskatut tai jauhetut

S

0910 99 33

0910 99 39

0910 99 50

Timjami; laakerinlehdet

S

0910 99 99

Muut mausteet, muut kuin kahden tai useamman eri nimikkeisiin 0904–0910 kuuluvan tuotteen sekoitukset, murskatut tai jauhetut

S

ex100890 90

Kvinoa

S

1105

Perunasta valmistetut hienot ja karkeat jauhot ja jauhe sekä hiutaleet, jyväset ja pelletit

S

1106 10 00

Nimikkeen 0713 kuivatusta palkoviljasta valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe

S

1106 30

8 ryhmän tuotteista valmistetut hienot ja karkeat jauhot ja jauhe

S

1108 20 00

Inuliini

S

ex 12 ryhmä

Öljysiemenet ja -hedelmät; erinäiset siemenet ja hedelmät, ei kuitenkaan alanimikkeiden 1209 21 00, 1209 23 80, 1209 29 50, 1209 29 80, 1209 30 00, 1209 91 10, 1209 91 90 ja 1209 99 91 tuotteet; teollisuus- ja lääkekasvit, ei kuitenkaan nimikkeen 1210 ja alanimikkeen 1211 90 30 tuotteet ja lukuun ottamatta alanimikkeiden 1212 91 ja 1212 99 20 tuotteita; oljet ja kasvirehu

S

1209 21 00

Sini- eli rehumailasen (alfalfa) siemenet, jollaisia käytetään kylvämiseen

NS

1209 23 80

Muut nadansiemenet, jollaisia käytetään kylvämiseen

NS

1209 29 50

Lupiininsiemenet, jollaisia käytetään kylvämiseen

NS

1209 29 80

Muiden rehukasvien siemenet, jollaisia käytetään kylvämiseen

NS

1209 30 00

Pääasiallisesti kukkiensa vuoksi viljeltyjen ruohomaisten kasvien siemenet, jollaisia käytetään kylvämiseen

NS

1209 91 10

1209 91 90

Muut kasvisten siemenet, jollaisia käytetään kylvämiseen

NS

1209 99 91

Pääasiallisesti kukkiensa vuoksi viljeltyjen ruohomaisten kasvien siemenet, jollaisia käytetään kylvämiseen, muut kuin alanimikkeeseen 1209 30 00 kuuluvat

NS

1210 (1)

Tuore tai kuivattu humala, myös murskattu, jauhettu tai pelleteiksi valmistettu; lupuliini

S

1211 90 30

Tuoreet tai kuivatut tonkapavut, myös paloitellut, murskatut tai jauhetut

NS

ex 13 ryhmä

Kumilakat; kumit, hartsit ja muut kasvimehut ja -uutteet, ei kuitenkaan alanimikkeen 1302 12 00 tuotteet

S

1302 12 00

Lakritsista saadut kasvimehut ja -uutteet

NS

1501 00 90

Siipikarjanrasva, muu kuin nimikkeeseen 0209 tai 1503 kuuluva

S

1502 00 90

Nautaeläinten, lampaan tai vuohen rasva, muut kuin nimikkeeseen 1503 kuuluvat, muuhun teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitettu

S

1503 00 19

Laardisteariini ja oleosteariini, muut kuin teolliseen käyttöön tarkoitetut

S

1503 00 90

Laardiöljy, oleomargariini ja taliöljy, emulgoimattomat, sekoittamattomat tai muutoin valmistamattomat, muu kuin muuhun teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitettu taliöljy

S

1504

Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat

S

1505 00 10

Villarasva, raaka

S

1507

Soijaöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat

S

1508

Maapähkinäöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat

S

1511 10 90

Palmuöljy, raaka, muu kuin muuhun tekniseen tai teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitettu

S

1511 90

Palmuöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat, muut kuin raaka öljy

S

1512

Auringonkukka-, saflori- ja puuvillansiemenöljy sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat

S

1513

Kookos- (kopra-), palmunydin- ja babassuöljy sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat

S

1514

Rapsi-, rypsi- ja sinappiöljy sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat

S

1515

Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (myös jojobaöljy) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat

S

ex15 16

Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut, vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta ei enempää valmistetut, ei kuitenkaan alanimikkeen 1516 20 10 tuotteet

S

1516 20 10

Hydrattu risiiniöljy (opaalivaha)

NS

1517

Margariini; syötävät seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai 15 ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista, muut kuin nimikkeeseen 1516 kuuluvat

S

1518 00

Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, keitetyt, hapetetut, dehydratoidut, rikitetyt, puhalletut, tyhjössä tai inertissä kaasussa kuumentamalla polymeroidut tai muutoin kemiallisesti muunnetut, lukuun ottamatta nimikkeeseen 1516 kuuluvia; muualle kuulumattomat syötäväksi kelpaamattomat seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai 15 ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista

S

1521 90 99

Mehiläisvaha ja muut hyönteisvahat, myös puhdistetut tai värjätyt, muut kuin raa’at

S

1522 00 10

Degras

S

1522 00 91

Öljyjen pohjasakat; neutralointimassa (soap-stock), muut kuin ne, joissa on oliiviöljyn ominaisuudet omaavaa öljyä

S

1601 00 10

Makkarat ja niiden kaltaiset tuotteet, maksasta valmistetut, ja maksaan perustuvat elintarvikevalmisteet

S

1602 20 10

Hanhen- tai ankanmaksa, valmisteet tai säilykkeet

S

1602 41 90

Kinkku ja sen palat, valmisteet ja säilykkeet, muuta kuin kesyä sikaa

S

1602 42 90

Lapa ja sen palat, valmisteet ja säilykkeet, muuta kuin kesyä sikaa

S

1602 49 90

Muut valmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu lihasta tai muista eläimenosista, siasta valmistetut, myös sekavalmisteet, muuta kuin kesyä sikaa

S

1602 50 31 (3),

1602 50 95 (3)

Muut valmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu lihasta tai muista eläimenosista, naudasta valmistetut, kypsennetyt, myös ilmanpitävissä pakkauksissa

S

1602 90 31

Muut valmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu lihasta tai muista eläimenosista, riistasta tai kanista valmistetut

S

1602 90 69

1602 90 72

1602 90 74

1602 90 76

1602 90 78

1602 90 99

Muut valmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu lihasta tai muista eläimenosista, lampaasta tai vuohesta tai muista eläimistä valmistetut, kypsentämätöntä naudanlihaa tai nautaa olevia muita eläimenosia sisältämättömät ja kesyn sian lihaa tai kesyä sikaa olevia muita eläimenosia sisältämättömät

S

1603 00 10

Lihasta, kalasta, äyriäisistä, nilviäisistä tai muista vedessä elävistä selkärangattomista saadut uutteet ja mehut, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg

S

1604

Kalavalmisteet- ja säilykkeet; kaviaari ja kalanmädistä valmistetut kaviaarinkorvikkeet

S

1605

Äyriäiset, nilviäiset ja muut vedessä elävät selkärangattomat, valmistetut tai säilötyt

S

1702 50 00

Kemiallisesti puhdas fruktoosi

S

1702 90 10

Kemiallisesti puhdas maltoosi

S

1704 (4)

Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet (myös valkoinen suklaa)

S

18 ryhmä

Kaakao ja kaakaovalmisteet

S

ex 19 ryhmä

Viljasta, jauhoista, tärkkelyksestä tai maidosta valmistetut tuotteet; leipomatuotteet, ei kuitenkaan alanimikkeiden 1901 20 00 a 1901 90 91 tuotteet

S

1901 20 00

Seokset ja taikinat, nimikkeen 1905 leipomatuotteiden valmistukseen tarkoitetut

NS

1901 90 91

Muut, jotka eivät sisällä maitorasvoja, sakkaroosia, isoglukoosia, glukoosia tai tärkkelystä tai jotka sisältävät vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia maitorasvaa, vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri) tai isoglukoosia, vähemmän kuin 5 painoprosenttia glukoosia tai tärkkelystä, eivät kuitenkaan nimikkeiden 0401–0404 tuotteista jauheeksi valmistettuja elintarvikkeita

NS

ex 20 ryhmä

Kasviksista, hedelmistä, pähkinöistä tai muista kasvinosista valmistetut tuotteet, ei kuitenkaan nimikkeen 2002 ja alanimikkeiden 2005 80 00, 2008 20 19, 2008 20 39, ex20 08 40 ja ex20 08 70 tuotteet

S

2002 (1)

Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt tomaatit

S

2005 80 00 (3)

Sokerimaissi (Zea mays var. saccharata), muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet

S

2008 20 19

2008 20 39

Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt ananakset, lisättyä alkoholia sisältävät, muualle kuulumattomat

NS

ex20 08 40 (3)

Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt päärynät, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia sisältävät, muualle kuulumattomat (ei kuitenkaan alanimikkeiden 2008 40 11, 2008 40 21, 2008 40 29 ja 2008 40 39 tuotteet, joihin alaviitettä ei sovelleta)

S

ex20 08 70 (3)

Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt persikat, myös nektariinit, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia sisältävät, muualle kuulumattomat (ei kuitenkaan alanimikkeiden 2008 70 11, 2008 70 31, 2008 70 39 ja 2008 70 59 tuotteet, joihin alaviitettä ei sovelleta)

S

ex 21 ryhmä

Erinäiset elintarvikevalmisteet, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2101 20 ja 2102 20 19 tuotteet ja lukuun ottamatta alanimikkeiden 2106 10, 2106 90 30, 2106 90 51, 2106 90 55 ja 2106 90 59 tuotteita

S

2101 20

Tee- ja mateuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin uutteisiin, esansseihin ja tiivisteisiin taikka teehen tai mateen perustuvat valmisteet

NS

2102 20 19

Muu kuollut eli inaktiivinen hiiva

NS

ex 22 ryhmä

Juomat, etyylialkoholi (etanoli) ja etikka, ei kuitenkaan nimikkeen 2207 tuotteet ja lukuun ottamatta alanimikkeiden 2204 10 11–2204 30 10 ja alanimikkeen 2208 40 tuotteita

S

2207 (1)

Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80 tilavuusprosenttia; denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) ja muut denaturoidut väkevät alkoholijuomat, väkevyydestä riippumatta

S

2302 50 00

Palkoviljan jauhamisessa tai muussa käsittelyssä syntyneet samankaltaiset jätetuotteet, myös pelleteiksi valmistetut

S

2307 00 19

Muu viinisakka

S

2308 00 19

Muu viinirypäleiden puristejäännös

S

2308 00 90

Muut muualle kuulumattomat kasviaineet ja kasviperäiset jätteet sekä kasviperäiset jätetuotteet ja sivutuotteet, myös pelleteiksi valmistetut, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan

NS

2309 10 90

Muu koiran- tai kissanruoka vähittäismyyntipakkauksissa, muu kuin ruoka, jossa on tärkkelystä tai alanimikkeiden 1702 30 50–1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 ja 2106 90 55 glukoosia, glukoosisiirappia, maltodekstriiniä tai maltodekstriinisiirappia tai jossa on maitotuotteita

S

2309 90 10

Kala- tai merinisäkäsliimavesi, jollaista käytetään eläinten ruokintaan

NS

2309 90 91

Lisättyä melassia sisältävä sokerijuurikasjätemassa, jollaista käytetään eläinten ruokintaan

S

2309 90 95

2309 90 99

Muut valmisteet, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan, myös sellaiset, joissa on koliinikloridia vähintään 49 painoprosenttia orgaanisessa tai epäorgaanisessa perusaineessa

S

24 ryhmä

Tupakka ja valmistetut tupakankorvikkeet

S

2519 90 10

Magnesiumoksidi, muu kuin kalsinoitu luonnon magnesiumkarbonaatti

NS

2522

Kalkki, sammuttamaton tai sammutettu, ja hydraulinen kalkki, muu kuin nimikkeen 2825 kalsiumoksidi ja -hydroksidi

NS

2523

Portlandsementti, aluminaattisementti ja kuonasementti sekä niiden kaltainen hydraulinen sementti, myös värjätty tai klinkkereinä

NS

27 ryhmä

Kivennäispolttoaineet, kivennäisöljyt ja niiden tislaustuotteet; bitumiset aineet; kivennäisvahat

NS

2801

Fluori, kloori, bromi ja jodi

NS

2802 00 00

Sublimoitu tai saostettu rikki; kolloidinen rikki

NS

ex28 04

Vety, jalokaasut ja muut epämetallit, lukuun ottamatta alanimikkeen 2804 69 00 tuotteita

NS

2806

Kloorivety (kloorivetyhappo eli suolahappo); klooririkkihappo

NS

2807 00

Rikkihappo; savuava rikkihappo (oleum)

NS

2808 00 00

Typpihappo; typpi-rikkihapot (nitraushapot)

NS

2809

Difosforipentoksidi; fosforihappo; polyfosforihapot, myös kemiallisesti määrittelemättömät

NS

2810 00 90

Boorioksidit, muut kuin dibooritrioksidi; boorihapot

NS

2811

Muut epäorgaaniset hapot ja muut epäorgaaniset epämetallien happiyhdisteet

NS

2812

Epämetallien halogenidit ja halogenidioksidit

NS

2813

Epämetallien sulfidit; kaupallinen fosforitrisulfidi

NS

2814

Ammoniakki, vedetön tai vesiliuoksena

S

2815

Natriumhydroksidi (kaustinen sooda); kaliumhydroksidi (kaustinen kali); natrium- ja kaliumperoksidi

S

2816

Magnesiumhydroksidi ja -peroksidi; strontium- ja bariumoksidit, -hydroksidit ja -peroksidit

NS

2817 00 00

Sinkkioksidi; sinkkiperoksidi

S

2818 10

Keinotekoinen korundi, myös kemiallisesti määrittelemätön

S

2819

Kromioksidit ja -hydroksidit

S

2820

Mangaanioksidit

S

2821

Rautaoksidit ja -hydroksidit; maavärit, joissa on vähintään 70 painoprosenttia sidottua rautaa laskettuna Fe2O3:en

NS

2822 00 00

Kobolttioksidit ja -hydroksidit; kaupalliset kobolttioksidit

NS

2823 00 00

Titaanioksidit

S

2824

Lyijyoksidit; punainen ja oranssi lyijymönjä

NS

ex28 25

Hydratsiini ja hydroksyyliamiini sekä niiden epäorgaaniset suolat; muut epäorgaaniset emäkset; muut metallioksidit, -hydroksidit ja -peroksidit, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2825 10 00 ja 2825 80 00 tuotteet

NS

2825 10 00

Hydratsiini ja hydroksyyliamiini sekä niiden epäorgaaniset suolat

S

2825 80 00

Antimonioksidit

S

2826

Fluoridit; fluorosilikaatit, fluoroaluminaatit ja muut kompleksifluorisuolat

NS

ex28 27

Kloridit, kloridioksidit ja kloridihydroksidit; ei kuitenkaan alanimikkeiden 2827 10 00 ja 2827 32 00 tuotteet; bromidit ja bromidioksidit; jodidit ja jodidioksidit

NS

2827 10 00

Ammoniumkloridi

S

2827 32 00

Alumiinikloridi

S

2828

Hypokloriitit; kaupallinen kalsiumhypokloriitti; kloriitit; hypobromiitit

NS

2829

Kloraatit ja perkloraatit; bromaatit ja perbromaatit; jodaatit ja perjodaatit

NS

ex28 30

Sulfidit, ei kuitenkaan alanimikkeen 2830 10 00 tuotteet; polysulfidit, myös kemiallisesti määrittelemättömät

NS

2830 10 00

Natriumsulfidit

S

2831

Ditioniitit ja sulfoksylaatit

NS

2832

Sulfiitit; tiosulfaatit

NS

2833

Sulfaatit; alunat; peroksosulfaatit (persulfaatit)

NS

2834 10 00

Nitriitit

S

2834 21 00

2834 29

Nitraatit

NS

2835

Fosfinaatit (hypofosfiitit), fosfonaatit (fosfiitit) ja fosfaatit; polyfosfaatit, myös kemiallisesti määrittelemättömät

S

ex28 36

Karbonaatit, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2836 20 00, 2836 40 00 ja 2836 60 00 tuotteet; peroksokarbonaatit (perkarbonaatit); kaupallinen ammoniumkarbonaatti, jossa on ammoniumkarbamaattia

NS

2836 20 00

Dinatriumkarbonaatti

S

2836 40 00

Kaliumkarbonaatit

S

2836 60 00

Bariumkarbonaatti

S

2837

Syanidit, syanidioksidit ja kompleksisyanidit

NS

2839

Silikaatit; kaupalliset alkalimetallisilikaatit

NS

2840

Boraatit; peroksoporaatit (perboraatit)

NS

ex28 41

Oksometallihappojen ja peroksometallihappojen suolat, ei kuitenkaan alanimikkeen 2841 61 00 tuotteet

NS

2841 61 00

Kaliumpermanganaatti

S

2842

Epäorgaanisten happojen tai peroksohappojen muut suolat (mukaan lukien aluminosilikaatit, myös kemiallisesti määrittelemättömät), muut kuin atsidit

NS

2843

Kolloidiset jalometallit; jalometallien epäorgaaniset tai orgaaniset yhdisteet, myös kemiallisesti määrittelemättömät; jalometallien amalgaamat

NS

ex284430 11

Kermetit, joissa on U-235:n suhteen köyhdytettyä uraania tai sen yhdisteitä, muut kuin muokkaamattomat

NS

ex284430 51

Toriumia tai toriumin yhdisteitä sisältävät kermetit, muut kuin muokkaamattomat

NS

2845 90 90

Muut kuin nimikkeen 2844 isotoopit ja tällaisten isotooppien epäorgaaniset ja orgaaniset yhdisteet, myös kemiallisesti määrittelemättömät, muut kuin deuterium ja sen yhdisteet, deuteriumrikasteiset vety ja sen yhdisteet ja näitä tuotteita sisältävät seokset ja liuokset

NS

2846

Harvinaisten maametallien, yttriumin, skandiumin tai näiden metallien seosten epäorgaaniset ja orgaaniset yhdisteet

NS

2847 00 00

Vetyperoksidi, myös kiinteytettynä virtsa-aineella

NS

2848 00 00

Fosfidit, myös kemiallisesti määrittelemättömät, lukuun ottamatta ferrofosfidia

NS

ex28 49

Karbidit, myös kemiallisesti määrittelemättömät, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2849 20 00 ja 2849 90 30 tuotteet

NS

2849 20 00

Piikarbidi, myös kemiallisesti määrittelemätön

S

2849 90 30

Volframin karbidit, myös kemiallisesti määrittelemättömät

S

ex28 50 00

Hydridit, nitridit, atsidit, silisidit ja boridit, myös kemiallisesti määrittelemättömät, muut kuin yhdisteet, jotka ovat myös nimikkeen 2849 karbideja, ei kuitenkaan alanimikkeen 2850 00 70 tuotteet

NS

2850 00 70

Silisidit, myös kemiallisesti määrittelemättömät

S

2852 00 00

Elohopean epäorgaaniset ja orgaaniset yhdisteet, lukuun ottamatta amalgaamoja

NS

2853 00

Muut epäorgaaniset yhdisteet (myös tislattu vesi, vesi sähkön- tai lämmönjohtokyvyn mittaamista varten ja puhtaudeltaan sitä vastaava vesi); nestemäinen ilma (myös jos jalokaasut on poistettu); puristettu ilma; amalgaamit, muut kuin jalometalliamalgaamit

NS

2903

Hiilivetyjen halogeenijohdannaiset

S

ex29 04

Hiilivetyjen sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset, myös halogeenijohdannaiset, ei kuitenkaan alanimikkeen 2904 20 00 tuotteet

NS

2904 20 00

Johdannaiset, jotka sisältävät ainoastaan nitro- tai nitrosoryhmiä

S

ex29 05

Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset, ei kuitenkaan alanimikkeen 2905 45 00 tuotteet ja lukuun ottamatta alanimikkeiden 2905 43 00 ja 2905 44 tuotteita

S

2905 45 00

Glyseroli

NS

2906

Sykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset

NS

ex29 07

Fenolit, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2907 15 90 ja ex290722 00 tuotteita; fenolialkoholit

NS

2907 15 90

Naftolit ja niiden suolat, muut kuin 1-naftoli

S

ex290722 00

Hydrokinoni (kinoli)

S

2908

Fenolien ja fenolialkoholien halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset

NS

2909

Eetterit, eetterialkoholit, eetterifenolit, eetterialkoholifenolit, alkoholiperoksidit, eetteriperoksidit, ketoniperoksidit (myös kemiallisesti määrittelemättömät) sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset

S

2910

Epoksidit, epoksialkoholit, epoksifenolit ja epoksieetterit, 3-atomisin renkain, sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset

NS

2911 00 00

Asetaalit ja puoliasetaalit, myös muita happifunktioita sisältävät, sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset

NS

ex29 12

Aldehydit, myös muita happifunktioita sisältävät; aldehydien sykliset polymeerit; paraformaldehydi, ei kuitenkaan alanimikkeen 2912 41 00 tuotteet

NS

2912 41 00

Vanilliini (4-hydroksi-3-metoksibentsaldehydi)

S

2913 00 00

Nimikkeen 2912 tuotteiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset

NS

ex29 14

Ketonit ja kinonit, myös muita happifunktioita sisältävät, sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2914 11 00, 2914 21 00 ja 2914 22 00 tuotteet

NS

2914 11 00

Asetoni

S

2914 21 00

Kamferi

S

2914 22 00

Sykloheksanoni ja metyylisykloheksanonit

S

2915

Tyydyttyneet asykliset monokarboksyylihapot sekä niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset

S

ex29 16

Tyydyttymättömät asykliset monokarboksyylihapot, sykliset monokarboksyylihapot sekä niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset, ei kuitenkaan alanimikkeiden ex291611 00, 2916 12 ja 2916 14 tuotteet

NS

ex291611 00

Akryylihappo

S

2916 12

Akryylihapon esterit

S

2916 14

Metakryylihapon esterit

S

ex29 17

Polykarboksyylihapot, niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2917 11 00, 2917 12 10, 2917 14 00, 2917 32 00, 2917 35 00 ja 2917 36 00 tuotteet

NS

2917 11 00

Oksaalihappo, sen suolat ja esterit

S

2917 12 10

Adipiinihappo ja sen suolat

S

2917 14 00

Maleiinihappoanhydridi

S

2917 32 00

Dioktyyliortoftalaatit

S

2917 35 00

Ftaalihappoanhydridi

S

2917 36 00

Tereftaalihappo ja sen suolat

S

ex29 18

Muita happifunktioita sisältävät karboksyylihapot sekä niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot; ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2918 14 00, 2918 15 00, 2918 21 00, 2918 22 00 ja 2918 29 10 tuotteet

NS

2918 14 00

Sitruunahappo

S

2918 15 00

Sitruunahapon suolat ja esterit

S

2918 21 00

Salisyylihappo ja sen suolat

S

2918 22 00

o-asetyylisalisyylihappo, sen suolat ja esterit

S

2918 29 10

Sulfosalisyylihapot, hydroksinaftoehapot; niiden suolat ja esterit

S

2919

Fosforihappoesterit ja niiden suolat, myös laktofosfaatit; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset

NS

2920

Epämetallien muiden epäorgaanisten happojen esterit (lukuun ottamatta halogeenivetyjen esterieitä) ja niiden suoloja; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset

NS

2921

Amiinifunktioiset yhdisteet

S

2922

Happifunktioiset aminoyhdisteet

S

2923

Kvaternaariset ammoniumsuolat ja -hydroksidit; lesitiinit ja muut fosforiaminolipidit, myös kemiallisesti määrittelemättömät

NS

ex29 24

Karboksiamidifunktioiset yhdisteet ja hiilihapon amidifunktioiset yhdisteet, ei kuitenkaan alanimikkeen 2924 23 00 tuotteet

S

2924 23 00

2-asetamidobentsoehappo (N-asetyyliantraniilihappo) ja sen suolat

NS

2925

Karboksi-imidifunktioiset yhdisteet (myös sakkariini ja sen suolat) ja imiinifunktioiset yhdisteet

NS

ex29 26

Nitriilifunktioiset yhdisteet, ei kuitenkaan alanimikkeen 2926 10 00 tuotteet

NS

2926 10 00

Akryylinitriili

S

2927 00 00

Diatso-, atso- ja atsoksiyhdisteet

S

2928 00 90

Muut hydratsiinin tai hydroksyyliamiinin orgaaniset johdannaiset

NS

2929 10

Isosyanaatit

S

2929 90 00

Muita typpifunktioita sisältävät yhdisteet

NS

2930 20 00

2930 30 00

ex293090 85

Tiokarbamaatit ja ditiokarbamaatit sekä tiurammono-, tiuramdi- ja tiuramtetrasulfidit; ditiokarbonaatit (ksantaatit)

NS

2930 40 90

2930 50 00

2930 90 13

2930 90 16

2930 90 20

ex293090 85

Metioniini, kaptafoli (ISO), metamidofossi (ISO) ja muut orgaaniset rikkiyhdisteet kuin ditiokarbonaatit (ksantaatit)

S

2931 00

Muut orgaaniset metalli- ja epämetalliyhdisteet

NS

ex29 32

Heterosykliset yhdisteet, jotka sisältävät ainoastaan happiheteroatomin tai -atomeja, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2932 12 00, 2932 13 00 ja 2932 21 00 tuotteet

NS

2932 12 00

2-furaldehydi (furfuraldehydi)

S

2932 13 00

Furfuryylialkoholi ja tetrahydrofurfuryylialkoholi

S

2932 21 00

Kumariini, metyylikumariinit ja etyylikumariinit

S

ex29 33

Heterosykliset yhdisteet, jotka sisältävät ainoastaan typpiheteroatomin tai -atomeja, ei kuitenkaan alanimikkeen 2933 61 00 tuotteet

NS

2933 61 00

Melamiini

S

2934

Nukleiinihapot ja niiden suolat, myös kemiallisesti määrittelemättömät; muut heterosykliset yhdisteet

NS

2935 00 90

Muut sulfonamidit

S

2938

Glykosidit, luonnolliset tai synteettisesti valmistetut, sekä niiden suolat, eetterit, esterit ja muut johdannaiset

NS

ex294000 00

Kemiallisesti puhtaat sokerit, muut kuin sakkaroosi, laktoosi, maltoosi, glukoosi ja fruktoosi (levuloosi), ei kuitenkaan ramnoosi, raffinoosi eikä mannoosi; sokerieetterit, sokeriasetaalit ja sokeriesterit ja niiden suolat, muut kuin nimikkeiden 2937, 2938 ja 2939 tuotteet

S

ex294000 00

Ramnoosi, raffinoosi ja mannoosi

NS

2941 20 30

Dihydrostreptomysiini, sen suolat, esterit ja hydraatit

NS

2942 00 00

Muut orgaaniset yhdisteet

NS

3102 (1)

Typpilannoitteet, kivennäiset tai kemialliset

S

3103 10

Superfosfaatit

S

3105

Kivennäis- tai kemialliset lannoitteet, joissa on kahta tai kolmea seuraavista lannoittavista aineista: typpeä, fosforia tai kaliumia; muut lannoitteet; 31 ryhmän lannoitteet tabletteina tai niiden kaltaisessa muodossa tai bruttopainoltaan enintään 10 kg:n pakkauksissa

S

ex 32 ryhmä

►C1  Parkitus- ja väriuutteet; tanniinit ja niiden johdannaiset; värit, pigmentit ja muut väriaineet; maalit ja lakat; kitti sekä muut täyte- ja tiivistystahnat; painovärit, muste ja tussi; ei kuitenkaan ◄ nimikkeiden 3204 ja 3206 tuotteet ja lukuun ottamatta alanimikkeiden 3201 20 00, 3201 90 20, ex320190 90 (eukalyptusperäiset parkitusuutteet), ex320190 90 (gambiiri- ja myrobalaanihedelmäperäiset parkitusuutteet) ja ex320190 90 (muut kasviperäiset parkitusuutteet) tuotteita

NS

3204

Synteettiset orgaaniset väriaineet, myös kemiallisesti määritellyt; 32 ryhmän 3 huomautuksessa tarkoitetut synteettisiin orgaanisiin väriaineisiin perustuvat valmisteet; synteettiset orgaaniset väriaineet, synteettiset orgaaniset tuotteet, jollaisia käytetään fluoresoivina kirkasteina tai luminoforeina, myös kemiallisesti määrittelemättömät

S

3206

Muut väriaineet; 32 ryhmän 3 huomautuksessa tarkoitetut valmisteet, muut kuin nimikkeisiin 3203, 3204 ja 3205 kuuluvat; epäorgaaniset tuotteet, jollaisia käytetään luminoforeina, myös kemiallisesti määritellyt

S

33 ryhmä

Haihtuvat öljyt ja resinoidit; hajuste-, kosmeettiset ja toalettivalmisteet

NS

34 ryhmä

Saippua ja suopa, orgaaniset pinta-aktiiviset aineet, pesuvalmisteet, voiteluvalmisteet, tekovahat, valmistetut vahat, kiillotus-, hankaus- ja puhdistusvalmisteet, kynttilät ja niiden kaltaiset tuotteet, muovailumassat, ”hammasvahat” ja kipsiin perustuvat hammaslääkinnässä käytettävät valmisteet

NS

3501

Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiiniliimat

S

3502 90 90

Albuminaatit ja muut albumiinijohdannaiset

NS

3503 00

Gelatiini (myös suorakaiteen tai neliön muotoisina lehtisinä, myös pintakäsiteltyinä tai värjättyinä) ja gelatiinijohdannaiset; kalanrakkoselvikkeet; muut eläinperäiset liimat, lukuun ottamatta nimikkeen 3501 kaseiiniliimoja

NS

3504 00 00

Peptonit ja niiden johdannaiset; muut proteiiniaineet ja niiden johdannaiset, muualle kuulumattomat; vuotajauhe, myös kromikäsitelty

NS

3505 10 50

Tärkkelys, esteröity tai eetteröity

NS

3506

Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulumattomat; liimana tai liisterinä käytettäväksi soveltuvat tuotteet, liimana tai liisterinä myytävät, nettopainoltaan enintään 1 kg:n vähittäismyyntipakkauksissa

NS

3507

Entsyymit; muualle kuulumattomat entsyymivalmisteet

S

36 ryhmä

Räjähdysaineet; pyrotekniset tuotteet; tulitikut; pyroforiset seokset; helposti syttyvät aineet

NS

37 ryhmä

Valokuvaus- ja elokuvausvalmisteet

NS

ex 38 ryhmä

Erinäiset kemialliset tuotteet, ei kuitenkaan nimikkeiden 3802 ja 3817 00, alanimikkeiden 3823 12 00 ja 3823 70 00 ja nimikkeen 3825 tuotteet ja lukuun ottamatta alanimikkeiden 3809 10 ja 3824 60 tuotteita

NS

3802

Aktiivihiili; aktivoidut luonnon kivennäistuotteet; eläinhiili, myös käytetty

S

3817 00

Seostetut alkyylibentseenit ja seostetut alkyylinaftaleenit, muut kuin nimikkeisiin 2707 ja 2902 kuuluvat

S

3823 12 00

Öljyhappo

S

3823 70 00

Teolliset rasva-alkoholit

S

3825

Kemian- tai siihen liittyvän teollisuuden jätetuotteet, muualle kuulumattomat; yhdyskuntajäte; viemäriliete; muut 38 ryhmän 6 huomautuksessa tarkoitetut jätteet

S

ex 39 ryhmä

Muovit ja muovitavarat, ei kuitenkaan nimikkeiden 3901, 3902, 3903 ja 3904, alanimikkeiden 3906 10 00, 3907 10 00, 3907 60 ja 3907 99, nimikkeiden 3908 ja 3920 ja alanimikkeiden 3921 90 19 ja 3923 21 00 tuotteet

NS

3901

Eteenipolymeerit, alkumuodossa

S

3902

Propeeni- ja muut olefiinipolymeerit, alkumuodossa

S

3903

Styreenipolymeerit, alkumuodossa

S

3904

Vinyylikloridi- ja muut halogeeniolefiinipolymeerit, alkumuodossa

S

3906 10 00

Poly(metyylimetakrylaatti)

S

3907 10 00

Polyasetaalit

S

3907 60

Poly(eteenitereftalaatti)

S

3907 99

Muut polyesterit, muut kuin tyydyttämättömät

S

3908

Polyamidit, alkumuodossa

S

3920

Muut laatat, levyt, kalvot, kaistaleet ja nauhat, muovia, ei kuitenkaan huokoista muovia eikä muihin aineisiin vahvistamalla, kerrostamalla, tukemalla tai vastaavalla tavalla yhdistetyt

S

3921 90 19

Muut laatat, levyt, kalvot ja kaistaleet, muuta muovia kuin huokoista, polyestereistä valmistetut, muut kuin aallotetut levyt ja laatat

S

3923 21 00

Säkit, kassit ja pussit, myös tötteröt, eteenipolymeereistä valmistetut

S

ex 40 ryhmä

Kumi ja kumitavarat, ei kuitenkaan nimikkeen 4010 tuotteet

NS

4010

Kuljetus- ja käyttöhihnat, vulkanoitua kumia

S

ex41 04

Nauta- ja hevoseläinten (myös puhvelien) vuodat ja nahat, parkitut tai crust-käsitellyt, karvapeitteettömät, myös halkaistut, mutta eivät enempää valmistetut, lukuun ottamatta alanimikkeiden 4104 41 19 ja 4104 49 19 tuotteita

S

ex41 06 31

4106 32

Sian vuodat ja nahat, parkitut tai crust-käsitellyt, karvapeitteettömät, märkänä (myös wet-blue), myös halkaistut, mutta eivät enempää valmistetut, lukuun ottamatta alanimikkeen 4106 31 10 tuotteita

NS

4107

Nauta- ja hevoseläinten (myös puhvelien) nahka, parkituksen tai crust-käsittelyn jälkeen edelleen valmistettu, myös pergamenttinahaksi valmistettu, karvapeitteetön, myös halkaistu, muu kuin nimikkeen 4114 nahka

S

4112 00 00

Lampaan- ja karitsannahka, parkituksen tai crust-käsittelyn jälkeen edelleen valmistettu, myös pergamenttinahaksi valmistettu, villapeitteetön, myös halkaistu, muu kuin nimikkeen 4114 nahka

S

ex41 13

►C1  Muiden eläinten nahka, parkituksen tai crust-käsittelyn jälkeen edelleen valmistettu, myös pergamenttinahaksi valmistettu, villa- tai karvapeitteetön, myös halkaistu, muu kuin alanimikkeen 4114 nahka, ei kuitenkaan alanimikkeen 4113 10 00 tuotteet ◄

NS

4113 10 00

Vuohen tai vohlan nahka

S

4114

Säämiskänahka (myös yhdistelmäparkittu säämiskänahka); kiiltonahka ja laminoitu kiiltonahka; metallipinnoitettu nahka

S

4115 10 00

Nahkaan, myös nahkakuituihin, perustuva tekonahka, laattoina, levyinä tai kaistaleina, myös rullina

S

ex 42 ryhmä

Nahkatavarat; satula- ja valjasteokset; matkatarvikkeet, käsilaukut ja niiden kaltaiset säilytysesineet; suolesta valmistetut tavarat; ei kuitenkaan nimikkeiden 4202 ja 4203 tuotteet

NS

4202

Matka-arkut, matkalaukut, toalettilaukut (vanity-cases), attasealaukut, salkut, koululaukut, silmälasikotelot, kiikarikotelot, kameralaukut, soittimien kotelot ja laukut, asekotelot sekä niiden kaltaiset säilytysesineet; matkakassit ja -pussit, eristetyt laukut ja kassit elintarvikkeita varten, meikkilaukut ja -pussit (toilet bags), selkäreput, käsilaukut, ostoslaukut ja -kassit, lompakot, rahakukkarot, karttakotelot, savukekotelot, tupakkapussit, työkalulaukut ja -salkut, urheiluvälinelaukut, pullokotelot, korulippaat ja -rasiat, puuterirasiat, kotelot ruokailuvälineitä varten ja niiden kaltaiset säilytysesineet, jotka on valmistettu nahasta, tekonahasta, muovilevystä, tekstiiliaineesta, vulkaanikuidusta, kartongista tai pahvista tai kokonaan tai suurimmaksi osaksi päällystetty näillä aineilla tai paperilla

S

4203

Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, nahasta tai tekonahasta

S

43 ryhmä

Turkisnahat ja tekoturkikset; niistä valmistetut tavarat

NS

ex 44 ryhmä

Puu ja puusta valmistetut tavarat, ei kuitenkaan nimikkeiden 4410, 4411, 4412 ja alanimikkeiden 4418 10, 4418 20 10, 4418 71 00, 4420 10 11, 4420 90 10 ja 4420 90 91 tuotteet; puuhiili

NS

4410

Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu lastulevy, ”oriented strand board” (OSB) ja sen kaltainen levy (esimerkiksi ”waferboard”-levy), myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristettu

S

4411

Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu kuitulevy, myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristettu

S

4412

Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu

S

4418 10

Ikkunat, ranskalaiset ikkunat ja niiden kehykset, puuta

S

4418 20 10

Ovet sekä niiden kehykset ja kynnykset, trooppista puulajia, joka määritellään 44 ryhmän 2 lisähuomautuksessa

S

4418 71 00

Yhdistetyt lattialaatat mosaiikkilattioita varten, puuta

S

4420 10 11

4420 90 10

4420 90 91

Pienoispatsaat ja muut koriste-esineet, trooppista puulajia, joka määritellään 44 ryhmän 2 lisähuomautuksessa; puumosaiikki ja upotekoristeinen puu; koru- tai ruokailuvälinelippaat ja -kotelot sekä niiden kaltaiset tavarat sekä 94 ryhmään kuulumattomat puiset kalusteet, trooppista puulajia, joka määritellään 44 ryhmän 2 lisähuomautuksessa

S

ex 45 ryhmä

Korkki ja korkkitavarat, ei kuitenkaan nimikkeen 4503 tuotteet

NS

4503

Luonnonkorkkitavarat

S

46 ryhmä

Oljesta, espartosta tai muista punonta- tai palmikointiaineista valmistetut tavarat; kori- ja punontateokset

S

50 ryhmä

Silkki

S

ex 51 ryhmä

Villa, hienoa tai karkeaa eläimenkarvaa, lukun ottamatta nimikkeen 5105 tuotteita; jouhilanka ja jouhesta kudotut kankaat

S

52 ryhmä

Puuvilla

S

53 ryhmä

Muut kasvitekstiilikuidut; paperilanka ja kudotut paperilankakankaat

S

54 ryhmä

Tekokuitufilamentit; kaistaleet ja niiden kaltaiset tavarat tekstiilitekokuituaineesta

S

55 ryhmä

Katkotut tekokuidut

S

56 ryhmä

Vanu, huopa ja kuitukangas; erikoislangat; side- ja purjelanka, nuora ja köysi sekä niistä valmistetut tavarat

S

57 ryhmä

Matot ja muut lattianpäällysteet, tekstiiliainetta

S

58 ryhmä

Kudotut erikoiskankaat; tuftatut tekstiilikankaat; pitsit; kuvakudokset; koristepunokset; koruompelukset

S

59 ryhmä

Kyllästetyt, päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut tekstiilikankaat; tekstiilituotteet ja -tavarat teknisiin tarkoituksiin

S

60 ryhmä

Neulokset

S

61 ryhmä

Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, neulosta

S

62 ryhmä

Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, muuta kuin neulosta

S

63 ryhmä

Muut sovitetut tekstiilitavarat; sarjat; käytetyt vaatteet ja muut käytetyt tekstiilitavarat, jalkineet ja päähineet; lumput

S

64 ryhmä

Jalkineet, nilkkaimet ja niiden kaltaiset tavarat; niiden osat

S

65 ryhmä

Päähineet ja niiden osat

NS

66 ryhmä

Sateenvarjot, päivänvarjot, kävelykepit, istuinkepit, ruoskat, ratsupiiskat sekä niiden osat

S

67 ryhmä

Valmistetut höyhenet ja untuvat sekä höyhenistä tai untuvista valmistetut tavarat; tekokukat; hiuksista valmistetut tavarat

NS

68 ryhmä

Kivestä, kipsistä, sementistä, asbestista, kiilteestä tai niiden kaltaisesta aineesta valmistetut tavarat

NS

69 ryhmä

Keraamiset tuotteet

S

70 ryhmä

Lasi ja lasitavarat

S

ex 71 ryhmä

Luonnonhelmet ja viljellyt helmet, jalo- ja puolijalokivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut metallit ja näistä valmistetut tavarat; epäaidot korut; metallirahat; ei kuitenkaan nimikkeen 7117 tuotteet

NS

7117

Epäaidot korut

S

7202

Ferroseokset

S

73 ryhmä

Rauta- ja terästavarat

NS

74 ryhmä

Kupari ja kuparitavarat

S

7505 12 00

Tangot ja profiilit, nikkeliseosta

NS

7505 22 00

Lanka, nikkeliseosta

NS

7506 20 00

Nikkelilevyt, -nauhat ja -folio, nikkeliseosta

NS

7507 20 00

Putkien liitos- ja muut osat, nikkeliä

NS

ex 76 ryhmä

Alumiini ja alumiinitavarat, lukuun ottamatta nimikkeen 7601 tuotteita

S

ex 78 ryhmä

Lyijy ja lyijytavarat, lukuun ottamatta nimikkeen 7801 tuotteita

S

ex 79 ryhmä

Sinkki ja sinkkitavarat, lukuun ottamatta nimikkeiden 7901 ja 7903 tuotteita

S

ex 81 ryhmä

Muut epäjalot metallit; kermetit; niistä valmistetut tavarat, lukuun ottamatta alanimikkeiden 8101 10 00, 8101 94 00, 8102 10 00, 8102 94 00, 8104 11 00, 8104 19 00, 8107 20 00, 8108 20 00, 8108 30 00, 8109 20 00, 8110 10 00, 8112 21 90, 8112 51 00, 8112 59 00, 8112 92 ja 8113 00 20 tuotteita

S

82 ryhmä

Työkalut ja -välineet sekä veitset, lusikat ja haarukat, epäjaloa metallia; niiden epäjaloa metallia olevat osat

S

83 ryhmä

Erinäiset epäjalosta metallista valmistetut tavarat

S

ex 84 ryhmä

Ydinreaktorit, höyrykattilat, koneet ja mekaaniset laitteet ja niiden osat, ei kuitenkaan alanimikkeiden 8401 10 00 ja 8407 21 10 tuotteet

NS

8401 10 00

Ydinreaktorit

S

8407 21 10

Perämoottorit, iskutilavuus enintään 325 cm3

S

ex 85 ryhmä

Sähkökoneet ja -laitteet sekä niiden osat; Äänen tallennus- tai toistolaitteet, televisiokuvan tai -äänen tallennus- tai toistolaitteet sekä tällaisten tavaroiden osat ja tarvikkeet, ei kuitenkaan alanimikkeiden 8516 50 00, 8517 69 39, 8517 70 15, 8517 70 19, 8519 20, 8519 30, 8519 81 11–8519 81 45, 8519 81 85, 8519 89 11–8519 89 19, nimikkeiden 8521, 8525 ja 8527, alanimikkeiden 8528 49, 8528 59 ja 8528 69–8528 72, nimikkeen 8529 ja alanimikkeiden 8540 11 ja 8540 12 tuotteet

NS

8516 50 00

Mikroaaltouunit

S

8517 69 39

Radiopuhelin- tai radiolennätinvastaanottimet, muut kuin kannettavat kutsu-, hälytys- tai hakulaitteet

S

8517 70 15

8517 70 19

Kaikenlaiset antennit ja antenniheijastimet, muut kuin radiolennätin- tai radiopuhelinlaitteiden antennit; niissä käytettäviksi soveltuvat osat

S

8519 20

8519 30

►C1  Kolikoilla, seteleillä, pankkikortilla, rahakkeilla tai muulla maksutavalla toimivat laitteet; muut levysoittimet (turntables) ◄

S

8519 81 11–

8519 81 45

Äänentoistolaitteet, myös kasettisoittimet, joissa ei ole äänen tallennuslaitetta

S

8519 81 85

Muut magneettinauhurit, joissa on äänentoistolaite, muut kuin kasettityyppiset

S

8519 89 11–

8519 89 19

Muut äänentoistolaitteet, joissa ei ole äänen tallennuslaitetta

S

8521

Videosignaalien tallennus- tai toistolaitteet, myös samaan ulkokuoreen yhdistetyin videovirittimin

S

8525

Yleisradio- tai televisiolähettimet, myös yhteenrakennetuin vastaanottimin tai äänen tallennus- tai toistolaittein; televisiokamerat; digitaalikamerat ja videokameranauhurit

S

8527

Yleisradiovastaanottimet, myös jos samaan koteloon on yhdistetty äänen tallennus- tai toistolaite tai kello

S

8528 49

8528 59

8528 69–

8528 72

Monitorit ja projektorit, joissa ei ole televisiovastaanotinta, muuta kuin tyyppiä, jota käytetään yksinomaan tai pääasiassa nimikkeen 8471 automaattisessa tietojenkäsittelyjärjestelmässä; televisiovastaanottimet, myös yhteenrakennettuin yleisradiovastaanottimin tai äänen tai videosignaalien tallennus- tai toistolaittein

S

8529

Osat, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti nimikkeiden 8525–8528 laitteissa

S

8540 11

8540 12 00

Televisiovastaanottimien katodisädekuvaputket, myös videomonitorien katodisädeputket; värinäyttöiset, mustavalkonäyttöiset tai muut yksivärinäyttöiset

S

86 ryhmä

Rautatieveturit, raitiomoottorivaunut ja muu liikkuva kalusto sekä niiden osat; rautatie- ja raitiotieradan varusteet ja kiinteät laitteet sekä niiden osat; kaikenlaiset mekaaniset (myös sähkömekaaniset) liikennemerkinantolaitteet

NS

ex 87 ryhmä

Kuljetusvälineet ja kulkuneuvot, muut kuin rautatien tai raitiotien liikkuvaan kalustoon kuuluvat, sekä niiden osat ja tarvikkeet, ei kuitenkaan nimikkeiden 8702, 8703, 8704, 8705, 8706 00, 8707, 8708, 8709, 8711, 8712 00 ja 8714 tuotteet

NS

8702

Moottoriajoneuvot vähintään 10 henkilön (kuljettaja mukaan lukien) kuljettamiseen

S

8703

Autot ja muut moottoriajoneuvot, pääasiallisesti henkilökuljetukseen suunnitellut (muut kuin nimikkeeseen 8702 kuuluvat), myös farmariautot ja kilpa-autot

S

8704

Tavarankuljetukseen tarkoitetut moottoriajoneuvot

S

8705

Erikoismoottoriajoneuvot, muut kuin pääasiallisesti henkilö- tai tavarankuljetukseen suunnitellut (esim. hinausautot, nosturiautot, paloautot, betoninsekoitinautot, kadunlakaisuautot, ruiskuautot, työpaja-autot ja röntgenautot)

S

8706 00

Alustat, moottorein varustetut, nimikkeiden 8701–8705 moottoriajoneuvoja varten

S

8707

Korit (myös ohjaamot), nimikkeiden 8701–8705 moottoriajoneuvoja varten

S

8708

Nimikkeiden 8701–8705 moottoriajoneuvojen osat ja tarvikkeet

S

8709

Itseliikkuvat trukit, joissa ei ole nosto- eikä käsittelylaitteita ja jollaisia käytetään tehtaissa, varastoissa, satama-alueilla tai lentokentillä tavaran kuljetukseen lyhyitä matkoja; traktorit, jollaisia käytetään rautatieasemilla; edellä mainittujen ajoneuvojen osat

S

8711

Moottoripyörät (myös mopot) ja apumoottorilla varustetut polkupyörät, myös sivuvaunuineen; sivuvaunut

S

8712 00

Polkupyörät (myös kolmipyöräiset tavarankuljetuspolkupyörät), moottorittomat

S

8714

Nimikkeiden 8711–8713 kulkuneuvojen osat ja tarvikkeet

S

88 ryhmä

Ilma-alukset, avaruusalukset sekä niiden osat

NS

89 ryhmä

Alukset ja uivat rakenteet

NS

90 ryhmä

Optiset, valokuvaus-, elokuva-, mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääketieteelliset tai kirurgiset kojeet ja laitteet; niiden osat ja tarvikkeet

S

91 ryhmä

Kellot ja niiden osat

S

92 ryhmä

Soittimet; niiden osat ja tarvikkeet

NS

ex 94 ryhmä

Huonekalut; vuoteiden joustinpohjat ja vuodevarusteet, kuten patjat ja tyynyt, sekä niiden kaltaiset pehmustetut sisustustavarat; valaisimet ja valaistusvarusteet, muualle kuulumattomat; valaistut merkit, valaistut nimikilvet ja niiden kaltaiset tavarat; tehdasvalmisteiset rakennukset, ei kuitenkaan nimikkeen 9405 tuotteet

NS

9405

Valaisimet ja valaistusvarusteet, myös hakuvalot ja valonheittimet, sekä niiden osat, muualle kuulumattomat; valaistut merkit, valaistut nimikilvet ja niiden kaltaiset tavarat, joissa on pysyvästi asennettu valonlähde, sekä niiden osat, muualle kuulumattomat

S

ex 95 ryhmä

Lelut, pelit ja urheiluvälineet; Lelut, pelit ja urheiluvälineet; niiden osat ja tarvikkeet;

NS

9503 00 30–

9503 00 99

Muut lelut; pienoismallit ja niiden kaltaiset mallit ajanvietetarkoituksiin, myös liikkuvat; kaikenlaiset palapelit

S

96 ryhmä

Erinäiset tavarat

NS

(1)   Tämän nimikkeen tuotteisiin ei sovelleta II luvun 1 jaksossa tarkoitettua menettelyä.

(2)   Alanimikkeen 0306 13 tuotteiden tulli on 3,6 prosenttia II luvun 2 jaksossa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.

(3)   Tämän alanimikkeen tuotteeseen ei sovelleta II luvun 1 jaksossa tarkoitettua menettelyä.

(4)   Alanimikkeen 1704 10 90 tuotteiden paljoustulli on enintään 16 prosenttia tullausarvosta II luvun 2 jaksossa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.




LIITE III

ASETUKSEN 8 ARTIKLASSA TARKOITETUT YLEISSOPIMUKSET

A OSA

Keskeiset ihmisoikeuksia ja työntekijöiden oikeuksia koskevat YK:n/ILO:n yleissopimukset

1. Kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskeva kansainvälinen yleissopimus

2. Taloudellisia, sosiaalisia ja sivistyksellisiä oikeuksia koskeva kansainvälinen yleissopimus

3. Kaikkinaisen rotusyrjinnän poistamista koskeva kansainvälinen yleissopimus

4. Kaikkinaisen naisten syrjinnän poistamista koskeva yleissopimus

5. Kidutuksen ja muun julman, epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai rangaistuksen vastainen yleissopimus

6. Yleissopimus lapsen oikeuksista

7. Yleissopimus joukkotuhontana pidettävän rikoksen ehkäisemiseksi ja rankaisemiseksi

8. Yleissopimus, joka koskee työhön pääsemiseksi vaadittavaa vähimmäisikää (nro 138)

9. Yleissopimus, joka koskee lapsityön pahimpien muotojen kieltämistä ja välittömiä toimia niiden poistamiseksi (nro 182)

10. Yleissopimus, joka koskee pakkotyön poistamista (nro 105)

11. Yleissopimus, joka koskee pakollista työtä (nro 29)

12. Yleissopimus, joka koskee samanarvoisesta työstä miehille ja naisille maksettavaa samaa palkkaa (nro 100)

13. Yleissopimus, joka koskee työmarkkinoilla ja ammatin harjoittamisen yhteydessä tapahtuvaa syrjintää (nro 111)

14. Yleissopimus, joka koskee ammatillista järjestäytymisvapautta ja ammatillisen järjestäytymisoikeuden suojelua (nro 87)

15. Yleissopimus, joka koskee järjestäytymisoikeuden ja kollektiivisen neuvotteluoikeuden soveltamista (nro 98)

16. Kansainvälinen yleissopimus apartheid-rikoksen tukahduttamiseksi ja rankaisemiseksi

B OSA

Ympäristönsuojelua ja hyvän hallinnon periaatteita koskevat yleissopimukset

17. Montrealin pöytäkirja otsonikerrosta heikentävistä aineista

18. Vaarallisten jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen ja käsittelyn valvontaa koskeva Baselin yleissopimus

19. Hitaasti hajoavia orgaanisia yhdisteitä koskeva Tukholman yleissopimus

20. Villieläimistön ja -kasviston uhanalaisten lajien kansainvälistä kauppaa koskeva yleissopimus

21. Biologista monimuotoisuutta koskeva yleissopimus

22. Cartagenan bioturvallisuuspöytäkirja

23. Ilmastonmuutosta koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien puitesopimuksen Kioton pöytäkirja

24. Yhdistyneiden Kansakuntien huumausaineyleissopimus (1961)

25. Psykotrooppisia aineita koskeva Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimus (1971)

26. Huumausaineiden ja psykotrooppisten aineiden laitonta kauppaa vastaan tehty Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimus (1988)

27. Korruption vastainen Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimus



( 1 ) Lausunto annettu 5. kesäkuuta 2008 ei-pakollisen kuulemisen jälkeen (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

( 2 ) Yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 27 päivänä kesäkuuta 2005 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 980/2005 (EUVL L 169, 30.6.2005, s. 1), asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 55/2008 (EUVL L 20, 24.1.2008, s. 1).

( 3 ) EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 214/2007 (EUVL L 62, 1.3.2007, s. 6).

( 4 ) EYVL L 85, 27.3.1997, s. 8.

( 5 ) EUVL L 405, 30.12.2006, s. 35.

( 6 ) EUVL L 196, 18.7.2006, s. 3.

( 7 ) EUVL L 213, 15.8.2007, s. 26.

( 8 ) EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23, päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2006/512/EY (EUVL L 200, 22.7.2006, s. 11).

( 9 ) EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 360/2008 (EUVL L 111, 23.4.2008, s. 9).

( 10 ) EUVL L 58, 28.2.2006, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1260/2007 (EUVL L 283, 27.10.2007, s. 1.)

( 11 ) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 510/2008 (EUVL L 149, 7.6.2008, s. 61).

( 12 ) Polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 384/96, (EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1), asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2117/2005 (EUVL L 340, 23.12.2005, s. 17).

( 13 ) Muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta 6 päivänä lokakuuta 1997 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2026/97(EYVL L 288, 21.10.1997, s. 1), asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 461/2004 (EUVL L 77, 13.3.2004, s. 12).

( 14 ) Yhteisön ja sen jäsenmaiden tavarakauppaa kolmansien maiden kanssa koskevista tilastoista 22 päivänä toukokuuta 1995 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1172/95 (EYVL L 118, 25.5.1995, s. 10), asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).

( 15 ) Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1172/95 soveltamissäännöksistä ulkomaankauppatilastojen osalta 7 päivänä syyskuuta 2000 annettu komission asetus (EY) N:o 1917/2000 (EYVL L 229, 9.9.2000, s. 14), asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1949/2005 (EUVL L 312, 29.11.2005, s. 10).

( 16 ) EUVL L 211, 6.8.2008, s. 1’;

( 17 ) EUVL L 211, 6.8.2008, s. 1’.

( 18 ) EUVL L 211, 6.8.2008, s. 1’.

( 19 ) EUVL L 211, 6.8.2008, s. 1’.

( 20 ) Luetteloon sisältyy maita, jotka on poistettu väliaikaisesti yhteisön GSP-järjestelmästä tai jotka eivät ole noudattaneet hallinnollisen yhteistyön vaatimuksia, mitä edellytetään, jotta tavaroille voidaan myöntää tullietuus. Komissio tai kyseisen maan toimivaltaiset viranomaiset antavat ajantasaistetun luettelon.

Top