Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/031/36

    Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 1 päivänä joulukuuta 2004, asiassa T-27/02, Kronofrance SA vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Valtiontuet — Vastustamatta jättämistä koskeva komission päätös — Kumoamiskanne — Tutkittavaksi ottaminen — Monialaiset puitteet alueellisesta tuesta suurille investointihankkeille)

    EUVL C 31, 5.2.2005, p. 18–19 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    5.2.2005   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 31/18


    YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

    1 päivänä joulukuuta 2004,

    asiassa T-27/02, Kronofrance SA vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (1)

    (Valtiontuet - Vastustamatta jättämistä koskeva komission päätös - Kumoamiskanne - Tutkittavaksi ottaminen - Monialaiset puitteet alueellisesta tuesta suurille investointihankkeille)

    (2005/C 31/36)

    Oikeudenkäyntikieli: saksa

    Asiassa T-27/02, Kronofrance SA, kotipaikka Sully-sur-Loire (Ranska), edustajanaan asianajaja R. Nierer, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään V. Kreuschitz ja J. Flett, prosessiosoite Luxemburgissa), jota tukevat Glunz AG ja OSB Deutschland GmbH, kotipaikka Meppen (Saksa), edustajinaan asianajaja H.-J. Niemeyer ja asianajaja K. Ziegler, prosessiosoite Luxemburgissa, jossa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta vaaditaan kumoamaan Saksan viranomaisten Glunz AG:lle myöntämän tuen vastustamatta jättämisestä 25.7.2001 tehty komission päätös SG (2001) D, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (laajennettu neljäs jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja H. Legal sekä tuomarit V. Tiili, M. Vilaras, I. Wiszniewska-Białecka ja V. Vadapalas, kirjaaja: hallintovirkamies J. Plingers, on 1.12.2004 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

    1)

    Saksan viranomaisten Glunz AG:lle myöntämän tuen vastustamatta jättämisestä 25.7.2001 tehty komission päätös SG (2001) D kumotaan.

    2)

    Komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja se velvoitetaan korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut.

    3)

    Glunz AG ja OSB Deutschland GmbH vastaavat niille väliintulostaan aiheutuneista oikeudenkäyntikuluista.


    (1)  EYVL C 118, 18.5.2002.


    Top