This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0317
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the measures that the Union may take following a report adopted by the WTO Dispute Settlement Body concerning anti-dumping and anti-subsidy matters (codification)
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS toimenpiteistä, joita unioni voi toteuttaa polkumyyntitoimenpiteitä ja tukien vastaisia toimenpiteitä koskevan WTO:n riitojenratkaisuelimen hyväksymän raportin johdosta (kodifikaatio)
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS toimenpiteistä, joita unioni voi toteuttaa polkumyyntitoimenpiteitä ja tukien vastaisia toimenpiteitä koskevan WTO:n riitojenratkaisuelimen hyväksymän raportin johdosta (kodifikaatio)
/* COM/2014/0317 final - 2014/0163 (COD) */
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS toimenpiteistä, joita unioni voi toteuttaa polkumyyntitoimenpiteitä ja tukien vastaisia toimenpiteitä koskevan WTO:n riitojenratkaisuelimen hyväksymän raportin johdosta (kodifikaatio) /* COM/2014/0317 final - 2014/0163 (COD) */
PERUSTELUT 1. Komissio pitää Kansalaisten Eurooppa
-hankkeen kannalta tärkeänä unionin lainsäädännön yksinkertaistamista ja
selkeyttämistä, jotta siitä saataisiin yksiselitteisempää ja paremmin
kansalaisten saatavilla olevaa. Kansalaiset saisivat näin uusia mahdollisuuksia
ja tilaisuuksia käyttää lainsäädännön heille tarjoamia erityisiä oikeuksia. Tätä tavoitetta ei voida saavuttaa niin kauan kuin
useita kertoja ja usein huomattavilta osin muutettuja säännöksiä ei ole koottu
yhteen, vaan niitä on etsittävä sekä alkuperäisestä säädöksestä että siihen
myöhemmin tehdyistä muutoksista. Voimassa olevien säännösten selvittämiseksi on
sen vuoksi tutkittava ja vertailtava suuri määrä säädöksiä. Useita kertoja muutetut säädökset on tästä syystä
kodifioitava, jotta lainsäädäntö olisi selkeää ja avointa. 2. Komissio on 1 päivänä
huhtikuuta 1987 tekemällään päätöksellä[1]
antanut henkilöstölleen ohjeet toteuttaa säädösten kodifiointi viimeistään
sen jälkeen, kun niitä on muutettu kymmenen kertaa. Komissio on lisäksi korostanut,
että tämä on vähimmäissääntö, sillä säännösten selkeyden ja ymmärrettävyyden
edistämiseksi yksiköiden olisi pyrittävä kodifioimaan niiden vastuulla olevat
tekstit mahdollisimman lyhyin väliajoin. 3. Tämä vahvistettiin
Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan Edinburghin huippukokouksessa joulukuussa
1992 esittämissä päätelmissä[2], joissa korostettiin kodifioinnin merkitystä, koska sillä
taataan oikeusvarmuus tiettynä ajankohtana tiettyyn kysymykseen sovellettavasta
lainsäädännöstä. Kodifiointi on toteutettava noudattaen
kokonaisuudessaan unionin säädösten tavanomaista hyväksymismenettelyä. Koska kodifioinnissa ei saa muuttaa
kodifioitavien säädösten asiasisältöä, Euroopan parlamentti, neuvosto ja
komissio ovat sopineet 20 päivänä joulukuuta 1994 tehdyllä toimielinten
välisellä sopimuksella nopeutetusta käsittelymenettelystä, jonka mukaisesti
kodifioidut säädökset voidaan antaa nopeasti. 4. Tällä ehdotuksella on tarkoitus kodifioida
toimenpiteistä, joita yhteisö voi toteuttaa polkumyyntitoimenpiteitä ja tukien
vastaisia toimenpiteitä koskevan WTO:n riitojenratkaisuelimen hyväksymän
raportin johdosta, 23 päivänä heinäkuuta 2001 annettu neuvoston asetus
(EY) N:o 1515/2001[3]. Uudella asetuksella korvataan siihen sisällytetyt säädökset[4]. Kodifioitavien säädösten asiasisältöä ei ole muutettu tässä
ehdotuksessa, vaan niihin on yhdistettäessä tehty ainoastaan
kodifioinnin edellyttämät muodolliset muutokset. 5. Kodifiointiehdotus on
laadittu 22 virallisella kielellä asetuksen (EY) N:o 1515/2001 ja sen
muuttamisesta annettujen säädösten alustavan koonnelman pohjalta.
Koonnelman on laatinut Euroopan unionin julkaisutoimisto tietojenkäsittelyjärjestelmää
käyttäen. Siltä osin kuin artikloja on numeroitu uudelleen, vanhojen ja uusien
numeroiden vastaavuus esitetään kodifioidun asetuksen liitteessä II. ê 1515/2001
(mukautettu) 2014/0163 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS toimenpiteistä, joita Ö unioni Õ voi toteuttaa
polkumyyntitoimenpiteitä ja tukien vastaisia toimenpiteitä koskevan WTO:n
riitojenratkaisuelimen hyväksymän raportin johdosta (kodifikaatio) EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Ö Euroopan
unionista tehdyn sopimuksen Õ ja erityisesti sen
Ö 207 Õ artiklan Ö 2 kohdan Õ, ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen, sen jälkeen, kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille, ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[5], noudattavat tavallista
lainsäätämisjärjestystä, sekä katsovat seuraavaa: ê Neuvoston asetusta (ETY) N:o 1515/2001[6] on muutettu
huomattavilta osin[7].
Sen vuoksi mainittu asetus olisi selkeyden ja järkeistämisen takia
kodifioitava. ê 1515/2001
johdanto-osan 1 kappale (mukautettu) (2) Neuvoston asetuksella (EY)
N:o 1225/2009[8]
Ö hyväksyttiin Õ yhteiset säännöt
polkumyynnillä muista kuin Euroopan Ö unionin Õ jäsenvaltioista
tapahtuvalta tuonnilta suojautumisessa. ê 1515/2001
johdanto-osan 2 kappale (mukautettu) (3) Neuvoston
asetuksella (EY) N:o 597/2009[9]
Ö hyväksyttiin Õ yhteiset säännöt
muista kuin Euroopan Ö unionin Õ jäsenvaltioista
tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisessa. ê 1515/2001
johdanto-osan 3 kappale (4) Maailman kauppajärjestön
(WTO) perustamisesta tehdyn Marrakeshin sopimuksen mukaisesti tehtiin riitojen
ratkaisusta annettuja sääntöjä ja menettelyjä koskeva sopimus (DSU). DSU:n
nojalla perustettiin riitojenratkaisuelin (DSB). ê 1515/2001
johdanto-osan 4 kappale (mukautettu) (5) Jotta Ö unioni Õ voisi tarpeen mukaan
saattaa asetuksen (EY) N:o 1225/2009 tai asetuksen (EY) N:o 597/2009
nojalla toteutetun toimenpiteen yhdenmukaiseksi DSB:n hyväksymään raporttiin
sisältyvien suositusten ja ratkaisujen kanssa, on annettava erityisiä
säännöksiä. ê 1515/2001
johdanto-osan 5 kappale (mukautettu) (6) Ö Komissio Õ saattaa pitää
aiheellisena kumota tai muuttaa asetuksen (EY) N:o 1225/2009 tai asetuksen
(EY) N:o 597/2009 nojalla toteutetut toimenpiteet, mukaan lukien
toimenpiteet, joista ei ole annettu ratkaisua DSU:n nojalla, tai antaa niiden
osalta muita erityisiä toimenpiteitä DSB:n hyväksymään raporttiin sisältyvien
oikeudellisten tulkintojen huomioon ottamiseksi. Lisäksi Ö komissiolla Õ olisi oltava
tarvittaessa mahdollisuus kyseisten toimenpiteiden soveltamisen keskeyttämiseen
tai tarkasteluun. ê 1515/2001
johdanto-osan 6 kappale (7) Asian vireillepanemiselle
DSU:n nojalla ei ole asetettu määräaikoja. DSB:n hyväksymiin raportteihin
sisältyvillä suosituksilla on vaikutuksia ainoastaan tuleviin toimiin. Tämän
vuoksi on aiheellista täsmentää, että jollei toisin säädetä, tämän asetuksen
nojalla toteutettavilla toimenpiteillä on oikeusvaikutuksia niiden
voimaantulosta alkaen, ja tämän vuoksi niiden perusteella ei palauteta ennen
kyseistä ajankohtaa kannettuja tulleja. ê 37/2014 1
artikla ja liitteen 7 kohta (mukautettu) (8) Ö Tämän asetuksen Õ täytäntöönpano
edellyttää yhdenmukaisia edellytyksiä sellaisten toimenpiteiden hyväksymiselle,
joita toteutetaan polkumyyntitoimenpiteitä ja tukien vastaisia toimenpiteitä
koskevan Ö DSB:n Õ hyväksymän raportin
johdosta. Kyseiset toimenpiteet olisi hyväksyttävä Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011[10]
mukaisesti. (9) Toimenpiteiden soveltamisen
keskeyttämiseen rajatuksi ajaksi olisi sovellettava neuvoa-antavaa menettelyä,
kun otetaan huomioon tällaisten toimenpiteiden vaikutukset, ê 1515/2001 OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN: ê 37/2014 1
artikla ja liitteen 7 kohdan 1 alakohta (mukautettu) 1 artikla 1. Aina kun DSB hyväksyy raportin asetuksen
(EY) N:o 1225/2009, asetuksen (EY) N:o 597/2009tai tämän asetuksen
nojalla toteutetusta unionin toimenpiteestä, jäljempänä ’kiistanalainen
toimenpide’, komissio voi toteuttaa yhden tai useamman aiheellisena pitämänsä
seuraavan toimenpiteen 4 artiklan 3 kohdassa säädettyä
tarkastelumenettelyä noudattaen: a) kiistanalaisen toimenpiteen
kumoaminen tai muuttaminen; tai b) kulloinkin aiheellisina pidettyjen
erityisten täytäntöönpanotoimenpiteiden hyväksyminen unionin toimenpiteiden
saattamiseksi yhdenmukaisiksi raporttiin sisältyvien suositusten ja ratkaisujen
kanssa. 2. Komissio voi 1 kohdan nojalla
toteutettavia toimenpiteitä varten pyytää asianomaisilta osapuolilta
kiistanalaisen toimenpiteen hyväksymiseen johtaneessa tutkimuksessa saatujen
tietojen täydentämiseksi tarvittavia tietoja. 3. Sikäli kuin on aiheellista suorittaa
tarkastelu ennen 1 kohdan mukaisten toimenpiteiden toteuttamista tai niitä
toteutettaessa, komissio panee tarkastelun vireille. Komissio toimittaa
jäsenvaltioille tietoja, kun se päättää tarkastelun vireillepanosta. 4. Sikäli kuin on aiheellista keskeyttää
kiistanalaisen tai muutetun toimenpiteen soveltaminen, komissio myöntää luvan
soveltamisen keskeyttämiseen rajoitetuksi ajanjaksoksi 4 artiklan 2 kohdassa
tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen. ê 37/2014 1 artikla
ja liitteen 7 kohdan 2 alakohta 2 artikla 1. Komissio voi myös, jos se pitää sitä
aiheellisena, toteuttaa minkä tahansa 1 artiklan 1 kohdassa mainitun
toimenpiteen DSB:n hyväksymään raporttiin sisältyvien muuta kuin kiistanalaista
toimenpidettä koskevien oikeudellisten tulkintojen huomioon ottamiseksi. 2. Komissio voi 1 kohdan nojalla
toteutettavia toimenpiteitä varten pyytää asianomaisilta osapuolilta muun kuin
kiistanalaisen toimenpiteen hyväksymiseen johtaneessa tutkimuksessa saatujen
tietojen täydentämiseksi tarvittavia tietoja. 3. Sikäli kuin on aiheellista suorittaa
tarkastelu ennen 1 kohdan mukaisten toimenpiteiden toteuttamista tai niitä
toteutettaessa, komissio panee tarkastelun vireille. Komissio toimittaa
jäsenvaltioille tietoja, kun se päättää tarkastelun vireillepanosta. 4. Sikäli kuin on aiheellista keskeyttää muun
kuin kiistanalaisen tai muutetun toimenpiteen soveltaminen, komissio myöntää
luvan soveltamisen keskeyttämiseen rajoitetuksi ajanjaksoksi 4 artiklan
2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen. ê 1515/2001 3 artikla Jollei toisin säädetä, tämän asetuksen nojalla
toteutettavia toimenpiteitä noudatetaan niiden voimaantulosta alkaen, eikä
niiden perusteella palauteta ennen kyseistä ajankohtaa kannettuja tulleja. ê 37/2014 1
artikla ja liitteen 7 kohdan 3 alakohta 4 artikla 1. Komissiota avustaa asetuksen (EY)
N:o 1225/2009 15 artiklan 1 kohdalla perustettu komitea. Tämä
komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. 2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan
asetuksen (EU) N:o 182/2011 4 artiklaa. 3. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan
asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. ê 37/2014 1
artikla ja liitteen 7 kohdan 4 alakohta 5 artikla Komissio sisällyttää tietoja tämän asetuksen
täytäntöönpanosta asetuksen (EY) N:o 1225/2009 22 a artiklan
mukaiseen Euroopan parlamentille ja neuvostolle esitettävään vuosittaiseen
kertomukseensa kaupan suojatoimenpiteiden soveltamisesta ja täytäntöönpanosta. ê 6 artikla Kumotaan asetus
(EY) N:o 1515/2001. Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään
viittauksina tähän asetukseen liitteessä II olevan vastaavuustaulukon
mukaisesti. ê 1515/2001
(mukautettu) 7 artikla Tämä asetus tulee voimaan Ö kahdentenakymmenentenä Õ päivänä Ö sen jälkeen,
kun se on julkaistu Õ Euroopan Ö unionin Õ virallisessa
lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan
velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston
puolesta Puhemies Puheenjohtaja [1] KOM(87) 868 PV. [2] Katso päätelmien A osan liite 3. [3] Sisältyy vuoden 2014 lainsäädäntöohjelmaan. [4] Katso tämän ehdotuksen liite I. [5] EUVL C […], […] s. […]. [6] Neuvoston asetus (EY) N:o 1515/2001, annettu 23 päivänä
heinäkuuta 2001, toimenpiteistä, joita yhteisö voi toteuttaa
polkumyyntitoimenpiteitä ja tukien vastaisia toimenpiteitä koskevan WTO:n
riitojenratkaisuelimen hyväksymän raportin johdosta (EYVL L 201, 26.7.2001, s.
10). [7] Katso liite I. [8] Neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009, annettu
30 päivänä marraskuuta 2009, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön
jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta (EUVL L 343, 22.12.2009,
s. 51). [9] Neuvoston asetus (EY) N:o 597/2009, annettu
11 päivänä kesäkuuta 2009, muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta (EUVL L
188, 18.7.2009, s. 93). [10] Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä
helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti
jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55,
28.2.2011, s. 13). é LIITE I Kumottu
asetus ja luettelo sen muutoksista Neuvoston asetus (EY) N:o 1515/2001 (EYVL L 201, 26.7.2001, s. 10) || || || Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 37/2014 (EUVL L 18, 21.1.2014, s. 1) || Ainoastaan liitteen 7 kohta _____________ LIITE II Vastaavuustaulukko Asetus (EY) N:o 1515/2001 || Tämä asetus 1, 2 ja 3 artikla || 1, 2 ja 3 artikla 3 a artikla || 4 artikla 3 b artikla || 5 artikla – || 6 artikla 4 artikla || 7 artikla – || Liite I – || Liite II _____________