Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016PC0351

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission (UNECE) asianomaisissa komiteoissa Euroopan unionin puolesta esitettävän kannan vahvistamisesta siltä osin kuin on kyse ehdotuksista muutoksiksi UNECE:n sääntöihin nro 9, 11, 13, 13-H, 14, 16, 30, 41, 44, 49, 54, 55, 60, 64, 75, 78, 79, 83, 90, 106, 113, 115, 117, 129 ja 134, ehdotuksista muutoksiksi UNECE:n maailmanlaajuisiin teknisiin sääntöihin nro 15 ja 16, neljästä ehdotuksesta uusiksi UNECE:n säännöiksi, jotka koskevat hätäjarrutehostinjärjestelmiä, elektronista ajonvakautusjärjestelmää, rengaspaineen seurantajärjestelmiä ja renkaiden asennusta, ehdotuksesta uudeksi UNECE:n maailmanlaajuiseksi tekniseksi säännöksi, joka koskee kaksi- tai kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen kampikammio- ja haihtumispäästöjen mittausmenetelmää, ja ehdotuksesta uudeksi erityiseksi päätöslauselmaksi nro 2 (S.R.2), joka koskee parannuksia vuoden 1998 maailmanlaajuisen sopimuksen täytäntöönpanoon

COM/2016/0351 final - 2016/0162 (NLE)

Bryssel 31.5.2016

COM(2016) 351 final

2016/0162(NLE)

Ehdotus

NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission (UNECE) asianomaisissa komiteoissa Euroopan unionin puolesta esitettävän kannan vahvistamisesta siltä osin kuin on kyse ehdotuksista muutoksiksi UNECE:n sääntöihin nro 9, 11, 13, 13-H, 14, 16, 30, 41, 44, 49, 54, 55, 60, 64, 75, 78, 79, 83, 90, 106, 113, 115, 117, 129 ja 134, ehdotuksista muutoksiksi UNECE:n maailmanlaajuisiin teknisiin sääntöihin nro 15 ja 16, neljästä ehdotuksesta uusiksi UNECE:n säännöiksi, jotka koskevat hätäjarrutehostinjärjestelmiä, elektronista ajonvakautusjärjestelmää, rengaspaineen seurantajärjestelmiä ja renkaiden asennusta, ehdotuksesta uudeksi UNECE:n maailmanlaajuiseksi tekniseksi säännöksi, joka koskee kaksi- tai kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen kampikammio- ja haihtumispäästöjen mittausmenetelmää, ja ehdotuksesta uudeksi erityiseksi päätöslauselmaksi nro 2 (S.R.2), joka koskee parannuksia vuoden 1998 maailmanlaajuisen sopimuksen täytäntöönpanoon


PERUSTELUT

1.EHDOTUKSEN TAUSTA

Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet

Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomissio (UNECE) kehittää kansainvälisellä tasolla yhdenmukaistettuja vaatimuksia, joiden tarkoituksena on poistaa kaupan tekniset esteet vuoden 1958 tarkistetun sopimuksen sopimuspuolten välisestä moottoriajoneuvojen kaupasta ja varmistaa tällaisten ajoneuvojen osalta korkeatasoinen turvallisuus ja ympäristönsuojelu.

Unioni on 27. marraskuuta 1997 tehdyn neuvoston päätöksen 97/836/EY mukaisesti liittynyt Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission, jäljempänä ’UNECE’, sopimukseen pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten teknisten vaatimusten hyväksymisestä sekä näiden vaatimusten mukaisesti annettujen hyväksymisien vastavuoroista tunnustamista koskevista ehdoista (vuoden 1958 tarkistettu sopimus). Pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin ja/tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien maailmanlaajuisten teknisten sääntöjen vahvistamista koskevan sopimuksen (rinnakkaissopimus) tekemisestä 31. tammikuuta 2000 tehdyn neuvoston päätöksen 2000/125/EY mukaisesti unioni on puolestaan liittynyt rinnakkaissopimukseen.

Ajoneuvoja koskevien sääntöjen yhdenmukaistamista käsittelevän maailmanfoorumin, UNECE WP.29:n, kokoukset pidetään kolme kertaa jokaisena kalenterivuonna eli maaliskuussa, kesäkuussa ja marraskuussa. Kussakin kokouksessa vahvistetaan uusia UNECE:n sääntöjä ja muutoksia voimassa oleviin UNECE:n sääntöihin tai maailmanlaajuisiin teknisiin sääntöihin tekniikan kehityksen ottamiseksi huomioon. Ennen kutakin WP.29:n kokousta muutokset hyväksytään jossakin kuudesta WP.29:n alaisuudessa toimivasta työryhmästä.

Sen jälkeen muutokset, täydennykset ja oikaisut hyväksytään lopullisesti WP.29:n kokouksessa, kunhan kokous on päätösvaltainen ja sopimuspuolten määräenemmistö kannattaa niitä. EU on sopimuspuolena kahdessa WP.29:n piiriin kuuluvassa sopimuksessa (vuosien 1958 ja 1998 sopimukset). Kutakin kokousta varten annetaan neuvoston päätös, ”megapäätös”, joka sisältää luettelon säännöistä, muutoksista, täydennyksistä ja oikaisuista ja jolla komissio valtuutetaan äänestämään unionin puolesta kussakin WP.29:n kokouksessa.

Tässä neuvoston päätöksessä määritellään unionin kanta, jota noudatetaan äänestettäessä 20.–24. kesäkuuta 2016 pidettävään WP.29:n kokoukseen äänestettäväksi toimitetuista säännöistä, tarkistuksista, täydennyksistä ja oikaisuista.

Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien politiikkojen säännösten kanssa

Tämä ehdotus täydentää unionin sisämarkkinapolitiikkaa autoteollisuuden osalta ja on täysin linjassa sen kanssa.

WP.29-järjestelmä vahvistaa ajoneuvostandardien kansainvälistä yhdenmukaistamista. Vuoden 1958 sopimus on tässä suhteessa olennainen, sillä sen ansiosta EU:n valmistajat voivat toimia yhteisten tyyppihyväksyntäsääntöjen pohjalta ja tietävät, että sopimuspuolet hyväksyvät niiden tuotteet kansallisen lainsäädäntönsä mukaisina. Järjestelmän ansiosta on pystytty moottoriajoneuvojen yleisestä turvallisuudesta annetulla asetuksella (EY) N:o 661/2009 kumoamaan yli 50 EU-direktiiviä ja korvaamaan ne vuoden 1958 sopimuksen puitteissa laadituilla vastaavilla säännöillä.

Vastaavaa mallia sovellettiin myös direktiiviin 2007/46/EY, jolla korvattiin jäsenvaltioiden hyväksymisjärjestelmät unionin hyväksymisjärjestelmällä ja vahvistettiin yhdenmukaiset puitteet, jotka sisältävät ne hallinnolliset määräykset ja yleiset tekniset vaatimukset, joita sovelletaan kaikkiin uusiin ajoneuvoihin, järjestelmiin, komponentteihin ja erillisiin teknisiin yksiköihin. Tuolla direktiivillä sisällytettiin UNECE:n säännöt EU-tyyppihyväksyntäjärjestelmään joko tyyppihyväksyntää koskevina vaatimuksina tai unionin lainsäädännön vaihtoehtoina. Kyseisen direktiivin antamisen jälkeen UNECE:n sääntöjä on yhä enemmän sisällytetty EU-tyyppihyväksyntää koskevaan unionin lainsäädäntöön.

Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa

WP.29-järjestelmä on kytköksissä unionin kilpailukykypolitiikkaan, jota tämä aloite tukee. Ehdotus on yhdenmukainen myös suhteessa unionin liikenne- ja energiapolitiikkaan, joka otetaan asianmukaisesti huomioon laadittaessa ja hyväksyttäessä vuoden 1958 sopimuksen piiriin kuuluvia sääntöjä.

2.OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE

Oikeusperusta

Tämän ehdotuksen oikeusperusta on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimuksen) 114 artikla yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa.

Toissijaisuusperiaate

Ainoastaan unioni voi äänestää puoltavasti, kun kyse on kansainvälisistä oikeudellisista asiakirjoista, kuten ehdotuksista UNECE:n säännöiksi ja UNECE:n sääntöjen muutoksiksi sekä luonnoksista maailmanlaajuisiksi teknisiksi säännöiksi ja niiden sisällyttämisestä moottoriajoneuvojen tyyppihyväksyntää koskevaan unionin järjestelmään. Näin sekä estetään sisämarkkinoiden hajanaistuminen että varmistetaan yhtäläiset terveys- ja turvallisuusstandardit kaikkialla EU:ssa. Näin voidaan myös hyödyntää mittakaavaetuja: tuotteita voidaan valmistaa koko unionin markkinoille ja myös kansainvälisille markkinoille sen sijaan, että niitä räätälöitäisiin kansallisen tyyppihyväksynnän saamiseksi kustakin jäsenvaltiosta.

Ehdotus on siten toissijaisuusperiaatteen mukainen.

Suhteellisuusperiaate

Tällä neuvoston päätöksellä valtuutetaan komissio äänestämään unionin puolesta. Päätös on neuvoston päätöksen 97/836/EY 5 artiklan 1 kohdan mukainen oikeasuhteinen päätös, jossa määritellään UNECE:ssa esitettävä EU:n yhtenäinen kanta siltä osin kuin kyse on äänestämisestä WP.29:n kokouksen esityslistalla olevista asioista. Ehdotus on näin ollen suhteellisuusperiaatteen mukainen, sillä siinä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen sen tavoitteiden saavuttamiseksi; tavoitteena on varmistaa sisämarkkinoiden moitteeton toiminta ja taata samalla yleisen turvallisuuden ja suojelun korkea taso.

Toimintatavan valinta

SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdassa edellytetään neuvoston päätöksen käyttämistä kansainvälisellä sopimuksella perustetussa elimessä unionin puolesta esitettävän kannan vahvistamiseksi.

3.JÄLKIARVIOINTIEN, SIDOSRYHMIEN KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET

Jälkiarvioinnit/toimivuustarkastukset

Ei sovelleta.

Sidosryhmien kuuleminen

Ei sovelleta.

Asiantuntijatiedon keruu ja käyttö

Ulkopuolista asiantuntemusta ei tarvittu tämän ehdotuksen yhteydessä. Moottoriajoneuvoja käsittelevä tekninen komitea on kuitenkin tarkastellut sitä.

Vaikutustenarviointi

Ehdotuksesta ei voida tehdä vaikutustenarviointia, sillä se ei ole säädösluonteinen eikä vaihtoehtoisia toimia ole tarjolla tai voida käyttää.

Sääntelyn toimivuus ja yksinkertaistaminen

Ehdotus ei aiheuta hallinnollista rasitetta, koska megapäätöksen liitteessä mainituilla muutoksilla ei aseteta yrityksille, pk-yritykset mukaan luettuina, uusia raportointiin liittyviä tai muita hallinnollisia velvoitteita. Tavoitteena onkin sen sijaan keventää hallinnollista rasitetta. Maailmanlaajuisesti yhdenmukaistettujen vaatimusten ansiosta valmistajat voivat esittää järjestelmien ja komponenttien hyväksyntäasiakirjat paitsi EU:ssa myös vientimarkkinoilla eli EU:n ulkopuolisten vuoden 1958 sopimuksen sopimuspuolten markkinoilla.

Ehdotuksella on erittäin myönteinen vaikutus EU:n autoteollisuuden kilpailukykyyn ja kansainväliseen kauppaan. Sen, että EU:n kauppakumppanit hyväksyvät kansainvälisesti yhdenmukaistetut ajoneuvoja koskevat säännöt, katsotaan olevan paras keino poistaa tullin ulkopuolisia kaupan esteitä ja laajentaa EU:n autoteollisuuden yritysten pääsyä markkinoille.

Perusoikeudet

Ehdotuksella ei ole vaikutuksia perusoikeuksien suojeluun.

4.TALOUSARVIOVAIKUTUKSET

Ehdotuksella ei ole talousarviovaikutuksia.

5.LISÄTIEDOT

Toteuttamissuunnitelmat, seuranta, arviointi ja raportointijärjestelyt

Ei sovelleta.

Selittävät asiakirjat (direktiivien osalta)

Ei sovelleta.

Ehdotukseen sisältyvien säännösten yksityiskohtaiset selitykset

Ehdotuksessa määritellään unionin kanta, jota noudatetaan äänestettäessä

muutoksista UNECE:n sääntöihin nro 9, 11, 13, 13-H, 14, 16, 30, 41, 44, 49, 54, 55, 60, 64, 75, 78, 79, 83, 90, 106, 113, 115, 117, 129 ja 134,

muutoksista UNECE:n maailmanlaajuisiin teknisiin sääntöihin nro 15 ja 16,

neljästä ehdotuksesta uusiksi UNECE:n säännöiksi, jotka koskevat hätäjarrutehostinjärjestelmiä, elektronista ajonvakautusjärjestelmää, rengaspaineen seurantajärjestelmiä ja renkaiden asennusta,

ehdotuksesta uudeksi UNECE:n maailmanlaajuiseksi tekniseksi säännöksi, joka koskee kaksi- tai kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen kampikammio- ja haihtumispäästöjen mittausmenetelmää, ja

ehdotuksesta uudeksi erityiseksi päätöslauselmaksi nro 2 (S.R.2), joka koskee parannuksia vuoden 1998 maailmanlaajuisen sopimuksen täytäntöönpanoon.

2016/0162 (NLE)

Ehdotus

NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission (UNECE) asianomaisissa komiteoissa Euroopan unionin puolesta esitettävän kannan vahvistamisesta siltä osin kuin on kyse ehdotuksista muutoksiksi UNECE:n sääntöihin nro 9, 11, 13, 13-H, 14, 16, 30, 41, 44, 49, 54, 55, 60, 64, 75, 78, 79, 83, 90, 106, 113, 115, 117, 129 ja 134, ehdotuksista muutoksiksi UNECE:n maailmanlaajuisiin teknisiin sääntöihin nro 15 ja 16, neljästä ehdotuksesta uusiksi UNECE:n säännöiksi, jotka koskevat hätäjarrutehostinjärjestelmiä, elektronista ajonvakautusjärjestelmää, rengaspaineen seurantajärjestelmiä ja renkaiden asennusta, ehdotuksesta uudeksi UNECE:n maailmanlaajuiseksi tekniseksi säännöksi, joka koskee kaksi- tai kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen kampikammio- ja haihtumispäästöjen mittausmenetelmää, ja ehdotuksesta uudeksi erityiseksi päätöslauselmaksi nro 2 (S.R.2), joka koskee parannuksia vuoden 1998 maailmanlaajuisen sopimuksen täytäntöönpanoon

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 114 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)Unioni on neuvoston päätöksen 97/836/EY 1 mukaisesti liittynyt Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission, jäljempänä ’UNECE’, sopimukseen pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten teknisten vaatimusten hyväksymisestä sekä näiden vaatimusten mukaisesti annettujen hyväksymisien vastavuoroista tunnustamista koskevista ehdoista, jäljempänä ’vuoden 1958 tarkistettu sopimus’.

(2)Unioni on neuvoston päätöksen 2000/125/EY 2 mukaisesti liittynyt sopimukseen pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin ja/tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien maailmanlaajuisten teknisten sääntöjen vahvistamisesta, jäljempänä ’rinnakkaissopimus’.

(3)Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2007/46/EY 3 korvattiin jäsenvaltioiden hyväksymisjärjestelmät unionin hyväksymisjärjestelmällä ja vahvistettiin yhdenmukaiset puitteet, jotka sisältävät ne hallinnolliset määräykset ja yleiset tekniset vaatimukset, joita sovelletaan kaikkiin uusiin ajoneuvoihin, järjestelmiin, komponentteihin ja erillisiin teknisiin yksiköihin. Tuolla direktiivillä sisällytettiin UNECE:n säännöt EU-tyyppihyväksyntäjärjestelmään joko tyyppihyväksyntää koskevina vaatimuksina tai unionin lainsäädännön vaihtoehtoina. Kyseisen direktiivin antamisen jälkeen UNECE:n sääntöjä on yhä enemmän sisällytetty EU-tyyppihyväksyntää koskevaan unionin lainsäädäntöön.

(4)Saatujen kokemusten ja tekniikan kehityksen vuoksi olisi mukautettava tiettyjä vaatimuksia, jotka liittyvät UNECE:n sääntöihin nro 9, 11, 13, 14, 16, 30, 41, 44, 49, 54, 55, 60, 64, 75, 78, 79, 83, 90, 106, 113, 115, 117, 129 ja 134 sekä maailmanlaajuisiin teknisiin sääntöihin nro 15 ja 16, tekniikan kehityksen ottamiseksi huomioon.

(5)Jotta voitaisiin vahvistaa yhdenmukaiset määräykset, jotka koskevat hätäjarrutehostinjärjestelmien, elektronisen ajonvakautusjärjestelmän, rengaspaineen seurantajärjestelmien ja renkaiden asennuksen hyväksyntää, olisi hyväksyttävä neljä uutta UNECE:n sääntöä.

(6)Jotta voitaisiin vahvistaa yhdenmukaiset tekniset vaatimukset, jotka koskevat kaksi- tai kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen tiettyjen päästötyyppien mittausmenetelmää, olisi hyväksyttävä uusi UNECE:n maailmanlaajuinen tekninen sääntö.

(7)Jotta voitaisiin parantaa vuoden 1998 maailmanlaajuisen sopimuksen täytäntöönpanoa, olisi hyväksyttävä uusi erityinen päätöslauselma nro 2 (S.R.2).

(8)Sen vuoksi on syytä vahvistaa edellä mainittujen UNECE:n asiakirjojen hyväksymistä koskeva kanta, joka esitetään unionin puolesta vuoden 1958 tarkistetun sopimuksen hallintokomiteassa ja rinnakkaissopimuksen toimeenpanevassa komiteassa,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Vuoden 1958 tarkistetun sopimuksen hallintokomiteassa ja rinnakkaissopimuksen toimeenpanevassa komiteassa 20 ja 24 päivän kesäkuuta 2016 välisenä aikana unionin puolesta esitettävä kanta on, että unioni äänestää tämän päätöksen liitteessä lueteltujen ehdotusten puolesta.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä

   Neuvoston puolesta

   Puheenjohtaja

(1) Neuvoston päätös 97/836/EY, tehty 27 päivänä marraskuuta 1997, Euroopan yhteisön liittymisestä Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission sopimukseen pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten teknisten vaatimusten hyväksymisestä sekä näiden vaatimusten mukaisesti annettujen hyväksymisien vastavuoroista tunnustamista koskevista ehdoista (vuoden 1958 tarkistettu sopimus) (EYVL L 346, 17.12.1997, s. 78).
(2) Neuvoston päätös 2000/125/EY, tehty 31 päivänä tammikuuta 2000, pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin ja/tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien maailmanlaajuisten teknisten sääntöjen vahvistamista koskevan sopimuksen (”rinnakkaissopimus”) tekemisestä (EYVL L 35, 10.2.2000, s. 12).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2007/46/EY, annettu 5 päivänä syyskuuta 2007, puitteiden luomisesta moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen sekä tällaisiin ajoneuvoihin tarkoitettujen järjestelmien, osien ja erillisten teknisten yksiköiden hyväksymiselle (Puitedirektiivi) (EUVL L 263, 9.10.2007, s. 1).
Top

Bryssel 31.5.2016

COM(2016) 351 final

LIITE

asiakirjaan

Ehdotus neuvoston päätökseksi

Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission (UNECE) asianomaisissa komiteoissa Euroopan unionin puolesta esitettävän kannan vahvistamisesta siltä osin kuin on kyse ehdotuksista muutoksiksi UNECE:n sääntöihin nro 9, 11, 13, 13-H, 14, 16, 30, 41, 44, 49, 54, 55, 60, 64, 75, 78, 79, 83, 90, 106, 113, 115, 117, 129 ja 134, ehdotuksista muutoksiksi UNECE:n maailmanlaajuisiin teknisiin sääntöihin nro 15 ja 16, neljästä ehdotuksesta uusiksi UNECE:n säännöiksi, jotka koskevat hätäjarrutehostinjärjestelmiä, elektronista ajonvakautusjärjestelmää, rengaspaineen seurantajärjestelmiä ja renkaiden asennusta, ehdotuksesta uudeksi UNECE:n maailmanlaajuiseksi tekniseksi säännöksi, joka koskee kaksi- tai kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen kampikammio- ja haihtumispäästöjen mittausmenetelmää, ja ehdotuksesta uudeksi erityiseksi päätöslauselmaksi nro 2 (S.R.2), joka koskee parannuksia vuoden 1998 maailmanlaajuisen sopimuksen täytäntöönpanoon


LIITE

Työjärjestyksen kohdan otsikko

Asiakirjaviite

Ehdotus: täydennys 2 muutossarjaan 07, sääntö nro 9 (kolmipyöräisten ajoneuvojen melu)

ECE/TRANS/WP.29/2016/45

Ehdotus: täydennys 4 muutossarjaan 03, sääntö nro 11 (ovisalvat ja ovien pidätysmekanismit)

ECE/TRANS/WP.29/2016/33

Ehdotus: täydennys 1 muutossarjaan 04, sääntö nro 11 (ovisalvat ja ovien pidätysmekanismit)

ECE/TRANS/WP.29/2016/34

Ehdotus: täydennys 14 muutossarjaan 11, sääntö nro 13 (raskaiden ajoneuvojen jarrut)

ECE/TRANS/WP.29/2016/49

Ehdotus: muutossarja 01, sääntö nro 13-H (luokkien M1 ja N1 ajoneuvojen jarrulaitteet)

ECE/TRANS/WP.29/2016/50

Ehdotus: täydennys 7 muutossarjaan 07, sääntö nro 14 (turvavyöt, ISOFIX-kiinnitysjärjestelmät ja kokoluokan i kiinnityspisteet)

ECE/TRANS/WP.29/2016/35

Ehdotus: täydennys 7 muutossarjaan 06, sääntö nro 16 (turvavyöt, ISOFIX ja kokoluokka i)

ECE/TRANS/WP.29/2016/36

Ehdotus: täydennys 18 muutossarjaan 02, sääntö nro 30 (henkilöautojen ja niiden perävaunujen ilmarenkaat)

ECE/TRANS/WP.29/2016/51

Ehdotus: täydennys 5 muutossarjaan 04, sääntö nro 41 (moottoripyörien melupäästöt)

ECE/TRANS/WP.29/2016/46

Ehdotus: täydennys 11 muutossarjaan 04, sääntö nro 44 (lasten turvajärjestelmät)

ECE/TRANS/WP.29/2016/37

Ehdotus: täydennys 8 muutossarjaan 05, sääntö nro 49 (puristussytytysmoottorien ja maa- tai nestekaasulla toimivien kipinäsytytysmoottorien päästöt)

ECE/TRANS/WP.29/2016/40

Ehdotus: täydennys 4 muutossarjaan 06, sääntö nro 49 (puristussytytysmoottorien ja maa- tai nestekaasulla toimivien kipinäsytytysmoottorien päästöt)

ECE/TRANS/WP.29/2016/41

Ehdotus: täydennys 21 muutossarjaan 01, sääntö nro 54 (hyötyajoneuvojen ja niiden perävaunujen ilmarenkaat)

ECE/TRANS/WP.29/2016/52

Ehdotus: täydennys 6 muutossarjaan 01, sääntö nro 55 (mekaaniset kytkinlaitteet)

ECE/TRANS/WP.29/2016/53

Ehdotus: täydennys 5 sääntöön nro 60 (mopojen ja moottoripyörien hallintalaitteet)

ECE/TRANS/WP.29/2016/27

Ehdotus: uusi muutossarja 03, sääntö nro 64 (tilapäiskäyttöön tarkoitettu varapyörä-rengasyhdistelmä, itsekantavat run-flat-renkaat, run-flat-järjestelmä ja rengaspaineen seurantajärjestelmä)

ECE/TRANS/WP.29/2016/54

Ehdotus: täydennys 16 sääntöön nro 75 (luokan L ajoneuvojen ilmarenkaat)

ECE/TRANS/WP.29/2016/55

Ehdotus: täydennys 3 muutossarjaan 03, sääntö nro 78 (luokan L ajoneuvojen jarrut)

ECE/TRANS/WP.29/2016/56

ja WP.29-169-03

Ehdotus: täydennys 5 muutossarjaan 01, sääntö nro 79 (ohjauslaitteet)

ECE/TRANS/WP.29/2016/57

Ehdotus: täydennys 7 muutossarjaan 06, sääntö nro 83 (luokkien M1 ja N1 ajoneuvojen päästöt)

ECE/TRANS/WP.29/2016/42

Ehdotus: täydennys 3 muutossarjaan 07, sääntö nro 83 (luokkien M1 ja N1 ajoneuvojen päästöt)

ECE/TRANS/WP.29/2016/43

Ehdotus: täydennys 3 muutossarjaan 02, sääntö nro 90 (varaosina toimitettavat jarrujen osat)

ECE/TRANS/WP.29/2016/58

Ehdotus: täydennys 14 sääntöön nro 106 (maatalousajoneuvojen ilmarenkaat)

ECE/TRANS/WP.29/2016/59

Ehdotus: täydennys 6 muutossarjaan 01, sääntö nro 113 (symmetrisen ajovalon aikaansaavat ajovalaisimet)

ECE/TRANS/WP.29/2016/74

Ehdotus: täydennys 7 säännön nro 115 alkuperäiseen versioon (jälkiasennettavat neste- ja maakaasujärjestelmät)

ECE/TRANS/WP.29/2016/44

Ehdotus: täydennys 9 muutossarjaan 02, sääntö nro 117 (renkaat – vierintävastus, vierintämelu ja märkäpito)

ECE/TRANS/WP.29/2016/60

Ehdotus: muutossarja 01, sääntö nro 129 (tehostetut lasten turvajärjestelmät)

ECE/TRANS/WP.29/2016/38

Ehdotus: täydennys 2 sääntöön nro 134 (vety- ja polttokennoajoneuvot)

ECE/TRANS/WP.29/2016/39

Ehdotus hätäjarrutehostinjärjestelmiä koskevaksi uudeksi säännöksi

ECE/TRANS/WP.29/2016/61

Ehdotus elektronista ajonvakautusjärjestelmää koskevaksi uudeksi säännöksi

ECE/TRANS/WP.29/2016/62

Ehdotus rengaspaineen seurantajärjestelmiä koskevaksi uudeksi säännöksi

ECE/TRANS/WP.29/2016/63

Ehdotus renkaiden asennusta koskevaksi uudeksi säännöksi

ECE/TRANS/WP.29/2016/64

Ehdotus: muutos 1 maailmanlaajuiseen tekniseen sääntöön nro 15 (yhdenmukaistettu kevyiden hyötyajoneuvojen kansainvälinen testimenetelmä (WLTP))

ECE/TRANS/WP.29/2016/68

Ehdotus: muutos 1 maailmanlaajuiseen tekniseen sääntöön nro 16 (renkaat)

ECE/TRANS/WP.29/2016/70

Ehdotus uudeksi erityiseksi päätöslauselmaksi nro 2 (S.R.2) – vuoden 1998 maailmanlaajuisen sopimuksen täytäntöönpanon parantaminen

ECE/TRANS/WP.29/2016/65

Ehdotus uudeksi maailmanlaajuiseksi tekniseksi säännöksi, joka koskee polttomoottorilla varustettujen kaksi- tai kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen kampikammio- ja haihtumispäästöjen mittausmenetelmää

ECE/TRANS/WP.29/2016/66

Top