EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02008D0458-20120920
Commission Decision of 5 March 2008 laying down rules for the implementation of Decision No 575/2007/EC of the European Parliament and of the Council establishing the European Return Fund for the period 2008 to 2013 as part of the General programme Solidarity and Management of Migration Flows as regards Member States' management and control systems, the rules for administrative and financial management and the eligibility of expenditure on projects co-financed by the Fund (notified under document number C(2008)796) (Only the Bulgarian, Czech, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish texts are authentic) (2008/458/EC)
Consolidated text: Komission päätös tehty 5 päivänä maaliskuuta 2008 , Euroopan paluurahaston perustamisesta vuosiksi 2008–2013 osana yhteisvastuuta ja maahanmuuttovirtojen hallintaa koskevaa yleisohjelmaa tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 575/2007/EY soveltamissäännöistä jäsenvaltioiden hallinnointi- ja valvontajärjestelmien, rahastosta myönnetyn yhteisrahoituksen avulla täytäntöön pantavien hankkeiden yleis- ja taloushallintoa koskevien sääntöjen sekä menojen tukikelpoisuuden osalta (tiedoksiannettu numerolla K(2008) 796) (Ainoastaan bulgarian-, englannin-, espanjan-, hollannin-, italian-, kreikan-, latvian-, liettuan-, maltan-, portugalin-, puolan-, ranskan-, romanian-, ruotsin-, saksan-, slovakin-, sloveenin-, suomen-, tšekin-, unkarin- ja vironkieliset tekstit ovat todistusvoimaisia) (2008/458/EY)
Komission päätös tehty 5 päivänä maaliskuuta 2008 , Euroopan paluurahaston perustamisesta vuosiksi 2008–2013 osana yhteisvastuuta ja maahanmuuttovirtojen hallintaa koskevaa yleisohjelmaa tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 575/2007/EY soveltamissäännöistä jäsenvaltioiden hallinnointi- ja valvontajärjestelmien, rahastosta myönnetyn yhteisrahoituksen avulla täytäntöön pantavien hankkeiden yleis- ja taloushallintoa koskevien sääntöjen sekä menojen tukikelpoisuuden osalta (tiedoksiannettu numerolla K(2008) 796) (Ainoastaan bulgarian-, englannin-, espanjan-, hollannin-, italian-, kreikan-, latvian-, liettuan-, maltan-, portugalin-, puolan-, ranskan-, romanian-, ruotsin-, saksan-, slovakin-, sloveenin-, suomen-, tšekin-, unkarin- ja vironkieliset tekstit ovat todistusvoimaisia) (2008/458/EY)
02008D0458 — FI — 20.09.2012 — 004.004
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.
KOMISSION PÄÄTÖS tehty 5 päivänä maaliskuuta 2008, Euroopan paluurahaston perustamisesta vuosiksi 2008–2013 osana yhteisvastuuta ja maahanmuuttovirtojen hallintaa koskevaa yleisohjelmaa tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 575/2007/EY soveltamissäännöistä jäsenvaltioiden hallinnointi- ja valvontajärjestelmien, rahastosta myönnetyn yhteisrahoituksen avulla täytäntöön pantavien hankkeiden yleis- ja taloushallintoa koskevien sääntöjen sekä menojen tukikelpoisuuden osalta (tiedoksiannettu numerolla K(2008) 796) (Ainoastaan bulgarian-, englannin-, espanjan-, hollannin-, italian-, kreikan-, latvian-, liettuan-, maltan-, portugalin-, puolan-, ranskan-, romanian-, ruotsin-, saksan-, slovakin-, sloveenin-, suomen-, tšekin-, unkarin- ja vironkieliset tekstit ovat todistusvoimaisia) (EUVL L 167 27.6.2008, s. 135) |
Muutettu:
|
|
Virallinen lehti |
||
N:o |
sivu |
päivämäärä |
||
KOMISSION PÄÄTÖS, 2009/614/EY tehty 23 päivänä heinäkuuta 2009, |
L 210 |
36 |
14.8.2009 |
|
KOMISSION PÄÄTÖS, 2010/70/EU annettu 8 päivänä helmikuuta 2010, |
L 36 |
32 |
9.2.2010 |
|
KOMISSION PÄÄTÖS, 2011/177/EU annettu 2 päivänä maaliskuuta 2011, |
L 77 |
32 |
23.3.2011 |
|
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS, 2012/718/EU annettu 20 päivänä syyskuuta 2012, |
L 326 |
17 |
24.11.2012 |
KOMISSION PÄÄTÖS
tehty 5 päivänä maaliskuuta 2008,
Euroopan paluurahaston perustamisesta vuosiksi 2008–2013 osana yhteisvastuuta ja maahanmuuttovirtojen hallintaa koskevaa yleisohjelmaa tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 575/2007/EY soveltamissäännöistä jäsenvaltioiden hallinnointi- ja valvontajärjestelmien, rahastosta myönnetyn yhteisrahoituksen avulla täytäntöön pantavien hankkeiden yleis- ja taloushallintoa koskevien sääntöjen sekä menojen tukikelpoisuuden osalta
(tiedoksiannettu numerolla K(2008) 796)
(Ainoastaan bulgarian-, englannin-, espanjan-, hollannin-, italian-, kreikan-, latvian-, liettuan-, maltan-, portugalin-, puolan-, ranskan-, romanian-, ruotsin-, saksan-, slovakin-, sloveenin-, suomen-, tšekin-, unkarin- ja vironkieliset tekstit ovat todistusvoimaisia)
(2008/458/EY)
SISÄLLYSLUETTELO |
|
I osa |
Johdanto |
I luku |
Kohde ja määritelmät |
1 artikla |
Kohde |
2 artikla |
Määritelmät |
II osa |
Neljälle rahastolle yhteiset säännökset |
1 luku |
Nimetyt viranomaiset |
3 artikla |
Yhteiset viranomaiset |
4 artikla |
Valtuutettu viranomainen |
5 artikla |
Tehtävien ulkoistaminen |
2 luku |
Hallinnointi- ja valvontajärjestelmät |
6 artikla |
Menettelyohjeet |
7 artikla |
Vastuuviranomaisen suorittama rahaston täytäntöönpano |
8 artikla |
Vastuuviranomaiseen sovellettavat toimeenpanevana elimenä toimimista koskevat edellytykset |
9 artikla |
Valinta- ja myöntämismenettely vastuuviranomaisen toimiessa myöntävänä elimenä |
10 artikla |
Tukisopimukset lopullisten tuensaajien kanssa vastuuviranomaisen toimiessa myöntävänä elimenä |
11 artikla |
Täytäntöönpanoa koskevat sopimukset |
12 artikla |
Yhteisön lopullisen osuuden määrittely |
13 artikla |
Tekninen apu |
14 artikla |
Teknisen avun kustannukset yhteisten viranomaisten tapauksessa |
15 artikla |
Vastuuviranomaisen suorittamat varmennukset |
16 artikla |
Kirjausketju |
17 artikla |
Järjestelmien tarkastukset ja hankkeiden tarkastukset |
18 artikla |
Todentamisviranomaisen suorittamat varmennukset |
3 luku |
Rahaston käyttöä koskevien tietojen toimittaminen |
19 artikla |
Suhteellisuusperiaate |
20 artikla |
Hallinnointi- ja valvontajärjestelmien kuvaus |
21 artikla |
Hallinnointi- ja valvontajärjestelmien kuvauksen tarkistaminen |
22 artikla |
Ohjelma-asiakirjat |
23 artikla |
Vuosiohjelmien rahoituserittelyn tarkistaminen |
24 artikla |
Vuosiohjelmien täytäntöönpanoa koskeva väliselvitys ja loppukertomus sekä maksupyynnöt |
25 artikla |
Tarkastusviranomaisen laatimat asiakirjat |
26 artikla |
Todentamisviranomaisen laatimat asiakirjat |
4 luku |
Sääntöjenvastaisuuksia koskevat ilmoitukset |
27 artikla |
Alustavat ilmoitukset — Poikkeukset |
28 artikla |
Seurannasta ilmoittaminen — Takaisinperinnästä luopuminen |
29 artikla |
Yhteydenpito jäsenvaltioiden kanssa |
30 artikla |
Tietojen käyttö |
5 artikla |
Tiedotus ja julkistaminen |
31 artikla |
Mahdollisille lopullisille tuensaajille suunnattu tiedotus |
32 artikla |
Lopullisille tuensaajille suunnattu tiedotus |
33 artikla |
Vastuuviranomaisen velvoitteet yleisölle suunnatussa tiedotuksessa ja julkistamisessa |
34 artikla |
Lopullisten tuensaajien velvoitteet yleisölle suunnatussa tiedotuksessa ja julkistamisessa |
35 artikla |
Toimenpidettä koskevien tiedotus- ja julkistamistoimien tekniset ominaisuudet |
6 luku |
Henkilötiedot |
36 artikla |
Henkilötietojen suojaaminen |
7 luku |
Sähköinen asiakirjojen vaihto |
37 artikla |
Sähköinen asiakirjojen vaihto |
38 artikla |
Asiakirjojen vaihtoon tarkoitettu tietojärjestelmä |
III osa |
Euroopan paluurahastoa koskevat erityissäännökset |
1 luku |
Tukikelpoisuussäännöt |
39 artikla |
Tukikelpoisuussäännöt |
IV osa |
Loppusäännökset |
40 artikla |
Osoitus |
LIITTEET |
I OSA
JOHDANTO
I LUKU
Kohde ja määritelmät
1 artikla
Kohde
1. Tässä päätöksessä vahvistetaan rahaston täytäntöönpanoa koskevat säännöt seuraavilta osin:
nimetyt viranomaiset;
hallinnointi- ja valvontajärjestelmät;
jäsenvaltioiden komissiolle toimittamat tiedot, jotka koskevat rahaston käyttöä;
sääntöjenvastaisuuksista ilmoittaminen;
tiedottaminen ja julkistaminen;
henkilötiedot;
sähköinen asiakirjojen vaihto.
2. Jäljempänä esitetyt säännökset eivät rajoita komission paikan päällä suorittamista tarkastuksista ja todentamisista Euroopan yhteisöjen taloudellisiin etuihin kohdistuvien petosten ja muiden sääntöjenvastaisuuksien estämiseksi 11 päivänä marraskuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (Euratom, EY) N:o 2185/96 ( 1 ) soveltamista.
2 artikla
Määritelmät
Tässä päätöksessä tarkoitetaan:
II OSA
NELJÄLLE RAHASTOLLE YHTEISET SÄÄNNÖKSET
1 LUKU
Nimetyt viranomaiset
3 artikla
Yhteiset viranomaiset
Jäsenvaltiot voivat nimetä saman vastuuviranomaisen, tarkastusviranomaisen tai todentamisviranomaisen neljästä rahastosta kahdelle tai useammalle.
4 artikla
Valtuutettu viranomainen
1. Tehtävien siirtämisessä on noudatettava moitteettoman varainhoidon periaatetta, mikä edellyttää vaikuttavaa ja tehokasta sisäistä valvontaa, ja siinä on varmistettava syrjimättömyyden periaatteen noudattaminen ja yhteisön rahoituksen näkyvyys. Siirretyt täytäntöönpanotehtävät eivät saa johtaa eturistiriitaan.
2. Vastuuviranomaiselta valtuutetulle viranomaiselle siirrettävien tehtävien laajuus ja tehtävien täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset menettelyt on laadittava muodollisesti kirjalliseen muotoon.
Valtuutusasiakirjassa on mainittava vähintään:
viittaukset asianomaiseen yhteisön lainsäädäntöön;
valtuutetulle viranomaiselle uskotut tehtävät;
valtuutetun viranomaisen oikeudet ja velvollisuudet ja sille siirtyvät vastuut;
valtuutetulle viranomaiselle asetettu vaatimus perustaa ja pitää voimassa organisaatiorakenne ja hallinnointi- ja valvontajärjestelmä, joka on mukautettu sen velvollisuuksien täyttämiseen;
tarjottava varmistus sille, että siirretyt tehtävät suoritetaan noudattaen moitteetonta varainhoitoa sekä laillisuutta ja asianmukaisuutta.
3. Perussäädöksen 25 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettua komission kanssa suoritettavaa yhteydenpitoa ei voi siirtää. Valtuutettu viranomainen pitää yhteyttä komissioon vastuuviranomaisen kautta.
4. Jos valtuutettu viranomainen ei ole julkishallinnon laitos tai kyseisen jäsenvaltion yksityisoikeuden alainen laitos, joka suorittaa julkisen palvelun tehtävää, vastuuviranomainen ei voi siirtää kyseiselle viranomaiselle täytäntöönpanovaltuuksia, jos niihin sisältyy laajaa poliittista harkintavaltaa.
5. Tehtävien siirto valtuutetulle viranomaiselle ei vaikuta vastuuviranomaisen vastuuseen, vaan se on edelleen vastuussa siirtämistään tehtävistä.
6. Kun vastuuviranomainen on siirtänyt tehtäviä valtuutetulle viranomaiselle, kaikkia tämän päätöksen vastuuviranomaista koskevia säännöksiä sovelletaan soveltuvin osin valtuutettuun viranomaiseen.
5 artikla
Tehtävien ulkoistaminen
Nimetyt viranomaiset voivat ulkoistaa osan tehtävistään, mutta ne ovat niistä edelleen vastuussa perussäädöksen 27, 29 ja 30 artiklassa määriteltyjen vastuiden mukaisesti.
2 LUKU
Hallinnointi- ja valvontajärjestelmät
6 artikla
Menettelyohjeet
Jäsenvaltiot laativat perussäädöksen 31 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja suhteellisuusperiaatetta noudattaen ohjeet menettelyistä ja käytännön järjestelyistä, jotka koskevat:
nimettyjen viranomaisten tehtäviä;
järjestelyjä, joiden avulla varmistetaan asianmukainen tehtävien erottelu;
tarvittaessa valtuutettujen viranomaisten ja muiden ulkoistettujen tehtävien valvontaa;
monivuotisten ohjelmien ja vuosiohjelmien vahvistamista;
tarkastusstrategian ja vuosittaisten tarkastussuunnitelmien vahvistamista;
hankkeiden valintaa, tuen myöntämistä sekä hankkeiden valvontaa ja taloushallintoa;
sääntöjenvastaisuuksien, rahoitusoikaisujen ja takaisinperinnän hallinnointia;
tarkastuskäyntien valmistelua ja täytäntöönpanoa;
tarkastuskertomusten ja ilmoitusten valmistelua;
menojen todentamista;
ohjelman arviointia;
komissiolle toimitettavia selvityksiä;
kirjausketjua.
7 artikla
Vastuuviranomaisen suorittama rahaston täytäntöönpano
1. Rahaston täytäntöönpanon osalta vastuuviranomainen voi toimia myöntävänä elimenä ja/tai toimeenpanevana elimenä.
2. Vastuuviranomainen toimii myöntävänä elimenä silloin, kun se panee hankkeet täytäntöön, mikä pääsääntöisesti tapahtuu avoimien ehdotuspyyntöjen perusteella.
Vastuuviranomainen tai valtuutettu viranomainen ei voi esittää hakemusta vastauksena kyseisiin ehdotuspyyntöihin.
Asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa, kuten silloin, kun edellisen ehdotuspyynnön perusteella aloitettuja monivuotisia hankkeita jatketaan perussäädöksen 15 artiklan 6 kohdan mukaisesti, tai hätätapauksissa, tukea voidaan myöntää ilman ehdotuspyyntöä.
3. Vastuuviranomainen toimii toimeenpanevana elimenä päättäessään panna hankkeet täytäntöön suoraan, koska hankkeen ominaispiirteet eivät anna muuta täytäntöönpanomahdollisuutta esimerkiksi oikeudellisen monopoliaseman tai turvallisuussyiden vuoksi. Näissä tapauksissa lopullista tuensaajaa koskevia sääntöjä sovelletaan soveltuvin osin vastuuviranomaiseen.
8 artikla
Vastuuviranomaiseen sovellettavat toimeenpanevana elimenä toimimista koskevat edellytykset
1. Syyt, joiden vuoksi vastuuviranomainen toimi hankkeiden täytäntöönpanosta vastaavana toimeenpanevana elimenä, on yksilöitävä ja ilmoitettava komissiolle kyseisen vuosiohjelman puitteissa.
2. Vastuuviranomaisen on varmistettava, että hankkeiden täytäntöönpanossa noudatetaan vastinetta rahalle -periaatetta ja että eturistiriidat estetään.
3. Vastuuviranomainen voi panna 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti yksilöidyt hankkeet täytäntöön suoraan ja/tai yhdessä sellaisen kansallisen viranomaisen kanssa, joka on toimivaltainen teknisen asiantuntemuksensa, korkean erikoistumisasteensa tai hallinnollisten valtuuksiensa vuoksi. Täytäntöönpanoon pääasiallisesti osallistuneet kansalliset viranomaiset on yksilöitävä kyseisessä vuosiohjelmassa.
4. Hallinnollisessa päätöksessä, jonka perusteella rahaston alainen hanke yhteisrahoitetaan, on oltava tarpeelliset tiedot, joiden avulla voidaan seurata yhteisrahoitettuja tuotteita ja palveluja sekä tarkastaa aiheutuneet menot. Tukisopimukselle 10 artiklan 2 kohdassa säädetyt olennaiset säännökset on eriteltävä vastaavien oikeudellisten asiakirjojen muodossa.
5. Vuosiohjelman täytäntöönpanoa koskevan loppukertomuksen on sisällettävä tiedot, jotka koskevat tehtävien riittävän erottamisen ja Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen tehokkaan valvonnan ja riittävän suojaamisen varmistamiseksi käytettyjä menettelyjä ja käytäntöjä, ja siinä on annettava selvitys eturistiriitojen välttämiseksi toteutetuista toimista.
6. Kun vastuuviranomaisen edellytetään säännöllisesti toimivan rahaston yhteisrahoittamien hankkeiden toimeenpanevana elimenä,
tarkastusviranomainen ei voi kuulua samaan elimeen kuin vastuuviranomainen muutoin kuin silloin, kun sen tarkastustoiminnan riippumattomuus on varmistettu ja se on velvollinen toimittamaan selvityksiä myös toiselle elimelle, joka ei kuulu samaan elimeen, johon tarkastusviranomainen ja vastuuviranomainen kuuluvat;
se, että myös vastuuviranomainen panee hankkeita täytäntöön suoraan, ei vaikuta perussäädöksen 27 artiklassa määriteltyihin vastuuviranomaisen tehtäviin.
7. Kun valtuutetun viranomaisen edellytetään toimivan rahaston yhteisrahoittamien hankkeiden toimeenpanevana elimenä, kyseinen viranomainen ei voi olla niiden määrärahojen, joiden hallinnointi on sille siirretty, ainoa lopullinen tuensaaja.
9 artikla
Valinta- ja myöntämismenettely vastuuviranomaisen toimiessa myöntävänä elimenä
1. Edellä 7 artiklan 2 kohdassa määritellyt ehdotuspyynnöt on julkaistava siten, että varmistetaan niiden mahdollisimman laaja levitys mahdollisten tuensaajien keskuudessa. ►M3 Ehdotuspyyntöjen sisältöön tehdyt olennaiset muutokset on julkaistava samalla tavalla. ◄
Ehdotuspyynnössä on esitettävä
tavoitteet;
perussäädöksen 15 artiklan 5 kohdan mukaiset valintaperusteet ja olennaiset liiteasiakirjat;
järjestelyt, jotka koskevat yhteisön ja tarvittaessa kansallista rahoitusta;
ehdotusten jättämiseen liittyvät järjestelyt ja määräpäivä.
2. Vastuuviranomaisen on varmistettava hankkeiden valintaa ja tuen myöntämistä varten, että mahdollisille tuensaajille ilmoitetaan seuraavista erityisehdoista, jotka koskevat täytäntöön pantavia hankkeita:
menojen tukikelpoisuutta koskevat säännöt;
täytäntöönpanon määräaika; ja
säilytettävät ja toimitettavat rahoitus- ja muut tiedot.
Vastuuviranomaisen on ennen hyväksymispäätöksen tekemistä varmistettava, että lopullisella tuensaajalla ja/tai hankekumppaneilla on valmiudet täyttää nämä ehdot.
3. Vastuuviranomaisen on varmistettava, että ne hankkeet, joille on myönnetty tukea, on arvioitu niiden muodon, teknisten seikkojen, talousarvion ja laadun kannalta ehdotuspyynnöissä määriteltyjen perusteiden mukaisesti. Muiden hankkeiden hylkäämisperusteet on kirjattava.
4. Jäsenvaltiot määrittelevät, kenellä on valtuudet myöntää hankkeille tukea, ja niiden on varmistettava, että eturistiriidat vältetään kaikissa tilanteissa ja erityisesti silloin, kun hakijat ovat kansallisia elimiä.
5. Hyväksymispäätöksessä on mainittava vähintään lopullisen tuensaajan ja/tai hankekumppaneiden nimet, hankkeen olennaiset yksityiskohdat ja sen toiminnalliset tavoitteet, rahaston yhteisrahoituksen enimmäismäärä ja tukikelpoisten kokonaiskustannusten yhteisrahoituksen enimmäismäärä.
6. Valintamenettelyn tulokset ilmoitetaan ja valintapäätös perustellaan kirjallisesti kullekin hakijalle. Jos kansallisessa lainsäädännössä niin säädetään, annetaan muutoksenhakuohjeet.
10 artikla
Tukisopimukset lopullisten tuensaajien kanssa vastuuviranomaisen toimiessa myöntävänä elimenä
1. Vastuuviranomaisen on vahvistettava hankkeiden hallinnoimista varten yksityiskohtaiset menettelyt, joiden on sisällettävä muun muassa seuraavat:
tukisopimusten allekirjoittaminen lopullisten tuensaajien kanssa;
sopimusten ja niihin tehtyjen muutosten seuranta ottamalla käyttöön järjestelmä, jolla varmistetaan hankkeiden hallinnollinen seuranta (kirjeenvaihto, muutosten tekeminen ja muistutuskirjeiden lähettäminen ja niiden seuranta, kertomusten vastaanottaminen ja käsittely, jne.).
2. Tukisopimuksissa on vahvistettava muun muassa:
tuen enimmäismäärä;
yhteisön tuen enimmäisprosenttiosuus perussäädöksen 15 artiklan 4 kohdan mukaisesti;
tuetun hankkeen yksityiskohtainen kuvaus ja aikataulu;
tarvittaessa se osa tehtävistä ja niihin liittyvistä kustannuksista, jotka lopullinen tuensaaja aikoo suorittaa kolmansien osapuolten kanssa tehtävillä alihankintasopimuksilla;
hankkeen talousarvio ja rahoitussuunnitelma, johon sisältyy välillisten kustannusten kiinteä prosenttiosuus sellaisena kuin se on määriteltynä menojen tukikelpoisuutta koskevien sääntöjen liitteessä 11;
aikataulu ja sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat määräykset (kertomusten esittämistä koskevat velvoitteet, muutokset ja sopimuksen päättyminen);
hankkeen toiminnalliset tavoitteet ja käytettävät indikaattorit;
tukikelpoisten kustannusten määritelmä;
tuen maksamiseen liittyvät edellytykset ja kirjanpitovaatimukset;
kirjausketjuun liittyvät edellytykset;
tietosuojaan liittyvät olennaiset säännökset;
julkisuuteen liittyvät olennaiset säännökset.
3. Lopullisten tuensaajien on tarpeen vaatiessa varmistettava, että kaikkia hankekumppaneita koskevat samat velvoitteet kuin heitä. Kumppanit ovat vastuussa lopullisen tuensaajan kautta, joka pysyy viime kädessä vastuullisena siitä, että se ja kaikki hankkeessa olevat kumppanit noudattavat sopimusehtoja.
Lopullisten tuensaajien on säilytettävä oikeaksi todistetut jäljennökset kirjanpitoasiakirjoista, joilla todennetaan hankekumppaneille kyseisen hankkeen yhteydessä muodostuneet tulot ja menot.
4. Tukisopimuksissa määrätään erikseen komission ja tilintarkastustuomioistuimen valtuuksista tarkastaa kaikkien lopullisten tuensaajien, hankekumppanien ja alihankkijoiden tositteet ja tehdä näiden luo tarkastuskäyntejä.
11 artikla
Täytäntöönpanoa koskevat sopimukset
Valtio, alueelliset tai paikalliset viranomaiset, julkisoikeudelliset laitokset sekä yhden tai useamman edellä tarkoitetun viranomaisen tai julkisoikeudellisen laitoksen muodostamat yhteenliittymät tekevät hankkeiden toteuttamista koskevat hankintasopimukset voimassa olevien julkisia hankintoja koskevien unionin ja kansallisten sääntöjen mukaisesti.
Muut kuin ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tahot tekevät hankkeiden toteuttamista koskevat hankintasopimukset asianmukaisen julkistamisen jälkeen avoimuuden, yhdenvertaisen kohtelun ja syrjimättömyyden periaatteiden mukaisesti. Sopimukset, joiden arvo on alle 100 000 euroa, voidaan tehdä, mikäli asianomainen taho on pyytänyt vähintään kolme tarjousta. Sopimuksiin, joiden arvo on alle 5 000 euroa, ei sovelleta menettelyihin liittyviä velvoitteita, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kansallisten sääntöjen soveltamista.
12 artikla
Yhteisön lopullisen osuuden määrittely
Lopulliselle tuensaajalle maksettavan loppumaksun laskemiseksi yhteisön kokonaisrahoitusosuus jokaista hanketta kohden on seuraavista kolmesta määrästä pienin:
tukisopimuksessa mainittu tuen enimmäismäärä;
yhteisrahoituksen enimmäismäärä, joka saadaan kertomalla kyseisen hankkeen tukikelpoiset kokonaiskustannukset perussäädöksen 15 artiklan 4 kohdassa säädetyillä prosenttimäärillä (eli 50 tai 75 prosenttia); ja
voitontavoittelun kiellon periaatteen soveltamisen tuloksena saatava määrä, sellaisena kuin se määritellään liitteessä 11 olevassa I.3.3 kohdassa.
13 artikla
Tekninen apu
1. Rahastosta voidaan rahoittaa enintään 100 prosenttia perussäädöksen 16 artiklassa määritellystä komission aloitteesta annetusta teknisestä avusta.
2. Rahastosta voidaan rahoittaa enintään 100 prosenttia perussäädöksen 17 artiklassa määritellystä jäsenvaltioiden aloitteesta annetusta teknisestä avusta.
3. Komission tai jäsenvaltioiden aloitteesta annettava tekninen apu voidaan toteuttaa hankintasopimuksina, asiantuntijapalkkioina ja/tai hallinnollisina maksuina, joita koskevat III osan 1 luvussa määritellyt tukikelpoisuutta koskevat säännöt.
14 artikla
Teknisen avun kustannukset yhteisten viranomaisten tapauksessa
1. Kun neljästä rahastosta kahdella tai useammalla on yksi tai useampi yhteinen nimetty viranomainen, teknisen avun menoja varten myönnettävät määrärahat kullekin kyseessä olevalle vuosiohjelmalle voidaan yhdistää kokonaan tai osittain.
2. Teknisen avun kustannukset osoitetaan kyseisille rahastoille mieluiten yksinkertaisen ja edustavan jakokaavan perusteella. Kullekin kyseessä olevalle vuosiohjelmalle teknisen avun kustannuksia varten myönnettävien määrärahojen enimmäismäärää ei saa kasvattaa kaavan käyttämisen vuoksi.
15 artikla
Vastuuviranomaisen suorittamat varmennukset
1. Varmennusten, jotka vastuuviranomaisen on perussäädöksen 27 artiklan 1 kohdan g alakohdan mukaisesti tehtävä, tai jotka ovat saman säännöksen mukaan sen vastuulla, on katettava tapauksen mukaan hankkeiden hallinnolliset, taloudelliset, tekniset ja fyysiset näkökohdat.
Varmennuksissa tarkastetaan, että ilmoitetut kulut ovat todellisia ja perusteltuja hankkeen tarkoitusta varten, tukipäätöksen kohteena olevat hankkeet on pantu täytäntöön tukisopimusten ehtojen mukaisesti, yhteisön osuus on sääntöjen mukainen erityisesti perussäädöksen 15 artiklassa määritellyn rahoituksen rakenteen osalta, lopullisten tuensaajien korvaushakemukset ovat oikeat ja hankkeissa sekä kuluissa noudatetaan yhteisön ja kansallisia sääntöjä sekä vältetään kulujen kaksoisrahoittaminen muista yhteisön tai kansallisista ohjelmista tai ohjelmakausista.
Lisäksi varmennuksiin on kuuluttava:
kullekin lopullisen tuensaajan lähettämälle korvaushakemukselle tehtävät hallinnolliset ja taloudelliset varmennukset;
lopullisten tuensaajien ilmoittamien kulujen, tulojen ja käyttötarkoitukseensa sidotuilla tuloilla katettujen kustannusten olennaisuuden, oikeellisuuden ja tukikelpoisuuden varmennukset tutkimalla ainakin tukisopimukseen liitetyn talousarvion kaikkien budjettikohtien tositteiden edustavaa näytettä;
yksittäisten hankkeiden paikalla tehtävät varmennukset otoksella, joka edustaa vähintään asianmukaista valikoimaa erityyppisiä ja -kokoisia hankkeita ja jossa otetaan huomioon havaitut erityiset riskitekijät, jotta voidaan saada kohtuullinen varmuus sen taustalla olevien toimien laillisuudesta ja asianmukaisuudesta ottaen huomioon vastuuviranomaisen määrittelemä riskitaso.
Edellä a ja b alakohdassa tarkoitettuja varmennuksia ei tarvitse tehdä, jos lopullinen tuensaaja on velvollinen toimittamaan riippumattoman tilintarkastajan antaman tilintarkastustodistuksen, joka kattaa kaikki a ja b alakohdassa mainitut seikat.
2. Jokaisesta varmennuksesta pidetään pöytäkirjaa, josta käyvät ilmi toteutetut toimet, päivämäärä, tulokset ja ne toimet, joihin on ryhdytty havaittujen virheiden korjaamiseksi. Vastuuviranomaisen on varmistettava, että kaikki varmentamista koskevat tositteet pidetään komission ja tilintarkastustuomioistuimen saatavilla viiden vuoden ajan hankkeen päättymisestä. Kyseisen määräajan laskeminen keskeytyy mahdollisen oikeuskäsittelyn ajaksi tai komission asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä.
3. Kun vastuuviranomainen toimii toimeenpanevana elimenä vuosiohjelman perusteella kuten 7 artiklan 3 kohdassa on määritelty, 1 kohdassa tarkoitetut varmennukset pannaan täytäntöön noudattaen tehtävien riittävän erottamisen periaatetta.
16 artikla
Kirjausketju
1. Perussäädöksen 27 artiklan 1 kohdan k alakohdan soveltamiseksi kirjausketju katsotaan asianmukaiseksi, jos se täyttää seuraavat vaatimukset:
sen avulla voidaan varmistaa, että komissiolle ilmoitetut menojen todennetut määrät vastaavat yksityiskohtaista kirjanpitoaineistoa sekä todentamis- ja vastuuviranomaisten, valtuutettujen viranomaisten ja lopullisten tuensaajien hallussa olevia rahastosta yhteisrahoitettuja hankkeita koskevia tositteita;
sen avulla voidaan varmistaa lopulliselle tuensaajalle maksettu julkinen rahoitusosuus, rahastosta myönnettyjen yhteisön varojen myöntäminen ja siirto sekä muut hankkeen yhteisrahoituksen rahoituslähteet;
se mahdollistaa vuosiohjelmia varten vahvistettujen valintaperusteiden soveltamisen varmentamisen;
se sisältää jokaisen hankkeen osalta tapauksen mukaan tekniset eritelmät ja rahoitussuunnitelman, tuen hyväksymistä koskevat asiakirjat, julkisiin hankintamenettelyihin liittyvät asiakirjat sekä tehtyjä varmennuksia ja tarkastuksia koskevat kertomukset.
2. Vastuuviranomaisen on varmistettava, että kaikkien rahastosta suoritettuihin maksuihin liittyvien asiakirjojen säilytyspaikka tunnetaan.
17 artikla
Järjestelmien tarkastukset ja hankkeiden tarkastukset
1. Perussäädöksen 30 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitetut jäsenvaltioiden perustamien hallinnointi- ja valvontajärjestelmien tarkastukset on tehtävä otoksella hankkeita, jotka on valittu tarkastusviranomaisen hyväksymällä menetelmällä.
Otantamenetelmässä:
on oltava mukana asianmukainen valikoima erityyppisiä ja -kokoisia hankkeita;
on otettava huomioon kansallisissa tai yhteisön varmennuksissa havaitut riskitekijät ja kustannushyötysuhde.
Otoksen on lisäksi sisällettävä hankkeet, jotka vastuuviranomainen on pannut täytäntöön toimeenpanevana elimenä, vähintään niitä vastaavassa suhteessa.
Menetelmä, jota käytetään otoksen valitsemiseksi, on dokumentoitava.
2. Hallinnointi- ja valvontajärjestelmän tarkastuksen on katettava jokainen seuraavista prosesseista vähintään kerran ennen vuotta 2013: suunnittelu, tehtävien siirto, hankkeiden valinta ja myöntäminen, hankkeiden valvonta, maksaminen, menojen todentaminen, komissiolle toimitettavat selvitykset, mahdollisten sääntöjenvastaisuuksien havaitseminen ja käsittely sekä ohjelmien arviointi.
3. Hankkeiden tarkastukset on tehtävä paikalla lopullisen tuensaajan ja/tai hankekumppaneiden hallussa olevien asiakirjojen ja aineiston pohjalta. Tarkastuksissa on varmennettava, että:
hanke täyttää vuosiohjelman valintaperusteet, se on pantu täytäntöön tukisopimuksen mukaisesti ja se täyttää kaikki siihen sovellettavat ehdot, jotka koskevat sen toimintaa ja käyttöä tai saavutettavia tavoitteita;
ilmoitetut menot vastaavat lopullisen tuensaajan ja/tai hankekumppaneiden hallussa olevaa kirjanpitoaineistoa ja tositteita ja että ne puolestaan vastaavat vastuuviranomaisen ja mahdollisen valtuutetun elimen hallussa olevia tositteita;
menoerät vastaavat liitteessä 11 vahvistettuja tukikelpoisuusvaatimuksia, kansallisessa valintamenettelyssä vahvistettuja vaatimuksia, tukisopimuksen määräyksiä, tosiasiallisesti toteutettuja toimia ja tarvittaessa muita yhteisön ja kansallisia sääntöjä;
hankkeen kohde tai aiottu kohde vastaa perussäädöksen 2, 3, 4, 5 ja 17 artiklassa vahvistettuja tavoitteita, toimia ja toimenpiteitä ja tarvittaessa kattaa kohderyhmän;
julkinen tai yksityinen tuki on maksettu lopulliselle tuensaajalle perussäädöksen 15 artiklan 2 kohdan mukaisesti;
riittävä kirjausketju on olemassa;
eturistiriitoja ei ole ja vastinetta rahalle -periaatetta on noudatettu erityisesti silloin, kun vastuuviranomainen toimii hankkeen toimeenpanevana elimenä.
4. Vain menot, jotka kuuluvat 3 kohdan mukaisesti tarkastuksen piiriin, lasketaan mukaan tarkastettujen menojen määrään perussäädöksen 30 artiklan 1 kohdan b alakohtaa sovellettaessa. Jos tarkastus tehdään ennen hankkeen päättämistä, ainoastaan tosiasiallisesti tarkastetut menot otetaan huomioon, kun lasketaan kattavuusastetta.
5. Jos havaitut ongelmat liittyvät itse järjestelmään ja aiheuttavat siksi muita hankkeita koskevan riskin, tarkastusviranomaisen on varmistettava, että tällaisten ongelmien laajuuden määrittämiseksi suoritetaan lisätutkimuksia, ylimääräiset tarkastukset mukaan luettuina. Toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava tarvittavat ennalta ehkäisevät ja korjaavat toimenpiteet.
6. Tarkastusviranomaisen on tehtävä päätelmänsä niiden tarkastusten tulosten perusteella, jotka koskevat komissiolle ilmoitettuja menoja, ja esitettävä ne komissiolle vuotuisessa tarkastuskertomuksessa. Vuosiohjelmissa, joiden osalta komission rahoitusosuutta koskevien virheiden määrä on 2 prosentin olennaisuustasoa korkeampi, tarkastusviranomaisen on arvioitava virheen merkityksellisyyttä ja toteutettava tarvittavat toimenpiteet, joihin kuuluu vuotuisessa tarkastuskertomuksessa esitettävien suositusten antaminen.
18 artikla
Todentamisviranomaisen suorittamat varmennukset
1. Jos tarkastusviranomainen antaa varauksellisen tai kielteisen lausunnon hallinnointi- ja valvontajärjestelmien toiminnasta, todentamisviranomaisen on varmennettava, että tämä tieto on lähetetty komissiolle. Sen on myös varmistettava, että vastuuviranomainen on pannut täytäntöön asianmukaisen toimintasuunnitelman palauttaakseen hallinnointi- ja valvontajärjestelmien tehokkaan toiminnan ennalleen ja arvioidakseen puutteiden vaikutuksen menoilmoitukseen.
2. Jos tarkastusviranomainen ei vahvista maksupyyntöä tai maksuilmoitusta vuosiohjelman täytäntöönpanoa koskevassa loppukertomuksessa, todentamisviranomaisen on varmistettava, että oikea maksupyyntö tai maksuilmoitus toimitetaan välittömästi.
3 LUKU
Rahaston käyttöä koskevien tietojen toimittaminen
19 artikla
Suhteellisuusperiaate
1. Perussäädöksen 10 artiklan 2 kohdan mukaan se, minkä verran rahaston käyttöä koskevaa ja jäsenvaltion saatavilla olevaa tietoa toimitetaan komissiolle tässä luvussa tarkoitetuissa asiakirjoissa, voi vaihdella kyseiselle jäsenvaltiolle kohdennetun yhteisön rahoitusosuuden mukaan ja kyseinen tieto voidaan tarvittaessa toimittaa tiivistelmänä.
2. Jäsenvaltion on kuitenkin komission pyynnöstä toimitettava yksityiskohtaisempia tietoja. Komissio voi pyytää kyseisiä tietoja, jos se vaikuttaa tarpeelliselta, jotta komissio voi täyttää tehokkaasti perussäädöksen ja varainhoitoasetuksen mukaiset velvoitteensa.
20 artikla
Hallinnointi- ja valvontajärjestelmien kuvaus
1. Perussäädöksen 31 artiklan 4 kohdassa ja 32 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu hallinnointi- ja valvontajärjestelmien kuvaus on toimitettava liitteessä 1 olevan mallin mukaisesti.
2. Vastuuviranomaisen on vahvistettava valtuutetun viranomaisen laatima järjestelmien kuvaus. Kunkin nimetyn viranomaisen on vahvistettava, että sitä koskeva hallinnointi- ja valvontajärjestelmien kuvaus on täsmällinen. Lisäksi tarkastusviranomaisen on vahvistettava, että kuvaus on täydellinen.
3. Tarkastellessaan kuvausta komissio voi pyytää selvennyksiä ja ehdottaa toimenpiteitä perussäädöksessä määriteltyjen säännösten noudattamiseksi. Komission virkamiehet tai komission valtuuttamat edustajat voivat tarpeen vaatiessa vierailla paikan päällä.
4. Jos vastuuviranomainen on sama useammassa kuin yhdessä neljästä rahastosta tai jos kahteen tai useampaan rahastoon sovelletaan yhteisiä järjestelmiä, voidaan toimittaa yhteisiä hallinnointi- ja valvontajärjestelmiä koskeva kuvaus, jossa erityispiirteet tarvittaessa esitetään korostettuina.
21 artikla
Hallinnointi- ja valvontajärjestelmien kuvauksen tarkistaminen
1. Vastuuviranomainen ilmoittaa komissiolle virallisella kirjeellä olennaisista muutoksista hallinto- ja valvontajärjestelmässä ja lähettää komissiolle muutetun kuvauksen hallinto- ja valvontajärjestelmästä mahdollisimman pian ja viimeistään muutoksen toteutumisajankohtana.
2. Merkittävät muutokset ovat muutoksia, joilla on todennäköisesti vaikutusta tehtävien erottamiseen, valinta-, myöntämis-, tarkastus- ja maksumenettelyjen tehokkuuteen sekä viestintään komission kanssa. Niitä ovat erityisesti muutokset, jotka tapahtuvat yhdessä nimetyistä viranomaisista, kirjanpitojärjestelmässä sekä maksu- ja todentamismenettelyissä.
3. Hallinnointi- ja valvontajärjestelmien tarkistaminen suoritetaan 20 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
22 artikla
Ohjelma-asiakirjat
1. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle perussäädöksen 19 artiklassa tarkoitettu monivuotinen ohjelma liitteessä 2 olevan mallin mukaisesti.
2. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle perussäädöksen 21 artiklassa tarkoitettu vuosiohjelma liitteessä 3 olevan mallin mukaisesti.
3. Monivuotiseen ohjelmaan liittyvissä rahoitussuunnitelmissa on esitettävä budjetoitujen määrien jaottelu painopisteittäin, kuten ne on strategisissa suuntaviivoissa määritelty.
Vuosiohjelmiin liitetyissä rahoitussuunnitelmissa on esitettävä budjetoitujen määrien jaottelu perussäädöksen 4 artiklassa määriteltyjen toimiluokkien mukaisesti, sekä viittaus painopisteisiin.
23 artikla
Vuosiohjelmien rahoituserittelyn tarkistaminen
1. Jotta komission perussäädöksen 21 artiklan 5 kohdan mukaisesti hyväksymää vuosiohjelmaa voidaan tarkistaa, asianomaisten jäsenvaltioiden on toimitettava vuosiohjelman tarkistettu luonnos komissiolle viimeistään kolme kuukautta ennen tukikelpoisuusajan loppumista. Komissio tutkii tarkistetun ohjelman ja hyväksyy sen mahdollisimman pian perussäädöksen 21 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
2. Jos vuosiohjelmaa ei ole tarkistettu 1 kohdan mukaisesti, rahoituserittelyn muutokset saavat olla enintään 10 prosenttia rahaston rahoitusosuuden kokonaismäärästä, ja ne voidaan hyväksyä vain vastuuviranomaisista riippumattomista syistä johtuvissa olosuhteissa. Kaikista tällaisista muutoksista toimitetaan asianmukainen selvitys vuosiohjelman täytäntöönpanoa koskevassa väliselvityksessä ja/tai loppukertomuksessa.
24 artikla
►M2 Vuosiohjelmien täytäntöönpanoa koskeva väliselvitys ja loppukertomus sekä maksupyynnöt ◄
1. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle perussäädöksen 39 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut väliselvitykset vuosiohjelman täytäntöönpanosta ja maksupyynnöt liitteessä 4 olevan mallin mukaisesti.
2. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle perussäädöksen 40 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut loppukertomukset vuosiohjelman täytäntöönpanosta ja maksupyynnöt liitteessä 5 olevan mallin mukaisesti.
3. Väliselvityksiin ja loppukertomuksiin liittyvissä rahoitustaulukoissa esitetään määrien jaottelu painopisteiden ja erityisten painopisteiden mukaan, niin kuin ne on strategisissa suuntaviivoissa määritelty.
4. Jäsenvaltiolle maksettavien ennakkomaksujen yhteismäärä saa perussäädöksen 39 artiklan 3 ja 4 kohta huomioon ottaen olla enintään 90 prosenttia kyseiselle jäsenvaltiolle siinä rahoituspäätöksessä myönnetystä kokonaismäärästä, jolla vuosiohjelma hyväksytään.
Jos jäsenvaltion sitoma määrä on pienempi kuin siinä rahoituspäätöksessä myönnetty kokonaismäärä, jolla vuosiohjelma hyväksytään, ennakkomaksujen yhteismäärä saa olla enintään 90 prosenttia kyseisen jäsenvaltion sitomasta määrästä.
25 artikla
Tarkastusviranomaisen laatimat asiakirjat
1. Perussäädöksen 30 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettu tarkastusstrategia on laadittava liitteessä 6 olevan mallin mukaisesti. ►M3 Perussäädöksen 30 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti toimitetun ja komission hyväksymän tarkastusstrategian muutokset on lähetettävä komissiolle mahdollisimman pian. Muutettu tarkastusstrategia laaditaan liitteessä VI esitetyn mallin mukaan siten, että tehdyt muutokset merkitään. ◄
2. Tarkastusviranomaisen on laadittava vuotuinen tarkastussuunnitelma vuosittain ennen 15 päivää helmikuuta vuodesta 2010, paitsi silloin, kun komission antamat kaksi viimeisintä ohjelmaa vastaa vuotuista yhteisön rahoitusosuutta, joka on alle 1 miljoona euroa. Tarkastussuunnitelma on laadittava liitteessä VI esitetyn mallin mukaisesti. Jäsenvaltioiden ei tarvitse esittää tarkastusstrategiaa uudestaan vuotuista tarkastussuunnitelmaa esittäessään. Kun kyse on yhteisestä tarkastusstrategiasta, josta säädetään perussäädöksen 30 artiklan 2 kohdassa, voidaan toimittaa yhteinen vuotuinen tarkastussuunnitelma.
3. Perussäädöksen 30 artiklan 3 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen tarkastuskertomuksen ja lausunnon on perustuttava tarkastusstrategian mukaisesti tehtyihin järjestelmien tarkastuksiin ja hankkeiden tarkastuksiin, ja ne on laadittava liitteessä 7.A ja 7.B esitettyjen mallien mukaisesti.
4. Perussäädöksen 30 artiklan 3 kohdan c alakohdassa tarkoitetun pätevyyttä koskevan ilmoituksen on perustuttava kaikkiin tarkastusviranomaisen tekemiin tarkastuksiin ja tarvittaessa lisätarkistuksiin. Pätevyyttä koskeva ilmoitus on laadittava liitteessä 7.C esitetyn mallin mukaisesti.
5. Jos tutkimuksen laajuutta on rajoitettu tai jos havaittujen sääntöjenvastaisten menojen määrän perusteella perussäädöksen 30 artiklan 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettuun vuotuiseen lausuntoon tai kyseisen asetuksen 30 artiklan 3 kohdan c alakohdassa tarkoitettuun ilmoitukseen ei ole mahdollista antaa varauksetonta lausuntoa, tarkastusviranomaisen on ilmoitettava syyt ja arvioitava ongelman laajuus ja sen taloudellinen vaikutus.
26 artikla
Todentamisviranomaisen laatimat asiakirjat
1. Todentamisviranomainen vastaa todentamisesta, joka liittyy perussäädöksen 39 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuun pyyntöön maksaa toinen ennakkomaksu, ja vastuuviranomainen toimittaa sen komissiolle liitteessä VIII esitetyssä muodossa.
2. Todentamisviranomainen vastaa todentamisesta, joka liittyy perussäädöksen 40 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuun pyyntöön maksaa loppumaksu, ja vastuuviranomainen toimittaa sen komissiolle liitteessä IX esitetyssä muodossa.
4 LUKU
Sääntöjenvastaisuuksia koskevat ilmoitukset
27 artikla
Alustavat ilmoitukset — Poikkeukset
1. Jäsenvaltioiden on vuosiohjelmien täytäntöönpanoa koskevassa väliselvityksessä ja loppukertomuksessa ilmoitettava komissiolle kaikista sääntöjenvastaisuuksista, joista on tehty alustava hallinnollinen tai oikeudellinen päätelmä liitteessä 4 ja 5 olevien mallien mukaisesti.
Kertomuksessa on mainittava seuraavat tiedot:
kyseinen rahasto, vuosiohjelma ja hanke;
säännös, jota on rikottu;
mahdolliseen sääntöjenvastaisuuteen viittaavan ensimmäisen tiedon päivämäärä ja lähde;
menettely, jolla sääntöjenvastaisuuteen on syyllistytty;
tarvittaessa tieto siitä, aiheuttaako menettely petosepäilyn;
miten sääntöjenvastaisuus havaittiin;
kyseessä olevan yhteisön rahoitustuen määrä.
Seuraavista tapauksista ei tarvitse kuitenkaan ilmoittaa, paitsi jos kyse on petosepäilystä:
tapaukset, joissa sääntöjenvastaisuudet liittyvät Euroopan yhteisöjen yleisestä talousarviosta maksettuihin alle 10 000 euron summiin;
tapaukset, joissa sääntöjenvastaisuus johtuu ainoastaan siitä, ettei vuosiohjelmaan kuuluvaa hanketta ole pantu täytäntöön osittain tai kokonaan lopullisen tuensaajan konkurssin vuoksi;
tapaukset, jotka lopullinen tuensaaja on tuonut vapaaehtoisesti vastuuviranomaisen tietoon, ennen kuin vastuuviranomainen on sitä havainnut, riippumatta siitä, tapahtuiko tämä ennen julkisen tuen maksamista vai sen jälkeen;
tapaukset, jotka vastuuviranomainen on havainnut ja korjannut ennen kuin lopulliselle tuensaajalle on maksettu kertaakaan julkista tukea ja ennen kuin kyseiset menot on sisällytetty komissiolle toimitettuun menoilmoitukseen.
2. Jäsenvaltioiden on kaikissa tapauksissa annettava komission pyynnöstä lisätietoja seuraavista seikoista:
tarvittaessa muut asiaan liittyvät jäsenvaltiot ja kolmannet maat;
ajanjakso, jonka kuluessa, tai hetki, jona sääntöjenvastaisuus tapahtui;
sääntöjenvastaisuutta koskevan virallisen kertomuksen laatineet kansalliset viranomaiset tai elimet sekä hallinnollisesta tai oikeudellisesta seurannasta vastaavat viranomaiset;
sääntöjenvastaisuutta koskevan alustavan hallinnollisen tai oikeudellisen päätelmän laatimispäivämäärä;
asianomaisten luonnollisten ja oikeushenkilöiden tai muiden asiaan liittyvien yksiköiden tunnistetiedot, lukuun ottamatta tapauksia, joissa näillä tiedoilla ei ole merkitystä sääntöjenvastaisuuksien ehkäisyssä kyseisen sääntöjenvastaisuuden luonteen vuoksi;
kokonaisbudjetti ja hankkeelle myönnetty julkinen tuki sekä sen yhteisrahoituksen jakautuminen yhteisön ja kansallisen rahoitusosuuden kesken;
julkisen rahoitusosuuden määrä, johon sääntöjenvastaisuus liittyy, sekä vastaava yhteisön rahoitusosuus, joka on vaarantunut;
siinä tapauksessa, että henkilöille tai muille yksiköille ei ole maksettu g alakohdassa tarkoitettua julkista tukea, määrät, jotka olisi maksettu aiheetta, jos sääntöjenvastaisuutta ei olisi havaittu;
maksujen keskeyttäminen tarvittaessa sekä perintämahdollisuudet;
sääntöjenvastaisten menojen luonne.
3. Jos joitakin 2 kohdassa tarkoitettuja, erityisesti sääntöjenvastaisuuden toteuttamistapaa ja havaitsemiskeinoja koskevia tietoja ei ole saatavilla, jäsenvaltioiden on täydennettävä tietoja kaikin mahdollisin keinoin antaessaan komissiolle seuraavia sääntöjenvastaisuuksia koskevia selvityksiä.
28 artikla
Seurannasta ilmoittaminen — Takaisinperinnästä luopuminen
1. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle mihin tahansa aikaisempaan 27 artiklan mukaisesti annettuun selvitykseen liittyvistä menettelyistä, jotka on pantu vireille kaikkien aikaisemmin ilmoitettujen sääntöjenvastaisuuksien vuoksi, sekä niistä aiheutuneista merkittävistä muutoksista. Tämä tieto on annettava vuosiohjelmien täytäntöönpanoa koskevassa väliselvityksessä ja loppukertomuksessa liitteessä 4 ja 5 olevien mallien mukaisesti.
Selvityksessä on ilmoitettava takaisin perityt tai todennäköisesti takaisin perittävät määrät.
2. Jäsenvaltioiden on kaikissa tapauksissa annettava komission pyynnöstä lisätietoja seuraavista seikoista:
kaikki jäsenvaltioiden toteuttamat väliaikaiset toimenpiteet aiheettomasti maksettujen summien takaisinperinnän turvaamiseksi;
hallinnolliset ja oikeudelliset menettelyt, jotka on aloitettu aiheettomasti maksettujen summien takaisinperimiseksi ja seuraamusten määräämiseksi;
takaisinperintämenettelyn keskeyttämisen syyt;
rikosoikeudellisen tutkintamenettelyn keskeyttämisen syyt.
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle hallinnollisista tai oikeudellisista päätöksistä, joilla tällaiset menettelyt on lopetettu, tai niiden tärkeimmistä kohdista, ja niiden on erityisesti ilmoitettava, antavatko päätelmät aihetta epäillä petosta.
29 artikla
Yhteydenpito jäsenvaltioiden kanssa
1. Komissio ylläpitää asianomaisten jäsenvaltioiden kanssa asianmukaisia yhteyksiä täydentääkseen 27 artiklassa tarkoitettuja tietoja sääntöjenvastaisuuksista sekä tietoja 28 artiklan mukaisista takaisinperintämahdollisuuksista.
2. Komissio antaa 1 kohdassa tarkoitetun yhteydenpidon lisäksi tiedon jäsenvaltioille, jos sääntöjenvastaisuuden luonne antaa aiheen epäillä, että samoja tai samankaltaisia menettelyjä saattaisi esiintyä muissa jäsenvaltioissa.
30 artikla
Tietojen käyttö
1. Komissio voi riskianalyysejä tehdäkseen käyttää kaikkia tietoja, jotka ovat luonteeltaan yleisiä tai toimeen liittyviä ja joita jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet sille tämän päätöksen mukaisesti, ja saamiensa tietojen perusteella se voi laatia kertomuksia ja kehittää ennakkovaroitusjärjestelmiä, joilla pyritään tunnistamaan riskejä tehokkaammin.
2. Komissio ilmoittaa asianomaisille jäsenvaltioille säännöllisesti siitä, miten 1 kohdassa tarkoitettuja tietoja on käytetty.
5 LUKU
Tiedotus ja julkistaminen
31 artikla
Mahdollisille lopullisille tuensaajille suunnattu tiedotus
1. Vastuuviranomaisen on varmistettava, että monivuotista ohjelmaa ja vuosiohjelmaa koskevista keskeisistä seikoista tiedotetaan laajalti antaen yksityiskohtaiset tiedot kyseisistä rahoitusosuuksista ja että ne annetaan kaikkien asianomaisten osapuolten saataville.
Vastuuviranomainen voi kuitenkin yleisen turvallisuuden vuoksi päättää pitää luottamuksellisina monivuotisessa ohjelmassa tai vuosiohjelmassa määrätyt sisäiset hallintojärjestelyt tai muun tiedon, joka liittyy rahaston täytäntöönpanoon.
2. Vastuuviranomaisen on toimitettava mahdollisille lopullisille tuensaajille tiedot ainakin seuraavista seikoista:
tukikelpoisuusedellytykset, jotka on täytettävä vuosiohjelmasta myönnettävän rahoituksen saamiseksi;
kuvaus rahoitushakemusten tarkastelumenettelyistä ja asiaan liittyvistä määräajoista;
rahoitettavien hankkeiden valintaperusteet;
yhteyshenkilöt, joilta saa tietoa vuosiohjelmista.
Vastuuviranomaisen on lisäksi ilmoitettava mahdollisille lopullisille tuensaajille 33 artiklan 2 kohdan b alakohdassa säädetystä julkistamisesta.
32 artikla
Lopullisille tuensaajille suunnattu tiedotus
Vastuuviranomaisen on ilmoitettava lopullisille tuensaajille, että rahoituksen hyväksyntä merkitsee myös hyväksyntää näiden 33 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti julkaistuun lopullisten tuensaajien luetteloon sisällyttämistä varten.
33 artikla
Vastuuviranomaisen velvoitteet yleisölle suunnatussa tiedotuksessa ja julkistamisessa
1. Vastuuviranomaisen on varmistettava, että tiedotus- ja julkistamistoimenpiteet pannaan täytäntöön ja että niillä pyritään mahdollisimman laajaan näkyvyyteen viestimissä käyttäen erilaisia viestintämuotoja ja -menetelmiä tarkoituksenmukaisella alueellisella tasolla.
2. Vastuuviranomaisen on järjestettävä vähintään seuraavat tiedotus- ja julkistamistoimenpiteet:
vuosittain vähintään yksi tiedotuskampanja monivuotisten ohjelmien tai vuosiohjelmien aloittamisesta alkaen vuodesta 2008;
lopullisia tuensaajia koskevan luettelon, hankkeiden nimien ja hankkeisiin myönnetyn julkisen ja yhteisön rahoituksen määrän julkaiseminen vuosittain ainakin internetsivustolla. Perussäädöksen 7 artiklassa määriteltyihin kohderyhmiin kuuluvia yksityishenkilöitä ei saa mainita nimeltä. Internetsivuston osoite on ilmoitettava komissiolle.
34 artikla
Lopullisten tuensaajien velvoitteet yleisölle suunnatussa tiedotuksessa ja julkistamisessa
1. Lopullisen tuensaajan on tiedotettava yleisölle rahastosta saadusta tuesta 2, 3 ja 4 kohdassa säädettyjen toimenpiteiden avulla.
2. Lopullisen tuensaajan on pystytettävä näkyvälle paikalle suurikokoinen pysyvä tiedotuskyltti viimeistään kolmen kuukauden kuluttua sellaisen hankkeen päätökseen saattamisesta, joka täyttää seuraavat ehdot:
hankkeelle myönnetty yhteisön kokonaisrahoitus on enemmän kuin 100 000 euroa; ja
toimenpide koostuu jonkin fyysisen esineen hankinnasta taikka infrastruktuurin tai rakentamistoiminnan rahoittamisesta.
Kyltissä on ilmoitettava hankkeen tyyppi ja nimi. Lisäksi jäljempänä olevassa 35 artiklassa tarkoitetuille tiedoille on varattava vähintään 25 prosenttia kyltin kokonaisalasta.
3. Jos hanke saa rahoitusta rahaston yhteisrahoittamasta vuosiohjelmasta, lopullisen tuensaajan on varmistettava, että hankkeeseen osallistujille on tiedotettu kyseisestä rahoituksesta.
4. Kaikissa tällaista hanketta koskevissa asiakirjoissa, mukaan lukien osallistumistodistukset ja muut todistukset, on mainittava, että hanke on rahaston yhteisrahoittama.
35 artikla
Toimenpidettä koskevien tiedotus- ja julkistamistoimien tekniset ominaisuudet
Kaikissa lopullisille tuensaajille, mahdollisille lopullisille tuensaajille ja suurelle yleisölle suunnatuissa tiedotus- ja julkistamistoimenpiteissä on oltava seuraavat tiedot:
liitteessä 10 vahvistettujen graafisten tietojen mukainen Euroopan unionin tunnus ja viittaus Euroopan unioniin;
viittaus rahastoon;
vastuuviranomaisen valitsema lause, jossa korostetaan yhteisön rahoitustuesta saatavaa lisäarvoa.
Edellä 1 ja 3 kohtaa ei sovelleta pienimuotoiseen tiedotusmateriaaliin tai tiedotusmateriaaliin, joka liittyy kahteen tai useampaan neljästä rahastosta.
6 LUKU
Henkilötiedot
36 artikla
Henkilötietojen suojaaminen
1. Jäsenvaltioiden ja komission on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet, joilla estetään perussäädöksen 27 artiklan 1 kohdan h alakohdassa tarkoitettujen tietojen, komission paikan päällä keräämien tietojen ja 4 luvussa tarkoitettujen tietojen luvaton luovutus tai käyttö.
2. Tämän päätöksen 4 luvussa tarkoitettuja tietoja ei saa lähettää muille kuin sellaisille henkilöille, jotka työskentelevät jäsenvaltioissa tai yhteisön toimielimissä ja joiden työtehtävät edellyttävät näiden tietojen saamista, paitsi jos tällaisia tietoja antava jäsenvaltio on antanut siihen nimenomaisesti luvan.
7 LUKU
Sähköinen asiakirjojen vaihto
37 artikla
Sähköinen asiakirjojen vaihto
Edellä 3 luvussa tarkoitettujen asiakirjojen asianmukaisesti allekirjoitettujen paperiversioiden lisäksi tiedot lähetetään sähköisesti.
38 artikla
Asiakirjojen vaihtoon tarkoitettu tietojärjestelmä
1. Jos komissio kehittää tietojärjestelmän komission ja jäsenvaltioiden välistä turvallista tiedonvaihtoa varten rahaston täytäntöönpanoa varten, jäsenvaltioille ilmoitetaan tietojärjestelmästä ja ne otetaan pyynnöstä mukaan sen kehittämiseen.
2. Komission ja nimettyjen viranomaisten sekä elinten, joille tehtävä on siirretty, on talletettava 3 luvussa tarkoitetut asiakirjat 1 kohdassa tarkoitettuun tietojärjestelmään.
3. Lisäksi jäsenvaltioita voidaan pyytää antamaan 27 ja 28 artiklassa tarkoitettuja tietoja vapaaehtoisesti käyttäen nykyisiä komission hallinnoimia erityisiä järjestelmiä rakennerahastojen yhteydessä havaittujen sääntöjenvastaisuuksien kokoamiseksi.
4. Kustannukset, joita aiheutuu tiedonvaihtoon tarkoitetun yhteisen tietojärjestelmän sekä kansallisten, alueellisten ja paikallisten tietojärjestelmien välisestä liitännästä, sekä kustannukset, joita aiheutuu kansallisten, alueellisten ja paikallisten järjestelmien muuttamisesta yhteisen tietojärjestelmän teknisten vaatimusten mukaisiksi, ovat perussäädöksen 17 artiklan nojalla tukikelpoisia.
III OSA
EUROOPAN PALUURAHASTOA KOSKEVAT ERITYISSÄÄNNÖKSET
1 LUKU
Tukikelpoisuussäännöt
39 artikla
Tukikelpoisuussäännöt
1. Perussäädöksen 35 artiklan 4 kohdassa tarkoitetuista vuosiohjelmista rahoitettuihin toimiin liittyvien menojen tukikelpoisuuden määrittämiseksi sovelletaan tämän päätöksen liitteessä 11 olevia sääntöjä.
2. Sääntöjä sovelletaan lopulliselle tuensaajalle aiheutuneisiin kustannuksiin ja niitä on sovellettava soveltuvin osin hankekumppaneihin.
3. Jäsenvaltiot voivat soveltaa tukikelpoisuuteen tämän päätöksen säännöksiä tiukempia kansallisia säännöksiä.
Komission tehtävänä on arvioida, ovatko kansalliset tukikelpoisuussäännöt tämän edellytyksen mukaisia.
IV OSA
LOPPUSÄÄNNÖKSET
40 artikla
Osoitus
Tämä päätös on osoitettu Belgian kuningaskunnalle, Bulgarian tasavallalle, Tšekin tasavallalle, Saksan liittotasavallalle, Viron tasavallalle, Irlannille, Helleenien tasavallalle, Espanjan kuningaskunnalle, Ranskan tasavallalle, Italian tasavallalle, Kyproksen tasavallalle, Latvian tasavallalle, Liettuan tasavallalle, Luxemburgin suurherttuakunnalle, Unkarin tasavallalle, Maltan tasavallalle, Alankomaiden kuningaskunnalle, Itävallan tasavallalle, Puolan tasavallalle, Portugalin tasavallalle, Romanialle, Slovenian tasavallalle, Slovakian tasavallalle, Suomen tasavallalle, Ruotsin kuningaskunnalle sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneelle kuningaskunnalle.
LIITTEET
LIITE I |
Hallinnointi- ja valvontajärjestelmien mallikuvaus |
LIITE II |
Monivuotisen ohjelman malli |
LIITE III |
Vuosiohjelman malli |
LIITE IV |
Vuosiohjelman täytäntöönpanoa koskevan väliselvityksen malli |
Tekninen raportti |
|
Toista ennakkomaksua koskeva maksupyyntö |
|
LIITE V |
Vuosiohjelman täytäntöönpanoa koskevan loppukertomuksen malli |
Tekninen raportti |
|
Loppumaksupyyntö/Maksuilmoitus |
|
LIITE VI |
Tarkastusstrategiaa koskeva malli |
Tarkastusstrategian liite (liitteet): Vuotuiset suunnitelmat |
|
LIITE VII |
Tarkastusviranomaisen kertomuksen malli |
A. |
Vuosittainen tarkastuskertomus |
B. |
Lausunto hallinnointi- ja valvontajärjestelmien toiminnasta |
C. |
Maksupyynnön vahvistaminen |
LIITE VIII |
Todentamisasiakirjan malli toista ennakkomaksua varten |
LIITE IX |
Todentamisasiakirjan malli loppumaksua varten |
LIITE X |
EU:n tunnuksen käyttöohjeet ja standardivärin määritelmä |
LIITE XI |
Menojen tukikelpoisuutta koskevat säännöt euroopan paluurahasto |
LIITE I
HALLINNOINTI- JA VALVONTAJÄRJESTELMIEN MALLIKUVAUS
Alkuperäinen versio
Komission kanssa käydyn vuoropuhelun jälkeen tarkistettu versio (numero, päivämäärä pv/kk/vuosi)
Muista syistä tarkistettu versio
JÄSENVALTIO:
RAHASTO(T):
PÄÄASIALLINEN YHTEYSHENKILÖ:
TOIMITETUT TIEDOT KUVAAVAT TILANNETTA: (pv/kk/vv) …
1. NIMETTYJEN VIRANOMAISTEN YKSILÖINTI
1.1 Yleistietoa nimetyistä viranomaisista
1.1.1 Lyhyt kuvaus eri viranomaisten nimeämistä koskevista valinnoista
1.1.2 Ovatko kyseiset hallinnointi- ja valvontajärjestelmät käytössä?
Jos eivät, on ilmoitettava päivä, jolloin järjestelmät otetaan käyttöön
1.1.3 Ovatko kyseiset hallinnointi- ja valvontajärjestelmät komission hyväksymiä yhteisön muita rahoitusvälineitä varten (jos sovellettavissa)?
1.2 Organisaatiokaavio(t) elimestä/elimistä, joissa nimetyt viranomaiset toimivat
1.3 Vastuuviranomainen
1.3.1 Vastuuviranomaisen virallisen nimeämisen päivämäärä ja muoto
1.3.2 Vastuuviranomaisen oikeudellinen asema
1.3.3 Vastuuviranomaisen ja (jos sovellettavissa ja/tai suunnitteilla) muiden elimien vastuuviranomaisen vastuulla suorittamien tehtävien erittely (ulkoistetut tehtävät 1.4 kohdassa tarkoitettuja valtuutetun viranomaisen / valtuutettujen viranomaisten tehtäviä lukuun ottamatta).
1.3.4 Organisaatiokaavio ja yksiköiden tehtävien erittely (mukaan luettuna osoitettujen tointen ohjeellinen määrä)
1.3.5 Tiedot siitä, voiko vastuuviranomainen toimia myös toimeenpanevana elimenä rahaston yhteisrahoittamissa hankkeissa
1.3.6 Jos vastuuviranomainen on sama useammassa kuin yhdessä neljästä rahastosta, kuvataan yhteiset tehtävät ja järjestelmät
1.4 Valtuutettu viranomainen / valtuutetut viranomaiset
1.4.1 Syyt mahdollisen valtuutetun viranomaisen asettamiseen
1.4.2 Mahdollisen valtuutetun viranomaisen / mahdollisten valtuutettujen viranomaisten virallisen nimeämisen päivämäärä ja muoto
1.4.3 Valtuutetun viranomaisen / valtuutettujen viranomaisten oikeudellinen asema
1.4.4 Valtuutetun viranomaisen / valtuutettujen viranomaisten ja (jos sovellettavissa ja/tai suunnitteilla) muiden elimien valtuutetun viranomaisen / valtuutettujen viranomaisten vastuulla suorittamien tehtävien erittely (tehtävien ulkoistaminen)
1.4.5 Organisaatiokaavio ja yksiköiden tehtävien erittely (mukaan luettuna osoitettujen tointen ohjeellinen määrä)
1.4.6. Tiedot siitä, voiko valtuutettu viranomainen / voivatko valtuutetut viranomaiset toimia myös toimeenpanevana elimenä rahaston yhteisrahoittamissa hankkeissa
1.4.7. Jos valtuutettu viranomainen / valtuutetut viranomaiset ovat samoja useammassa kuin yhdessä neljästä rahastosta, kuvataan yhteiset tehtävät ja järjestelmät
1.5 Todentamisviranomainen
1.5.1 Todentamisviranomaisen virallisen nimeämisen päivämäärä ja muoto
1.5.2 Todentamisviranomaisen oikeudellinen asema
1.5.3 Todentamisviranomaisen ja (jos sovellettavissa ja/tai suunnitteilla) muiden elimien todentamisviranomaisen vastuulla suorittamien tehtävien erittely (tehtävien ulkoistaminen)
1.5.4 Organisaatiokaavio ja yksiköiden tehtävien erittely (mukaan luettuna osoitettujen tointen ohjeellinen määrä)
1.5.5 Jos todentamisviranomainen on sama useammassa kuin yhdessä neljästä rahastosta, kuvataan yhteiset tehtävät ja järjestelmät
1.6 Tarkastusviranomainen
1.6.1 Tarkastusviranomaisen virallisen nimeämisen päivämäärä ja muoto
1.6.2 Tarkastusviranomaisen oikeudellinen asema
1.6.3 Tarkastusviranomaisen/tarkastusviranomaisten ja (jos sovellettavissa ja/tai suunnitteilla) muiden elimien tarkastusviranomaisen vastuulla suorittamien tehtävien erittely (tehtävien ulkoistaminen)
1.6.4 Organisaatiokaavio ja yksiköiden tehtävien erittely (mukaan luettuna osoitettujen tointen ohjeellinen määrä)
1.6.5 Tarkastusviranomaisen ja (jos sovellettavissa ja/tai suunnitteilla) muiden tarkastusta suorittavien elinten henkilöstön pätevyys (tehtävien ulkoistaminen)
1.6.6 Jos tarkastusviranomainen on sama useammassa kuin yhdessä neljästä rahastosta, kuvataan yhteiset tehtävät ja järjestelmät
1.6.7 Jos vastuuviranomainen voi toimia myös rahaston yhteisrahoittamien hankkeiden toimeenpanevana elimenä, kuvataan järjestelyt, joilla varmistetaan tarkastusviranomaisen riippumattomuus 8 artiklan mukaisesti.
Ohjeet osioihin 2–4
Taulukoiden 1. osa
Prosessien kuvauksen tulisi sisältää jokaisen nimetyn viranomaisen (tai tarkastusviranomaisen vastuulla toimivien elimien) suorittamat tehtävät ja niiden välinen vuorovaikutus. Kuvauksen tulisi olla tiivis niin, että sen perusteella voi selkeästi käsittää, miten prosessit toimivat käytännössä.
Taulukoiden 2. osa
Tarkistuslistaa olisi täydennettävä ilmoittamalla kunkin tavoitteen osalta, onko se toteutunut ja antamalla asiaan liittyvät olennaiset tiedot. Jos tavoitetta ei ole saavutettu, annetaan asiasta selvitys ja tarvittaessa ilmoitetaan ennakoitu aikataulu.
Jos menettelyt on vahvistettu, olisi sisällytettävä viittaus asianomaiseen asiakirjaan.
2. NIMETTYJEN VIRANOMAISTEN TOIMINTA
2.1 Nimettyjen viranomaisten nimeäminen ja valvonta |
|||
Lyhyt kuvaus kunkin nimetyn viranomaisen asettamisprosessista [Kuvauksen tulisi kattaa kaikki viranomaiset] |
|||
|
Keskeiset tavoitteet |
Toteutunut? |
Huomioita |
1 |
Jäsenvaltion ja nimettyjen viranomaisten välisiä suhteita säätelevissä säännöissä yksilöidään kunkin osapuolen velvollisuudet |
Kyllä/Ei |
|
2 |
Jäsenvaltio on antanut opastusta nimetyille viranomaisille moitteettoman varainhoidon varmistamiseksi (koulutusta ja/tai kirjallisia ohjeita) |
Kyllä/Ei |
|
3 |
Kukin viranomainen ilmoittaa henkilöstölleen järjestön toiminta-ajatuksen sekä näiden tehtäväkuvauksen ja tuloksia koskevat odotukset |
Kyllä/Ei |
|
4 |
On ryhdytty toimiin sen varmistamiseksi, että eri viranomaisilla on tehtäviensä suorittamiseen riittävästi henkilöstöä lukumäärän, palvelusajan ja kokemuksen osalta |
Kyllä/Ei |
|
2.2 Tehtävien erottelu |
|||
Lyhyt kuvaus järjestelyistä, joiden avulla varmistetaan asianmukainen tehtävien erottelu [Kuvauksen tulisi kattaa kaikki viranomaiset] |
|||
|
Keskeiset tavoitteet |
Toteutunut? |
Huomioita |
1 |
Määritellään säännöt asianmukaisen tehtävien erottelun varmistamiseksi vastuuviranomaisen sisäisten toimijoiden välillä sopimusten/tukisopimusten allekirjoittamista varten |
Kyllä/Ei |
|
2 |
Määritellään säännöt asianmukaisen tehtävien erottelun varmistamiseksi vastuuviranomaisen sisäisten toimijoiden välillä rahoitustapahtumien aloittamista, todentamista ja hyväksymistä varten |
Kyllä/Ei |
|
3 |
Tarkastusviranomainen on toiminnassaan riippumaton vastuuviranomaisesta ja todentamisviranomaisesta |
Kyllä/Ei |
|
4 |
Todentamisviranomainen ei osallistu yhteisön varoihin liittyviin valinta-, täytäntöönpano- tai rahoitusmenettelyihin |
Kyllä/Ei |
|
2.3 Valtuutetun viranomaisen/valtuutettujen viranomaisten seuranta — jos sovellettavissa |
|||
Lyhyt kuvaus prosessista [Kuvauksen tulisi kattaa vastuuviranomainen ja valtuutettu viranomainen / valtuutetut viranomaiset] |
|||
|
Keskeiset tavoitteet |
Toteutunut? |
Huomioita |
1 |
Valtuutuksen piiriin kuuluvat tehtävät on selkeästi määritelty |
Kyllä/Ei |
|
2 |
Vahvistetaan menettelyt valtuutuksen piiriin kuuluvia tehtäviä varten ja tarkistetaan, että ne ovat perussäädöksen soveltamissäännöissä määriteltyjen sääntöjen mukaiset |
Kyllä/Ei |
|
3 |
Varmistetaan yleisvalvonnalla, että tehtävät suoritetaan vahvistettujen menettelyjen mukaisesti |
Kyllä/Ei |
|
2.4 Muiden kuin viranomaisten suorittamien tehtävien seuranta — jos sovellettavissa |
|||
Lyhyt kuvaus prosessista [Kuvauksen tulisi kattaa kaikki viranomaiset] |
|||
|
Keskeiset tavoitteet |
Toteutunut? |
Huomioita |
1 |
Kun kyseessä ovat vastuuviranomaisen vastuulla toimivat elimet (joita ei katsota valtuutetuiksi viranomaisiksi), käytössä on valvontamekanismit, joiden avulla varmistetaan moitteeton varainhoito |
Kyllä/Ei |
|
2 |
Kun tarkastustoimet on ulkoistettu ja kyseessä ovat tarkastusviranomaisen vastuulla toimivat elimet, käytössä on valvontamekanismit, joiden avulla varmistetaan yhteinen tarkastusmenettely ja tarkastustyön johdonmukaisuus |
Kyllä/Ei |
|
3 |
Kun todentamistoimet on ulkoistettu ja kyseessä ovat todentamisviranomaisen vastuulla toimivat elimet, käytössä on valvontamekanismit, joiden avulla varmistetaan todentamiselle yhteinen toimintatapa |
Kyllä/Ei |
|
4 |
Kun tehtäviä ulkoistetaan yksityisille elimille, joilla ei ole julkisen palvelun tehtäviä, on määritelty mekanismit, joiden avulla varmistetaan, että osoitettavat tehtävät eivät edellytä julkisen vallan tai arviointiin liittyvän harkintavallan käyttöä |
Kyllä/Ei |
|
3. TOIMINNALLISET JA TALOUDELLISET PROSESSIT
3.1 Monivuotisten ohjelmien laatiminen |
|||
Lyhyt kuvaus prosessista [Kuvauksen tulisi kattaa vastuuviranomainen ja valtuutettu viranomainen / valtuutetut viranomaiset] |
|||
|
Keskeiset tavoitteet |
Toteutunut? |
Huomioita |
1 |
Laaditaan järjestelyt, joiden avulla voidaan varmistaa kumppanuusperiaatteen noudattaminen nykyisten kansallisten sääntöjen ja käytäntöjen mukaisesti |
Kyllä/Ei |
|
2 |
Määritellään menettelyt sen varmistamiseksi, että monivuotinen ohjelma on yhdenmukainen strategisten suuntaviivojen kanssa ja noudattaa yhteisön lainsäädäntöä erityisesti sellaisen yhteisön lainsäädännön osalta, jonka tarkoituksena on varmistaa henkilöiden vapaa liikkuvuus, sekä siihen suoraan liittyviä, ulkorajavalvontaa ja turvapaikka- ja maahanmuuttoasioita koskevia rinnakkaistoimenpiteitä. |
Kyllä/Ei |
|
3 |
Asianmukaisesti valtuutettu henkilö hyväksyy monivuotisen ohjelman |
Kyllä/Ei |
|
3.2 Vuosiohjelmien laatiminen |
|||
Lyhyt kuvaus prosessista [Kuvauksen tulisi kattaa vastuuviranomainen ja valtuutettu viranomainen / valtuutetut viranomaiset] |
|||
|
Keskeiset tavoitteet |
Toteutunut? |
Huomioita |
1 |
Vahvistetaan menettelyt, joiden avulla varmistetaan — johdonmukaisuus vuosiohjelmien ja monivuotisten ohjelmien välillä — vuosiohjelmissa suunniteltujen toimien tukikelpoisuus — näiden toimien yhdenmukaisuus ja täydentävyys muiden kansallisten ja yhteisön välineiden kanssa — yhteisrahoituksen osuutta koskevien sääntöjen noudattaminen — yhdenmukaisuus strategisissa suuntaviivoissa ilmoitettujen painopisteiden / erityisten painopisteiden kanssa |
Kyllä/Ei |
|
2 |
Vahvistetaan menettelyt vuosiohjelman tarkistamiseksi asianmukaisesti perustelluissa hätätilanteissa perussäädöksessä kuvatulla tavalla, jos sovellettavissa |
Kyllä/Ei |
|
3 |
Vahvistetaan menettelyt vuosiohjelman tarkistamisen esittämiseksi, kun sitä pyydetään tämän päätöksen 23 artiklan 1 kohdan nojalla |
Kyllä/Ei |
|
4 |
Muutokset vuosiohjelman rahoituserittelyyn ja muutosten syyt kirjataan ylös |
Kyllä/Ei |
|
5. |
Rahoituserittelyyn kuulumattomat muutokset vuosiohjelman täytäntöönpanossa (esim. ehdotuspyyntöjen luonne ja ajoitus tai teknisen avun soveltamisala) ja muutosten syyt kirjataan ylös |
Kyllä/Ei |
|
3.3 Tarkastusstrategian ja vuosittaisten tarkastussuunnitelmien laatiminen |
|||
Lyhyt kuvaus prosessista [Kuvaus koskee tarkastusviranomaista] |
|||
|
Keskeiset tavoitteet |
Toteutunut? |
Huomioita |
1 |
Määritellään säännöt, joiden mukaan vastuuviranomainen toimittaa tarkastusviranomaiselle avoimesti ja asianmukaisesti tiedot täytäntöön pannuista hallintomenettelyistä ja hankkeista ennen ohjelmakautta ja sen aikana |
Kyllä/Ei |
|
2 |
Vahvistetaan menettelyt vuosittaisten tarkastussuunnitelmien määrittämiseksi (liitetään vuosittain tarkastusstrategiaan) ja niiden lähettämiseksi komissioon ajoissa (jos sovellettavissa) |
Kyllä/Ei |
|
3 |
Asianmukaisesti valtuutettu henkilö hyväksyy tarkastusstrategian ja vuosittaiset tarkastussuunnitelmat |
Kyllä/Ei |
|
3.4 Toimeenpanevana elimenä toimiva vastuuviranomainen — jos sovellettavissa |
|||
Lyhyt kuvaus syistä, joiden takia vastuuviranomainen panee hankkeita täytäntöön suoraan, ja suunnitellut erityisjärjestelyt hallinnointi- ja valvontajärjestelmien vahvistamiseksi [Kuvauksen tulisi kattaa kaikki viranomaiset] |
|||
|
Keskeiset tavoitteet |
Toteutunut? |
Huomioita |
1 |
Perusteet sille, että vastuuviranomaisen on tarpeen panna hankkeita täytäntöön, kirjataan ylös ja vahvistetaan asianmukaisella tasolla |
Kyllä/Ei |
|
2 |
Otetaan käyttöön erityisjärjestelyjä sen varmistamiseksi, että hankkeiden luonne ja tavoitteet ovat rahastoa varten määritettyjen sääntöjen mukaisia |
|
|
3 |
Otetaan käyttöön erityisjärjestelyjä sen estämiseksi, ettei vastuuviranomaisen täytäntöön panemiin hankkeisiin liity eturistiriitoja |
Kyllä/Ei |
|
4 |
Otetaan käyttöön erityisjärjestelyjä sen varmistamiseksi, että vastuuviranomainen noudattaa hankkeiden täytäntöönpanossa vastinetta rahalle -periaatetta |
Kyllä/Ei |
|
5 |
Laaditaan menettelyt sen varmistamiseksi, että hankkeita säätelevät sopimusehdot ovat selkeitä ja täydellisiä erityisesti rahoitus- ja maksuehtojen, tukikelpoisuussääntöjen sekä toimintaa ja taloutta koskevien selvitysten osalta |
Kyllä/Ei |
|
6 |
Otetaan käyttöön erityisjärjestelyt sen varmistamiseksi, että vastuuviranomaisen täytäntöön panemat hankkeet eivät vaikuta perussäädöksessä säädettyihin vastuuvioranomaisen päätehtäviin |
Kyllä/Ei |
|
7 |
Kun vastuuviranomainen toimii myös toimeenpanevana elimenä, tarkastusviranomainen sijoitetaan muualle kuin vastuuviranomaisen yhteyteen (jos näin ei ole, on kuvattava käyttöön otetut lisätakeet siitä, että tarkastusviranomainen on asianmukaisella tavalla riippumaton) |
Kyllä/Ei |
|
8 |
Tarkastusstrategia kattaa erityiset riskit, jotka voivat liittyä vastuuviranomaisen täytäntöön panemiin hankkeisiin |
Kyllä/Ei |
|
3.5 Hankkeiden valinta ja täytäntöönpano (vastuuviranomainen toimii myöntävänä elimenä) |
|||
Lyhyt kuvaus prosessista [Kuvauksen tulisi kattaa vastuuviranomainen ja valtuutettu viranomainen / valtuutetut viranomaiset] |
|||
|
Keskeiset tavoitteet |
Toteutunut? |
Huomioita |
1 |
Kun kyseessä on ehdotuspyyntö (tai tarjouskilpailu), määritellään säännöt avoimen kilpailun ja riittävän julkisuuden varmistamiseksi |
Kyllä/Ei |
|
2 |
Valintakriteerit noudattavat perussäädöksessä määriteltyjä vähimmäisvaatimuksia |
Kyllä/Ei |
|
3 |
Määritellään menettelyt ehdotusten (tai tarjousten) vastaanottamista varten |
Kyllä/Ei |
|
4 |
Määritellään menettelyt sen varmistamiseksi, että ehdotukset (tai tarjoukset) arvioidaan avoimesti ja syrjimättömästi ennalta määriteltyjen sääntöjen ja arviointiperusteiden pohjalta |
Kyllä/Ei |
|
5 |
Asianmukaisesti valtuutettu henkilö hyväksyy myöntämispäätökset ja sopimukset/tukisopimukset |
Kyllä/Ei |
|
6 |
Määritellään menettelyt sen varmistamiseksi, että hakijoille tiedotetaan riittävästi tehdyistä valinnoista |
Kyllä/Ei |
|
7 |
Määritellään menettelyt sen varmistamiseksi, että sopimusten/tukisopimusten täytäntöönpanoa seurataan sopimusehtojen mukaisesti |
Kyllä/Ei |
|
3.6 Lopullisten tuensaajien täytäntöön panemien hankkeiden seuranta |
|||
Lyhyt kuvaus prosessista [Kuvauksen tulisi kattaa vastuuviranomainen ja valtuutettu viranomainen / valtuutetut viranomaiset] |
|||
|
Keskeiset tavoitteet |
Toteutunut? |
Huomioita |
1 |
Vahvistetaan keskeiset toimintaa ja rahoitusta kuvaavat indikaattorit, seurataan niitä ja ilmoitetaan ne kunkin hankkeen vastuuviranomaiselle |
Kyllä/Ei |
|
2 |
Suunnitellaan paikalla tapahtuvat vastuuviranomaisen suorittamat todentamiset hankkeiden seuraamiseksi (sekä toimintaa että rahoitusta koskevat näkökohdat) |
Kyllä/Ei |
|
3 |
Vastuuviranomainen varmistaa, että lopulliset tuensaajat käyttävät asianmukaista sähköistä kirjanpitojärjestelmää |
Kyllä/Ei |
|
4 |
Vastuuviranomainen varmistaa, että lopulliset tuensaajat noudattavat EU:n rahoituksen näkyvyyttä koskevia sääntöjä |
Kyllä/Ei |
|
3.7 Hankkeen taloushallinto |
|||
Lyhyt kuvaus prosessista [Koskee vastuuviranomaista ja valtuutettua viranomaista / valtuutettuja viranomaisia] |
|||
|
Keskeiset tavoitteet |
Toteutunut? |
Huomioita |
1 |
Asianmukaisesti valtuutetut henkilöt hyväksyvät rahoitustapahtumat |
Kyllä/Ei |
|
2 |
Ennen maksujen maksamista/perintätoimia suoritetaan todentamisia erityisesti seuraavien seikkojen seuraamiseksi: — maksupyynnön täsmällisyys ja sääntöjenmukaisuus ottaen huomioon rahasto(je)n tukikelpoisuussäännöt — hankkeella yhteisrahoitettujen tuotteiden ja/tai palvelujen tosiasiallinen toimittaminen — julkisista tai yksityisistä lähteistä saatujen rahoitusosuuksien täsmällisyys, täydellisyys ja tosiasiallinen maksaminen — kaikkien tarkastustoimien tulosten huomioon ottaminen |
Kyllä/Ei |
|
3 |
Suoritetaan todentamisia sen varmistamiseksi, että tilien perustana olevien toimien laillisuudesta ja sääntöjenmukaisuudesta on kohtuullinen varmuus |
Kyllä/Ei |
|
4 |
Suoritetaan yleisvalvontaa koko ohjelmakauden ajan sen varmistamiseksi, että vahvistettuja rahoituskäytäntöjä noudatetaan |
Kyllä/Ei |
|
5 |
Suoritetaan todentamisia, joiden avulla tarkistetaan täydentävyys yhteisön muiden rahoitusohjelmien kanssa päällekkäisen rahoituksen välttämiseksi |
Kyllä/Ei |
|
3.8 Sääntöjenvastaisuudet, oikaisut ja takaisinperinnät |
|||
Lyhyt kuvaus prosessista [Kuvauksen tulisi kattaa vastuuviranomainen, valtuutettu viranomainen / valtuutetut viranomaiset sekä todentamisviranomainen] |
|||
|
Keskeiset tavoitteet |
Toteutunut? |
Huomioita |
1 |
Vahvistetaan sääntöjenvastaisuuden määritelmät ja niiden yhdenmukaisuus yhteisön vaatimusten kanssa |
Kyllä/Ei |
|
2 |
Käytössä on mekanismeja sen varmistamiseksi, että sääntöjenvastaisuudet havaitaan ajoissa ja oikaisuihin ryhdytään välittömästi |
Kyllä/Ei |
|
3 |
Käytössä on menettelyt sen varmistamiseksi, että komissiolle ilmoitetaan havaituista sääntöjenvastaisuuksista ja mahdollisista oikaisutoimista tähän päätökseen perustuvien velvoitteiden mukaisesti |
Kyllä/Ei |
|
4 |
Käytössä on menettelyt sen varmistamiseksi, että annettuja perintämääräyksiä ja mahdollisia viivästyskorkoja seurataan asianmukaisesti |
Kyllä/Ei |
|
5 |
Kun perintämääräysten täytäntöönpano ei onnistu, selvitetään syyt sen arvioimiseksi, tulisiko jäsenvaltioiden maksaa tuki takaisin yhteisön talousarvioon |
Kyllä/Ei |
|
3.9 Tarkastuskäyntien valmistelu ja täytäntöönpano |
|||
Lyhyt kuvaus prosessista [Kuvauksen tulisi kattaa tarkastusviranomainen, vastuuviranomainen ja valtuutettu viranomainen / valtuutetut viranomaiset mahdollisina tarkastettavina sekä todentamisviranomainen päätelmien vastaanottajana] |
|||
|
Keskeiset tavoitteet |
Toteutunut? |
Huomioita |
1 |
Tarkastuskäytäntö noudattaa kansainvälisesti hyväksyttyjä vaatimuksia |
Kyllä/Ei |
|
2 |
Tarkastuskäsikirja on laadittu tarkastajien käyttöön perussäädöksessä määriteltyjen vaatimusten pohjalta |
Kyllä/Ei |
|
3 |
Tarkastuksilla todennetaan, että hallinnointi- ja valvontajärjestelmät toimivat tehokkaasti |
Kyllä/Ei |
|
4 |
Tukikelpoisiin menoihin kohdistuvat tarkastukset perustuvat asianmukaiseen otokseen ja käsittävät ainakin 10 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista |
Kyllä/Ei |
|
5 |
Tukikelpoisista kustannuksista todennetaan ainakin seuraavien tekijöiden osalta niiden noudattaminen, tehokkuus ja vaikuttavuus: valintamenettely, hankkeen tavoitteet, saavutusten todenmukaisuus, kustannusten tukikelpoisuus sekä pätevät tositteet kuluista, kansallisesta yhteisrahoituksesta ja kirjausketjusta |
Kyllä/Ei |
|
6 |
Aikaisempia suosituksia seurataan säännöllisesti |
Kyllä/Ei |
|
7 |
Vastuuviranomaisen täytäntöön panemat hankkeet tarkastetaan perusteellisesti |
Kyllä/Ei |
|
3.10 Vuosiohjelmia ja niihin liittyviä ilmoituksia koskeva tarkastuskertomus |
|||
Lyhyt kuvaus prosessista [Kuvauksen tulisi koskea tarkastusviranomaista] |
|||
|
Keskeiset tavoitteet |
Toteutunut? |
Huomioita |
1 |
Vahvistetaan menettelyt, joiden avulla voidaan laatia yhteenveto järjestelmätarkastuksen ja hanketarkastuksen päätelmistä jokaisen vuosiohjelman osalta |
Kyllä/Ei |
|
2 |
Tehdään tarkastuksia maksupyyntöjen pätevyyden arvioimiseksi |
Kyllä/Ei |
|
3 |
Käynnistetään lisätutkimuksia, jos havaitaan järjestelmävirheitä tai olennaisuusrajaa koskevia virheitä |
Kyllä/Ei |
|
4 |
Asianmukaisesti valtuutettu henkilö hyväksyy kertomuksen ja siihen liittyvät ilmoitukset |
Kyllä/Ei |
|
3.11 Menojen todentaminen |
|||
Lyhyt kuvaus prosessista [Koskee ensisijaisesti todentamisviranomaista, mutta myös vastuuviranomaista sekä valtuutettua viranomaista / valtuutettuja viranomaisia] |
|||
|
Keskeiset tavoitteet |
Toteutunut? |
Huomioita |
1 |
Vahvistetaan menettelyt sen varmistamiseksi, että vastuuviranomaiselta saadaan tarvittavat tiedot todentamista varten |
Kyllä/Ei |
|
2 |
Vahvistetaan menettelyt sen varmistamiseksi, että tarkastusviranomaiselta saadaan tarkastuskertomus jokaisen vuosiohjelman ja siihen liittyvien ilmoitusten osalta |
Kyllä/Ei |
|
3 |
Vahvistetaan menettelyt sen varmistamiseksi, että perintätoimet otetaan huomioon lopullista menoilmoitusta varten ja seurataan meneillään olevia oikeudellisia menettelyjä tai hallinnollisia muutoksenhakuja, joilla on perintätoimia lykkäävä vaikutus |
Kyllä/Ei |
|
4 |
Tehdään todentamisia menoilmoitusten täsmällisyyden ja täydellisyyden varmistamiseksi (erityisesti komissiolta saatujen ennakkomaksuerien tuottamista koroista sekä niiden tehokkaasta käytöstä kansallisena rahoitusosuutena) |
Kyllä/Ei |
|
5 |
Jos kyseessä on kansallinen valuutta, euromäärän laskemisessa käytetyt menetelmät ovat komission määrittelemien sääntöjen mukaiset |
Kyllä/Ei |
|
3.12 Ohjelman arviointi |
|||
Lyhyt kuvaus prosessista [Koskee vastuuviranomaista ja valtuutettua viranomaista / valtuutettuja viranomaisia] |
|||
|
Keskeiset tavoitteet |
Toteutunut? |
Huomioita |
1 |
Arviointia koskevilla komission ohjausasiakirjoilla on laaja jakelu ja ne ovat kaikkien mahdollisten lopullisten tuensaajien ja muiden asianomaisten saatavilla |
Kyllä/Ei |
|
2 |
Lopullisten tuensaajien antamat keskeiset toimintaa ja rahoitusta kuvaavat indikaattorit kirjataan hankkeiden saavutusten mittaamiseksi |
Kyllä/Ei |
|
3 |
Vastuuviranomainen (ja/tai valtuutetut viranomaiset) varmistavat, että annetut indikaattorit ovat sopivia mittaamaan kunkin hankkeen lopputulosta ja tuloksia |
Kyllä/Ei |
|
4 |
Käytössä on menettelyt sen varmistamiseksi, että tarpeellinen arviointi suoritetaan perussäädöksen edellyttämällä tavalla |
Kyllä/Ei |
|
4. TIEDONHALLINTA
4.1 Menettelyjen dokumentointi |
|||
Lyhyt kuvaus prosessista [Kattaa kaikki viranomaiset] |
|||
|
Keskeiset tavoitteet |
Toteutunut? |
Huomioita |
1 |
Viranomaiset varmistavat, että tämän päätöksen 7 artiklassa mainitut menettelyt noudattavat kansallista ja yhteisön lainsäädäntöä (esim. julkisten hankintojen ja kirjanpitosääntöjen osalta) |
Kyllä/Ei |
|
2 |
Asianmukaisesti valtuutettu henkilö hyväksyy menettelyt |
Kyllä/Ei |
|
3 |
Menettelyissä annetaan täsmälliset ohjeet kutakin päätoimintaa varten ja selostetaan tehtävien suorittamiseen liittyvät päätöksentekoprosessit |
Kyllä/Ei |
|
4 |
Käytössä on järjestelyt sen varmistamiseksi, että menettelyistä tiedotetaan asianomaiselle henkilöstölle |
Kyllä/Ei |
|
5 |
Tarpeen mukaan näissä menettelyissä käytetään tarkistuslistoja, joissa on yhteenveto suoritettavista keskeisistä tarkastuksista |
Kyllä/Ei |
|
6 |
Käytössä on järjestelyt henkilötietojen suojaamisen varmistamiseksi |
Kyllä/Ei |
|
4.2 Tilinpäätös ja kirjanpito |
|||
Lyhyt kuvaus prosessista [Koskee vastuuviranomaista, valtuutettua viranomaista / valtuutettuja viranomaisia sekä todentamisviranomaista] |
|||
|
Keskeiset tavoitteet |
Toteutunut? |
Huomioita |
1 |
Käytössä on järjestelyt sen varmistamiseksi, että tilinpäätöksen tiedot ovat täydellisiä, luotettavia ja oikeita. Kirjanpitojärjestelmä mahdollistaa erityisesti — kaikkien yhteisön varojen jäljitettävyyden lopullisten tuensaajien ja hankkeiden tasolla — komissiolta saatujen ennakkomaksuerien mahdollisesti tuottamien korkojen yksilöinnin — annettujen perintämääräysten ja tarvittaessa niiden maksamisen yksilöinnin |
Kyllä/Ei |
|
2 |
Kirjanpitojärjestelmä ja taloushallinnon raportointijärjestelmä ovat kansallisen tietosuojalainsäädännön mukaisia |
Kyllä/Ei |
|
3 |
Käytössä on sähköiset kirjanpitojärjestelmät ja taloushallinnon raportointijärjestelmät |
Kyllä/Ei |
|
4 |
Tarpeen vaatiessa on olemassa varmistusjärjestelmä toimintojen jatkuvuuden turvaamiseksi |
Kyllä/Ei |
|
5 |
Jos kyseessä on kansallinen valuutta, euromäärän laskemisessa käytetyt menetelmät ovat komission määrittelemien sääntöjen mukaiset |
Kyllä/Ei |
|
4.3 Komissiolle toimitettavat selvitykset |
|||
Lyhyt kuvaus prosessista [Kattaa kaikki viranomaiset] |
|||
|
Keskeiset tavoitteet |
Toteutunut? |
Huomioita |
1 |
Selvitysten toimittamista koskevat velvollisuudet on yksilöity samoin kuin niiden vaikutus varoihin |
Kyllä/Ei |
|
2 |
Vahvistetut menettelyt mahdollistavat nimettyjen viranomaisten asianmukaisen, oikea-aikaisen ja täydellisen panoksen |
Kyllä/Ei |
|
3 |
Asianmukaisesti valtuutettu henkilö hyväksyy selvitykset |
Kyllä/Ei |
|
4.4 Kirjausketju |
||
Lyhyt kuvaus prosessista [Kattaa kaikki viranomaiset] |
||
Mikä taho säilyttää seuraavia asiakirjoja? |
Vastuussa oleva elin/yksikkö |
Kuinka kauan? |
Kuvaus hallinnointi- ja valvontajärjestelmistä menettelyohjeet mukaan luettuina |
|
|
Tarkastusstrategia |
|
|
Kansalliset monivuotiset ohjelmat ja niiden mahdolliset tarkistukset |
|
|
Kansalliset vuosiohjelmat ja niiden mahdolliset tarkistukset |
|
|
Euroopan komission päätökset monivuotisista ohjelmista ja vuosiohjelmista |
|
|
Ehdotuspyynnöt/Tarjouskilpailut |
|
|
Hakemus-/Sopimusasiakirjat |
|
|
Saatujen ehdotusten/tarjousten hallinnollinen, tekninen ja taloudellinen tarkastelu (arviointilomakkeet) ja arviointikomitean kertomukset |
|
|
Päätökset tuen myöntämisestä tai hylkäämisestä |
|
|
Hankkeiden tukisopimukset |
|
|
Päätökset rahoitussitoumuksista kunkin hankkeen osalta |
|
|
Edunsaajien esittämät väliselvitykset ja loppukertomukset |
|
|
Tuettujen hankkeiden taloutta koskevat selvitykset ja maksupyynnöt |
|
|
Tositteet tuettujen hankkeiden menoista ja tuloista |
|
|
Etujen maksu-/perintävaltuutukset (todiste suoritetuista todentamisista) |
|
|
Tukien maksu-/takaisinperintämääräykset |
|
|
Tositteet tukien maksamisesta/perinnästä |
|
|
Tarkastustyössä sovellettua otantamenetelmää koskevat asiakirjat |
|
|
Hankkeiden tarkastuskertomukset |
|
|
Kertomukset jäsenvaltiossa suoritetuista hallinnointi- ja valvontajärjestelmien tarkastuksista |
|
|
Vuosiohjelmien tarkastuskertomukset |
|
|
Tarkastuslausunnot hallinnointi- ja valvontajärjestelmistä |
|
|
Tarkastusilmoitukset maksupyyntöjen pätevyydestä |
|
|
Euroopan komissiolle toimitetut maksupyynnöt |
|
|
Euroopan komissiolle toimitettu menojen todentaminen |
|
|
Euroopan komissiolle toimitetut väliselvitykset täytäntöönpanon edistymisestä |
|
|
Euroopan komissiolle toimitetut täytäntöönpanoa koskevat loppukertomukset |
|
|
Tositteet Euroopan komissiolta saaduista maksuista |
|
|
Euroopan komissiolle toimitetut arviointikertomukset |
|
|
5. HALLINNOINTI- JA VALVONTAJÄRJESTELMIEN KUVAUKSEN HYVÄKSYMINEN
Viranomainen |
Ilmoitus |
Päiväys ja allekirjoitus |
Vastuuviranomainen |
Allekirjoittanut todentaa vastuuviranomaisen tunnistus- ja sisäisiä valvontajärjestelmiä koskevien tietojen täsmällisyyden ja täydellisyyden |
Nimi: Virka-asema: Päiväys: |
|
|
allekirjoitus |
Todentamisviranomainen |
Allekirjoittanut todentaa todentamisviranomaisen tunnistus- ja sisäisiä valvontajärjestelmiä koskevien tietojen täsmällisyyden ja täydellisyyden |
Nimi: Virka-asema: Päiväys: |
|
|
allekirjoitus |
Tarkastusviranomainen |
Allekirjoittanut todentaa tarkastusviranomaisen tunnistus- ja sisäisiä valvontajärjestelmiä koskevien tietojen täsmällisyyden ja täydellisyyden ja voi vahvistaa, että edellä kuvattu antaa luotettavan kuvan kaikista hallinnointi- ja valvontajärjestelmistä. |
Nimi: Virka-asema: Päiväys: |
|
|
allekirjoitus |
LIITE II
MONIVUOTISEN OHJELMAN MALLI
Alkuperäinen versio
Komission kanssa käydyn vuoropuhelun jälkeen tarkistettu versio (numero, päivämäärä pv/kk/vuosi)
Arviointien perusteella ja/tai täytäntöönpanossa esiintyneiden vaikeuksien vuoksi tarkistettu versio
Strategisten suuntaviivojen tarkistamisen vuoksi tarkistettu versio
JÄSENVALTIO:
RAHASTO:
VASTUUVIRANOMAINEN:
RAPORTOINTIJAKSO:
1. TILANNE JÄSENVALTIOSSA
Jäsenvaltion lähtötilanteen kuvaus rahaston tavoitteiden kattamalla politiikan alalla
1.1 Kansallinen tilanne ja siihen vaikuttavat muuttajavirrat
1.2 Jäsenvaltion tähän mennessä toteuttamat toimet
1.3 Kohdennettujen kansallisten resurssien kokonaismäärä
2. ANALYYSI JÄSENVALTION TARPEISTA
2.1 Jäsenvaltion tarpeet suhteessa lähtötilanteeseen
2.2 Jäsenvaltion toiminnalliset tavoitteet, joiden avulla tarpeisiin on tarkoitus vastata
3. STRATEGIA TAVOITTEISIIN PÄÄSEMISEKSI
Kuvaus siitä, miten rahaston avulla edistetään tarpeisiin vastaamista, mitä painopisteitä on valittu ja miksi
3.1 Painopiste 1
3.2 Painopiste 2
3.3 jne.
Valittuja painopisteitä koskevat tiedot jaoteltuina
Strategian tavoite (tavoitteet) ja esimerkkejä avaintoiminnoista
Tavoitteen (tavoitteiden) sekä käytetyn (käytettyjen) indikaattorin (indikaattorien) kuvaus
Tarvittaessa arvio siitä, minkä avaintoimintojen avulla valitulle painopistealueelle kuuluvat erityiset painopisteet voidaan panna täytäntöön
4. YHTEENSOPIVUUS MUIDEN VÄLINEIDEN KANSSA
Arvio siitä, miten strategia sopii yhteen muiden alueellisten, kansallisten ja yhteisön välineiden kanssa
4.1 Painopiste 1
4.2 Painopiste 2
4.3 jne.
5. STRATEGIAN TÄYTÄNTÖÖNPANOPUITTEET
5.1 Ohjelman julkistaminen
5.2 Valittu lähestymistapa kumppanuusperiaatteen täytäntöönpanemiseksi
6. OHJEELLINEN RAHOITUSSUUNNITELMA
6.1 Yhteisön rahoitusosuus
6.1.1 Taulukko
Monivuotinen ohjelma — Alustava rahoitussuunnitelma |
|||||||
Taulukko 1 Yhteisön rahoitusosuus |
|||||||
Jäsenvaltio: […] |
|||||||
Rahasto: […] |
|||||||
(tuhansina euroina — nykyhintoina) |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
Yhteensä |
Painopiste 1: […] |
|
|
|
|
|
|
0 |
Painopiste 2: […] |
|
|
|
|
|
|
0 |
Painopiste 3: […] |
|
|
|
|
|
|
0 |
Painopiste…: […] |
|
|
|
|
|
|
0 |
Tekninen apu |
|
|
|
|
|
|
0 |
Yhteensä |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
6.1.2 Huomioita luvuista/suuntauksista
6.2 Kokonaisrahoitussuunnitelma
6.2.1 Taulukko
Monivuotinen ohjelma — Alustava rahoitussuunnitelma |
|||||||
Taulukko 2 Kokonaisrahoitussuunnitelma |
|||||||
Jäsenvaltio: […] |
|||||||
Rahasto: […] |
|||||||
(tuhansina euroina — nykyhintoina) |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
Yhteensä |
Yhteisön rahoitusosuus |
|
|
|
|
|
|
|
Julkinen yhteisrahoitus |
|
|
|
|
|
|
|
Yksityinen yhteisrahoitus |
|
|
|
|
|
|
|
Yhteensä |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Yhteisön rahoitusosuus, % |
% |
% |
% |
% |
% |
% |
% |
6.2.2 Huomioita luvuista/suuntauksista
[vastuuhenkilön allekirjoitus]
LIITE III
VUOSIOHJELMAN MALLI
Alkuperäinen versio
Komission kanssa käydyn vuoropuhelun jälkeen tarkistettu versio (numero, päivämäärä pv/kk/vuosi)
Muista syistä tarkistettu versio
JÄSENVALTIO:
RAHASTO:
VASTUUVIRANOMAINEN:
RAPORTOINTIVUOSI:
1. OHJELMAN PERUSTEELLA RAHOITETTAVIEN HANKKEIDEN VALINTAA KOSKEVAT YLEISET SÄÄNNÖT
▼M3 —————
3. OHJELMASTA TUETTAVAT VALITTUIHIN PAINOPISTEISIIN LIITTYVÄT TOIMET
3.1 Painopisteen 1 täytäntöönpanotoimet
3.2 Painopisteen 2 täytäntöönpanotoimet
3.3 jne.
Seikat, jotka on mainittava kuvailtaessa toimia kohdassa 3.1 jne.
1. Toimen tavoite ja soveltamisala
2. Oletetut tuensaajat
3. Tarvittaessa perustelut sellaisen (sellaisten) hankkeen (hankkeiden) osalta, joiden täytäntöönpanossa vastuuviranomainen on toiminut suoraan toimeenpanevana elimenä
4. Odotetut määrälliset tulokset ja käytettävät indikaattorit
5. Yhteisön rahoituksen näkyvyys
6. Täydentävyys vastaavien muista yhteisön välineistä rahoitettujen toimien kanssa (tarvittaessa)
7. Taloudelliset tiedot
4. TEKNINEN APU
4.1 Teknisen avun tarkoitus
▼M3 —————
4.3 Yhteisön rahoituksen näkyvyys
5. ALUSTAVA RAHOITUSSUUNNITELMA
Vuosiohjelma — Alustava rahoitussuunnitelma |
||||||||
Taulukko 1 Yhteenvetotaulukko |
||||||||
Jäsenvaltio: […] |
||||||||
Vuosiohjelma: […] |
||||||||
Rahasto: […] |
||||||||
|
Painopisteen nro |
Erityisen painopisteen nro (1) |
Yhteisön rahoitusosuus |
Julkinen rahoitus |
Yksityinen rahoitus |
Yhteensä |
% EY |
Osuus kokonaismäärästä |
(kaikki luvut euroina) |
|
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d =a+b+c) |
(e = a/d) |
(d/kokonaismäärä d) |
Toimi 1: […] |
|
|
|
|
|
0 |
|
|
Toimi 2: […] |
|
|
|
|
|
0 |
|
|
Toimi 3: […] |
|
|
|
|
|
0 |
|
|
Toimi 4: […] |
|
|
|
|
|
0 |
|
|
Toimi 5: […] |
|
|
|
|
|
0 |
|
|
Toimi …: […] |
|
|
|
|
|
0 |
|
|
Toimi N: […] |
|
|
|
|
|
0 |
|
|
Tekninen apu |
|
|
|
|
|
0 |
|
|
Muu toiminta (2) |
|
|
|
|
|
0 |
|
|
Yhteensä |
|
|
0 |
0 |
0 |
0 |
% |
100 % |
(1) Tarvittaessa. (2) Tarvittaessa. |
[vastuuhenkilön allekirjoitus]
LIITE IV
VUOSIOHJELMAN TÄYTÄNTÖÖNPANOA KOSKEVAN VÄLISELVITYKSEN MALLI
JÄSENVALTIO:
RAHASTO:
VASTUUVIRANOMAINEN:
RAPORTOINTIVUOSI:
A. Tekninen raportti
1. KÄYTÄNNÖN TÄYTÄNTÖÖNPANO
1.1 Ohjelman täytäntöönpanoaikataulu
1.2 Hankkeiden valintamenettelyjen (vastuuviranomaisen / valtuutetun viranomaisen tai asiaan liittyvien elinten tasolla) sekä niiden tulosten kuvaus
1.3 Edistyminen valittuihin painopisteisiin kuuluvien ohjelmatoimien täytäntöönpanossa
1.3.1 Painopisteen 1 täytäntöönpanotoimet
1.3.2 Painopisteen 2 täytäntöönpanotoimet
jne.
1.4 Teknisen avun käyttö
1.5 Kohdatut ongelmat ja toteutetut toimenpiteet
2. RAHOITUKSEN TÄYTÄNTÖÖNPANO
Vuosiohjelman täytäntöönpanoa koskeva väliselvitys |
||||||||||
Taulukko 1 Taloutta koskeva selvitys |
||||||||||
Jäsenvaltio: […] |
||||||||||
Vuosiohjelma: […] |
||||||||||
Tilanne: [päivä/kuukausi/vuosi] |
||||||||||
EY:ltä saadut ennakkomaksut: [määrä] |
||||||||||
(kaikki luvut euroina) |
Painopisteen nro |
Erityisen painopisteen nro (1) |
Jäsenvaltion suunnitelma |
Sidottu jäsenvaltion tasolla |
Jäsenvaltion lopullisille tuensaajille maksama EY:n rahoitusosuus |
Lopullisille tuensaajille tähän mennessä aiheutuneet ►M3 tukikelpoiset ◄ kokonaiskustannukset |
||||
Suunnitellut kokonaiskustannukset |
EY:n rahoitusosuus |
EY:n rahoitusosuus, % |
Tukikelpoiset kokonaiskustannukset |
EY:n rahoitusosuus |
EY:n rahoitusosuus, % |
|||||
|
|
|
(a) |
(b) |
(c = b/a) |
(d) |
(e) |
(f = e/d) |
|
|
Toimi 1: […] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toimi 2: […] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toimi 3: […] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toimi 4: […] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toimi 5: […] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toimi N: […] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tekninen apu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Muu toiminta (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yhteensä |
|
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
↓ |
↓ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> 60 % ennakkomaksu(i)sta saatu? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kyllä/Ei |
Kyllä/Ei |
(1) Tarvittaessa. (2) Tarvittaessa. |
3. SÄÄNTÖJENVASTAISUUKSISTA ILMOITTAMINEN
Koskeeko ilmoitus uusia sääntöjenvastaisuuksia1 (1)? |
Ei |
Kyllä (jos ”Kyllä”, täyttäkää taulukko 2) |
||||||
Vuosiohjelman täytäntöönpanoa koskeva väliselvitys |
||||||||
Taulukko 2 Alustava ilmoitus sääntöjenvastaisuuksista |
||||||||
Jäsenvaltio: […] |
||||||||
Tilanne: [päivä/kuukausi/vuosi] |
||||||||
Rahasto: […] |
||||||||
Viite |
Vuosiohjelma |
Hanke |
Säännös, jota rikottu |
Sääntöjenvastaisuuden luonne |
Ensimmäisten tietojen päivämäärä/lähde |
Miten havaittu |
Petoksen mahdollisuus (Kyllä/Ei) |
Kyseessä oleva määrä euroina (yhteisön rahoitusosuus) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Komissiolle viimeksi lähetetyn väliselvityksen/loppukertomuksen jälkeen. |
Koskeeko ilmoitus aikaisempien sääntöjenvastaisuuksien seurantaa? |
Ei |
Kyllä (jos ”Kyllä”, täyttäkää taulukko 3) |
||||||||
Vuosiohjelman täytäntöönpanoa koskeva väliselvitys |
||||||||||
Taulukko 3 Sääntöjenvastaisuuksien seuranta |
||||||||||
Jäsenvaltio: […] |
||||||||||
Tilanne: [päivä/kuukausi/vuosi] |
||||||||||
Rahasto: […] |
||||||||||
Viite |
Vuosiohjelma |
Hanke |
Säännös, jota rikottu |
Kyseessä oleva määrä (EY:n rahoitus) euroina |
Seurantatoimet |
Perintämääräys (määrät euroina) |
EY:n rahoituksen peruutus |
|||
Annettu |
Maksettu |
Viivästyskorot |
Perinnästä luovuttu |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B. Toista ennakkomaksua koskeva maksupyyntö
Allekirjoittanut [vastuuhenkilön nimi suuraakkosin],
joka edustaa [rahaston nimi] hallinnoinnista ja täytäntöönpanosta vastaavaa viranomaista, pyytää maksamaan seuraavan summan toisena ennakkomaksuna:
[määrä kahden desimaalin tarkkuudella]
Maksupyyntö voidaan esittää, sillä
vuosiohjelman täytäntöönpanoa koskeva väliselvitys on toimitettu komissiolle tai on liitteenä;
todennettu menoilmoitus, jonka mukaan toteutuneet menot kattavat vähintään 60 prosenttia ensimmäisen ennakkomaksun määrästä, on toimitettu tai on liitteenä,
vuosiohjelma on pantu täytäntöön moitteettoman varainhoidon periaatteen mukaisesti ja on kohtuullinen varmuus siitä, että taustalla olevat taloustoimet ovat laillisia ja sääntöjenmukaisia,
komissio ei ole antanut perustamissopimuksen 226 artiklassa tarkoitettua rikkomista koskevaa lausuntoa perusteluineen niiden toimien osalta, joihin liittyviä menoja pyyntö koskee.
Komissiota pyydetään suorittamaan maksu:
Maksujen vastaanottamisesta vastaava viranomainen |
|
Pankki |
|
Tilinumero |
|
Tilin haltija (jos ei sama kuin maksujen vastaanottamisesta vastaava viranomainen) |
|
Päiväys |
Toimivaltaisen viranomaisen nimi suuraakkosin, leima, asema ja allekirjoitus |
LIITE V
VUOSIOHJELMAN TÄYTÄNTÖÖNPANOA KOSKEVAN LOPPUKERTOMUKSEN MALLI
JÄSENVALTIO:
RAHASTO:
VASTUUVIRANOMAINEN:
RAPORTOINTIVUOSI:
A. Tekninen raportti
1. KÄYTÄNNÖN TÄYTÄNTÖÖNPANO
1.1 Ohjelman täytäntöönpanoaikataulu
1.2 Väliselvityksessä annetun hankkeiden valintamenettelyn (vastuuviranomaisen / valtuutetun viranomaisen tai asiaan liittyvien elinten tasolla) sekä tarvittaessa niiden tulosten kuvauksen päivitys
1.3 Valittuihin painopisteisiin kuuluvien ohjelmatoimien täytäntöönpanon tulokset
1.3.1 Painopisteen 1 täytäntöönpanotoimet
1.3.2 Painopisteen 2 täytäntöönpanotoimet
1.3.3 jne.
Seikat, jotka on mainittava, kun esitetään toimia kohdassa 1.3 jne.
1. Toimen tavoite ja soveltamisala
2. Komission hyväksymät ohjelman muutokset (tarvittaessa)
3. Täytäntöönpanon aikana ja sen jälkeen toteutetut seurantatoimenpiteet
4. Tosiasialliset tulokset
5. Tosiasiallisten tulosten arviointi ohjelmassa asetettuihin tavoitteisiin ja indikaattoreihin verrattuna
1.4 Teknisen avun tulokset
1.5 Havaitut ongelmat ja ohjelman täytäntöönpanoa varten toteutetut toimenpiteet
1.6 Sovelletut menettelyt sellaisen (sellaisten) hankkeen (hankkeiden) osalta, joiden täytäntöönpanossa vastuuviranomainen on toiminut suoraan toimeenpanevana elimenä (tarvittaessa)
1.7 Johdonmukaisuus ja täydentävyys muiden välineiden kanssa
1.8 Vahvistus siitä, että hallinto- ja valvontajärjestelmään ei ole tehty merkittäviä muutoksia komissiolle … ilmoitetun viimeisen tarkistuksen jälkeen
2. MONIVUOTISEN OHJELMAN TÄYTÄNTÖÖNPANON EDISTYMISEN ARVIOINTI
3. OHJELMAA KOSKEVIEN TIETOJEN JULKISTAMISEKSI TOTEUTETUT TOIMENPITEET
3.1 Monivuotisen ohjelman ( 8 ) ja vuosiohjelman julkistamiseksi toteutetut toimenpiteet
3.2 Näkyvyysperiaatteen toteuttaminen
4. RAHOITUKSEN TÄYTÄNTÖÖNPANO
Vuosiohjelman täytäntöönpanoa koskeva loppukertomus
Taulukko 1
Taloutta koskeva yksityiskohtainen kertomus
(kaikki määrät euroina) |
Jäsenvaltion suunnittelema (komission hyväksymässä vuosiohjelmassa) |
Sidottu jäsenvaltion tasolla |
Vastuuviranomaisen hyväksymät luvut (tuensaajille aiheutuneet kustannukset ja EY:n lopullinen rahoitusosuus) |
||||||||||||
Toimet |
Hankkeet |
Painopisteen nro |
Erityisen painopisteen nro (1) |
Suunnitellut kokonaiskustannukset |
EY:n rahoitusosuus |
EY:n rahoitusosuus % |
Tukikelpoiset kokonaiskustannukset |
EY:n rahoitusosuus |
EY:n rahoitusosuus % |
Tukikelpoiset kokonaiskustannukset |
EY:n rahoitusosuus |
EY:n rahoitusosuus % |
Kolmansien osapuolten rahoitusosuus |
Hankkeen tuotto |
Vastuuviranomainen perii takaisin |
(a) |
(b) |
(c = b/a) |
(d) |
(e) |
(f = e/d) |
(g) |
(h) |
(i = h/g) |
(j) |
(k) |
(l) |
||||
Toimi 1: […] |
Hanke 1: […] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hanke N: […] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toimi 1 yhteensä |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Toimi …: […] |
Hanke 1: […] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hanke N: […] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toimi 1 yhteensä […] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Toimi N: […] |
Hanke 1: […] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hanke N: […] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toimi N yhteensä |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Tekninen apu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Muu toiminta (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
YHTEENSÄ |
0 |
0 |
0 % |
0 |
0 |
0 % |
0 |
0 |
0 % |
0 |
|
|
|||
(1) Tarvittaessa. |
4.1 ►M1 Luettelo kaikista kuusi kuukautta menojen tukikelpoisuusajan päättymisen jälkeen vireillä olevista perintämenettelyistä ◄
Vuosiohjelman täytäntöönpanoa koskeva loppukertomus |
||||||
Taulukko 2 Luettelo vireillä olevista perintämääräyksistä |
||||||
Jäsenvaltio: […] |
||||||
Rahasto: […] |
||||||
Tilanne: [päivä/kuukausi/vuosi] |
||||||
Viite |
Vuosiohjelma |
Hanke |
Takaisin perittävä määrä yhteensä |
Takaisin perittävä EY:n rahoitusosuus |
Vähennetty ao. menoilmoituksesta (Kyllä/Ei) |
Perinnän syyt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.2 Luettelo perintämääräyksistä, jotka eivät sisälly edellisten vuosiohjelmien taloutta koskeviin selvityksiin (tarvittaessa)
Vuosiohjelman täytäntöönpanoa koskeva loppukertomus |
||||||
Taulukko 3 Luettelo perintämääräyksistä, joita ei vielä ole vähennetty aikaisemmista menoilmoituksista |
||||||
Jäsenvaltio: […] |
||||||
Rahasto: […] |
||||||
Tilanne: [päivä/kuukausi/vuosi] |
||||||
Viite |
Vuosiohjelma |
Hanke |
Takaisin peritty määrä yhteensä |
Takaisin peritty EY:n rahoitusosuus |
Perintäpäivämäärä |
Perinnän syyt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. SÄÄNTÖJENVASTAISUUKSISTA ILMOITTAMINEN
Koskeeko ilmoitus uusia sääntöjenvastaisuuksia (1)? |
Ei |
Kyllä (jos ”Kyllä”, täyttäkää taulukko 4) |
||||||
Vuosiohjelman täytäntöönpanoa koskeva loppukertomus |
||||||||
Taulukko 4 Alustava ilmoitus sääntöjenvastaisuuksista |
||||||||
Jäsenvaltio: […] |
||||||||
Tilanne: [päivä/kuukausi/vuosi] |
||||||||
Rahasto: […] |
||||||||
Viite |
Vuosiohjelma |
Hanke |
Säännös, jota rikottu |
Sääntöjenvastaisuuden luonne |
Ensimmäisten tietojen päivämäärä/lähde |
Miten havaittu |
Petoksen mahdollisuus (Kyllä/Ei) |
Kyseessä oleva määrä euroina (yhteisön rahoitusosuus) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Komissiolle viimeksi lähetetyn väliselvityksen/loppukertomuksen jälkeen. |
Koskeeko ilmoitus aikaisempien sääntöjenvastaisuuksien seurantaa? |
Ei |
Kyllä (jos ”Kyllä”, täyttäkää taulukko 5) |
||||||||
Vuosiohjelman täytäntöönpanoa koskeva loppukertomus |
||||||||||
Taulukko 5 Sääntöjenvastaisuuksien seuranta |
||||||||||
Jäsenvaltio: […] |
||||||||||
Tilanne: [päivä/kuukausi/vuosi] |
||||||||||
Rahasto: […] |
||||||||||
Viite |
Vuosiohjelma |
Hanke |
Säännös, jota rikottu |
Kyseessä oleva määrä |
Seurantatoimet |
Perintämääräys (määrät euroina) |
EY:n rahoituksen peruutus |
|||
(EY:n rahoitus) euroina |
Annettu |
Maksettu |
Viivästyskorot |
Perinnästä luovuttu |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6. LIITTEET
Hankkeen tukikelpoiset menot ja tulot, yhdenmukaisuus voitontavoittelun kiellon periaatteen kanssa ja yhteenveto hankkeesta.
Vuosiohjelman täytäntöönpanoa koskeva loppukertomus
Taulukko 6 A
Hankkeen tukikelpoiset kustannukset ja tulolähteet. Liitteessä XI olevassa I.3 kohdan 3 alakohdassa esitetyn voitontavoittelun kiellon periaatteen noudattaminen
|
Tukikelpoiset kustannukset |
Tulolähteet |
|||||
|
Välittömät kustannukset |
Välilliset kustannukset |
Tukikelpoiset kokonaiskustannukset |
EU:n rahoitusosuus |
Kolmansien osapuolten rahoitusosuus |
Hankkeen tuotto |
Tulot yhteensä (kuten esitetty liitteessä XI olevassa I.3 kohdan 3 alakohdassa) |
|
(a) |
(b) |
(c) = (a) + (b) |
(e) |
(f) |
(g) |
(h) = (e) + (f) + (g) |
Hankkeen viite |
|
|
|
|
|
|
|
Hankkeen viite |
|
|
|
|
|
|
|
Hankkeen viite |
|
|
|
|
|
|
|
jne. |
|
|
|
|
|
|
|
TOIMI 1 YHTEENSÄ |
|
|
|
|
|
|
|
Hankkeen viite |
|
|
|
|
|
|
|
Hankkeen viite |
|
|
|
|
|
|
|
Hankkeen viite |
|
|
|
|
|
|
|
jne. |
|
|
|
|
|
|
|
TOIMI 2 YHTEENSÄ |
|
|
|
|
|
|
|
Hankkeen viite |
|
|
|
|
|
|
|
Hankkeen viite |
|
|
|
|
|
|
|
Hankkeen viite |
|
|
|
|
|
|
|
jne. |
|
|
|
|
|
|
|
TOIMI N YHTEENSÄ |
|
|
|
|
|
|
|
TEKNINEN APU |
|
|
|
|
|
|
|
VUOSIOHJELMA YHTEENSÄ |
|
|
|
|
|
|
|
B. Loppumaksupyyntö/Maksuilmoitus
Allekirjoittanut [vastuuhenkilön nimi suuraakkosin],
joka edustaa [rahaston nimi] vastaavaa viranomaista,
Tämä summa on tätä vuosiohjelmaa varten saadun (saatujen) ennakkomaksu(je)n yhteissumman ja tosiasiallisten ilmoitettujen menojen välinen erotus.
Maksupyyntö voidaan esittää, sillä
vuosiohjelman täytäntöönpanoa koskeva loppukertomus on toimitettu komissiolle tai esitetään ohessa;
todennettu menoilmoitus on toimitettu tai esitetään ohessa;
tarkastusviranomaisen laatima vuosittainen tarkastuskertomus, lausunto hallinnointi- ja valvontajärjestelmän toiminnasta ja lausuma maksupyynnön pätevyydestä on toimitettu tai ne esitetään ohessa;
ennakkomaksuista kertyneet korot on kirjattu vuosiohjelmaan, ne katsotaan kansalliseksi rahoitusosuudeksi ja ne on otettu huomioon menoilmoituksessa;
vuosiohjelma on pantu täytäntöön moitteettoman varainhoidon periaatteen mukaisesti ja on kohtuullinen varmuus siitä, että taustalla olevat taloustoimet ovat laillisia ja sääntöjenmukaisia;
komissio ei ole antanut perustamissopimuksen 226 artiklassa tarkoitettua rikkomista koskevaa lausuntoa perusteluineen niiden toimien osalta, joihin liittyviä menoja pyyntö koskee.
Komissiota pyydetään suorittamaan maksu:
Maksujen vastaanottamisesta vastaava viranomainen |
|
Pankki |
|
Tilinumero |
|
Tilin haltija (jos ei sama kuin maksujen vastaanottamisesta vastaava viranomainen) |
|
Päiväys |
Toimivaltaisen viranomaisen nimi suuraakkosin, leima, asema ja allekirjoitus |
LIITE VI
TARKASTUSSTRATEGIAA KOSKEVA MALLI
JÄSENVALTIO:
RAHASTO(T):
VASTUUVIRANOMAINEN:
1. TARKASTUSYMPÄRISTÖ
1.1 Strategian soveltamisala (kyseiset rahastot)
1.2 Ajanjakso, jota strategia koskee
1.3 Sovelletut tarkastusstandardit
2. RISKINARVIOINTI
2.1 Riskien tunnistaminen ja arviointi
2.2 Riskeihin vastaaminen ja jäljelle jäävä riski
3. TAVOITTEET JA PAINOPISTEET
3.1 Tarkastusten tavoitteet
3.2 Tarkastusten painopisteet
4. TILINTARKASTUKSEN SUORITTAMINEN
4.1 Järjestelmätarkastukset
4.1.1 Tarkastustyöstä vastaava(t) elin (elimet)
4.1.2 Tarkastettavat viranomaiset
4.1.3 Järjestelmätarkastusten kattamat horisontaaliset aiheet
4.1.4 Alustava monivuotinen suunnitelma järjestelmätarkastusta varten (jos mahdollinen)
4.2 Hankkeiden tarkastukset
4.2.1 Tarkastustyöstä vastaava(t) elin (elimet)
4.2.2 Otantamenetelmän kuvaus
5. TARKASTUSSUUNNITELMAT KALENTERIVUOSILLE 2007 JA 2008
5.1 Vuosi 2007 ( 9 )
Vuosi 2007 |
|||||||||
Järjestelmätarkastukset |
|||||||||
Rahastot |
Asianomaiset viranomaiset |
Asianomaiset menettelyt |
Tarkastuksen sisältö |
Henkilötyöpäivää |
Suunnittelu |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
Hankkeiden tarkastukset |
|||||||||
Rahastot |
Ohjelmavuosi |
Painopiste |
Hanke |
Lopullinen tuensaaja |
Hankkeen tukikelpoiset kustannukset yhteensä |
Tarkastettavat kustannukset |
Henkilötyöpäivää |
Suunnittelu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5.2 Vuosi 2008
Tiedot lisätään vuodelle 2007 tarkoitetun mallitaulukon mukaisesti.
Tarkastusstrategian liite (liitteet) ( 10 ): Vuotuiset suunnitelmat
JÄSENVALTIO:
RAHASTO:
VASTUUVIRANOMAINEN:
KALENTERIVUOSI:
1. MUUTOKSET TARKASTUSSTRATEGIAAN (tarvittaessa)
2. EDELLISEN VUODEN TARKASTUSTEN TÄRKEIMMÄT TULOKSET
3. TARKASTUSSUUNNITELMA VUODELLE 20XX
Tiedot lisätään vuodelle 2007 tarkoitetun mallitaulukon mukaisesti.
LIITE VII
TARKASTUSVIRANOMAISEN KERTOMUKSEN MALLI
JÄSENVALTIO:
RAHASTO:
VASTUUVIRANOMAINEN:
VUOSIOHJELMA, JOTA KERTOMUS KOSKEE:
A. Vuosittainen tarkastuskertomus
1. YLEISET TIEDOT
1.1 Kertomuksen valmisteluun osallistuneet elimet
1.2 Asianomaiseen vuosiohjelmaan liittyvien tarkastussuunnitelmien täytäntöönpanoa koskevat tärkeimmät muutokset ja niiden perustelut
1.3 Yhteenveto tarkastusten tuloksista taulukkona
Tarkastuskertomus |
||||||||||
Jäsenvaltio: […] |
||||||||||
Vuosiohjelma: […] |
||||||||||
Tilanne: [päivä/kuukausi/vuosi] |
||||||||||
EDELLISEN KERTOMUKSEN JÄLKEEN SUORITETUT JÄRJESTELMÄTARKASTUKSET |
||||||||||
Rahasto(t) |
Asianomaiset viranomaiset |
Asianomaiset menettelyt |
Tarkastuksen sisältö |
Käytetyt henkilötyöpäivät |
Loppukertomuksen päivämäärä |
|||||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|||||
VUOSIOHJELMAAN 20XX LIITTYVIEN HANKKEIDEN TARKASTUKSET |
||||||||||
Rahasto(t) |
Hanke |
Lopullinen tuensaaja |
Tukikelpoiset kustannukset yhteensä |
Tarkastetut tukikelpoiset kustannukset |
Rahoitusoikaisu |
Virheiden määrä |
||||
|
|
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d = c/b) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Yhteensä |
0 |
0 |
0 |
% |
||||||
Vuosiohjelma yhteensä |
(e) |
(f) |
Kattavuusaste: (=f/e) |
2. JÄRJESTELMÄTARKASTUKSET
2.1 Elimet, jotka suorittivat tarkastukset
2.2 Lyhyt luettelo tehdyistä tarkastuksista
2.3 Hallinnointi- ja valvontajärjestelmien tarkastuksissa tehdyt tärkeimmät havainnot, suositukset ja päätelmät
2.4 Tarkastuksessa tehtyjen havaintojen taloudellinen vaikutus
2.5 Muut toimet (tarvittaessa)
2.6 Havaitut ongelmat, joiden katsottiin olevan järjestelmää koskevia, ja toteutetut toimenpiteet, mahdollisten rahoitusoikaisujen rahallinen määrä mukaan luettuna
2.7 Tiedot tarkastuksen suositusten seurannasta
3. HANKKEIDEN TARKASTUKSET
3.1 Elimet, jotka suorittivat tarkastukset
3.2 Lyhyt luettelo tehdyistä tarkastuksista ja tarkastettujen menojen prosenttiosuus suhteessa komissiolle ilmoitettujen tukikelpoisten menojen kokonaismäärään
3.3 Tarkastuksissa tehdyt tärkeimmät havainnot, suositukset ja päätelmät täytäntöön pantujen hankkeiden osalta
3.4 Tarkastusten tuloksista tehdyt päätelmät hallinnointi- ja valvontajärjestelmien tehokkuuden osalta
3.5 Tarkastuksessa tehtyjen havaintojen taloudellinen vaikutus
3.6 Muut toimet (tarvittaessa)
3.7 Tiedot tarkastuksen suositusten seurannasta
3.8 Havaitut ongelmat, joiden katsottiin olevan järjestelmää koskevia, ja toteutetut toimenpiteet, mahdollisten rahoitusoikaisujen rahallinen määrä mukaan luettuna
4. AIKAISEMPIIN KERTOMUKSIIN SISÄLTYVÄN TARKASTUSTOIMINNAN SEURANTA (tarvittaessa)
4.1 Tiedot aikaisempien järjestelmätarkastusten suositusten seurannasta
4.2 Tiedot aikaisempien vuosiohjelmien järjestelmää koskevien toimien tarkastusten tuloksista
[vastuuhenkilön allekirjoitus]
B. Lausunto hallinnointi- ja valvontajärjestelmien toiminnasta
Euroopan komissiolle
1. JOHDANTO
Allekirjoittanut, joka edustaa [jäsenvaltion nimeämän tarkastusviranomaisen nimi], on tarkastellut [rahaston nimi] hallinnointi- ja valvontajärjestelmien toimintaa vuosiohjelmassa [20XX] täytäntöön pantujen toimien osalta antaakseen lausunnon siitä, toimivatko järjestelmät tehokkaasti siten, että voidaan saada kohtuullinen varmuus komissiolle esitettyjen menoilmoitusten oikeellisuudesta ja näin kohtuullinen varmuus niiden taustalla olevien taloustoimien laillisuudesta ja sääntöjenmukaisuudesta.
2. TUTKIMUKSEN LAAJUUS
Tutkimus tehtiin tätä rahastoa koskevan tarkastusstrategian mukaisesti ajanjaksona [pv/kk/vuosi]–[pv/kk/vuosi] ja siitä annettiin selvitys vuotuisen tarkastuskertomuksen A osassa.
Joko
Mitkään rajoitukset eivät vaikuttaneet tarkasteluun.
Tai
Tarkastelua ovat rajoittaneet seuraavat seikat:
[…]
[…]
jne.
(Ilmoitetaan kaikki tarkasteluun mahdollisesti vaikuttaneet rajoitukset, kuten järjestelmään liittyvät ongelmat, hallinnointi- ja valvontajärjestelmän puutteet, tositeasiakirjojen puuttuminen, oikeudellisten menettelyjen kohteena olevat tapaukset jne., ja arvioidaan niiden menojen määrä ja yhteisön rahoitusosuus, joihin nämä rajoitukset ovat vaikuttaneet. Jos tarkastusviranomainen ei katso rajoitusten vaikuttaneen ilmoitettuihin menoihin, on tämä mainittava.)
3. LAUSUNTO
Joko (Varaukseton lausunto)
Edellä esitetyn tarkastelun perusteella käsityksenäni on, että [rahaston nimi] hallinnointi- ja valvontajärjestelmät vastasivat edellä mainitun vuosiohjelman osalta perussäädöksessä N:o 575/2007/EY ja komission päätöksessä 2008/458/EY säädettyjä vaatimuksia ja toimivat tehokkaasti siten, että saatiin kohtuullinen varmuus komissiolle esitettyjen menoilmoitusten oikeellisuudesta ja näin kohtuullinen varmuus niiden taustalla olevien taloustoimien laillisuudesta ja sääntöjenmukaisuudesta.
Tai (Varauksellinen lausunto)
Edellä esitetyn tarkastelun perusteella käsityksenäni on, että [rahaston nimi] hallinnointi- ja valvontajärjestelmät vastasivat edellä mainitun vuosiohjelman osalta perussäädöksessä N:o 575/2007/EY ja komission päätöksessä 2008/458/EY säädettyjä vaatimuksia ja toimivat tehokkaasti siten, että saatiin kohtuullinen varmuus komissiolle esitettyjen menoilmoitusten oikeellisuudesta ja näin kohtuullinen varmuus niiden taustalla olevien taloustoimien laillisuudesta ja sääntöjenmukaisuudesta, seuraavia seikkoja lukuun ottamatta:
[…]
[…]
jne.
Olen tätä mieltä siksi, että tämä (nämä) järjestelmän osa (osat) ei täyttänyt (eivät täyttäneet) vaatimuksia ja/tai ei toiminut (eivät toimineet) siten, että voitaisiin saada kohtuullinen varmuus komissiolle esitettyjen menoilmoitusten oikeellisuudesta, seuraavilta osin:
[…]
[…]
jne.
Arvioni mukaan päätelmäni (päätelmieni) vaikutukset ovat […] prosenttia ilmoitetuista kokonaismenoista. Yhteisön rahoitusosuus, johon tämä vaikuttaa, on siis […].
Tai (Kielteinen lausunto)
Edellä esitetyn tarkastelun perusteella käsityksenäni on, että [rahaston nimi] hallinnointi- ja valvontajärjestelmä ei vastannut edellä mainitun vuosiohjelman osalta perussäädöksessä N:o 575/2007/EY ja komission päätöksessä 2008/458/EY säädettyjä vaatimuksia eikä toiminut tehokkaasti siten, että olisi saatu kohtuullinen varmuus komissiolle esitettyjen menoilmoitusten oikeellisuudesta ja näin kohtuullinen varmuus niiden taustalla olevien taloustoimien laillisuudesta ja sääntöjenmukaisuudesta.
Tämä kielteinen lausunto perustuu seuraavaan:
[…]
[…]
jne.
Päiväys
Allekirjoitus
[vastuuhenkilön allekirjoitus]
C. Maksupyynnön vahvistaminen
Euroopan komissiolle
1. JOHDANTO
Allekirjoittanut, joka edustaa (jäsenvaltion nimeämän tarkastusviranomaisen nimi), on tarkastellut [rahaston nimi] vuosiohjelman [20xx] osalta tehdyn tarkastustyön tuloksia [ja tehnyt tarpeelliseksi katsomansa lisätarkastukset kertomuksessa esitetyllä tavalla].
Allekirjoittanut on suunnitellut ja suorittanut tarkastelun arvioidakseen, onko vuosiohjelmaa [20xx] koskeva yhteisön rahoitusosuuden loppumaksua koskeva maksupyyntö pätevä ja ovatko tätä vuosiohjelmaa koskevien menoilmoitusten perusteena olevat taloustoimet laillisia ja sääntöjenmukaisia.
2. TUTKIMUKSEN LAAJUUS
Joko
Mitkään rajoitukset eivät vaikuttaneet tarkasteluun.
Tai
Tarkastelua ovat rajoittaneet seuraavat seikat:
[…]
[…]
jne.
3. LAUSUNTO
Joko (Varaukseton lausunto)
Edellä tarkoitetun tutkimuksen perusteella käsityksenäni on, että menoilmoituksissa on kaikissa olennaisissa suhteissa esitetty asianmukaisesti vuosiohjelman mukaisesti maksetut menot ja että tätä vuosiohjelmaa koskeva yhteisön rahoitusosuuden loppumaksua koskeva maksupyyntö on pätevä.
Tai (Varauksellinen lausunto)
Edellä tarkoitetun tutkimuksen perusteella käsityksenäni on, että menoilmoituksissa on kaikissa olennaisissa suhteissa esitetty asianmukaisesti vuosiohjelman mukaisesti maksetut menot ja että tätä vuosiohjelmaa koskeva yhteisön rahoitusosuuden loppumaksua koskeva maksupyyntö on pätevä, seuraavia seikkoja lukuun ottamatta:
[…]
[…]
jne.
Arvioni mukaan päätelmäni (päätelmieni) vaikutukset ovat … ilmoitetuista kokonaismenoista. Yhteisön rahoitusosuus, johon tämä vaikuttaa, on siis ….
Tai (Kielteinen lausunto)
Edellä tarkoitetun tutkimuksen perusteella käsityksenäni on, että menoilmoituksissa ei ole kaikissa olennaisissa suhteissa esitetty asianmukaisesti vuosiohjelman mukaisesti maksettuja menoja ja näin ollen tätä vuosiohjelmaa koskeva yhteisön rahoitusosuuden loppumaksua koskeva maksupyyntö ei ole pätevä.
Päiväys
Allekirjoitus
[vastuuhenkilön allekirjoitus]
LIITE VIII
TODENTAMISASIAKIRJAN MALLI TOISTA ENNAKKOMAKSUA VARTEN
JÄSENVALTIO:
RAHASTO:
TODENTAMISVIRANOMAINEN:
VUOSIOHJELMA, JOTA TODENTAMINEN KOSKEE:
Allekirjoittanut [vastuuhenkilön nimi],
joka edustaa [rahaston nimi] varten nimettyä todentamisviranomaista,
todistaa, että vuosiohjelman täytäntöönpanoa koskevaan väliselvitykseen sisältyvien menojen kokonaismäärä on
euroa (1) |
|
(1) Lopullisten tuensaajien maksamien tai tekniseen apuun käytettyjen ►M3 tukikelpoisten ◄ menojen kokonaismäärä. |
[määrä kahden desimaalin tarkkuudella]
Allekirjoittanut todistaa myös, että toimet edistyvät vuosiohjelman hyväksymisestä tehdyssä komission päätöksessä asetettujen tavoitteiden sekä perussäädöksen ja sen soveltamissääntöjen mukaisesti ja erityisesti että
menoilmoitus on todenmukainen ja laadittu luotettavan kirjanpitojärjestelmän ja todennettavissa olevien tositteiden perusteella;
ilmoitetut menot ovat aiheutuneet vuosiohjelmaan sovellettavien perusteiden mukaisesti rahoitettaviksi valituista toimista;
allekirjoittanut on saanut vastuuviranomaiselta todentamista varten tarvitsemansa tiedot menoilmoituksiin sisältyviä menoja koskevista menettelyistä ja tarkastuksista;
menoilmoituksessa ja pyynnössä maksaa toinen ennakkomaksu otetaan soveltuvin osin huomioon kaikki vuosiohjelman aikana takaisinperityt määrät ja mahdollisesti saadut korkotulot.
Tämä menoilmoitus perustuu tileihin, joiden väliaikainen tilinpäätös on tehty [pv/kk/20vv].
Perussäädöksen 43 artiklan mukaisesti tositteet ovat saatavilla vähintään viiden vuoden ajan sen jälkeen, kun komissio on päättänyt vuosiohjelman.
Päiväys |
Todentamisviranomaisen nimi suuraakkosin, leima, asema ja allekirjoitus |
LIITE IX
TODENTAMISASIAKIRJAN MALLI LOPPUMAKSUA VARTEN
JÄSENVALTIO:
RAHASTO:
TODENTAMISVIRANOMAINEN:
VUOSIOHJELMA, JOTA TODENTAMINEN KOSKEE:
Allekirjoittanut [vastuuhenkilön nimi],
joka edustaa [rahaston nimi] varten nimettyä todentamisviranomaista,
todistaa, että vuosiohjelman täytäntöönpanoa koskevaan loppukertomukseen sisältyvien menojen kokonaismäärä on
euroa (1) |
|
(1) Lopullisten tuensaajien maksamien tai tekniseen apuun käytettyjen tukikelpoisten menojen kokonaismäärä. |
[määrä kahden desimaalin tarkkuudella]
Allekirjoittanut todistaa myös, että toimet edistyvät vuosiohjelman hyväksymisestä tehdyssä komission päätöksessä asetettujen tavoitteiden sekä perussäädöksen mukaisesti ja erityisesti että
menoilmoitus on todenmukainen ja laadittu luotettavan kirjanpitojärjestelmän ja todennettavissa olevien tositteiden perusteella;
ilmoitetut menot ovat sovellettavien yhteisön ja kansallisten sääntöjen mukaisia ja aiheutuneet vuosiohjelmaan sovellettavien perusteiden ja sovellettavien yhteisön ja kansallisten sääntöjen, erityisesti julkisia hankintoja koskevien sääntöjen, mukaisesti rahoitettaviksi valituista toimista;
allekirjoittaneella on kohtuullinen varmuus taustalla olevien taloustoimien laillisuudesta ja sääntöjenmukaisuudesta;
allekirjoittanut on saanut vastuuviranomaiselta todentamista varten tarvitsemansa tiedot menoilmoituksiin sisältyviä menoja koskevista menettelyistä ja tarkastuksista;
tarkastusviranomaisen tekemien tai sen vastuulla tehtyjen tarkastusten tulokset on otettu asianmukaisesti huomioon;
menoilmoituksessa ja pyynnössä maksaa loppuerä otetaan soveltuvin osin huomioon kaikki vuosiohjelman aikana takaisinperityt määrät ja mahdollisesti saadut korkotulot.
Tämä menoilmoitus perustuu tileihin, joiden tilinpäätös on tehty [pv/kk/20vv].
Perussäädöksen 43 artiklan mukaisesti tositteet ovat saatavilla vähintään viiden vuoden ajan sen jälkeen, kun komissio on päättänyt vuosiohjelman.
Päiväys |
Todentamisviranomaisen nimi suuraakkosin, leima, asema ja allekirjoitus |
LIITE X
EU:N TUNNUKSEN KÄYTTÖOHJEET JA STANDARDIVÄRIN MÄÄRITELMÄ
Symbolikuvaus
Taivaansinisellä pohjalla kaksitoista kultaista tähteä muodostavat ympyrän, joka edustaa Euroopan kansojen unionia. Tähtien lukumääräksi on vahvistettu kaksitoista, joka on täydellisyyden ja yhtenäisyyden vertauskuva.
Heraldinen kuvaus
Taivaansinisellä pohjalla oleva ympyrä, joka muodostuu kahdestatoista kultaisesta viisisakaraisesta tähdestä, joiden kärjet eivät kosketa toisiaan.
Geometrinen kuvaus
Tunnus muodostuu sinisestä suorakulmiosta, jonka vaakasivu on puolitoista kertaa pystysivu. Kaksitoista kultaista tähteä asettuvat tasaisesti näkymättömän ympyrän kehälle. Ympyrän keskipiste sijaitsee suorakulmion lävistäjien leikkauspisteessä. Ympyrän säde on kolmasosa pystysivun korkeudesta. Kukin viisisakaraisista tähdistä on näkymättömän ympyrän sisällä, jonka säde on 1/18 pystysivun korkeudesta. Kaikki tähdet sijaitsevat kohtisuoraan, toisin sanoen yksi sakara ylöspäin ja kaksi sakaraa tangosta kohtisuoraan sijaitsevalla näkymättömällä viivalla. Tähdet sijaitsevat kuten kellotaulun tunnit. Niiden lukumäärä on muuttumaton.
Määräykset väreistä
Tunnuksen värit ovat seuraavat: Suorakulmion pohja on PANTONE REFLEX BLUE ja tähdet PANTONE YELLOW.
Neliväripainatus
Neliväripainatusta käytettäessä kaksi vakioväriä on saatava neliväripainatuksen neljän värin pohjalta.
PANTONE YELLOW saadaan 100-prosenttisesta ”Process Yellow'sta”.
PANTONE REFLEX BLUE saadaan sekoittamalla 100-prosenttista ”Process Cyania” 80-prosenttiseen ”Process Magentaan”.
Internet
PANTONE REFLEX BLUE vastaa web-paletin väriä RGB:0/0/153 (heksadesimaali: 000099) ja PANTONE YELLOW vastaa web-paletin väriä RGB:255/204/0 (heksadesimaali: FFCC00).
Yksivärimenetelmä
Jos käytetään vain mustaa, suorakulmion ääriviivat ja tähdet painetaan mustalla valkoiselle pohjalle.
Jos käytetään vain sinistä (Reflex Blue), tausta painetaan 100-prosenttisella sinisellä ja tähdet negatiivivalkoisina.
Tulostaminen värillisellä pohjalla
Jos on pakko käyttää värillistä pohjaa, merkki rajataan valkoisella, jonka leveys on 1/25 suorakulmion korkeudesta.
LIITE XI
MENOJEN TUKIKELPOISUUTTA KOSKEVAT SÄÄNNÖT EUROOPAN PALUURAHASTO
I Yleiset periaatteet
I.1 Perusperiaatteet
1. Perussäädöksen mukaisesti tukikelpoisten menojen on täytettävä seuraavat ehdot:
niiden on kuuluttava rahaston soveltamisalaan ja sen tavoitteiden piiriin perussäädöksen 1, 2 ja 3 artiklassa kuvatulla tavalla;
niiden on liityttävä perussäädöksen 4 ja 5 artiklassa lueteltuihin tukikelpoisiin toimiin ja toimenpiteisiin;
niiden on oltava tarpeellisia niiden toimien toteuttamiseksi, jotka sisältyvät komission hyväksymään monivuotiseen ohjelmaan ja vuosiohjelmiin liittyvään hankkeeseen;
niiden on oltava kohtuullisia ja moitteettoman varainhoidon periaatteiden mukaisia erityisesti taloudellisuuden ja kustannustehokkuuden osalta;
niiden on täytynyt aiheutua lopulliselle tuensaajalle ja/tai hankekumppaneille, jotka ovat sijoittautuneet johonkin jäsenvaltioon ja rekisteröityneet siellä, lukuun ottamatta hallitustenvälisillä sopimuksilla perustettuja kansainvälisiä julkisoikeudellisia järjestöjä sekä niiden perustamia erityisjärjestöjä, Punaisen Ristin kansainvälistä komiteaa (ICRC) ja Punaisen Ristin ja Punaisen Puolikuun yhdistysten kansainvälistä liittoa. Tämän päätöksen 39 artiklan 2 kohta huomioon ottaen lopulliseen tuensaajaan sovellettavia sääntöjä on sovellettava soveltuvin osin myös hankekumppaneihin;
niiden on liityttävä perussäädöksen 7 artiklassa määriteltyihin kohderyhmiin;
niiden on täytynyt aiheutua tukisopimuksen erityismääräysten mukaisesti.
2. Perussäädöksen 15 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen monivuotisten toimien osalta ainoastaan vuosiohjelmasta yhteisrahoitusta saava osa toimista katsotaan hankkeeksi, johon näitä tukikelpoisuussääntöjä sovelletaan.
3. Rahastosta tuettuja hankkeita ei saa rahoittaa muista yhteisön talousarviosta rahoitettavista lähteistä. Rahastosta tuetuille hankkeille on hankittava yhteisrahoitusta julkisista tai yksityisistä lähteistä.
I.2 Hankkeen budjetti
Hankkeen budjetti on esitettävä seuraavasti:
Menot |
Tulot |
+ välittömät kustannukset + välilliset kustannukset (tukisopimuksessa määritelty kiinteä prosenttiosuus välittömistä kustannuksista) |
+ EY:n rahoitusosuus (määritelty pienimmäksi niistä kolmesta summasta, jotka on ilmoitettu tämän päätöksen 12 artiklassa) + lopullisen tuensaajan ja hankekumppaneiden rahoitusosuus + kolmansien osapuolten rahoitusosuus + hankkeen tuotto |
= Tukikelpoiset kokonaiskustannukset |
= Kokonaistulot |
Budjetin on oltava tasapainossa: tukikelpoisten kokonaiskustannusten on vastattava kokonaistuloja.
I.3 Tulot ja voitontavoittelun kiellon periaate
1. Rahastosta tuettujen hankkeiden on oltava voittoa tavoittelemattomia. Jos hankkeen päättyessä tulolähteet, tuotto mukaan luettuna, ovat menoja suuremmat, hankkeelle rahastosta myönnettävää rahoitusosuutta vähennetään vastaavasti. Hankkeen kaikkien tulolähteiden osuudet on kirjattava lopullisen tuensaajan tilikirjanpitoon tai veroasiakirjoihin, ja ne on voitava eritellä ja tarkastaa.
2. Hankkeen tuloiksi on katsottava kaikki rahoitusosuudet, jotka on myönnetty sille rahastosta taikka julkisista tai yksityisistä lähteistä, mukaan luettuna lopullisen tuensaajan oma rahoitusosuus, sekä hankkeen mahdollinen tuotto. ”Tuotolla” tarkoitetaan tämän säännön osalta hankkeelle I.4 kohdassa kuvattuna tukikelpoisuusaikana muodostuneita tuloja myynnistä, vuokrauksesta, palveluista, maksuista tai muista vastaavista lähteistä.
3. Tämän päätöksen 12 artiklan c alakohdassa tarkoitettu yhteisön rahoitusosuus, joka muodostuu voitontavoittelun kiellon periaatteen soveltamisen tuloksena, lasketaan vähentämällä ”tukikelpoisista kokonaiskustannuksista” sekä ”kolmansien osapuolten rahoitusosuus” että ”hankkeen tuotto”.
I.4 Tukikelpoisuusaika
1. Hankkeeseen liittyvien kustannusten on täytynyt aiheutua ja niitä vastaavat maksut (poistoja lukuun ottamatta) on täytynyt suorittaa 1 päivän tammikuuta jälkeen sinä vuonna, joka on mainittu rahoituspäätöksessä, jolla hyväksytään jäsenvaltioiden vuosiohjelmat. Tukikelpoisuusaika päättyy 30 päivänä kesäkuuta vuonna N ( 11 ) +2, mikä tarkoittaa, että hankkeeseen liittyvien kustannusten on täytynyt aiheutua ennen tätä päivämäärää.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettua tukikelpoisuusaikaa koskee poikkeus jäsenvaltioille annettavan teknisen avun osalta (katso V luvun 3 kohta).
I.5 Menojen kirjaaminen
1. Menojen on vastattava lopullisen tuensaajan suorittamia maksuja. Niiden on oltava (käteis)maksutapahtumia, lukuun ottamatta poistoja.
2. Pääsääntöisesti menot on todennettava virallisilla laskuilla. Jos tämä ei ole mahdollista, menojen tueksi on esitettävä vastaavalla tavalla todistusvoimaiset kirjanpitoasiakirjat tai tositteet.
3. Menot on voitava eritellä ja todentaa. Erityisesti on huolehdittava siitä, että ne on
kirjattu lopullisen tuensaajan kirjanpitoon;
määritetty lopullisen tuensaajan sijoittautumisvaltiossa sovellettavien kirjanpitosäännösten ja lopullisen tuensaajan tavanomaisten kustannuslaskentakäytäntöjen mukaisesti; ja
ilmoitettu sovellettavan vero- ja sosiaalilainsäädännön vaatimusten mukaisesti.
4. Lopullisten tuensaajien on tarvittaessa säilytettävä oikeaksi todistetut jäljennökset kirjanpitoasiakirjoista, joilla todennetaan hankekumppaneille kyseisen hankkeen yhteydessä muodostuneet tulot ja menot.
5. Edellä 2–4 alakohdassa tarkoitetun asiakirja-aineiston säilytyksessä ja käsittelyssä on noudatettava kansallista tietosuojalainsäädäntöä.
I.6 Alueellinen kattavuus
1. Perussäädöksen 4 ja 5 artiklassa kuvattuihin toimiin ja toimenpiteisiin liittyvien menojen on täytynyt aiheutua
I.1 kohdan 1 alakohdan e luetelmakohdassa määritellyille lopullisille tuensaajille, ja
jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden alueella.
2. Kolmansiin maihin rekisteröityneet ja sijoittautuneet hankekumppanit voivat osallistua hankkeisiin ainoastaan ilman kustannuksia, lukuun ottamatta kansainvälisillä hallitustenvälisillä sopimuksilla perustettuja julkisoikeudellisia järjestöjä sekä niiden perustamia erityisjärjestöjä, Punaisen Ristin kansainvälistä komiteaa (ICRC) ja Punaisen Ristin ja Punaisen Puolikuun yhdistysten kansainvälistä liittoa.
II. Hankkeen tukikelpoiset menolajit
II.1 Tukikelpoiset välittömät kustannukset
Hankkeen tukikelpoisia välittömiä kustannuksia ovat kustannukset, jotka täyttävät I luvussa vahvistetut yleiset tukikelpoisuusedellytykset ja jotka voidaan yksilöidä hankkeen toteuttamiseen välittömästi liittyviksi erityiskustannuksiksi. Välittömät kustannukset on otettava huomioon hankkeen arvioidussa kokonaisbudjetissa.
Tukikelpoisia ovat seuraavat välittömät kustannukset:
II.1.1
1. Hankkeen toteuttamiseen osallistuvan henkilöstön kustannukset eli todelliset palkkakustannukset, joihin on lisätty sosiaaliturvamaksut ja muut palkkoihin liittyvät lakisääteiset kustannukset, ovat tukikelpoisia, jos tämä vastaa tuensaajan tavanomaista palkkauskäytäntöä.
2. Kansainvälisten järjestöjen kohdalla tukikelpoiset henkilöstökustannukset voivat sisältää säännöksiä lakisääteisten velvoitteiden ja palkkaukseen liittyvien oikeuksien kattamiseksi.
3. Vastaavat julkisten elinten henkilöstön palkkakustannukset ovat tukikelpoisia siltä osin, kuin ne ovat aiheutuneet toimista, joita julkinen elin ei toteuttaisi, ellei asianomaista hanketta olisi otettu toteutettavaksi; tämä henkilöstö siirretään tai nimetään toteuttamaan hanketta lopullisen tuensaajan kirjallisella päätöksellä.
4. Henkilöstökulut on esitettävä budjetissa yksityiskohtaisesti siten, että ilmoitetaan tehtävät ja henkilöstön lukumäärä.
II.1.2
1. Matka- ja oleskelukulut ovat tukikelpoisia välittöminä kustannuksina sellaisen henkilöstön tai muiden henkilöiden osalta, jotka osallistuvat hankkeen toimiin ja joiden matkustaminen on hankkeen toteuttamisen kannalta välttämätöntä.
2. Matkakulut ovat tukikelpoisia toteutuneiden kustannusten perusteella. Korvauksen perustana on oltava halvin julkinen liikenneväline, ja lentomatkat on periaatteessa sallittava ainoastaan silloin, kun edestakaisen matkan pituus on yli 800 km, ja silloin, kun matkakohteen sijainti edellyttää lentämistä. Korvaus oman auton käytöstä lasketaan yleensä joko julkisten liikennevälineiden käytöstä aiheutuvien kustannusten perusteella tai kyseisessä jäsenvaltiossa julkaistujen virallisten sääntöjen mukaisten taikka lopullisen tuensaajan käyttämien kilometrikorvaustaksojen perusteella.
3. Oleskelukulut ovat tukikelpoisia todellisten kustannusten tai päivärahojen perusteella. Jos organisaatiolla on oma päivärahojen korvaustaulukko, korvaukset eivät kuitenkaan saa ylittää jäsenvaltion lainsäädäntöön ja käytäntöön perustuvia ylärajoja. Oleskelukorvausten on yleensä katettava paikalliset matkat (taksimatkat mukaan luettuina), majoitus, ateriat, paikallispuhelut ja muut satunnaiset kulut.
II.1.3
II.1.3.1 Yleiset säännöt
1. Laitteiden hankintaan liittyvät kulut ovat tukikelpoisia ainoastaan, jos ne ovat olennaisen tärkeitä hankkeen toteuttamiseksi. Laitteiden teknisten ominaisuuksien on täytettävä tekniset vaatimukset hankkeen toteuttamiseksi, ja niiden on vastattava asianmukaisia normeja ja standardeja.
2. Valinnan leasingin, vuokrauksen ja ostamisen välillä on aina perustuttava edullisimpaan vaihtoehtoon. Jos leasing-sopimusta tai vuokrasopimusta ei kuitenkaan ole mahdollista tehdä hankkeen lyhytkestoisuuden tai nopean arvonalenemisen vuoksi, ostaminen hyväksytään.
II.1.3.2 Vuokraus ja leasing
Vuokraus- ja leasingtoimiin liittyvät menot soveltuvat yhteisrahoitukseen, jollei muuta johdu jäsenvaltiossa voimassa olevista säännöistä, kansallisesta lainsäädännöstä ja käytännöstä eikä hankkeeseen liittyvän vuokrauksen tai leasingin kestosta.
II.1.3.3 Ostaminen
1. Jos laitteet on ostettu hankkeen kestoaikana, budjetissa on täsmennettävä, onko siihen sisällytetty kokonaiskustannukset vai ainoastaan se osuus laitteiden poistoista, joka vastaa laitteiden käyttöaikaa hankkeessa ja niiden tosiasiallista käyttöastetta hankkeessa. Jälkimmäinen osuus on laskettava sovellettavien kansallisten sääntöjen mukaisesti.
2. Jos laitteet on ostettu ennen hankkeen aloittamista, mutta niitä käytetään hanketta varten, ne ovat tukikelpoisia poistojen perusteella. Nämä kulut eivät kuitenkaan ole tukikelpoisia, jos laitteet ostettiin alun perin yhteisön avustuksella.
3. Vähemmän kuin 20 000 euroa maksavien yksittäisten laitteiden hankintakustannukset ovat perusteltuja poikkeuksia lukuun ottamatta kokonaisuudessaan tukikelpoisia, jos laite on ostettu aikaisemmin kuin hankkeen kolmen viimeisen kuukauden aikana. Vähintään 20 000 euroa maksavat yksittäiset laitteet ovat tukikelpoisia ainoastaan poistojen perusteella. Edellä esitetyistä edellytyksistä poiketen kulkuneuvojen, jotka maksavat alle 250 000 euroa, kaikki hankintakustannukset ovat tukikelpoisia.
II.1.4
II.1.4.1 Yleiset säännöt
Kun kyse on kiinteistön ostamisesta, rakentamisesta, kunnostuksesta tai vuokrauksesta, sen on täytettävä hankkeen toteuttamisen edellyttämät tekniset vaatimukset ja vastattava asianmukaisia normeja ja standardeja.
II.1.4.2. Ostaminen, rakentaminen tai kunnostus
1. Jos kiinteistön hankinta on olennaisen tärkeää hankkeen täytäntöönpanoa varten ja liittyy selkeästi sen tavoitteisiin, kiinteistön eli jo rakennettujen rakennusten ostosta tai kiinteistön rakentamisesta aiheutuneet kulut ovat yhteisrahoituskelpoisia kokonaiskustannuksen tai osakustannuksen tai poistojen perusteella jäljempänä esitettyjen ehtojen täyttyessä. Tämä ei kuitenkaan estä soveltamasta tiukempia kansallisia sääntöjä.
Riippumattomalta pätevältä arvioijalta tai asianmukaisesti valtuutetulta viranomaiselta hankitaan todistus siitä, että hinta ei ylitä markkina-arvoa; todistuksessa on joko todettava kiinteistö kansallisten määräysten mukaiseksi tai yksilöitävä epäkohdat, jotka lopullinen edunsaaja aikoo korjata osana hanketta.
Kiinteistöä ei ole ostettu yhteisön avustuksella hankkeen toteuttamista edeltävänä aikana.
Kiinteistöä on käytettävä yksinomaan hankkeen kuvauksessa määriteltyyn tarkoitukseen vähintään kymmenen vuoden ajan hankkeen päättymispäivästä, ellei komissio nimenomaisesti anna lupaa muuhun käyttöön, kun kyse on kokonaiskustannukseen tai osakustannukseen perustuvasta yhteisrahoituksesta. Poistoihin perustuvan yhteisrahoituksen tapauksessa tämä aika on viisi vuotta.
Kiinteistön ostossa noudatetaan taloudellisuuden ja kustannustehokkuuden periaatteita ja sen voidaan katsoa olevan oikeassa suhteessa hankkeen täytäntöönpanolla saavutettuun päämäärään.
Poistoihin perustuvan yhteisrahoituksen tapauksessa tukikelpoista on ainoastaan se osuus tämän omaisuuden poistoista, joka vastaa omaisuuden käyttöaikaa hankkeessa ja sen tosiasiallista käyttöastetta hankkeessa. Poistot lasketaan kansallisten kirjanpitosäännösten mukaisesti.
2. Kiinteistön kunnostamisesta, korjaamisesta ja nykyaikaistamisesta aiheutuvat kustannukset ovat yhteisrahoituskelpoisia kokonaiskustannuksen tai osakustannuksen tai poistojen perusteella. Kunnostukseen sovelletaan ainoastaan 1 alakohdan c ja e alakohdan edellytyksiä.
II.1.4.3 Vuokraus
Kiinteistön vuokraukseen liittyvät menot soveltuvat yhteisrahoitukseen, jos vuokrauksella on suora yhteys kyseisen hankkeen tavoitteisiin jäljempänä esitettyjen ehtojen täyttyessä; tämä ei kuitenkaan estä soveltamasta tiukempia kansallisia sääntöjä:
kiinteistöä ei ole ostettu yhteisön avustuksella;
kiinteistöä on käytettävä ainoastaan hankkeen toteuttamiseen. Jollei näin tehdä, tukikelpoista on ainoastaan se osuus kuluista, joka vastaa käyttöä hanketta varten.
II.1.5
Kulutushyödykkeistä, tarvikkeista ja yleisistä palveluista aiheutuvat kulut ovat tukikelpoisia, jos ne ovat yksilöitävissä ja välittömästi tarpeen hankkeen toteuttamiseksi.
II.1.6
1. Lopullisilla tuensaajilla on pääsääntöisesti oltava kapasiteetti hoitaa hankkeet itse. Määrä, joka vastaa hankkeessa alihankintana toteutettavia tehtäviä, on merkittävä selvästi tukisopimukseen.
2. Seuraaviin alihankintasopimuksiin liittyvät menot eivät sovellu yhteisrahoitettaviksi rahastosta:
hankkeen yleiseen johtamiseen liittyvien tehtävien suorittaminen alihankintana;
alihankinta, joka lisää hankkeen kustannuksia tuomatta sille vastaavaa lisäarvoa;
välittäjien tai konsulttien kanssa tehdyt alihankintasopimukset, joissa korvaus määritellään prosenttiosuutena hankkeen kokonaiskustannuksista, jollei lopullinen tuensaaja pysty perustelemaan maksua suoritetun työn tai palvelun tosiasiallisella arvolla.
3. Alihankkijoiden on sitouduttava toimittamaan kaikille tilintarkastajille ja tarkastajille kaikki tarvittavat tiedot alihankintatoiminnasta kaikkien alihankintasopimusten osalta.
II.1.7
Unionin yhteisrahoitukseen liittyvien vaatimusten täyttämisestä kuten tiedottamisesta, avoimuudesta, hankkeen arvioinnista, ulkoisesta tarkastuksesta, pankkitakauksista ja käännöskuluista aiheutuneet kustannukset ovat tukikelpoisia välittöminä kustannuksina.
II.1.8
Oikeudellisten neuvonantajien, notaarien sekä teknisten ja talousasiantuntijoiden palkkiot ovat tukikelpoisia.
II.1.9
1. Kohderyhmiin liittyvinä erityiskuluina voidaan korvata joko kokonaan tai osittain perussäädöksen 5 artiklassa lueteltujen toimenpiteiden mukaisesti:
tuensaajalle aiheutuneet kohderyhmiin liittyvät kulut;
palaajille aiheutuneet kustannukset, jotka lopullinen tuensaaja korvaa; tai
kiinteät määrät, joita ei tarvitse maksaa takaisin (esimerkiksi perussäädöksen 5 artiklan 8 ja 9 kohdassa tarkoitettu rajoitettu tuki taloudellisen toiminnan käynnistämiseen sekä palaajille maksettavat rahakannustimet).
2. Nämä kulut ovat tukikelpoisia, jos ne täyttävät seuraavat edellytykset:
Lopullisen tuensaajan on säilytettävä tarvittavat tiedot ja tositteet siitä, että tätä tukea saavat henkilöt kuuluvat perussäädöksen 5 artiklassa määriteltyyn kohderyhmään ja ovat siinä tarkoitetussa tilanteessa, niin että he ovat oikeutettuja kyseiseen tukeen.
Lopullisen tuensaajan on säilytettävä tätä tukea saavia palaajia koskevat tiedot niin, että on mahdollista yksilöidä heidät ja se, milloin he ovat palanneet kotimaahansa, sekä osoittaa, että he ovat saaneet tätä tukea.
Lopullisen tuensaajan on säilytettävä annettua tukea koskevat tositteet (kuten laskut ja kuitit) ja kiinteiden määrien osalta todisteet siitä, että kyseiset henkilöt ovat saaneet tätä tukea.
Tällaisen asiakirja-aineiston säilytyksessä ja käsittelyssä on noudatettava kansallista tietosuojalainsäädäntöä.
3. Kolmanteen maahan paluun jälkeen toteutetut tukitoimet, kuten perussäädöksen 5 artiklan 5, 8 ja 9 kohdassa tarkoitetut koulutus- ja työllistymistuki, uudelleenkotoutumisprosessin kannalta tarpeelliset lyhyen aikavälin toimenpiteet sekä paluun jälkeiset tukitoimet, saavat kestää enintään 12 kuukautta sen jälkeen kun kolmannen maan kansalainen on palannut kotimaahansa.
II.2 Tukikelpoiset välilliset kustannukset
1. Toimen tukikelpoisia välillisiä kustannuksia ovat kustannukset, jotka täyttävät I.1 kohdan 1 alakohdassa tukikelpoisuudelle asetetut ehdot ja joita ei voida yksilöidä hankkeen toteuttamiseen välittömästi liittyviksi erityiskustannuksiksi.
2. Poiketen siitä, mitä I.1 kohdan 1 alakohdan e luetelmakohdassa ja I.5 kohdassa säädetään, toimen toteuttamiseen liittyvistä välillisistä kustannuksista voidaan korvata kiinteämääräinen prosenttiosuus, joka on enintään seitsemän prosenttia tukikelpoisten välittömien kustannusten kokonaismäärästä.
3. Unionin talousarviosta toiminta-avustusta saavat organisaatiot eivät voi sisällyttää välillisiä kustannuksia talousarvioonsa.
III Kustannukset, jotka eivät ole tukikelpoisia
Seuraavat kustannukset eivät ole tukikelpoisia:
arvonlisävero, paitsi jos lopullinen tuensaaja voi todistaa, ettei saa siitä palautusta;
sijoitetun pääoman tuotto, lainoihin ja lainanhoitoon liittyvät kustannukset, ottolainauskorot, valuutanvaihtopalkkiot ja kurssitappiot, varaukset tulevia tappioita tai velkoja varten, korkokustannukset, epävarmat saatavat, sakot, taloudelliset seuraamukset, oikeudenkäyntikulut ja kohtuuttomat tai perusteettomat kustannukset;
yksinomaan hankkeen henkilöstön kestitsemisestä ja viihdyttämisestä aiheutuvat kulut; vieraanvaraisuudesta aiheutuvat kohtuulliset kulut hankkeeseen liittyvissä sosiaalisissa tilaisuuksissa, esimerkiksi hankkeen päätöstilaisuudessa tai ohjausryhmän kokouksessa, ovat sallittuja;
lopullisen tuensaajan ilmoittamat, toiseen yhteisön tukemaan hankkeeseen tai toimintasuunnitelmaan liittyvät kustannukset;
maa-alueiden osto;
luontoissuoritukset.
IV Tekninen apu jäsenvaltioiden aloitteesta
1. Kaikki vastuuviranomaiselle, valtuutetulle viranomaiselle, tarkastusviranomaiselle, todentamisviranomaiselle tai muille 2 kohdassa lueteltujen tehtävien toteuttamisessa avustaville elimille aiheutuneet kustannukset, jotka ovat tarpeen rahaston täytäntöönpanemiseksi, ovat tukikelpoisia teknisenä apuna perussäädöksen 17 artiklassa säädetyissä rajoissa.
2. Kyse voi olla seuraavista toimenpiteistä:
toimien valmisteluun, valintaan, arviointiin, hallinnointiin ja valvontaan liittyvät menot;
toimien tai hankkeiden tarkastukseen ja paikan päällä tehtäviin tarkastuksiin liittyvät menot;
toimien tai hankkeiden arviointeihin liittyvät menot;
toimiin liittyvään tiedotukseen, levitykseen ja avoimuuteen liittyvät menot;
rahastojen hallintoa, seurantaa ja arviointia varten tarvittavien tietokonejärjestelmien hankintaan, asennukseen ja ylläpitoon liittyvät menot;
toimien täytäntöönpanoon liittyvien seurantakomiteoiden tai alakomiteoiden kokousmenot; tähän menolajiin voidaan sisällyttää myös näiden komiteoiden käyttämien asiantuntijoiden ja muiden komitean työhön osallistuvien henkilöiden kulut, mukaan luettuina kolmansista maista tulevien osallistujien kulut, jos heidän mukanaolonsa on olennaisen tärkeää toimien tehokkaan täytäntöönpanon kannalta;
menot toimenpiteisiin, joilla vahvistetaan rahaston hallinnollista täytäntöönpanokapasiteettia.
3. Tekniseen apuun liittyvien toimien ja vastaavien maksujen on oltava suoritettu 1 päivän tammikuuta jälkeen sinä vuonna, joka on mainittu rahoituspäätöksessä, jolla hyväksytään jäsenvaltioiden vuosiohjelmat. Tukikelpoisuusaika kestää vuosiohjelman täytäntöönpanoa koskevan loppukertomuksen toimittamisen määräpäivään.
4. Hankinnat on suoritettava jäsenvaltiossa vahvistettujen hankintoja koskevien kansallisten sääntöjen mukaisesti.
5. Jäsenvaltiot voivat toteuttaa tätä rahastoa koskevia teknisen avun toimenpiteitä yhdessä sellaisten teknisen avun toimenpiteiden kanssa, jotka koskevat joitakin neljästä rahastosta tai niitä kaikkia. Siinä tapauksessa tästä rahastosta voidaan kuitenkin myöntää rahoitusta ainoastaan tätä rahastoa vastaavaan osuuteen kuluista, jotka ovat aiheutuneet yhteisen toimenpiteen toteuttamisesta, ja jäsenvaltioiden on varmistettava, että
osuus yhteisistä toimenpiteistä aiheutuneista kuluista veloitetaan vastaavalta rahastolta kohtuudenmukaisella ja todennettavalla tavalla; ja
kuluja ei rahoiteta kahteen kertaan.
( 1 ) EYVL L 292, 15.11.1996, s. 2.
( 2 ) EUVL L 144, 6.6.2007, s. 1.
( 3 ) EUVL L 144, 6.6.2007, s. 22.
( 4 ) EUVL L 168, 28.6.2007, s. 18.
( 5 ) EUVL L 330, 15.12.2007, s. 48.
( 6 ) EYVL C 316, 27.11.1995, s. 49.
( 7 ) EYVL L 160, 30.6.2000, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 681/2007 (EUVL L 159, 20.6.2007, s. 1).
( 8 ) Sovelletaan ainoastaan ensimmäisen vuosiohjelman täytäntöönpanoa koskevaan loppukertomukseen.
( 9 ) Soveltuvin osin.
( 10 ) Toimitettava tarkastusstrategian jälkeen, 25 artiklan 2 kohdan mukaisesti. a
( 11 ) ”N” tarkoittaa vuotta, joka on mainittu rahoituspäätöksessä, jolla hyväksytään jäsenvaltioiden vuosiohjelmat.