Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014BP0184

    Euroopan parlamentin päätöslauselma 11. maaliskuuta 2014 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2013/008 ES/Comunidad Valenciana textiles, Espanja) (COM(2014)0045 – C7-0019/2014 – 2014/2013(BUD))

    EUVL C 378, 9.11.2017, p. 299–302 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.11.2017   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 378/299


    P7_TA(2014)0184

    Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotto – hakemus EGF/2013/008 ES/Comunidad Valenciana Textiles, Espanja

    Euroopan parlamentin päätöslauselma 11. maaliskuuta 2014 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2013/008 ES/Comunidad Valenciana textiles, Espanja) (COM(2014)0045 – C7-0019/2014 – 2014/2013(BUD))

    (2017/C 378/38)

    Euroopan parlamentti, joka

    ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2014)0045 – C7-0019/2014),

    ottaa huomioon Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta 20. joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1927/2006 (1) (EGR-asetus),

    ottaa huomioon vuosia 2014–2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta 2. joulukuuta 2013 annetun neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013 (2) ja erityisesti sen 12 artiklan,

    ottaa huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2. joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen (3) ja erityisesti sen 13 kohdan,

    ottaa huomioon 2. joulukuuta 2013 tehdyn toimielinten sopimuksen 13 kohdassa tarkoitetun kolmikantamenettelyn,

    ottaa huomioon työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan kirjeen,

    ottaa huomioon budjettivaliokunnan mietinnön (A7-0158/2014),

    A.

    ottaa huomioon, että Euroopan unioni on ottanut käyttöön lainsäädäntö- ja budjettivälineet voidakseen tarjota lisätukea työntekijöille, jotka kärsivät maailmankaupassa tapahtuneiden merkittävien rakennemuutosten seurauksista, ja auttaakseen heitä palaamaan työmarkkinoille;

    B.

    katsoo, että Euroopan unionin taloudellisen tuen irtisanotuille työntekijöille olisi oltava dynaamista ja sitä olisi tarjottava mahdollisimman nopeasti ja tehokkaasti 17. heinäkuuta 2008 pidetyssä neuvottelukokouksessa hyväksytyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission yhteisen lausuman mukaisesti ja ottaen asianmukaisesti huomioon, mitä 2. joulukuuta 2013 tehdyssä toimielinten sopimuksessa on sovittu EGR:n varojen käyttöönottoa koskevasta päätöksenteosta;

    C.

    toteaa, että Espanja jätti EGR-rahoitusosuutta koskevan hakemuksen EGF/2013/008 ES/Comunidad Valenciana textiles, kun NUTS II -alueella, Valencian itsehallintoalueella (Comunidad Valenciana, ES52), NACE Rev. 2:n kaksinumerotason 13 (tekstiilien valmistaminen) (4) piirissä toimivassa 198 yrityksessä oli irtisanottu viitejaksolla 1. marraskuuta 2012 – 1. elokuuta 2013 560 työntekijää ja 300 työntekijää oli EGR:stä yhteisrahoitettavien toimenpiteiden kohteena viitejaksolla;

    D.

    ottaa huomioon, että hakemus täyttää EGR-asetuksessa vahvistetut tukikelpoisuuskriteerit;

    1.

    on yhtä mieltä komission kanssa siitä, että EGR-asetuksen 2 artiklan ensimmäisen kohdan b alakohdassa esitetyt edellytykset täyttyvät ja että sen vuoksi Espanja on oikeutettu saamaan kyseisen asetuksen mukaista rahoitusta;

    2.

    panee merkille, että Espanjan viranomaiset toimittivat EGR-rahoitusta koskevan hakemuksen 8. lokakuuta 2013 ja että komissio antoi siitä arvionsa 28. tammikuuta 2014; pitää myönteisenä, että arviointi sujui nopeasti neljässä kuukaudessa;

    3.

    katsoo, että Valencian itsehallintoalueen tekstiilialan yrityksissä toteutetut työntekijöiden vähennykset kytkeytyvät globalisaatiosta johtuviin maailmankaupan huomattaviin rakenteellisiin muutoksiin, ja viittaa siihen, että Maailman kauppajärjestö WTO:n sopimusta tekstiili- ja vaatetustuotteista koskeva siirtymäaika päättyi vuoden 2004 lopussa ja että entistä suurempi altistuminen globaalille kilpailulle ja etenkin Kiinasta ja muista Kaukoidän maista peräisin olevalle kilpailulle on lisännyt merkittävästi tekstiilien tuontia unioniin ja supistanut unionin osuutta koko maailman tekstiilimarkkinoista;

    4.

    panee merkille, että Valencian itsehallintoalue on kärsinyt globalisaatiosta voimakkaasti ja että työttömyysaste nousi vuoden 2013 ensimmäisellä neljänneksellä 29,19 prosenttiin; panee tyytyväisenä merkille, että alue käyttää jälleen hyväkseen EGR:n tukea lievittääkseen korkeaa työttömyyttä toisen kerran tekstiilialan irtisanomisten yhteydessä;

    5.

    onnittelee Valencian itsehallintoaluetta siitä, että se on pystynyt hakemaan tukea ja käyttämään EGR:a pk-yritysvaltaisten työmarkkinoidensa ongelmien ratkaisemiseksi; palauttaa tässä yhteydessä mieliin, että Valencian itsehallintoalue on hakenut EGR-tukea tekstiili-, keramiikka- ja luonnonkivi- sekä rakennusalaa varten;

    6.

    tähdentää, että EGR:lla on valmiudet auttaa ratkaisemaan epävarma työllisyystilanne alueilla, jotka ovat riippuvaisia perinteisistä teollisuuden aloista, kuten tekstiili- tai rakennusteollisuudesta; korostaa valmiuksien hyödyntämisen edellyttävän, että kansalliset ja paikalliset viranomaiset ovat valmiita EGR-tukeen ja käyttävät sitä tehokkaasti;

    7.

    toteaa, että toistaiseksi tekstiilien valmistukseen liittyen on jätetty 11 EGR-hakemusta (5), jotka perustuvat kaikki kauppaan liittyvään globalisaatioon, ja että Valencian alueelta on jo jätetty kuusi EGR-hakemusta: syyskuussa 2009 (6) (keramiikka), maaliskuussa 2010 (7) (luonnonkivi), maaliskuussa 2010 (8) (tekstiilit) heinäkuussa 2011 (9) (rakennusala) ja joulukuussa 2011 (10) (jalkineet) sekä vuonna 2013 (11) (rakennusmateriaalit);

    8.

    panee tyytyväisenä merkille, että antaakseen työntekijöille nopeaa apua Espanjan viranomaiset päättivät aloittaa yksilöllisten palvelujen tarjoamisen asianomaisille työntekijöille 1. tammikuuta 2014 eli hyvissä ajoin ennen lopullista päätöstä EGR:n tuen myöntämisestä ehdotetulle koordinoidulle paketille;

    9.

    toteaa, että yhteisrahoitettava yksilöllisten palvelujen koordinoitu paketti sisältää 300 irtisanotun työntekijän työelämään uudelleen integroimista koskevia toimenpiteitä, kuten profilointia, ammatillista ohjausta, neuvontaa, koulutusta (laaja-alaisia taitoja koskevaa koulutusta, ammatillista koulutusta, työpaikalla annettavaa koulutusta, yrittäjyyskoulutusta), yrittäjyystukea, tehostettua työnhakuneuvontaa ja erilaisia kannustimia (kannustimet työnhakuun, yrityksen perustamistuki, työhön sijoittumisen kannustimet, tuki matkakuluihin ja tuki henkilöille, joilla on huollettavia omaisia);

    10.

    pitää myönteisenä, että työmarkkinaosapuolia, myös ammattiliittoja (UGT-PV, CCOO-PV) kuultiin EGR-hakemusta laadittaessa, että on sovittu siitä, että kansallisella yhteisrahoituksella katetaan kaikkiaan 10 prosenttia sovellettavien toimien kokonaiskustannuksista, ja että miesten ja naisten välisen tasa-arvon sekä syrjimättömyyden politiikkaa sovelletaan EGR:n toteuttamisen eri vaiheissa ja myönnettäessä siitä tukea;

    11.

    palauttaa mieliin, että on tärkeää parantaa kaikkien työntekijöiden työllistymismahdollisuuksia tarjoamalla mukautettua koulutusta ja tunnustamalla työntekijöiden ammattiuran aikana saavuttamat taidot ja osaaminen; edellyttää, että koordinoidussa paketissa tarjottava koulutus mukautetaan sekä irtisanottujen työntekijöiden tarpeisiin että todelliseen liiketoimintaympäristöön;

    12.

    panee tyytyväisenä merkille, että koordinoitu paketti sisältää ammatillista koulutusta aloilla, jotka tarjoavat tai voivat tarjota mahdollisuuksia, sekä työpaikkakoulutusta, joka räätälöidään paikallisten yritysten tarpeisiin;

    13.

    pitää valitettavana, että komission ehdotuksessa ei tuoda esiin irtisanotun työvoiman koulutusrakennetta;

    14.

    toteaa, että koordinoidusta paketista tarjotaan taloudellisia kannustimia työnhakuun (300 euron kertakorvaus), matkakustannuksiin, työhönsijoittumiseen (enintään 350 euroa) sekä avustukseen niille, joilla on huollettavia omaisia; panee tyytyväisenä merkille, että taloudellisten kannustimien kokonaismäärä on melko vähäinen, joten suurin osa resursseista jää käytettäväksi koulutukseen, neuvontaan, työnhaussa avustamiseen ja yrittäjyystukeen;

    15.

    toteaa, että tapaus ilmentää alueen tyypillistä pk-yritysvaltaista sosioekonomista tilannetta;

    16.

    toteaa, että EGR:stä rahoitettavasta yksilöllisten palvelujen koordinoidusta paketista annetuissa tiedoissa selvitetään myös, kuinka toimilla täydennetään rakennerahastoista rahoitettavia toimia; korostaa Espanjan viranomaisten vahvistaneen, ettei tukikelpoisille toimille saada avustusta muista unionin rahoitusvälineistä; kehottaa jälleen komissiota esittämään vuosikertomuksissaan näiden tietojen vertailevan arvioinnin, jotta varmistetaan nykyisten asetusten täysimääräinen noudattaminen ja taataan, ettei unionin rahoittamissa palveluissa ole päällekkäisyyttä;

    17.

    pyytää asianomaisia toimielimiä ryhtymään tarvittaviin toimiin menettelyjen parantamiseksi, jotta EGR:n varojen käyttöönottoa voidaan nopeuttaa; panee tyytyväisenä merkille, että sen jälkeen kun parlamentti pyysi nopeuttamaan varojen käyttöönottoa, komissio on ottanut käyttöön parannetun menettelyn, jossa se esittää arvionsa EGR-hakemuksen tukikelpoisuudesta budjettivallan käyttäjälle samassa yhteydessä kuin EGR:n varojen käyttöönottoa koskevan ehdotuksensa; korostaa, että uudessa, vuosia 2014–2020 koskevassa EGR-asetuksessa (12) menettelyyn tehdään muitakin parannuksia ja että rahaston tehokkuutta, avoimuutta ja näkyvyyttä kyetään parantamaan;

    18.

    korostaa, että EGR-asetuksen 6 artiklan mukaisesti on varmistettava, että EGR:stä tuetaan työttömäksi jääneiden yksittäisten työntekijöiden paluuta työmarkkinoille vakinaiseen työhön; painottaa lisäksi, että EGR:n tuella voidaan osallistua vain sellaisten aktiivisten työmarkkinatoimien rahoittamiseen, jotka johtavat kestävään ja pitkäaikaiseen työllistymiseen; muistuttaa, ettei EGR:n tuki saa korvata toimia, jotka kuuluvat kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla yritysten vastuulle, eikä EGR:stä rahoiteta myöskään yritysten tai toimialojen rakenneuudistuksia;

    19.

    pitää myönteisenä, että parlamentti ja neuvosto pääsivät sopimukseen uudesta vuosina 2014–2020 sovellettavasta EGR-asetuksesta, jolla otetaan uudelleen käyttöön kriisiin liittyvä käyttöönottokriteeri, lisätään unionin rahoitusosuus 60 prosenttiin ehdotettujen toimenpiteiden arvioiduista kokonaiskustannuksista, parannetaan EGR-hakemusten käsittelyn tehokkuutta komissiossa, parlamentissa ja neuvostossa lyhentämällä arviointiin ja hyväksymiseen käytettävää aikaa, lisätään tukikelpoisia toimia ja edunsaajia ottamalla mukaan itsenäiset ammatinharjoittajat ja nuoret ja rahoitetaan oman yrityksen perustamista koskevia kannustimia;

    20.

    hyväksyy tämän päätöslauselman liitteenä olevan päätöksen;

    21.

    kehottaa puhemiestä allekirjoittamaan päätöksen neuvoston puheenjohtajan kanssa ja huolehtimaan sen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä;

    22.

    kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman liitteineen neuvostolle ja komissiolle.


    (1)  EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.

    (2)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 884.

    (3)  EUVL C 373, 20.12.2013, s. 1.

    (4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1893/2006, annettu 20. joulukuuta 2006, tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev. 2 vahvistamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3037/90 ja tiettyjen eri tilastoaloja koskevien yhteisön asetusten muuttamisesta (EUVL L 393, 30.12.2006, s. 1).

    (5)  EGF/2007/005 IT Sardegna (COM(2008)0609); EGF/2007/006 IT Piemonte (COM(2008)0609); EGF/2007/007 IT Lombardia (COM(2008)0609); EGF/2008/001 IT Toscana (COM(2008)0609); EGF/2008/003 LT Alytaus Textile (COM(2008)0547); EGF/2008/005 ES Cataluña (COM(2009)0371); EGF/2009/001 PT Norte-Centro (COM(2009)0371); EGF/2009/004 BE Oost en West Vlaanderen Textiel (COM(2009)0515); EGF/2009/005 BE Limburg Textiel (COM(2009)0515), EGF/2010/009 ES Comunidad Valenciana (COM(2010)0613) ja EGF/2013/008 Comunidad Valenciana (nykyinen tapaus).

    (6)  EGF/2009/014 ES Comunidad Valenciana ceramics (COM(2010)0216).

    (7)  EGF/2010/005 ES Comunidad Valenciana cutting, shaping and finishing of stone. (COM(2010)0617).

    (8)  EGF/2010/009 ES Comunidad Valenciana (COM(2010)0613).

    (9)  EGF/2011/006 ES Comunidad Valenciana construction (COM(2012)0053).

    (10)  EGF/2011/020 ES Comunidad Valenciana footwear (COM(2012)0204).

    (11)  EGF/2013/004 ES Comunidad Valenciana building materials (COM(2013)0635).

    (12)  EP:N ja neuvoston asetus, (EU) N:o 1309/2013 Euroopan globalisaatiorahastosta (2014–2020) ja asetuksen (EY) N:o 1927/2006 kumoamisesta aluekehitysrahastosta 17 päivänä joulukuuta 2013 (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 855).


    LIITE

    EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

    Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2013/008 ES/Comunidad Valenciana Textiles, Espanja)

    (Tätä liitettä ei esitetä tässä, koska se vastaa lopullista säädöstä, päätöstä 2014/167/EU.)


    Top