This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TA0412
Case T-412/10: Judgment of the General Court of 16 September 2013 — Roca v Commission (Competition — Agreements, decisions and concerted practices — Bathroom fittings and fixtures markets of Belgium, Germany, France, Italy, the Netherlands and Austria — Decision finding an infringement of Article 101 TFEU and Article 53 of the EEA Agreement — Coordination of price increases and exchange of sensitive business information — Attributability of the unlawful conduct — Fines — 2006 Guidelines on the method of setting fines — Gravity of the infringement — Mitigating circumstances — Economic crisis — 2002 Leniency Notice — Reduction of the fine — Significant added value)
Asia T-412/10: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 16.9.2013 — Roca v. komissio (Kilpailu — Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt — Kylpyhuonekalusteiden Belgian, Saksan, Ranskan, Italian, Alankomaiden ja Itävallan markkinat — Päätös, jossa todetaan SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan rikkominen — Hinnankorotusten koordinointi ja arkaluonteisten kaupallisten tietojen vaihtaminen — Kilpailusääntöjen rikkomista merkitsevästä toiminnasta vastuuseen joutuminen — Sakot — Sakkojen määrän laskennasta annetut vuoden 2006 suuntaviivat — Rikkomisen vakavuus — Lieventävät seikat — Talouskriisi — Vuoden 2002 yhteistyötiedonanto — Sakon määrän alentaminen — Merkittävä lisäarvo)
Asia T-412/10: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 16.9.2013 — Roca v. komissio (Kilpailu — Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt — Kylpyhuonekalusteiden Belgian, Saksan, Ranskan, Italian, Alankomaiden ja Itävallan markkinat — Päätös, jossa todetaan SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan rikkominen — Hinnankorotusten koordinointi ja arkaluonteisten kaupallisten tietojen vaihtaminen — Kilpailusääntöjen rikkomista merkitsevästä toiminnasta vastuuseen joutuminen — Sakot — Sakkojen määrän laskennasta annetut vuoden 2006 suuntaviivat — Rikkomisen vakavuus — Lieventävät seikat — Talouskriisi — Vuoden 2002 yhteistyötiedonanto — Sakon määrän alentaminen — Merkittävä lisäarvo)
EUVL C 325, 9.11.2013, p. 30–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
EUVL C 325, 9.11.2013, p. 28–28
(HR)
9.11.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 325/30 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 16.9.2013 — Roca v. komissio
(Asia T-412/10) (1)
(Kilpailu - Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt - Kylpyhuonekalusteiden Belgian, Saksan, Ranskan, Italian, Alankomaiden ja Itävallan markkinat - Päätös, jossa todetaan SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan rikkominen - Hinnankorotusten koordinointi ja arkaluonteisten kaupallisten tietojen vaihtaminen - Kilpailusääntöjen rikkomista merkitsevästä toiminnasta vastuuseen joutuminen - Sakot - Sakkojen määrän laskennasta annetut vuoden 2006 suuntaviivat - Rikkomisen vakavuus - Lieventävät seikat - Talouskriisi - Vuoden 2002 yhteistyötiedonanto - Sakon määrän alentaminen - Merkittävä lisäarvo)
2013/C 325/50
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: Roca (Saint-Ouen-l’Aumône, Ranska) (edustaja: asianajaja P. Vidal Martínez)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: aluksi F. Castillo de la Torre, A. Antoniadis ja F. Castilla Contreras, sitten F. Castillo de la Torre, A. Antoniadis ja F. Jimeno Fernández)
Oikeudenkäynnin kohde
Vaatimus SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä (Asia COMP/39.092 — Kylpyhuonekalusteet) 23.6.2010 annetun komission päätöksen K(2010) 4185 lopullinen kumoamiseksi osittain ja vaatimus kyseisellä päätöksellä kantajalle määrätyn sakon määrän alentamiseksi
Tuomiolauselma
1) |
SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä (Asia COMP/39.092 — Kylpyhuonekalusteet) 23.6.2010 annetun komission päätöksen K(2010) 4185 lopullinen 2 artiklan 4 kohdan b alakohta kumotaan sikäli kuin Euroopan komissio vahvisti Rocalle yhteisvastuullisesti määrätyn sakon määrän ottamatta huomioon sen yhteistyötä. |
2) |
Rocalle päätöksen K(2010) 4185 lopullinen 2 artiklan 4 kohdan b alakohdassa määrätyn sakon määrä on 6 298 000 euroa. |
3) |
Kanne hylätään muilta osin. |
4) |
Komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan 1/3 Rocan oikeudenkäyntikuluista. |
5) |
Roca vastaa 2/3 omista oikeudenkäyntikuluistaan. |