This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0130
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Regulation (EC) No 261/2004 establishing common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights and Regulation (EC) No 2027/97 on air carrier liability in respect of the carriage of passengers and their baggage by air
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 261/2004 ja matkustajien ja heidän matkatavaroidensa ilmakuljetusta koskevasta lentoliikenteen harjoittajien korvausvastuusta 9 päivänä lokakuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2027/97 muuttamisesta
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 261/2004 ja matkustajien ja heidän matkatavaroidensa ilmakuljetusta koskevasta lentoliikenteen harjoittajien korvausvastuusta 9 päivänä lokakuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2027/97 muuttamisesta
/* COM/2013/0130 final - 2013/0072 (COD) */
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 261/2004 ja matkustajien ja heidän matkatavaroidensa ilmakuljetusta koskevasta lentoliikenteen harjoittajien korvausvastuusta 9 päivänä lokakuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2027/97 muuttamisesta /* COM/2013/0130 final - 2013/0072 (COD) */
PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA 1.1. Voimassa oleva
lainsäädäntökehys Asetus (EY) N:o 261/2004[1] velvoittaa lentoliikenteen harjoittajat matkustushäiriön olosuhteista
riippuen –
tarjoamaan matkustajille apua, kuten aterioita,
virvokkeita, puheluita ja hotellimajoitusta; –
tarjoamaan uudelleenreititystä ja korvauksia; –
maksamaan lentomatkan pituudesta riippuen jopa
600 euron kiinteämääräisen korvauksen matkustajaa kohti; –
ilmoittamaan matkustajille ennakkoon heidän
oikeuksistaan. Lentoyhtiön ei tarvitse maksaa taloudellista
korvausta, jos se pystyy osoittamaan, että peruutus tai viivästyminen johtui
poikkeuksellisista olosuhteista. Huolenpitoa ja apua koskevat velvoitteet sen
sijaan ovat voimassa myös näissä tilanteissa. Lisäksi asetus velvoittaa jäsenvaltiot perustamaan
kansallisia täytäntöönpanoelimiä varmistamaan asetuksen moitteettoman
soveltamisen. Mainittuun asetukseen perustuvia matkustajien
oikeuksia ei pidä sekoittaa oikeuksiin, jotka perustuvat Montrealin
yleissopimukseen. Yleissopimuksessa määrätään matkustajille aiheutuneesta
yksilöitävissä olevasta vahingosta, joka arvioidaan tapauskohtaisesti
matkustajan henkilökohtaisten olosuhteiden perusteella. Asetuksessa (EY) N:o
261/2004 puolestaan määritellään (apuun ja huolenpitoon liittyvät) yhdenmukaiset
oikeudet, joita sovelletaan kaikkiin matkustajiin näiden henkilökohtaisista
olosuhteista riippumatta. Montrealin yleissopimuksen (sellaisena kuin se on otettu osaksi EU:n lainsäädäntöä asetuksella
(EY) N:o 2027/97[2])
mukaan matkustajalla voi olla oikeus (enintään noin 1 200 euron)
korvaukseen matkatavaroiden käsittelyvirheiden yhteydessä, paitsi jos
lentoyhtiö voi osoittaa ryhtyneensä kaikkiin kohtuullisiin toimiin vahinkojen
välttämiseksi tai jos tällaisia toimia ei ollut mahdollista toteuttaa. Toisin
kuin asetuksessa (EY) N:o 261/2004, asetuksessa (EY) N:o 2027/97 ja Montrealin
yleissopimuksessa ei edellytetä täytäntöönpanoelinten perustamista niiden
moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi. 1.2. Viimeaikainen kehitys Lentoyhtiöt eivät monesti tarjoa matkustajille
niitä oikeuksia, joihin näillä olisi oikeus lennolle pääsyn epäämisen, lennon
pitkäaikaisen viivästymisen tai peruuttamisen tai matkatavaroiden
käsittelyvirheiden johdosta erityisesti asetuksen (EY) N:o 261/2004, jäljempänä
’asetus’, ja asetuksen (EY) N:o 2027/97 nojalla. Komission lokakuussa 2010 julkaisemassa
asiakirjassa ”Katsaus Euroopan unionin kansalaisuuteen vuonna 2010:
unionin kansalaisoikeuksien esteiden poistaminen”[3] ilmoitetaan toimista, joilla
varmistetaan matkustajien yhteiset EU:n laajuiset oikeudet, joita sovelletaan
kaikkiin liikennemuotoihin, sekä näiden oikeuksien riittävän hyvä valvonta. Komission liikennettä koskevassa
valkoisessa kirjassa, joka hyväksyttiin 28. maaliskuuta 2011, mainitaan
seuraava aloite: ”Kehitetään yhtenäinen tulkinta matkustajien oikeuksia
koskevasta EU:n lainsäädännöstä sekä sen noudattamisen yhdenmukaista ja
tehokasta valvontaa. Tavoitteena on varmistaa sekä alan toimijoille
tasavertaiset toimintaolosuhteet että yhteiseurooppalainen suojataso
kansalaisten oikeuksille.”[4] Huhtikuun 11. päivänä 2011 julkaistussa
komission tiedonannossa[5] todettiin, että asetuksen (EY) N:o 261/2004
tekstin harmaat alueet ja aukot ovat johtaneet säännösten erilaisiin
tulkintoihin ja epäyhtenäiseen täytäntöönpanoon jäsenvaltioissa. Lisäksi
matkustajien on vaikea käyttää omia oikeuksiaan. Euroopan parlamentti antoi 29. maaliskuuta 2012 päätöslauselman[6] vastauksena edellä mainittuun
komission tiedonantoon. Se pitää matkustajien luottamuksen palauttamisen
kulmakivenä sitä, että jäsenvaltiot ja lentoyhtiöt soveltavat asianmukaisesti
nykyisiä sääntöjä, että oikeussuojakeinot ovat riittävät ja yksinkertaiset ja
että matkustajille annetaan täsmällistä tietoa heidän oikeuksistaan. Euroopan
parlamentti pahoittelee sitä, että kansalliset täytäntöönpanoelimet eivät aina
varmista matkustajien oikeuksien tosiasiallista toteutumista, ja kehottaa
asetuksen (EY) N:o 261/2004 osalta selventämään matkustajien oikeuksia ja
erityisesti käsitettä, joka koskee ”poikkeuksellisia olosuhteita”. EU:n lainsäädännön on oltava täysin perusoikeuskirjan[7] mukaista. Tarkemmin
sanottuna 38 artiklan mukaan kaikissa unionin politiikoissa olisi
saavutettava korkeatasoinen kuluttajansuoja. Muihin olennaisiin määräyksiin
kuuluvat esimerkiksi oikeus henkilötietojen suojaan (8 artikla),
kaikenlaisen syrjinnän kieltäminen ja vammaisten sopeutuminen yhteiskuntaan
(21 ja 26 artiklat) sekä oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin ja
puolueettomaan tuomioistuimeen (47 artikla). Oikeuskäytännöllä
on ollut ratkaiseva merkitys asetuksen tulkinnassa. Yhteisöjen tuomioistuin on
todennut asiassa C-344/04 (IATA) antamassaan tuomiossa asetuksen olevan täysin
Montrealin yleissopimuksen mukainen ja kyseisten kahden oikeudellisen välineen
täydentävän toisiaan. Asiassa C-549/07 (Wallentin-Hermann) antamassaan
tuomiossa tuomioistuin selvensi, milloin ilma-aluksessa ilmennyttä teknistä
vikaa ei pitäisi pitää ”poikkeuksellisena olosuhteena”. Asiassa Sturgeon
(yhdistetyt asiat C-402/07 ja C-432/07) tuomioistuin katsoi, että vähintään
kolmen tunnin myöhästyminen saapumisajasta oikeuttaa matkustajan korvauksiin. Tämän ehdotuksen
tarkoituksena on edistää lentomatkustajien etua varmistamalla, että
lentoliikenteen harjoittajat noudattavat matkustajien korkeatasoista suojelua
koskevia säännöksiä matkustushäiriöiden aikana, ottaen samalla huomioon
lentoliikenteen alaan kohdistuvat taloudelliset vaikutukset sekä varmistaen,
että lentoliikenteen harjoittajat toimivat vapautetuilla markkinoilla
yhdenmukaistetuin ehdoin. 2. KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINNIN
TULOKSET 2.1. Kuulemisprosessi Julkisessa kuulemisessa, joka järjestettiin
19.12.2011–11.3.2012, saatiin 410 kannanottoa. Tulokset ovat saatavilla
komission verkkosivustolla[8].
Lisäksi kaikkien sidosryhmien keskuudesta valittiin 98 edustajaa, joita konsultti
haastatteli henkilökohtaisesti ja yksityiskohtaisemmin. Lopuksi komissio ja Euroopan talous- ja
sosiaalikomitea järjestivät 30. toukokuuta 2012 konferenssin, jossa
sidosryhmillä oli mahdollisuus ottaa kantaa julkisen kuulemisen tuloksiin.
Puheenvuorot ja konferenssin pöytäkirja ovat saatavilla komission
verkkosivustolla[9]. Kuluttajien ja matkustajien edustajat käsittelivät lähinnä sääntöjen noudattamisen laiminlyöntiä ja
puutteellista täytäntöönpanoa erityisesti viivästysten yhteydessä maksettavien
korvausten osalta. Lentoyhtiöt ja niitä edustavat järjestöt katsoivat
pääasiassa, että asetuksen aiheuttamat kustannukset ovat liialliset, etenkin
kun lentoyhtiöillä on rajoittamaton korvausvastuu tapahtumista, jotka eivät ole
niiden syytä (esim. vulkaanisen tuhkapilven aiheuttama kriisi huhtikuussa
2010). Lentoyhtiöt kritisoivat voimakkaasti asiassa Sturgeon annettua tuomiota,
jonka ne katsovat aiheuttavan liiallisia kustannuksia. Matkatoimistojen ja
matkanjärjestäjien liittojen näkemykset myötäilivät lentoyhtiöiden
käsityksiä, vaikka erojakin oli esimerkiksi suhteessa uudelleenreititystä
koskevaan oikeuteen sekä siihen, miten suhtaudutaan ns. no show -tapauksiin eli
lentolipun jonkin osan käyttämättä jättämiseen. Lentoasemat vastustivat
voimakkaasti sitä, että niille asetettaisiin velvollisuuksia tarkistetulla
asetuksella. Kuulemiseen vastanneet kansalliset ja
alueelliset viranomaiset olivat useimmissa kysymyksissä samoilla linjoilla
kuluttajia ja matkustajia edustavien liittojen kanssa, mutta olivat näitä huolestuneempia
taloudellisista, talousarvioon liittyvistä ja oikeudellisista rajoitteista. 2.2. Vaikutusten arviointi Komissio on arvioinut neljää
toimintavaihtoehtoa lentomatkustajien oikeuksien soveltamisen ja
täytäntöönpanon parantamiseksi. Ne eroavat toisistaan siinä, kuinka tehokkaampi
valvonta ja lentoyhtiöille annettavat mukautetut taloudelliset kannusteet
suhtautuvat toisiinsa: suuremmat kustannukset kannustavat lentoyhtiöitä
pienentämään sääntöjen noudattamisesta aiheutuvia kustannuksia ja pyrkimään siihen,
että matkustajat eivät voisi hyödyntää oikeuksiaan, vahvempi
seuraamuspolitiikka puolestaan kannustaa sääntöjen noudattamiseen. Näin ollen
niissä vaihtoehdoissa, joissa asetuksesta johtuvien velvoitteiden kustannukset
ovat korkeammat, on myös täytäntöönpanopolitiikan oltava tiukempaa ja paremmin
koordinoitua – ja päinvastoin. Tällaiseen valintaan päädyttiin, koska
keskittyminen pelkästään täytäntöönpanoon ilman sen seikan huomioimista, että
sääntöjen noudattamisesta aiheutuu taloudellisia pidäkkeitä, edellyttäisi
huomattavien julkisten resurssien antamista täytäntöönpanoelinten käyttöön. Vaihtoehto 1: keskittyminen taloudellisiin
kannusteisiin (lievä muutos valvonnassa): Vaihtoehdossa
1 täytäntöönpanoa koordinoidaan paremmin lähinnä tehostamalla tiedonkulkua
kansallisten täytäntöönpanoelinten ja komission välillä. Vaihtoehdossa
keskitytään pääasiassa kustannusten vähentämiseen korvaamalla osa huolenpitoon
liittyvistä velvoitteista (ateriat, majoitus) lentoyhtiöiden velvoitteella
ehdottaa matkustajille vapaaehtoista vakuutusta. Vaihtoehto 2: tehokkaamman
valvontapolitiikan yhdistäminen taloudellisiin kannusteisiin: Valvontapolitiikkaa tehostetaan vahvistamalla kansallisten
täytäntöönpanoelinten koordinointia. Kansalliset täytäntöönpanoelimet
velvoitettaisiin toimittamaan komissiolle parempia tietoja toiminnastaan, ja
komissio voisi pyytää tutkimuksia etenkin sellaisissa tapauksissa, joissa
mukana on useita jäsenvaltioita. Huolenpidon ja avun tehostamisesta aiheutuvat
lisäkustannukset korvataan mukauttamalla taloudellisen korvauksen
kokonaismäärää. Tämä voidaan toteuttaa pienentämällä korvausmaksujen tiheyttä
kahdella vaihtoehtoisella tavalla. ·
Tapa 2a: nostetaan
nykyisestä kolmesta tunnista ainakin viiteen tuntiin se odotusaika, jonka
kuluttua matkustajalla on viivästymisen yhteydessä oikeus korvaukseen. ·
Tapa 2b: laajennetaan
”poikkeuksellisten olosuhteiden” käsite kattamaan useimmat tekniset häiriöt. Vaikutustenarviointiraportissa analysoidaan
tapojen 2a ja 2b osalta, olisiko kertaluonteisen korvauksen määrän uudesta
tarkistamisesta hyötyä. Vaihtoehdossa 2 pitkäkestoisiin
poikkeuksellisiin tapahtumiin liittyvä majoitusvelvollisuus rajattaisiin
kolmeen tai neljään päivään. Matkustajille aiheutuvien vaikutusten
vähentämiseksi käyttöön otetaan valmiussuunnittelu sekä uudelleenreitityksen
nopeuttaminen. Vaihtoehto 3: keskittyminen valvontaan: Tässä vaihtoehdossa keskitytään pelkästään valvonnan tehostamiseen ja
selkiytetään voimassa olevia matkustajien oikeuksia niiden soveltamisen
tehostamiseksi. Vaihtoehto 4: keskitetty valvonta: Vaihtoehdossa 4 keskitytään täysin keskitettyyn valvontapolitiikkaan,
jonka on torjuttava sääntöjen noudattamisesta aiheutuvien kulujen synnyttämiä
kielteisiä vaikutuksia. Tähän vaihtoehtoon sisältyykin keskitetty
EU-täytäntöönpanoelin. Vaihtoehtoihin 3 ja 4 kuuluu lentolippujen
hintaan sisältyvällä maksulla rahoitettava erityisrahasto, joilla
varmistettaisiin huolenpidon jatkuminen pitkäkestoisten poikkeuksellisten
tapahtumien yhteydessä maksamalla takaisin ainakin osa lentoyhtiölle aiheutuneista
kustannuksista. Kaikilla toimintavaihtoehdoilla on ainakin
seuraavat yhteiset piirteet: ·
tiettyjen seikkojen selkiyttäminen (esim. edellä
mainitut poikkeukselliset olosuhteet, uudelleenreititystä koskevat velvoitteet,
huolenpito, jos matkustajat joutuvat odottamaan koneessa kenttäalueella,
oikeudet jatkoyhteydestä myöhästymisen yhteydessä; ·
yleisen valvonnan ja yksittäisten valitusten
käsittelyn erottaminen toiminnallisesti toisistaan siten, että jälkimmäisestä
voisivat huolehtia vaihtoehtoiseen riidanratkaisuun liittyvät elimet; sekä
lentoliikenteen harjoittajiin että yksittäisistä valituksista huolehtiviin
elimiin sovellettaisiin selkeitä valitustenkäsittelymenettelyitä
(enimmäisvastausajat mukaan luettuina); ·
muiden markkinatoimijoiden saaminen mukaan:
tehostetaan lentoyhtiöiden mahdollisuuksia käynnistää korvauksenhakumenettely
häiriöistä vastuussa olevia kolmansia osapuolia kohtaan, laaditaan lentoasemien
käyttäjien keskuudessa valmiussuunnitelmia. Vaikutustenarvioinnin päätelmänä vaihtoehtoa 2
pidetään muita suositeltavampana, sillä se parantaisi matkustajien oikeuksia
kaikkein tehokkaimmin ja tuloksellisimmin ottaen samalla huomioon
lentoliikenteen alaan kohdistuvat taloudelliset vaikutukset. Tapaa 2a pidetään
lievästi tapaa 2b parempana, koska odotusajan pitäminen liian lyhyenä (kuten
tavassa 2b) saattaisi lisätä peruutuksia ja koska tapa 2a varmistaa paremman
johdonmukaisuuden korvauksia ja palautuksia koskevien oikeuksien välillä
(molemmat oikeudet syntyvät aikaisintaan 5 tunnin kuluttua). Vaikutustenarvioinnissa
ei oteta kantaa siihen, mitkä vaihtoehdosta 2a juontuvista jatkotoimista
olisivat parhaita (esim. mukautetut korvaustasot ja/tai useammanmittaiset
viivästymiskorvauksiin vaikuttavat odotusajat). Lentoliikenteen harjoittajille sääntöjen
noudattamisesta aiheutuvat kustannukset olisivat vaihtoehdossa 2 samat kuin nyt
voimassa olevassa asetuksessa, mutta niiden kasvupotentiaali olisi rajallisempi
tapauksessa, jossa yhä useammat matkustajat vaativat korvauksia, tai
pitkäkestoisten poikkeuksellisten tapahtumien yhteydessä. Komissio on päättänyt tehdä ehdotuksen, joka
myötäilee vaikutustenarvioinnin päätelmää eli vastaa sen vaihtoehtoa 2a ja
johon sisältyy yhtenäinen, kaikkiin EU:n sisäisiin matkoihin sovellettava
korvausoikeuden synnyttävä viiden tunnin odotusaikaraja. Jatkotoimien osalta
ehdotuksessa ei muuteta korvausrajoja, mutta siinä pidennetään
viivästymiskorvauksiin vaikuttavaa odotusaikaa yli 3 500 kilometrin
pituisten EU:n ulkopuolisten matkojen osalta, sillä kaukoliikenne aiheuttaa erityisiä
ongelmia pyrittäessä selvittämään viivästymisten syitä kaukana lentoliikenteen
harjoittajan kotipaikasta (EU:n ulkopuolisten matkojen yhteydessä
odotusaikaraja on yhdeksän tuntia sellaisten matkojen osalta, joiden pituus on
yli 3 500 mutta alle 6 000 kilometriä, ja kaksitoista tuntia yli
6 000 kilometrin pituisten matkojen osalta). 3. EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ 3.1. Oikeusperusta Ehdotus perustuu SEUT-sopimuksen 100 artiklan
2 kohtaan. 3.2. Toissijaisuus- ja
suhteellisuusperiaate Ensinnäkin, jäsenvaltioilla on rajalliset
mahdollisuudet toimia yksin kuluttajien suojelemiseksi, sillä
lentoliikenneasetuksessa (EY) N:o 1008/2008[10]
jäsenvaltioiden ei sallita asettaa lisävaatimuksia EU:n sisäisen
lentoliikenteen harjoittajille. Toiseksi, suurin osa lentomatkustajien
oikeuksiin liittyvistä ongelmista johtuu siitä, että asetuksia (EY) N:o
261/2004 ja (EY) N:o 2027/97 sovelletaan ja pannaan jäsenvaltioissa täytäntöön
eri tavoin, mikä heikentää matkustajien oikeuksia ja vaikuttaa lentoliikenteen
harjoittajien tasapuolisiin toimintaedellytyksiin. Näihin ongelmiin voidaan
puuttua ainoastaan koordinoiduin EU-toimin. Lisäksi ehdotus on suhteellisuusperiaatteen
mukainen. Talouden toimijoille ja kansallisille viranomaisille koituvat
lisäkustannukset rajoittuvat kustannuksiin, jotka ovat tarpeen matkustajien
oikeuksien soveltamisen ja täytäntöönpanon valvonnan parantamiseksi.
Huolenpitoa ja apua koskeviin velvoitteisiin tai pitkien viivästymisten vuoksi
maksettaviin korvauksiin liittyvien kustannusten kasvua kompensoidaan
korvauksiin oikeuttavien odotusaikojen muuttamisella. 3.3. Ehdotuksen yksityiskohtainen
kuvaus 3.3.1. Varmistetaan matkustajien
oikeuksien tehokas ja johdonmukainen täytäntöönpano Ehdotuksen tarkoituksena on parantaa
täytäntöönpanoa selventämällä keskeisiä periaatteita ja matkustajien
implisiittisiä oikeuksia, jotka ovat aiemmin johtaneet useisiin riitoihin
lentoyhtiöiden ja matkustajien välillä, sekä tehostamalla ja koordinoimalla
aiempaa paremmin kansallisella tasolla toteutettuja valvontapolitiikkoja. 3.3.1.1. Keskeisten periaatteiden
selventäminen ·
”Poikkeuksellisten olosuhteiden” määritelmä: Termi määritellään ehdotuksessa selkeästi unionin tuomioistuimen
asiassa C-549/07 (Wallentin-Hermann) antamaa tuomiota myötäillen olosuhteiksi,
jotka luonteensa tai alkuperänsä vuoksi eivät liity asianomaisen
lentoliikenteen harjoittajan toiminnan tavanomaiseen harjoittamiseen eivätkä
ole tämän tosiasiallisesti hallittavissa. Lisäksi ehdotuksessa esitetään
oikeusvarmuuden parantamiseksi suuntaa antava luettelo olosuhteista, joita on
pidettävä poikkeuksellisina, ja olosuhteista, joita ei ole pidettävä
poikkeuksellisina (ehdotuksen 1 artiklan 1 kohdan e alakohta – muutetun
asetuksen (EY) N:o 261/2004 2 artiklan m kohta – sekä liite 1). ·
Korvausoikeus pitkien viivästymisten yhteydessä: Oikeus korvauksiin pitkien viivästymisten yhteydessä – kuten
yhteisöjen tuomioistuin yhdistetyissä asioissa C-402/07 ja C-432/07 (Sturgeon)
ilmoitti – sisällytetään ehdotuksella yksiselitteisesti asetuksen (EY) N:o
261/2004 tekstiin. Jotta kuitenkin voidaan välttää peruutusten lisääntyminen
(joka yleisesti ottaen on matkustajien kannalta hankalampaa), ehdotetaan, että
odotusaika, jonka jälkeen korvausoikeus syntyy, nostetaan kolmesta tunnista
viiteen tuntiin kaikkien EU:n sisäisten matkojen yhteydessä. EU:n sisällä
ehdotetaan siis sovellettavaksi vain yhtä aikarajaa, mutta kolmansiin maihin
suuntautuvien tai niistä lähtevien matkojen osalta odotusaikaraja riippuu
jatkossa matkan pituudesta, jotta voidaan ottaa huomioon käytännön ongelmat,
joita lentoliikenteen harjoittajille aiheutuu viivästysten syiden
selvittämisestä kaukaisilla lentoasemilla (ks. 3.3.2 kohta jäljempänä)
(ehdotuksen 1 artiklan 5 kohta – muutetun asetuksen (EY) N:o 261/2004
6 artiklan 2 kohta). ·
Oikeus uudelleenreititykseen: Ehdotuksessa selvennetään, että jos lentoliikenteen harjoittaja ei
voi uudelleenreitittää matkustajaa omalle lennolleen 12 tunnin kuluessa,
sen on harkittava muita lentoyhtiöitä tai muita liikennemuotoja paikkojen
saatavuudesta riippuen (ehdotuksen 1 artiklan 8 kohta – muutetun
asetuksen (EY) N:o 261/2004 8 artiklan 5 kohta). ·
Oikeus huolenpitoon:
Tällä hetkellä huolenpitoon oikeuttava odotusaika riippuu matkan pituudesta (2,
3 tai 4 tuntia), mutta ehdotuksessa sääntöjä yksinkertaistetaan siten, että huolenpitoon
oikeuttava odotusaika on kaikenmittaisten lentojen yhteydessä 2 tuntia
(ehdotuksen 1 artiklan 5 kohta – muutetun asetuksen (EY) N:o 261/2004
6 artiklan 1 kohdan i alakohta). ·
Liityntälennolta myöhästyminen: Ehdotuksella vahvistetaan, että matkustajilla, jotka myöhästyvät
liityntälennoltaan, koska edellinen lento on myöhässä, on oikeus huolenpitoon
(jonka tarjoaa se lentoyhtiö, jonka lennolta matkustaja myöhästyi, koska sillä
on parhaat edellytykset tarjota sitä) sekä, tietyin edellytyksin, korvaukseen
(jonka maksaa myöhästyneen lennon lentoyhtiö, koska kokonaisviivästyminen
johtui siitä). Tätä oikeutta sovellettaisiin kuitenkin ainoastaan siinä
tapauksessa, että liityntälennot kuuluvat samaan kuljetussopimukseen, jolloin
asianomaiset lentoyhtiöt ovat tietoisia lentojen liittymisestä toisiinsa ja
ovat sitoutuneita siihen. Lentoliikenteen harjoittajilla säilyy oikeus sopia
kustannusten jakamisesta keskenään (ehdotuksen 1 artiklan 6 kohta – muutetun
asetuksen (EY) N:o 261/2004 6 a artikla). ·
Aikataulun muuttaminen:
Ehdotuksessa vahvistetaan, että matkustajilla, joiden lentoaikataulua muutetaan
vähemmän kuin kaksi viikkoa ennen alkuperäistä lähtöaikaa, on samanlaiset
oikeudet kuin viivästyneiden lentojen matkustajilla (ehdotuksen 1 artiklan 5
kohta – muutetun asetuksen (EY) N:o 261/2004 6 artikla). ·
Odottaminen kenttäalueella: Ehdotuksessa asetetaan selkeästi matkustajien oikeudet siinä
tapauksessa, että ilma-aluksen lähtö viivästyy kenttäalueella, ja erityisesti
oikeus nousta koneesta viiden tunnin odotuksen jälkeen (korvausoikeuden
saamista myötäillen) (ehdotuksen 1 artiklan 5 kohta – muutetun asetuksen
(EY) N:o 261/2004 6 artiklan 5 kohta). ·
Ilmoittamatta pois jäämiseen (”no show”)
liittyvien käytäntöjen osittainen kieltäminen:
Ehdotuksessa vahvistetaan, että matkustajalta ei voida evätä pääsyä
paluulennolle sen perusteella, että hän ei ole käyttänyt meno-paluulipun
menomatkaa. Kielto ei kuitenkaan vaikuta lentoyhtiöiden oikeuteen asettaa
erityisiä sääntöjä, jotka koskevat samaan matkaan kuuluvien lentojen
peräkkäistä käyttöä. Komissio päätti olla kieltämättä ilmoittamatta pois
jäämiseen liittyviä käytäntöjä kokonaan, koska kiellon myötä lentoyhtiöt eivät
olisi enää voineet tarjota välilaskullisia lentoja suoria lentoja edullisemmin,
mikä olisi vahingoittanut kilpailua (ehdotuksen 1 artiklan 3 kohdan
b alakohta – muutetun asetuksen (EY) N:o 261/2004 4 artiklan
4 kohta). ·
Oikeus tiedonsaantiin:
Matkustajilla olisi oltava oikeus saada tietoa lentohäiriöistä heti, kun tieto
on saatavilla (ehdotuksen 1 artiklan 13 kohta – muutetun asetuksen (EY)
N:o 261/2004 14 artikla). 3.3.1.2. Tehokkaan ja johdonmukaisen
seuraamusjärjestelmän varmistaminen Ehdotuksella selvennetään kansallisten
täytäntöönpanoelinten roolia osoittamalla täytäntöönpanon yleinen valvonta
selkeästi niiden tehtäväksi ja antamalla vastuu yksittäisten valitusten
tuomioistuinten ulkopuolisesta käsittelystä valitustenkäsittelyelimille, joista
voi uuden vaihtoehtoista riidanratkaisua koskevan direktiivin[11] myötä tulla vaihtoehtoisia
riidanratkaisuelimiä. Molemmantyyppiset elimet tekisivät tiivistä yhteistyötä
(ehdotuksen 1 artiklan 15 kohta – muutetun asetuksen (EY) N:o
261/2004 16 ja 16 a artikla). Kansalliset täytäntöönpanoelimet omaksuvat
nykyistä ennakoivamman toimintatavan, ja niiden rooli laajennetaan
kattamaan myös asetuksen (EY) N:o 2027/97 matkatavaroita koskevien
säännösten (ja Montrealin yleissopimuksen määräysten) noudattamisen
valvonta (ehdotuksen 2 artiklan 4 kohta – muutetun asetuksen (EY) N:o
2027/97 6 b artikla). Tiedonvaihtoa ja koordinointia kansallisten täytäntöönpanoelinten kesken sekä niiden ja komission
välillä tehostetaan raportointivelvollisuuksilla ja muodollisilla
koordinointimenettelyillä (ehdotuksen 1 artiklan 15 kohta – muutetun
asetuksen (EY) N:o 261/2004 16 b artikla). 3.3.1.3. Yksittäisten vaatimusten ja
valitusten tehokkaan käsittelyn varmistaminen Ehdotuksen mukaan lentoliikenteen
harjoittajien on kerrottava matkustajille varauksen yhteydessä vaatimusten ja
valitusten käsittelyä koskevista menettelyistään, tarjottava valitusten
tekemiseen sähköinen väline ja annettava tietoa toimivaltaisista
valituksenkäsittelyelimistä. Lentoyhtiöt velvoitetaan vastaamaan matkustajille
kahden kuukauden kuluessa (ehdotuksen 1 artiklan 15 kohta – muutetun
asetuksen 261/2004 16 a artikla). 3.3.2. Otetaan paremmin huomioon
lentoliikenteen harjoittajien taloudelliset valmiudet Asetuksen (EY) N:o 261/2004 kaikkein
kalleimpien osatekijöiden vähentämiseksi esitetään muutamia keinoja: ·
Oikeus korvaukseen viivästymisen yhteydessä syntyy
viiden tunnin odotusajan jälkeen kaikkien EU:n sisäisten matkojen yhteydessä.
Jotta voidaan ottaa huomioon käytännön ongelmat, joita lentoliikenteen
harjoittajille aiheutuu viivästysten syiden selvittämisestä kaukaisilla
lentoasemilla, kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien matkojen
osalta odotusaikarajat riippuvat jatkossa matkan pituudesta: viisi tuntia 3500
kilometrin pituisten tai sitä lyhyempien EU:n ulkopuolisten matkojen
yhteydessä, yhdeksän tuntia sellaisten EU:n ulkopuolisten matkojen yhteydessä,
joiden pituus on yli 3 500 mutta alle 6 000 kilometriä, ja
kaksitoista tuntia yli 6 000 kilometrin pituisten EU:n ulkopuolisten
matkojen yhteydessä (ehdotuksen 1 artiklan 5 kohta – muutetun
asetuksen (EY) N:o 261/2004 6 artiklan 2 kohta). ·
Poikkeuksellisista olosuhteista johtuvien
viivästymisten ja peruutusten tapauksessa lentoliikenteen harjoittaja voi
rajoittaa majoitusoikeuden 3 yöhön ja hinnan 100 euroon yötä ja
matkustajaa kohti (ehdotuksen 1 artiklan 9 kohta – muutetun asetuksen
(EY) N:o 261/2004 9 artiklan 4 kohta). Matkustajille aiheutuvia vaikutuksia
lievennetään kahdella lisätoimella: Ensinnäkin nopeamman uudelleenreitityksen
pitäisi vähentää riskiä, että matkustaja joutuu odottamaan kovin kauan (ks.
edellä). Toiseksi lentoasemat, lentoliikenteen harjoittaja ja muut
lentoliikenneketjun toimijat velvoitetaan laatimaan valmiussuunnitelmia, joilla
optimoidaan kentälle jääneille matkustajille tarjottava huolenpito ja apu
(ehdotuksen 1 artiklan 4 kohta – muutetun asetuksen 261/2004 5 artiklan 5
kohta). Lisäksi majoitusvelvoitetta koskevan säännöksen rajoittamista ei
sovelleta liikuntarajoitteisiin matkustajiin, näiden saattajiin, raskaana
oleviin naisiin, erityistä lääkinnällistä apua tarvitseviin henkilöihin eikä
ilman saattajaa matkustaviin lapsiin – sillä edellytyksellä, että näistä on
ilmoitettu lentoliikenteen harjoittajalle viimeistään 48 tuntia ennen
aikataulun mukaista lähtöaikaa (ehdotuksen 1 artiklan 11 kohta – muutetun
asetuksen (EY) N:o 261/2004 11 artiklan 3 ja 4 kohta). ·
Pienimuotoisen (alueellisen) lentotoiminnan
erityispiirteitä silmällä pitäen lentoliikenteen harjoittajien ei edellytetä
tarjoavan majoitusta sellaisten lentojen (liityntälentoja lukuun ottamatta)
matkustajille, joiden pituus on alle 250 kilometriä ja jotka toteutetaan
korkeintaan 80-paikkaisella ilma-aluksella. Tätäkään poikkeusta ei sovelleta
liikuntarajoitteisiin matkustajiin, näiden saattajiin, raskaana oleviin
naisiin, erityistä lääkinnällistä apua tarvitseviin henkilöihin eikä ilman
saattajaa matkustaviin lapsiin (ehdotuksen 1 artiklan 9 ja 11 kohta – muutetun
asetuksen (EY) N:o 261/2004 9 artiklan 5 kohta, 11 artiklan 3 ja
4 kohta). ·
Ehdotuksessa tarkennetaan, että kansallinen
lainsäädäntö ei voi rajoittaa lentoliikenteen harjoittajan oikeutta hakea
korvausta kolmannelta osapuolelta, joka on vastuussa viivästymisistä tai
peruutuksista (ehdotuksen 1 artiklan 12 kohta – muutetun asetuksen (EY) N:o
261/2004 13 artikla). 3.3.3. Varmistetaan matkustajien
oikeuksien parempi valvonta matkatavaroiden käsittelyvirheiden yhteydessä Vammaisten henkilöiden oikeuksia koskeva YK:n
yleissopimus sekä Euroopan unionin perusoikeuskirja (21 ja 26 artikla)
huomioiden liikuntarajoitteisilla matkustajilla pitäisi olla sama oikeus
vapaaseen liikkuvuuteen, valinnanvapauteen ja syrjimättömyyteen kuin muillakin
kansalaisilla. Lentoliikenteen harjoittajien korvausvastuu liikkumisen
apuvälineistä nostetaan välineen todelliseen arvoon. Tämä toteutetaan,
Montrealin yleissopimusta myötäillen, velvoittamalla lentoliikenteen
harjoittajat tarjoamaan automaattisesti mahdollisuutta tehdä veloituksetta
yleissopimuksen mukainen etuutta koskeva erityinen ilmoitus (ehdotuksen
2 artiklan 4 kohta – muutetun asetuksen (EY) N:o 2027/97 6 a
artikla). Ehdotuksella tehostetaan sallittuihin
matkatavaramääriin liittyvää avoimuutta. Lentoliikenteen harjoittajat
velvoitetaan sillä yksiselitteisesti ilmoittamaan käsimatkatavaroiden ja
ruumassa kuljetettavien matkatavaroiden sallitut määrät varauksen yhteydessä ja
lentoasemalla (ehdotuksen 2 artiklan 4 kohta – muutetun asetuksen
(EY) N:o 2027/97 6 d artikla). Ehdotukseen sisältyy soittimiin
liittyviä toimenpiteitä. Lentoliikenteen harjoittajat velvoitetaan hyväksymään
pienet soittimet matkustamoon tietyin edellytyksin sekä selventämään
sääntöjään, jotka koskevat suurten soittimien kuljettamista rahtitilassa
(ehdotuksen 2 artiklan 4 kohta – muutetun asetuksen (EY) N:o 2027/97
6 e artikla). Ottaen huomioon Montrealin yleissopimuksessa
määrätyt tiukat aikarajat, joiden puitteissa matkustajat voivat esittää
lentoliikenteen harjoittajille matkatavaroiden käsittelyvirheitä koskevia
vaatimuksia, ehdotetaan, että lentoliikenteen harjoittajat jakavat
lentoasemilla lomakkeita (esim. yleinen vahinko- tai katoamisilmoitus, Property
Irregularity Report), joilla matkustajat voivat valittaa matkatavaroiden
viivästymisestä, vahingoittumisesta tai katoamisesta (ehdotuksen
2 artiklan 1 kohta – muutetun asetuksen (EY) N:o 2027/97
3 artiklan 2 kohta). Asetuksen (EY) N:o 261/2004 nojalla nimetyt
kansalliset täytäntöönpanoelimet olisivat ehdotuksen mukaan vastuussa myös
niiden asetuksen (EY) N:o 2027/97 säännösten täytäntöönpanon valvonnasta,
jotka liittyvät matkustajien oikeuksiin matkatavaroiden viivästymisen,
katoamisen tai vahingoittumisen yhteydessä (ehdotuksen 2 artiklan 4 kohta –
muutetun asetuksen (EY) N:o 2027/97 6 b artikla). 3.3.4. Mukautetaan korvausvastuun rajoja
yleisen hintainflaation mukaisesti Asetuksella (EY) N:o 2027/97, sellaisena kuin
se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 889/2002, otetaan Montrealin yleissopimus
osaksi EU:n lainsäädäntöä ja laajennetaan sen soveltamisala kattamaan
(kansainvälisten lentojen lisäksi) myös kotimaanlennot. Yleissopimuksessa
asetetaan rajat matkustajien, matkatavaroiden ja rahdin kuljettamiseen
liittyvälle korvausvastuulle, jota on korotettu 13,1 prosentilla
30. joulukuuta 2009 alkaen. Tällä ehdotuksella päivitetään EU:n
asetuksessa määriteltyjä rajoja siten, että niissä huomioidaan yleissopimuksen
tarkistetut määrät (ehdotuksen 2 artiklan 2 ja 3 kohta sekä liite 2 – muutetun
asetuksen (EY) N:o 2027/97 5 artiklan 2 kohta ja 6 artiklan
1 kohta). 4. Talousarviovaikutukset Ehdotuksella ei ole vaikutuksia EU:n
talousarvioon. 2013/0072 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS matkustajille heidän lennolle pääsynsä
epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta
annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä annetun asetuksen
(EY) N:o 261/2004 ja matkustajien ja heidän matkatavaroidensa ilmakuljetusta
koskevasta lentoliikenteen harjoittajien korvausvastuusta 9 päivänä lokakuuta
1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2027/97 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 100 artiklan 2 kohdan, ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen, sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille, ottavat huomioon Euroopan talous- ja
sosiaalikomitean lausunnon[12],
ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon[13], noudattavat tavallista
lainsäätämisjärjestystä, sekä katsovat seuraavaa: (1) Matkustajille heidän lennolle
pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen
johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä
asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta 11 päivänä helmikuuta
2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 261/2004[14] ja matkustajien ja heidän
matkatavaroidensa ilmakuljetusta koskevasta lentoliikenteen harjoittajien
korvausvastuusta 9 päivänä lokakuuta 1997 annettu neuvoston asetus (EY) N:o
2027/97[15]
ovat edistäneet huomattavasti lentomatkustajien oikeuksien suojelua
tapauksissa, joissa matkasuunnitelma häiriintyy lennolle pääsyn epäämisen,
pitkäaikaisten viivästymisten, peruutusten tai matkatavaroiden
käsittelyvirheiden vuoksi. (2) Asetuksiin perustuvia
oikeuksia sovellettaessa on kuitenkin paljastunut joukko puutteita, jotka ovat
estäneet niiden täysimääräisen hyödyntämisen matkustajien suojelemiseksi.
Lentomatkustajien oikeuksien tehokkaamman, tuloksellisemman ja
johdonmukaisemman soveltamisen varmistaminen kaikkialla unionissa edellyttää
erinäisiä muutoksia nykyiseen oikeudelliseen kehykseen. Tätä korostetaan
komission lokakuussa 2010 julkaisemassa asiakirjassa ”Katsaus Euroopan unionin
kansalaisuuteen vuonna 2010: unionin kansalaisoikeuksien esteiden poistaminen”[16], jossa esiteltiin toimia,
joilla varmistetaan etenkin lentomatkustajien yhteiset oikeudet sekä näiden
oikeuksien riittävän hyvä täytäntöönpano. (3) Lentoliikenteen harjoittajien
ja lentomatkustajien oikeusvarmuuden parantamiseksi tarvitaan tarkempi
”poikkeuksellisten olosuhteiden” määritelmä, jossa otetaan huomioon yhteisöjen
tuomioistuimen asiassa C-549/07 (Wallentin-Hermann) antama tuomio. Lisäksi
määritelmää olisi selkiytettävä edelleen laatimalla suuntaa antava luettelo
olosuhteista, jotka selkeästi ovat tai eivät ole poikkeuksellisia. (4) Yhteisöjen tuomioistuin
katsoi asiassa C-173/07 (Emirates) antamassaan tuomiossa, että asetuksessa N:o
261/2004 tarkoitettua lennon käsitettä on tulkittava niin, että se muodostuu
lähtökohtaisesti ilmakuljetuksesta, jolloin se on tämän kuljetuksen ”yksikkö”,
jonka toteuttaa lentoliikenteen harjoittaja, joka määrää sen reitin. Epävarmuuden
välttämiseksi olisi nyt annettava selkeä määritelmä käsitteelle ”lento” sekä
siihen liittyville käsitteille ”liityntälento” ja ”matka”. (5) Unionin tuomioistuin katsoi
asiassa C-22/11 (Finnair) antamassaan tuomiossa, että lennolle pääsyn epäämisen
käsitettä on tulkittava siten, että se koskee paitsi ylivaraustilanteista
johtuvia lennolle pääsyn epäämisiä myös muista, esimerkiksi toiminnallisista
syistä johtuvia lennolle pääsyn epäämisiä. Tämä vahvistus huomioon ottaen ei
nykyistä ”lennolle pääsyn epäämisen” käsitteen määritelmää ole syytä muuttaa. (6) Asetusta (EY) N:o 261/2004
sovelletaan myös niihin matkustajiin, jotka ovat varanneet lentomatkan osana
pakettimatkaa. On kuitenkin syytä selventää, että matkustajat eivät saa
yhdistää oikeuksia, jotka juontuvat erityisesti tästä asetuksesta, oikeuksiin,
jotka perustuvat matkapaketeista, pakettilomista ja pakettikiertomatkoista
13 päivänä kesäkuuta 1990 annettuun neuvoston direktiiviin 90/314/ETY[17]. Matkustajien pitäisi voida
valita, minkä lain nojalla he esittävät vaatimuksensa, mutta heillä ei pitäisi
olla oikeutta saada samasta ongelmasta korvausta molempien säädösten nojalla.
Matkustajien ei tarvitse huolehtia siitä, miten lentoliikenteen harjoittajat ja
matkanjärjestäjät jakavat tällaiset valitukset keskenään. (7) Matkustajien oikeuksien
suojan parantamiseksi meno-paluulipulla matkustavilta matkustajilta ei pitäisi
evätä pääsyä paluulennolle sillä perusteella, että menomatka on jäänyt
käyttämättä. (8) Tällä hetkellä matkustajia
rangaistaan toisinaan nimitietoihin päätyneistä kirjoitusvirheistä määräämällä
hallinnollisia sakkomaksuja. Varaustietovirheiden kohtuullisten korjausten
olisi oltava ilmaisia, kunhan siitä ei aiheudu muutoksia lennon aikatauluun,
reittiin tai matkustajiin. (9) On syytä selventää, että
lennon peruuntumisen yhteydessä päätöksen siitä, haetaanko korvauksia,
jatketaanko matkaa uudelleenreitityksen avulla vai matkustetaanko myöhempänä
ajankohtana, tekee matkustaja eikä lentoliikenteen harjoittaja. (10) Lentoasemien ja niiden käyttäjien,
kuten lentoliikenteen harjoittajien ja maahuolintayritysten, olisi tehtävä
yhteistyötä useista lentohäiriöistä matkustajille koituvien vaikutusten
minimoimiseksi varmistamalla, että matkustajille tarjotaan huolenpitoa ja
uudelleenreititystä. Tätä varten niiden olisi laadittava tällaisia tilanteita
silmällä pitäen valmiussuunnitelmia ja työskenneltävä yhdessä niiden
kehittämiseksi. (11) Asetuksen (EY) N:o 261/2004
olisi sisällettävä yksiselitteinen pitkäaikaisista viivästymisistä kärsivien
matkustajien korvausoikeus yhteisöjen tuomioistuimen yhdistetyissä asioissa
C-402/07 ja C-432/07 (Sturgeon) antaman tuomion mukaisesti. Samaan aikaan olisi
pidennettävä korvausoikeuteen johtavaa odotusaikaa, jotta voitaisiin ottaa
huomioon alaan kohdistuvat taloudelliset vaikutukset ja välttää peruutusten
yleistyminen tämän seurauksena. Jotta EU:n sisällä matkustaviin kansalaisiin
sovellettaisiin yhdenmukaisia korvaussääntöjä, odotusaikarajan olisi oltava
sama kaikilla unionin sisäisillä matkoilla, mutta kolmansiin maihin
suuntautuvien tai niistä lähtevien matkojen osalta rajat olisi suhteutettava
matkan pituuteen niiden toiminnallisten ongelmien huomioimiseksi, joita
lentoliikenteen harjoittajille aiheutuu viivästysten selvittämisestä
kaukaisilla lentoasemilla. (12) Oikeusvarmuuden turvaamiseksi
asetuksella (EY) N:o 261/2004 olisi vahvistettava yksiselitteisesti, että
lentoaikataulujen muuttamisella on matkustajiin samanlainen vaikutus kuin
pitkäaikaisilla viivästymisillä, joten niiden pitäisi johtaa myös samanlaisiin oikeuksiin. (13) Liityntälennolta myöhästyvistä
matkustajista olisi pidettävä asianmukaisesti huolta näiden odottaessa
uudelleenreititystä. Tällaisilla matkustajilla olisi yhdenvertaisen kohtelun
periaatteen mukaisesti oltava mahdollisuus vaatia korvauksia samanlaisin
perustein kuin niillä matkustajilla, joiden lento on viivästynyt tai peruttu,
kun otetaan huomioon viivästyminen matkan lopullisen määräpaikan
saavuttamisessa. (14) Matkustajien suojelun
tehostamiseksi olisi tehtävä selväksi, että viivästyneiden lentojen
matkustajilla on oikeus huolenpitoon ja korvauksiin riippumatta siitä,
odottavatko he lentoaseman terminaalissa vai istuvatko jo ilma-aluksessa.
Jälkimmäisessä tapauksessa matkustajilla ei kuitenkaan ole käytettävissään
terminaalin palveluja, joten heidän oikeuksiaan olisi vahvistettava
perustarpeiden ja koneesta poistumista koskevan oikeuden osalta. (15) Jos matkustaja on valinnut
mahdollisimman pikaisen uudelleenreitityksen, lentoliikenteen harjoittaja
asettaa uudelleenreitityksen ehdoksi usein paikkojen saatavuuden omilla
lennoillaan ja epää näin ollen matkustajalta mahdollisuuden nopeampaan
uudelleenreititykseen jonkin toisen yhtiön lennolla. Olisi varmistettava, että
liikenteenharjoittajan olisi tietyn ajan kuluttua tarjottava uudelleenreititystä
jonkin toisen yhtiön lennolla tai muiden liikennemuotojen välityksellä, jos
tämä nopeuttaisi uudelleenreititystä. Vaihtoehtoisen uudelleenreitityksen olisi
oltava riippuvainen paikkojen saatavuudesta. (16) Lentoliikenteen harjoittajilla
on tällä hetkellä rajoittamaton vastuu matkustajiensa majoittamisesta
pitkäkestoisten poikkeuksellisten olosuhteiden yhteydessä. Tämä epävarmuus
yhdessä keston ennakoimattomuuden kanssa saattaa vaarantaa
liikenteenharjoittajan taloudellisen vakauden. Lentoliikenteen harjoittajalla
pitäisi näin ollen olla mahdollisuus rajoittaa huolenpitopalveluita tietyn ajan
kuluttua. Valmiussuunnittelun ja nopean uudelleenreitityksen pitäisi lisäksi
vähentää riskiä, että matkustajat joutuvat odottamaan kovin kauan. (17) Tiettyjen matkustajien
oikeuksien, kuten majoitusoikeuden, soveltamisen on osoitettu aiheuttavan
suhteettomia kustannuksia verrattuna tuloihin, joita lentoliikenteen
harjoittaja saa tietystä pienimuotoisesta lentotoiminnasta. Pienillä
ilma-aluksilla toteutetut lyhyet lentomatkat olisi näin ollen vapautettava
majoituksen kustantamisvelvoitteesta, mutta liikenteenharjoittajan olisi
kuitenkin autettava matkustajia löytämään majoituspaikka. (18) Vammaisten ja
liikuntarajoitteisten henkilöiden sekä muiden sellaisten henkilöiden, joilla on
erityistarpeita, kuten ilman saattajaa matkustavien lasten, raskaana olevien
naisten ja erityistä lääkinnällistä apua tarvitsevien henkilöiden voi olla
vaikea järjestää majoitusta lentohäiriön yhteydessä. Näin ollen rajoituksia,
jotka koskevat majoitusoikeutta poikkeuksellisissa olosuhteissa tai alueellisen
lentotoiminnan yhteydessä, ei pitäisi soveltaa näihin matkustajaryhmiin. (19) Pitkäaikaisten viivästymisten
ja peruutettujen lentojen nykyinen määrä EU:ssa ei johdu pelkästään
lentoliikenteen harjoittajista. Lentoliikenneketjun kaikkien toimijoiden
kannustaminen löytämään tehokkaita ja oikea-aikaisia ratkaisuja pitkäaikaisten
viivästymisten ja peruutusten matkustajille aiheuttamien haittojen
minimoimiseksi edellyttää sitä, että lentoliikenteen harjoittajilla olisi
oikeus hakea korvausta kolmannelta osapuolelta, joka on vaikuttanut
tapahtumaan, jonka johdosta korvausvelvoite tai muut velvoitteet syntyivät. (20) Matkustajille olisi
tiedotettava asianmukaisesti lentohäiriön synnyttämistä oikeuksista, mutta
heille olisi kerrottava asianmukaisesti myös häiriön syistä heti, kun tiedot
ovat saatavilla. Nämä tiedot olisi annettava myös siinä tapauksessa, että
matkustaja on hankkinut lipun unionissa toimivan välittäjän kautta. (21) Matkustajien oikeuksien
täytäntöönpanon valvonnan parantamiseksi olisi kansallisten
täytäntöönpanoelinten rooli määriteltävä tarkemmin ja erotettava selkeästi
yksittäisten matkustajien valitusten käsittelystä. (22) Matkustajille olisi
tiedotettava asianmukaisesti menettelyistä, joita on noudatettava esitettäessä
lentoliikenteen harjoittajille korvausvaatimuksia tai valituksia, ja heidän
olisi saatava vastaus kohtuullisen ajan kuluessa. Matkustajien olisi lisäksi
voitava valittaa lentoliikenteen harjoittajasta tuomioistuinten ulkopuolisen
menettelyn kautta. Koska oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin
tuomioistuimessa on kuitenkin Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklassa
tunnustettu perusoikeus, näiden menettelyjen ei pitäisi estää tai vaikeuttaa
matkustajien pääsyä oikeuteen. (23) Unionin tuomioistuin selvensi
asiassa C-139/11 (Moré vs. KLM) antamassaan tuomiossa, että korvausten saamista
koskevien kanteiden nostamisen määräaika määräytyy kunkin jäsenvaltion
kansallisten sääntöjen perusteella. (24) Säännöllinen tiedonkulku
komission ja täytäntöönpanoelinten välillä parantaisi komission mahdollisuuksia
valvoa ja koordinoida sekä tukea kansallisia elimiä. (25) Jotta voidaan varmistaa
yhdenmukaiset edellytykset asetuksen (EY) N:o 261/2004 täytäntöönpanolle,
komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa. Tätä valtaa olisi
käytettävä yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti
jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä
helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o
182/2011[18]
mukaisesti. (26) Neuvoa-antavaa menettelyä
olisi käytettävä annettaessa täytäntöönpanopäätöksiä, jotka liittyvät
jäsenvaltioiden komissiolle toimittamien toimintaraporttien sisältöön. (27) Jotta voidaan varmistaa, että
liikkumisen apuvälineille aiheutuneet vahingot tai välineiden katoaminen
korvataan täydestä arvostaan, lentoliikenteen harjoittajien olisi tarjottava
liikuntarajoitteisille henkilöille mahdollisuus tehdä veloituksetta etuutta
koskeva erityinen ilmoitus, jonka perusteella he voivat Montrealin
yleissopimuksen nojalla hakea täyttä korvausta välineiden vahingoittumisesta
tai katoamisesta. (28) Matkustajat eivät ole aina
selvillä koneeseen sallittavien matkatavaroiden koosta, painosta ja
lukumäärästä. Jotta matkustajat olisivat täysin tietoisia siitä, mitä
käsimatkatavaran ja kirjatun matkatavaran kuljetusoikeuksia heidän lippuunsa
sisältyy, lentoliikenteen harjoittajien olisi ilmoitettava nämä oikeudet
selkeästi sekä varauksen yhteydessä että lentoasemalla. (29) Soittimet olisi
mahdollisuuksien mukaan hyväksyttävä käsimatkatavaraksi tai, mikäli tämä ei ole
mahdollista, kuljetettava asianmukaisissa olosuhteissa ilma-aluksen
rahtitilassa. Asetus (EY) N:o 2027/97 olisi muutettava vastaavasti. (30) Jotta voidaan varmistaa, että asetukseen
(EY) N:o 2027/97 perustuvia matkustajien oikeuksia sovelletaan asianmukaisesti
ja johdonmukaisesti, myös asetuksen (EY) N:o 261/2004 nojalla nimettyjen
kansallisten täytäntöönpanoelinten pitäisi seurata ja valvoa asetukseen (EY)
N:o 2027/97 perustuvia oikeuksia. (31) Matkatavaroiden katoamista,
vahingoittumista tai viivästymistä koskevien valitusten määräajat ovat niin
lyhyitä, että lentoliikenteen harjoittajien olisi tarjottava matkustajille
mahdollisuus valituksen tekemiseen jakamalla valituslomakkeita lentoasemalla.
Valituksen tekoon voitaisiin käyttää myös yleistä vahinko- tai
katoamisilmoitusta. (32) Asetuksen (EY) N:o 2027/97[19] 3 artiklan 2 kohta
on vanhentunut, sillä vakuutuskysymyksistä säädetään nyt asetuksella (EY) N:o
785/2004. Näin ollen se olisi poistettava. (33) Asetuksessa (EY) N:o 2027/97
mainitut, Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön (ICAO) vuonna 2009
suorittamaan Montrealin yleissopimuksen 24 artiklan 2 kohtaan perustuvaan
tarkistukseen pohjautuvat rahamäärää koskevat rajoitukset on tarpeen muuttaa,
jotta otetaan huomioon talouden kehittyminen. (34) Asetuksen (EY) N:o 2027/97 ja
Montrealin yleissopimuksen jatkuvan yhdenmukaisuuden varmistamiseksi
komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä säädöksiä Euroopan unionin
toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti. Tämän vallan myötä
komissio voisi muuttaa asetuksessa (EY) N:o 2027/97 mainittuja rahamäärää
koskevia rajoituksia, jos Kansainvälinen siviili-ilmailujärjestö mukauttaa
niitä Montrealin yleissopimuksen 24 artiklan 2 kohdan nojalla. (35) Tässä asetuksessa olisi
kunnioitettava niitä perusoikeuksia ja noudatettava niitä periaatteita, jotka
on tunnustettu erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjassa ja jotka
koskevat etenkin kuluttajansuojaa, oikeutta henkilötietojen suojaan,
kaikenlaisen syrjinnän kieltämistä ja vammaisten sopeutumista yhteiskuntaan
sekä oikeutta tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin ja puolueettomaan
tuomioistuimeen, OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Muutetaan asetus N:o 261/2004 seuraavasti: 1. Muutetaan 2 artikla
seuraavasti: a)
Korvataan c kohdan määritelmä seuraavasti: ”’yhteisön lentoliikenteen harjoittajalla’
lentoliikenteen harjoittajaa, jolla on voimassa oleva liikennelupa, jonka
jäsenvaltio on myöntänyt lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä
yhteisössä 24 päivänä syyskuuta 2008 annetun asetuksen (EY) N:o 1008/2008[20] säännösten mukaisesti;” b)
Korvataan d kohdan määritelmä seuraavasti: ”’matkanjärjestäjällä’ matkapaketeista,
pakettilomista ja pakettikiertomatkoista 13 päivänä kesäkuuta 1990 annetun
neuvoston direktiivin 90/314/ETY[21]
2 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua henkilöä;” c)
Korvataan i kohdan määritelmä seuraavasti: ”’liikuntarajoitteisella henkilöllä’ vammaisten ja
liikuntarajoitteisten henkilöiden oikeuksista lentoliikenteessä 5 päivänä
heinäkuuta 2006 annetun asetuksen (EY) N:o 1107/2006[22] 2 artiklan
a kohdassa määriteltyjä henkilöitä;” d)
Lisätään seuraava virke ”peruuttamisen”
määritelmään l kohdassa: ”Lentoa, jossa ilma-alus lähtee lentoon, mutta
joutuu sen jälkeen syystä tai toisesta laskeutumaan jollekin muulle kuin
määrälentoasemalle tai palaamaan lähtölentoasemalle, on pidettävä peruutettuna
lentona.” e)
Lisätään seuraavat määritelmät: ”m) ’poikkeuksellisilla olosuhteilla’
olosuhteita, jotka luonteensa tai alkuperänsä vuoksi eivät liity asianomaisen
lentoliikenteen harjoittajan toiminnan tavanomaiseen harjoittamiseen eivätkä
ole tämän tosiasiallisesti hallittavissa. Tässä asetuksessa poikkeukselliset
olosuhteet kattavat liitteessä luetellut olosuhteet; n) ’lennolla’ kahden lentoaseman välistä
ilmakuljetusta; huomioon ei oteta teknisistä tai toiminnallisista syistä
tehtyjä välilaskuja; o) ’liityntälennolla’ lentoa, jonka avulla
matkustajan on yhden kuljetussopimuksen puitteissa tarkoitus saapua
kauttakulkupaikkaan jatkaakseen matkaansa toisella lennolla, tai
tekstiyhteydestä riippuen kyseisestä kauttakulkupaikasta lähtevää toista
lentoa; p) ’matkalla’ lentoa tai peräkkäisiä
liityntälentoja, joilla matkustaja kuljetetaan lähtölentoasemalta lopulliseen
määräpaikkaan kuljetussopimuksen mukaisesti; q) ’lentoasemalla’ aluetta, joka on
erityisesti järjestetty ilma-alusten laskua, lentoonlähtöä ja liikkumista
varten, mukaan lukien lentoliikenteen ja ilma-alusten palvelujen tätä toimintaa
varten edellyttämät lisärakennelmat ja -laitteet sekä kaupallisen
lentoliikenteen tarvitsemat rakennelmat ja laitteet; r) ’lentoaseman pitäjällä’ yhteisöä, jonka
tarkoituksena on kansallisten lakien, asetusten tai sopimusten nojalla
huolehtia muun toimintansa ohella tai yksinomaisesti lentoaseman tai lentoasemaverkon
infrastruktuurien hallinnosta ja hallinnasta sekä kyseisellä lentoasemalla tai
kyseisessä lentoasemaverkossa olevien eri tahojen toiminnan
yhteensovittamisesta ja valvonnasta; s) ’lipun hinnalla’ lipusta maksettua
kokonaishintaa, joka kattaa lentoliikenteen kuljetusmaksun sekä kaikki
sovellettavat verot, maksut, lisämaksut ja palvelumaksut kaikista lippuun
sisältyvistä vapaaehtoisista ja pakollisista palveluista; t) ’lentohinnalla’ arvoa, joka saadaan
kertomalla lipun hinta lennon pituuden ja matkan(matkojen) kokonaispituuden
suhteella; u) ’lähtöajalla’ ajankohtaa, jona ilma-alus
lähtee lähtöpaikalta työnnettynä tai oman moottorinsa voimalla
(liikkeellelähtöaika, off-block); v) ’saapumisajalla’ ajankohtaa, jona
ilma-alus saapuu saapumispaikalle ja pysäköintijarrut kytketään päälle
(pysähtymisaika, in-block); w) ’kenttäalueella odottamisella’ aikaa,
jonka ilma-alus on maassa matkustajien ilma-alukseen ottamisen aloittamisesta
lentoonlähtöön asti tai saapumisen yhteydessä ilma-aluksen laskeutumisesta
siihen, kun matkustajien poistuminen ilma-aluksesta alkaa; x) ’yöllä’ jaksoa, johon sisältyy keskiyön
ja kello kuuden välinen aika; y) ’ilman saattajaa matkustavalla lapsella’
lasta, joka matkustaa ilman mukana matkustavaa vanhempaa tai holhoojaa ja jonka
huolenpidosta lentoliikenteen harjoittaja on ottanut vastuun julkaistujen
sääntöjensä mukaisesti.” 2. Muutetaan 3 artikla
seuraavasti: a)
Korvataan 2 kohta seuraavasti: ”Edellä olevaa 1 kohtaa sovelletaan sillä
edellytyksellä, että a) matkustajalla on vahvistettu varaus kyseiselle
lennolle ja, jollei ole kyse 5 artiklassa tarkoitetusta
peruutustapauksesta tai 6 artiklassa tarkoitetusta aikataulumuutoksesta,
hän ilmoittautuu lennolle – niitä ehtoja noudattaen ja siinä määräajassa,
jotka lentoliikenteen harjoittaja, matkanjärjestäjä tai valtuutettu
matkatoimisto on etukäteen kirjallisesti ilmoittanut (sisältää myös
ilmoittamisen sähköisesti), tai, jos määräaikaa ei ole ilmoitettu, – viimeistään 45 minuuttia ennen aikataulun
mukaista lähtöaikaa; tai b) lentoliikenteen harjoittaja tai
matkanjärjestäjä on siirtänyt matkustajan lennolta, jolle hänellä on varaus,
toiselle lennolle, riippumatta siirron syystä.” b)
Korvataan 4 kohta seuraavasti: ”4. Jollei 8 artiklan 6 kohdasta muuta
johdu, tätä asetusta sovelletaan ainoastaan moottoroidulla kiinteäsiipisellä
ilma-aluksella kuljetettaviin matkustajiin. Jos osa matkasta toteutetaan
kuljetussopimuksen mukaisesti jollain muulla liikennemuodolla tai
helikopterilla, asetusta sovelletaan koko matkaan, ja muulla liikennemuodolla
toteutettua matkan osaa pidetään tässä asetuksessa tarkoitettuna
liityntälentona.” c)
Korvataan 6 kohta seuraavasti: ”6. Tätä asetusta sovelletaan myös
pakettimatkasopimusten mukaisesti kuljetettaviin matkustajiin, mutta se ei
vaikuta neuvoston direktiiviin 90/314/ETY perustuviin matkustajien oikeuksiin.
Matkustajalla on oltava oikeus tehdä valituksia tämän asetuksen ja neuvoston
direktiivin 90/314/ETY nojalla, mutta hän ei saa yhdistää samoihin seikkoihin
perustuvia oikeuksia molempien säädösten nojalla, jos oikeuksilla suojataan
samaa etua tai niillä on sama tavoite. Tätä asetusta ei sovelleta tapauksiin,
joissa valmismatka peruutetaan tai se viivästyy muista syistä kuin lennon
peruuntumisen tai viivästymisen takia.” 3. Muutetaan 4 artikla
seuraavasti: a)
Korvataan 3 kohta seuraavasti: ”3. Jos matkustajalta evätään pääsy lennolle
vastoin hänen tahtoaan, lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on
välittömästi annettava hänelle siitä korvaus 7 artiklan mukaisesti sekä
autettava häntä 8 artiklan mukaisesti. Jos matkustaja valitsee 8 artiklan
1 kohdan b alakohdan mukaisen uudelleenreitityksen päästäkseen
mahdollisimman pian lopulliseen määräpaikkaansa, ja jos lähtöaika on vähintään
kaksi tuntia alkuperäisen lähtöajan jälkeen, lennosta vastaavan lentoliikenteen
harjoittajan on autettava matkustajaa 9 artiklan mukaisesti.” b)
Lisätään seuraavat kaksi kohtaa: ”4. Edellä olevaa 1, 2 ja 3 kohtaa sovelletaan
myös meno-paluulippuihin, jos matkustajalta on evätty pääsy paluulennolle siitä
syystä, että hän on jättänyt menomatkan käyttämättä tai ei ole maksanut tästä
aiheutunutta lisämaksua. 5. Jos matkustaja tai matkustajan puolesta toimiva
välittäjä ilmoittaa yhden tai useamman matkustajan nimessä samassa
kuljetussopimuksessa olevasta kirjoitusvirheestä, joka saattaisi johtaa
lennolle pääsyn epäämiseen, lentoliikenteen harjoittajan on korjattava virhe
ainakin kerran vähintään 48 tuntia ennen lähtöä ilman matkustajalle tai
välittäjälle aiheutuvia ylimääräisiä kustannuksia ellei kansallinen tai
kansainvälinen lainsäädäntö estä tätä.” 4. Muutetaan 5 artikla
seuraavasti: a)
Korvataan 1 kohdan a ja b alakohta seuraavasti: ”a) lennosta vastaavan lentoliikenteen
harjoittajan on 8 artiklan mukaisesti annettava matkustajalle mahdollisuus
valita joko lipun hinnan palautus, matkan jatkaminen uudelleenreitityksen
avulla tai matkustaminen myöhempänä ajankohtana; ja b) lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan
on uudelleenreitityksen yhteydessä tarjottava matkustajalle 9 artiklassa
eriteltyä huolenpitoa, kun lennon kohtuuden mukaan odotettavissa oleva
lähtöaika on vähintään kaksi tuntia peruutetun lennon suunniteltua lähtöaikaa
myöhemmin;” b)
Korvataan 3 kohta seuraavasti: ”3. Lennosta vastaavan lentoliikenteen
harjoittajan ei tarvitse maksaa 7 artiklan mukaista korvausta, jos se pystyy
osoittamaan, että peruutus johtuu poikkeuksellisista olosuhteista ja että
peruutusta ei olisi voitu välttää, vaikka kaikki kohtuudella edellytettävät
toimenpiteet olisi toteutettu. Tällaisiin poikkeuksellisiin olosuhteisiin
voidaan vedota ainoastaan siinä tapauksessa, että ne vaikuttivat kyseiseen
lentoon tai saman ilma-aluksen edelliseen lentoon.” c)
Lisätään 5 kohta seuraavasti: ”5. Lentoasemilla, joiden vuotuinen liikennemäärä
on ollut vähintään kolme miljoonaa matkustajaa vähintään kolmen peräkkäisen vuoden
ajan, on lentoaseman pitäjän varmistettava, että lentoaseman ja lentoaseman
käyttäjien, erityisesti lentoliikenteen harjoittajien ja maahuolintapalveluiden
tuottajien, toiminnan koordinoinnissa käytetään asianmukaista
valmiussuunnitelmaa sellaisten mahdollisten tilanteiden, lentoyhtiön
maksukyvyttömyys tai liikenneluvan peruminen mukaan luettuina, varalta, joissa
useat lentojen peruutukset/viivästymiset aiheuttavat sen, että huomattava määrä
matkustajia joutuu viivästymisten vuoksi odottamaan lentoasemalla.
Valmiussuunnitelma on laadittava, jotta viivästyneen lennon matkustajille
voidaan antaa asianmukaista tietoa ja apua. Lentoaseman pitäjän on tiedotettava
valmiussuunnitelmasta ja kaikista siihen tehtävistä muutoksista
16 artiklan nojalla nimetylle kansalliselle täytäntöönpanoelimelle. Edellä
mainitun kynnyksen alapuolelle jäävillä lentoasemilla lentoaseman pitäjän on
toteutettava tällaisissa tilanteissa kaikki kohtuulliset toimet lentoaseman
käyttäjien koordinoimiseksi ja avun ja tiedon antamiseksi viivästyneille
matkustajille.” 5. Korvataan 6 artikla
seuraavasti: ”6
artikla Pitkäaikainen
viivästyminen 1. Kun lennosta vastaava lentoliikenteen
harjoittaja pitää perustellusti todennäköisenä, että lento viivästyy
alkuperäisestä aikataulun mukaisesta lähtöajastaan, tai kun lennosta vastaava
lentoliikenteen harjoittaja lykkää aikataulun mukaista lähtöaikaa, lennosta
vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on tarjottava matkustajille, i) kun viivästyminen kestää vähintään kaksi
tuntia, 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa ja 9 artiklan
2 kohdassa säädettyä apua; ja ii) kun viivästyminen kestää vähintään viisi
tuntia ja siihen sisältyy yksi tai useampia öitä, 9 artiklan 1 kohdan
b ja c alakohdassa säädettyä apua; ja iii) kun viivästyminen kestää vähintään viisi
tuntia, 8 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädettyä apua. 2. Matkustajalla on 7 artiklan
mukaisesti oltava oikeus korvaukseen lennosta vastaavalta lentoliikenteen
harjoittajalta, jos hän saapuu lopulliseen määräpaikkaansa a) vähintään viisi tuntia aikataulun mukaista
saapumisaikaa myöhemmin kaikkien yhteisön sisäisten ja kolmansiin maihin
suuntautuvien tai niistä lähtevien 3 500 kilometrin pituisten tai
sitä lyhyempien matkojen yhteydessä; b) vähintään yhdeksän tuntia aikataulun mukaista
saapumisaikaa myöhemmin kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien
yli 3 500 kilometrin mutta alle 6 000 kilometrin pituisten matkojen
yhteydessä; c) vähintään kaksitoista tuntia aikataulun
mukaista saapumisaikaa myöhemmin kolmansiin maihin suuntautuvien tai niistä lähtevien
6 000 kilometrin pituisten tai sitä pitempien matkojen yhteydessä. 3. Edellä olevaa 2 kohtaa sovelletaan myös
silloin, kun lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja on muuttanut
aikataulun mukaisia lähtö- ja saapumisaikoja ja aiheuttanut siten viivästymisen
suhteessa alkuperäisen aikataulun mukaiseen saapumisaikaan, paitsi jos
matkustajalle on ilmoitettu aikataulumuutoksesta vähintään 15 päivää ennen
alkuperäistä aikataulun mukaista lähtöaikaa. 4. Lennosta vastaavan lentoliikenteen
harjoittajan ei tarvitse maksaa 7 artiklan mukaista korvausta, jos se pystyy
osoittamaan, että viivästys tai aikataulumuutos johtuu poikkeuksellisista
olosuhteista ja että viivästystä tai aikataulumuutosta ei olisi voitu välttää,
vaikka kaikki kohtuudella edellytettävät toimenpiteet olisi toteutettu.
Tällaisiin poikkeuksellisiin olosuhteisiin voidaan vedota ainoastaan siinä
tapauksessa, että ne vaikuttivat kyseiseen lentoon tai saman ilma-aluksen
edelliseen lentoon. 5. Jos odotus kenttäalueella ylittää yhden
tunnin, lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on, jos turvallisuuteen
liittyvät seikat sen sallivat, tarjottava veloituksetta juomavettä sekä pääsy
käymälöihin, huolehdittava matkustamon asianmukaisesta lämmityksestä tai
viilennyksestä sekä varmistettava, että asianmukaista terveydenhoitoa on
tarvittaessa saatavilla. Jos odotus kenttäalueella saavuttaa viiden tunnin
ylärajan, ilma-aluksen on palattava portille tai johonkin muuhun sopivaan
aluksesta poistumiseen tarkoitettuun paikkaan, jossa matkustajat voivat poistua
aluksesta ja saada 1 kohdassa tarkoitettua apua, jos turvatoimiin ja
turvallisuuteen liittyvät seikat eivät estä ilma-alusta jättämästä paikkaansa
kenttäalueella.” 6. Lisätään artikla seuraavasti: ”6 a
artikla Liityntälennolta
myöhästyminen 1. Jos matkustaja myöhästyy liityntälennolta
edellisen lennon viivästymisen tai aikataulumuutoksen vuoksi, jatkolennosta
vastaavan yhteisön lentoliikenteen harjoittajan on tarjottava matkustajalle i) 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa ja 9 artiklan
2 kohdassa säädettyä apua, jos matkustajan liityntälennon odotusaika pitenee
vähintään kahdella tunnilla; ja ii) 8 artiklan 1 kohdan
b alakohdassa säädettyä uudelleenreititystä; ja iii) kun 8 artiklan perusteella tarjotun
vaihtoehtoisen lennon tai muun kuljetuksen aikataulun mukainen lähtöaika on
vähintään viisi tuntia sen lennon aikataulun mukaista lähtöaikaa myöhemmin,
jolta matkustaja myöhästyi, ja kun odotusaikaan sisältyy yksi tai useampia
öitä, 9 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa säädettyä apua. 2. Jos matkustaja myöhästyy liityntälennolta
edellisen liityntälennon viivästymisen vuoksi, matkustajalla on 6 artiklan
2 kohdan perusteella oikeus korvaukseen edellisestä lennosta vastaavalta
yhteisön lentoliikenteen harjoittajalta. Tätä tarkoitusta varten viivästyminen lasketaan
suhteessa ajankohtaan, jolloin matkustajan olisi aikataulun mukaan pitänyt
saapua lopulliseen määräpaikkaansa. 3. Asianomaisten lentoliikenteen harjoittajien
väliset korvausjärjestelyt eivät rajoita 2 kohdan soveltamista. 4. Edellä oleva
1 ja 2 kohta koskee myös kolmansien maiden lentoliikenteen harjoittajia, jotka
vastaavat EU:ssa sijaitsevalle lentoasemalle saapuvista tai sieltä lähtevistä
liityntälennoista.” 7. Muutetaan 7 artikla
seuraavasti: a)
Viitataan 1 kohdassa lentojen sijasta
matkoihin. b)
Korvataan 2, 3 ja 4 kohta seuraavasti: ”2. Jos matkustaja on päättänyt jatkaa matkaansa
8 artiklan 1 kohdan b alakohdan nojalla, hän voi saada oikeuden
korvauksiin ainoastaan kerran lopulliseen määräpaikkaan suuntautuvan matkan
aikana, vaikka uudelleenreitityksen aikana tapahtuisi uusi peruutus tai
liityntälennolta myöhästyminen. 3. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu korvaus on
maksettava käteisenä, sähköisenä pankkisiirtona, pankkisiirtona tai sekillä. 4. Edellä 1 kohdassa mainitut etäisyydet mitataan
isoympyräratamenetelmällä. 5. Lentoliikenteen harjoittaja voi tehdä
matkustajan kanssa vapaaehtoisen sopimuksen, joka korvaa 1 kohdan
säännökset, jos sopimus vahvistetaan matkustajan allekirjoittamalla
asiakirjalla, jossa matkustajaa muistutetaan hänen tähän asetukseen
perustuvista oikeuksistaan.” 8. Korvataan 8 artikla
seuraavasti: ’8
artikla Oikeus
korvaukseen tai uudelleenreititykseen 1. Jos tähän artiklaan viitataan, matkustajalle on
annettava veloituksetta mahdollisuus valita jokin seuraavista kolmesta
vaihtoehdosta: a) – lentohinnan palauttaminen seitsemän
päivän kuluessa matkustajan esittämästä pyynnöstä 7 artiklan 3 kohdassa
esitetyllä tavalla kultakin matkan osalta, joka jää tekemättä, sekä jo
tehdyiltä osilta matkaa, jos lennosta ei ole enää matkustajan alkuperäisen
matkasuunnitelman kannalta hyötyä, sekä tarvittaessa: – paluulento, joka lähtee mahdollisimman pian
ensimmäiseen lähtöpaikkaan; b) matkustajan matkasuunnitelman
toteuttamisen jatkaminen uudelleenreitittämällä matka siten, että matkustaja
pääsee vastaavilla kuljetusehdoilla mahdollisimman pian lopulliseen
määräpaikkaansa; tai c) matkan uudelleenreititys siten, että
matkustaja pääsee vastaavilla kuljetusehdoilla lopulliseen määräpaikkaansa
hänelle sopivana myöhempänä ajankohtana edellyttäen, että paikkoja on
saatavilla. 2. Edellä olevan 1 kohdan a alakohtaa sovelletaan
myös matkustajaan, jonka lento on osa valmismatkaa, lukuun ottamatta oikeutta
saada lennon hinta palautetuksi, jos matkustajalla on tämä oikeus direktiivin
90/314/ETY nojalla. 3. Jos lennosta vastaava lentoliikenteen
harjoittaja tarjoaa matkustajalle lentoa toiselle lentoasemalle kuin sille,
jota varaus koskee, lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on
vastattava kustannuksista, joita aiheutuu matkustajan siirtymisestä tältä toiselta
lentoasemalta joko sille lentoasemalle, jota varaus koskee, tai,
määrälentoaseman tapauksessa, muuhun lähellä sijaitsevaan määräpaikkaan, josta
on sovittu matkustajan kanssa. 4. Edellä 1 kohdan a alakohdassa
tarkoitetussa paluulennossa tai tarkoitetuissa paluulennoissa tai 1 kohdan
b tai c alakohdassa tarkoitetussa uudelleenreitityksessä voidaan
matkustajan suostumuksella käyttää toisen lentoliikenteen harjoittajan
palveluita, hyödyntää erilaista reititystä tai käyttää jotain toista liikennemuotoa. 5. Jos matkustaja valitsee 1 kohdan
b alakohdassa tarkoitetun vaihtoehdon, hänellä on paikkojen saatavuudesta
riippuen oikeus uudelleenreititykseen toisen lentoliikenteenharjoittajan kautta
tai toista liikennemuotoa käyttäen, jos lennosta vastaava lentoliikenteen
harjoittaja ei voi kuljettaa matkustajaa omien palveluidensa puitteissa ja
ajoissa niin, että matkustaja saapuisi lopulliseen määräpaikkaansa enintään 12
tuntia aikataulun mukaisen saapumisajan jälkeen. Sen estämättä, mitä asetuksen
(EY) N:o 1008/2008[23]
22 artiklan 1 kohdassa säädetään, toinen lentoliikenteen harjoittaja
tai toisen liikennemuodon tarjoaja ei voi veloittaa sopimuksen tehneeltä
lentoliikenteen harjoittajalta hintaa, joka on suurempi kuin sen omien
matkustajien vastaavista palveluista viimeksi kuluneiden kolmen kuukauden
aikana maksama hinta. 6. Jos matkustajalle tarjotaan 1 kohdan
nojalla täydellistä tai osittaista uudelleenreititystä jollain toisella
liikennevälineellä, tätä asetusta sovelletaan tuolla toisella
liikennevälineellä toteutettuun kuljetukseen ikään kuin kuljetus olisi
suoritettu kiinteäsiipisellä ilma-aluksella.” 9. Muutetaan 9 artikla
seuraavasti: a)
Korvataan 1 kohdan c alakohta seuraavasti: ”c) lentoaseman ja majoituspaikan (hotelli,
matkustajan asuinpaikka tai muu) välinen kuljetus.” b)
Lisätään kohdat seuraavasti: ”4. Jos lennosta vastaava lentoliikenteen
harjoittaja pystyy osoittamaan, että peruutus, viivästyminen tai
aikataulumuutos johtuu poikkeuksellisista olosuhteista ja että peruutusta,
viivästymistä tai aikataulumuutosta ei olisi voitu välttää, vaikka kaikki
kohtuudella edellytettävät toimenpiteet olisi toteutettu, se voi rajoittaa
1 kohdan b alakohdan nojalla tarjotun majoituksen kulut
100 euroon yötä ja matkustajaa kohti ja keston enintään 3 yöhön. Jos lennosta
vastaava lentoliikenteen harjoittaja päättää soveltaa tätä rajoitetta, sen on
14 artiklassa yksilöityjen tiedonantovelvoitteiden lisäksi kuitenkin
annettava matkustajille tietoa tarjolla olevista majoitusmahdollisuuksista
mainittujen kolmen yön jälkeen. 5. Edellä olevan 1 kohdan b alakohtaan
perustuvaa velvoitetta majoituksen tarjoamiseen ei sovelleta, jos lennon pituus
on 250 kilometriä tai vähemmän ja jos lento on tarkoitus toteuttaa
korkeintaan 80-paikkaisella ilma-aluksella, paitsi jos on kyse liityntälennosta.
Jos lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja päättää soveltaa tätä
poikkeusta, sen on tiedotettava matkustajille tarjolla olevista
majoitusmahdollisuuksista. 6. Jos matkustaja valitsee 8 artiklan
1 kohdan a alakohdan mukaisen korvauksen ollessaan matkansa
lähtölentoasemalla tai jos hän valitsee 8 artiklan 1 kohdan c alakohtaan
perustuvan uudelleenreitityksen myöhempänä ajankohtana, hänellä ei ole enää
oikeutta 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun huolenpitoon kyseisen
lennon yhteydessä.” 10. Viitataan 10 artiklan
2 kohdan a, b ja c kohdassa lipun hinnan sijasta lentohintaan. 11. Lisätään 11 artiklaan kohta
seuraavasti: ”3. Lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja
ei voi soveltaa 9 artiklan 4 ja 5 kohdassa asetettuja rajoituksia,
jos matkustaja on liikuntarajoitteinen henkilö tai tämän saattaja, ilman
saattajaa matkustava lapsi, raskaana oleva nainen tai erityistä lääkinnällistä
apua tarvitseva henkilö, mikäli lentoliikenteen harjoittajalle tai sen
edustajalle tai matkanjärjestäjälle on ilmoitettu tällaisten matkustajien
erityisestä avuntarpeesta vähintään 48 ennen aikataulun mukaista lennon
lähtöaikaa. Tällaisen ilmoituksen on katsottava kattavan koko matkan ja
paluumatkan, jos molemmista matkoista on tehty sopimus saman lentoliikenteen
harjoittajan kanssa.” 12. Korvataan 13 artikla
seuraavasti: ’13
artikla Takautumisoikeus Tapauksissa, joissa lennosta vastaava
lentoliikenteen harjoittaja maksaa korvaukset tai täyttää muut sille tämän
asetuksen nojalla kuuluvat velvoitteet, tämän asetuksen tai kansallisen
lainsäädännön säännöksiä ei voida tulkita siten, että ne rajoittavat sen
oikeutta hakea korvausta tämän asetuksen nojalla aiheutuneista kuluista
kolmannelta osapuolelta, joka on vaikuttanut tapahtumaan, jonka johdosta
korvausvelvoite tai muut velvoitteet syntyivät.” 13. Korvataan 14 artikla
seuraavasti: ”14
artikla Velvollisuus
antaa matkustajille tietoja 1. Lentoaseman pitäjän ja lennosta vastaavan
lentoliikenteen harjoittajan on varmistettava, että lähtöselvityksessä
(itsepalveluperiaatteella toimivat lähtöselvitysautomaatit mukaan luettuina) ja
lähtöportilla on esillä helposti luettava ilmoitus, jonka matkustajat voivat
nähdä selvästi ja joka sisältää seuraavan tekstin: ”Jos teiltä evätään pääsy
lennolle, lentonne peruutetaan tai se viivästyy vähintään kaksi tuntia,
pyytäkää lähtöselvityksestä tai lähtöportilta tiedote, jossa ilmoitetaan
oikeutenne erityisesti apuun ja mahdolliseen korvaukseen.” 2. Lennosta vastaavan lentoliikenteen
harjoittajan, joka epää lennolle pääsyn tai peruuttaa lennon, on annettava
kullekin matkustajalle, jota epääminen tai peruuttaminen koskee, kirjallinen
tiedote, joka sisältää tämän asetuksen mukaiset korvausta ja apua koskevat
säännöt, mukaan luettuina mahdolliset 9 artiklan 4 ja 5 kohtaan
perustuvat rajoitukset. Lisäksi sen on annettava vastaava tiedote kaikille
matkustajille, joita koskee vähintään kahden tunnin pituinen viivästyminen tai
aikataulumuutos. Myös 16 a artiklan nojalla nimettyjen toimivaltaisten
valituksenkäsittelyelimien yhteystiedot on annettava matkustajille
kirjallisessa muodossa. 3. Sokeiden ja näkövammaisten osalta on tämän
artiklan säännöksiä sovellettava asianmukaisia vaihtoehtoisia keinoja käyttäen. 4. Lentoaseman pitäjän on varmistettava, että
lentoaseman matkustajille varatuilla alueilla on selkeästi ja näkyvästi esillä
yleistä tietoa matkustajien oikeuksista. Sen on lisäksi varmistettava, että
lentoasemalla olevat matkustajat saavat tiedon lentonsa peruuntumisesta ja
oikeuksistaan tapauksessa, jossa lentoyhtiö odottamatta lopettaa toimintansa
esimerkiksi maksukyvyttömyyden tai liikenneluvan perumisen vuoksi. 5. Lähdön peruuntuessa tai viivästyessä lennosta
vastaavan lentoliikenteen harjoittajan on tiedotettava matkustajille
tilanteesta mahdollisimman pian ja joka tapauksessa viimeistään
30 minuuttia aikataulun mukaisen lähtöajan jälkeen ja ilmoitettava
arvioitu lähtöaika heti, kun tieto on saatavilla, sillä edellytyksellä, että
lentoliikenteen harjoittaja on saanut matkustajan yhteystiedot 6 ja
7 kohdassa tarkoitetulla tavalla, jos lippu on hankittu välittäjän kautta. 6. Jos matkustaja ei hanki lippua suoraan lennosta
vastaavalta lentoliikenteen harjoittajalta vaan unionissa toimivan välittäjän
kautta, kyseisen välittäjän on toimitettava matkustajan yhteystiedot
lentoliikenteen harjoittajalle sillä edellytyksellä, että matkustaja on antanut
tähän yksiselitteisen, kirjallisen luvan. Tämän luvan antaminen on valinnaista.
Lentoliikenteen harjoittaja saa käyttää näitä yhteystietoja ainoastaan
täyttääkseen tähän artiklaan perustuvan tiedonantovelvoitteensa; tietoja ei saa
käyttää markkinointiin ja ne on hävitettävä 72 tunnin kuluessa
kuljetussopimuksen päättymisestä. Tietoja käsitellään, käytetään ja säilytetään
yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta
liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annetun Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivin 95/46/EY[24]
mukaisesti. 7. Välittäjään ei sovelleta 6 kohtaa, jos se
pystyy osoittamaan, että olemassa on vaihtoehtoinen järjestelmä, jolla taataan
tiedonvälitys matkustajalle ilman yhteystietojen toimittamista.” 14. Korvataan 16 artikla
seuraavasti: ”16
artikla Täytäntöönpanon
valvonta 1. Kunkin jäsenvaltion on nimettävä kansallinen
täytäntöönpanoelin, joka vastaa tämän asetuksen täytäntöönpanosta jäsenvaltion
alueella sijaitsevilta lentoasemilta lähtevien lentojen sekä kolmannesta maasta
näille lentoasemille suuntautuvien lentojen osalta. Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava tämän kohdan mukaisesti nimetty elin komissiolle. 2. Kansallinen täytäntöönpanoelin seuraa tiiviisti
tämän asetuksen vaatimusten noudattamista ja ryhtyy tarvittaviin toimiin sen
varmistamiseksi, että matkustajien oikeuksia kunnioitetaan. Tätä tarkoitusta
varten lentoliikenteen harjoittajien ja lentoaseman pitäjien on toimitettava
kansalliselle täytäntöönpanoelimelle sen pyytämät asiaankuuluvat asiakirjat.
Voidakseen hoitaa tehtäviään kansallisen täytäntöönpanoelimen on otettava
huomioon myös tiedot, joita 16 a artiklan perusteella nimetty elin
toimittaa sille. Se voi lisäksi päättää täytäntöönpanon valvontatoimista, jotka
perustuvat 16 a artiklan perusteella nimetyn elimen sille
toimittamiin yksittäisiin valituksiin. 3. Jäsenvaltioiden säätämien, tämän asetuksen
rikkomiseen sovellettavien seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja
varoittavia. 4. Jos 16 ja 16 a artiklan perusteella
nimetyt elimet eivät ole yksi ja sama elin, laaditaan raportointimekanismeja,
joilla varmistetaan eri elinten välinen tiedonkulku ja autetaan näin
kansallista täytäntöönpanoelintä huolehtimaan valvonta- ja
täytäntöönpanotehtävistään ja 16 a artiklan perusteella nimettyä
elintä keräämään yksittäisten valitusten käsittelyssä tarvittavia tietoja. 5. Kansallisten täytäntöönpanoelinten on
julkaistava vuosittain, seuraavan kalenterivuoden huhtikuun loppuun mennessä,
tilastoja toiminnastaan, sovelletut seuraamukset mukaan luettuina. 6. Lentoliikenteen harjoittajien on toimitettava
tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluviin asioihin liittyvät yhteystietonsa sen
jäsenvaltion kansalliselle täytäntöönpanoelimelle, jonka alueella ne toimivat.” 15. Lisätään artiklat seuraavasti: ”16 a
artikla Matkustajien
vaatimukset ja valitukset 1. Lentoliikenteen harjoittajien on varauksen
yhteydessä kerrottava matkustajille menettelyistään, jotka koskevat vaatimusten
ja valitusten käsittelyä suhteessa tässä asetuksessa asetettuihin oikeuksiin,
sekä annettava asiaankuuluvat osoitteet, joihin matkustajat voivat toimittaa
vaatimuksensa ja valituksensa, sähköiset tiedonsiirtokeinot mukaan luettuina.
Lentoliikenteen harjoittajan on lisäksi tiedotettava matkustajille näiden
valituksia käsittelevistä toimivaltaisista elimistä. 2. Jos matkustaja haluaa tehdä lentoliikenteen
harjoittajalle tähän asetukseen perustuvia oikeuksiaan koskevan valituksen,
hänen on toimitettava se kolmen kuukauden kuluessa lennon toteutumisajankohdasta
tai ajankohdasta, jolloin se aikataulun mukaan oli tarkoitus toteuttaa.
Liikenteenharjoittajan on seitsemän päivän kuluessa valituksen
vastaanottamisesta vahvistettava matkustajalle, että valitus on vastaanotettu.
Liikenteenharjoittajan on toimitettava matkustajalle täydellinen vastaus kahden
kuukauden kuluessa valituksen vastaanottamisesta. 3. Kunkin jäsenvaltion on asiaankuuluvan EU:n
lainsäädännön ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti nimettävä kansallinen
elin tai kansallisia elimiä vastaamaan tässä asetuksessa tarkoitettuihin
oikeuksiin liittyvien lentoliikenteen harjoittajien ja matkustajien välisten
riitojen tuomioistuinten ulkopuolisesta ratkaisemisesta. 4. Matkustaja voi valittaa mille tahansa
3 kohdan mukaisesti nimetylle kansalliselle elimelle tämän asetuksen
rikkomisesta, jonka väitetään tapahtuneen jonkin jäsenvaltion alueella
sijaitsevalla lentoasemalla tai jonka väitetään koskevan lentoa kolmannesta
maasta mainitulla alueella sijaitsevalle lentoasemalle. Tällaiset valitukset
voidaan esittää aikaisintaan kaksi kuukautta sen jälkeen, kun valitus on
toimitettu asiaankuuluvalle liikenteenharjoittajalle, paitsi jos kyseinen
liikenteenharjoittaja on jo antanut valitukseen lopullisen vastauksensa. 5. Valitun elimen on seitsemän päivän kuluessa valituksen
vastaanottamisesta vahvistettava sen vastaanottaminen sekä lähetettävä siitä
jäljennös asiaankuuluvalle kansalliselle täytäntöönpanoelimelle. Valittajalle
annettavan lopullisen vastauksen antamiseen kuluva aika saa olla enintään kolme
kuukautta valituksen vastaanottamisesta. Lopullisesta vastauksesta on
toimitettava jäljennös myös kansalliselle täytäntöönpanoelimelle. 16 b
artikla Jäsenvaltioiden
ja komission välinen yhteistyö 1. Komissio edistää 16 c artiklassa
tarkoitetun komitean avulla vuoropuhelua, jota jäsenvaltiot käyvät tämän
asetuksen kansallisesta tulkinnasta ja soveltamisesta. 2. Jäsenvaltioiden on raportoitava toiminnastaan
komissiolle vuosittain, seuraavan kalenterivuoden huhtikuun loppuun mennessä.
Komissio voi täytäntöönpanosäädösten välityksellä määrätä, mitä asioita
raporteissa on käsiteltävä. Nämä täytäntöönpanosäädökset annetaan 16 c
artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. 3. Jäsenvaltioiden on lähetettävä säännöllisesti
olennaiset tiedot asetuksen säännösten kansallisesta tulkinnasta ja
soveltamisesta komissiolle, joka saattaa nämä tiedot muiden jäsenvaltioiden
käytettäviksi sähköisessä muodossa. 4. Komissio tarkastelee jäsenvaltion pyynnöstä tai
omasta aloitteestaan tapauksia, joissa ilmenee eroja tämän asetuksen säännösten
soveltamisessa ja täytäntöönpanossa erityisesti poikkeuksellisten olosuhteiden
tulkinnan osalta, ja selventää asetuksen säännöksiä yhteisen lähestymistavan
edistämistä silmällä pitäen. Tätä tarkoitusta varten komissio voi antaa
suosituksen kuultuaan 16 c artiklassa tarkoitettua komiteaa. 5. Kansallisten täytäntöönpanoelinten on komission
pyynnöstä tutkittava yhden tai useamman lentoliikenteen harjoittajan
noudattamaa epäilyttävää käytäntöä ja raportoitava havainnoistaan neljän
kuukauden kuluessa pyynnön esittämisestä. 16 c
artikla Komiteamenettely 1. Komissiota avustaa matkustajien oikeuksia
käsittelevä komitea, joka muodostuu kahdesta kunkin jäsenvaltion edustajasta,
joista ainakin toinen edustaa kansallista täytäntöönpanoelintä. Kyseinen
komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. 2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan
asetuksen (EU) N:o 182/2011 4 artiklaa.” 16. Korvataan 17 artikla
seuraavasti: ’17
artikla Kertomus Komissio antaa Euroopan parlamentille ja
neuvostolle 1 päivään tammikuuta 2017 mennessä kertomuksen tämän asetuksen
toimivuudesta ja tuloksista, erityisesti suhteessa pitkäaikaisista
viivästymisistä maksettujen korvausten vaikutukseen ja majoituksen
rajoittamiseen pitkäkestoisten poikkeuksellisten olosuhteiden yhteydessä.
Komission on lisäksi raportoitava muiden kuin yhteisön lentoliikenteen
harjoittajien suorittaman kolmannesta maasta lähtevän lennon matkustajien
tehostetusta suojelusta kansainvälisten lentoliikennesopimusten puitteissa.
Kertomukseen liitetään tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksia.” 17. Lisätään tämän asetuksen liite
1 liitteeksi 1 asetukseen 261/2004. 2 artikla Muutetaan asetus (EY) N:o 2027/97 seuraavasti: 1. Korvataan 3 artiklan 2 kohta
seuraavasti: ”2. Yhteisön lentoliikenteen harjoittajan on
jaettava lentoasemalla valituslomakkeita, joiden avulla matkustaja voi
välittömästi tehdä valituksen matkatavaroiden vahingoittumisesta tai
viivästymisestä. Lentoliikenteen harjoittajan on hyväksyttävä tällainen
valituslomake, joka voi olla myös vahinko- tai katoamisilmoitus, Montrealin
yleissopimuksen 31 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuksi muistutukseksi. Tämä
mahdollisuus ei vaikuta matkustajan oikeuteen tehdä valitus muulla tavalla
Montrealin yleissopimuksessa asetettujen määräaikojen puitteissa.” 2. Korvataan 5 artiklan 2 kohta
seuraavasti: ”2. Kuolemantapauksessa kyseisen ennakkomaksun on
oltava vähintään 18 096 erityistä nosto-oikeutta vastaava määrä
euroina matkustajaa kohti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdan
soveltamista. Komissio valtuutetaan 6 c artiklassa tarkoitetulla
delegoidulla säädöksellä mukauttamaan tätä summaa Kansainvälisen
siviili-ilmailujärjestön Montrealin yleissopimuksen 24 artiklan
2 kohdan nojalla tekemän päätöksen perusteella. Edellä mainittuun summaan
tehdyt muutokset muuttavat myös liitteessä mainittua vastaavaa summaa.” 3. Lisätään 6 artiklan 1 kohtaan
virke seuraavasti: ”’Komissio valtuutetaan 6 c artiklassa
tarkoitetulla delegoidulla säädöksellä mukauttamaan liitteessä mainittuja
summia, 5 artiklan 2 kohdassa mainittua summaa lukuun ottamatta,
Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön Montrealin yleissopimuksen
24 artiklan 2 kohdan nojalla tekemän päätöksen perusteella.” 4. Lisätään artiklat
seuraavasti: ”6 a
artikla 1. Kuljettaessaan kirjattuja pyörätuoleja tai
muita liikkumisen apuvälineitä tai ‑laitteita, lentoliikenteen
harjoittajan ja sen edustajien on tarjottava jokaiselle asetuksen (EY) N:o
1107/2006[25]
2 artiklan a kohdassa tarkoitetulle liikuntarajoitteiselle henkilölle
varauksen yhteydessä tai viimeistään välineitä rahdinkuljettajalle jätettäessä
mahdollisuus tehdä veloituksetta Montrealin yleissopimuksen 22 artiklan
2 kohdassa tarkoitettu etuutta koskeva erityinen ilmoitus. 2. Siinä tapauksessa, että liikkumisen apuvälineet
tuhoutuvat, katoavat tai vahingoittuvat, lentoliikenteen harjoittajan
korvausvastuu rajoittuu summaan, jonka liikuntarajoitteinen henkilö ilmoitti
jättäessään kirjatut liikkumisen apuvälineet yhteisön lentoliikenteen
harjoittajalle. 3. Siinä tapauksessa, että kirjatut pyörätuolit
tai muut liikkumisen apuvälineet tai ‑laitteet tuhoutuvat, katoavat,
vahingoittuvat tai viivästyvät kuljetuksen aikana, yhteisön lentoliikenteen
harjoittaja on velvollinen suorittamaan korvauksena enintään matkustajan
ilmoittaman määrän, jollei se voi näyttää toteen, että ilmoitettu määrä on
suurempi kuin matkustajan ilmoittaman määräpaikkaan toimittamiseen liittyvän
etuuden todellinen arvo. 6 b
artikla 1. Asetuksen 261/2004 16 artiklan perusteella
nimetyn kansallisen täytäntöönpanoelimen on varmistettava tämän asetuksen
noudattaminen. Tätä tarkoitusta varten se valvoo seuraavia asioita: – lentokuljetussopimusten ehdot ja edellytykset; – etuutta koskevan erityisen ilmoituksen
tekomahdollisuuden järjestelmällinen tarjoaminen liikkumisen apuvälineiden
kirjaamisen yhteydessä sekä korvaustason asianmukaisuus siinä tapauksessa, että
liikkumisen apuvälineet ovat vahingoittuneet; – 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun
ennakkomaksun maksaminen tarvittaessa; – 6 artiklan soveltaminen. 2. Jotta voidaan valvoa liikuntarajoitteisten ja
vammaisten matkustajien suojelua liikkumisen apuvälineiden vahingoittumisen
yhteydessä, kansallisen täytäntöönpanoelimen on tutkittava ja otettava huomioon
myös tiedot liikkumisen apuvälineitä koskevista valituksista, jotka on
toimitettu asetuksen 261/2004 16 a artiklan perusteella nimetylle
elimelle. 3. Jäsenvaltioiden säätämien, tämän asetuksen
rikkomiseen sovellettavien seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja
varoittavia. 4. Kansallisten täytäntöönpanoelinten on asetuksen
261/2004 16 artiklan 6 kohtaan perustuvissa vuotuisissa
kertomuksissaan julkaistava myös tilastoja toiminnastaan ja tämän asetuksen
soveltamiseen liittyvistä rangaistuksista. 6 c
artikla 1. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin. 2. Siirretään 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu
valta antaa delegoituja säädöksiä komissiolle määräämättömäksi ajaksi tämän
asetuksen voimaantulopäivästä alkaen. 3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin
tahansa peruuttaa 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun säädösvallan
siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu
säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona
se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin
myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa
olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen. 4. Heti kun komissio on antanut delegoidun
säädöksen, se antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja
neuvostolle. 5. Edellä olevan 6 artiklan 1 kohdan
nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan
parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun
asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle,
ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto
ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne
eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä
määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella. 6 d artikla 1. Lentoliikenteen harjoittajilla on täysi
kaupallinen vapaus määritellä matkatavaroiden kuljettamista säätelevät ehdot,
mutta niiden on ilmoitettava varauksen yhteydessä ja lähtöselvityksessä
(itsepalveluperiaatteella toimivat lähtöselvitysautomaatit mukaan luettuina)
selkeästi, paljonko matkatavaraa matkustajalla saa enintään olla matkustamossa
ja ilma-aluksen rahtitilassa kullakin matkustajan varaukseen kuuluvalla
lennolla, mukaan luettuina mahdolliset lukumäärää koskevat rajoitukset, joita
mainitun sallitun enimmäismäärän puitteissa sovellettaisiin. Jos matkatavaroiden kuljettamiseen sovelletaan
lisämaksuja, lentoliikenteen harjoittajien on ilmoitettava näitä maksuja
koskevat tiedot varauksen yhteydessä ja pyydettäessä myös lentoasemalla. 2. Jos poikkeukselliset olosuhteet, kuten
turvallisuussyyt tai ilma-aluksen tyypin muuttuminen varauksen tekemisen
jälkeen, estävät käsimatkatavaraksi sallittujen esineiden kuljettamisen
matkustamossa, lentoliikenteen harjoittaja voi kuljettaa ne ilma-aluksen rahtitilassa
ilman matkustajalle aiheutuvia lisäkustannuksia. 3. Nämä oikeudet eivät vaikuta käsimatkatavaroita
koskeviin EU:n rajoituksiin ja ilmailun turvaamista koskeviin kansainvälisiin
sääntöihin, kuten asetuksiin (EY) N:o 300/2008 ja (EY) N:o 820/2008. 6 e
artikla 1. Yhteisön lentoliikenteen harjoittajan on
sallittava matkustajan kuljettaa soitinta ilma-aluksen matkustamossa, jos
sovellettavat turvallisuusmääräykset ja kyseisen ilma-aluksen tekniset
ominaisuudet ja rajoitteet eivät sitä estä. Soittimet hyväksytään
käsimatkatavaraksi, jos ne voidaan sijoittaa turvallisesti matkustamon
matkatavaralokeroon tai istuimen alle. Lentoliikenteen harjoittaja voi
määritellä, että soitin on osa matkustajan käsimatkatavaraa ja että sitä ei saa
kuljettaa sallitun käsimatkatavaran lisäksi. 2. Jos soitin on liian suuri sijoitettavaksi
turvallisesti matkatavaralokeroon tai istuimen alle, lentoliikenteen
harjoittaja voi vaatia toisen lipun ostamista, jos soitin kuljetetaan
käsimatkatavarana toisella istuimella. Jos toinen lippu on hankittu,
lentoliikenteen harjoittajan on toteutettava kohtuulliset toimenpiteet
sijoittaakseen matkustajan ja kyseisen soittimen vierekkäin. Soittimet on
kuljetettava ilma-aluksen rahtitilan lämmitetyssä osassa, jos tämä on
mahdollista ja sitä on pyydetty ja jos sovellettavat turvallisuusmääräykset,
tilaa koskevat rajoitteet ja kyseisen ilma-aluksen tekniset ominaisuudet eivät
sitä estä. Lentoliikenteen harjoittajan on ilmoitettava selkeästi ehdot ja
edellytykset, joiden perusteella soittimia kuljetetaan, sekä sovellettavat
maksut.” 5. Korvataan 7 artikla
seuraavasti: ”7
artikla Komissio antaa Euroopan parlamentille ja
neuvostolle kertomuksen tämän asetuksen toimivuudesta ja tuloksista viimeistään
1 päivänä tammikuuta 2017. Kertomukseen liitetään tarvittaessa
lainsäädäntöehdotuksia.” 6. Korvataan asetuksen 2027/97
liite tämän asetuksen liitteellä 2. 3 artikla Tämä asetus tulee voimaan
kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan
velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston
puolesta Puhemies Puheenjohtaja Liite 1 ”Liite: suuntaa antava luettelo olosuhteista,
joita tässä asetuksessa pidetään poikkeuksellisina 1. Seuraavia olosuhteita pidetään
poikkeuksellisina: i. luonnonmullistukset, joiden vuoksi lennon
turvallinen suorittaminen on mahdotonta; ii. tekniset viat, jotka eivät liity ilma-aluksen
tavanomaiseen toimintaan, kuten kyseisen lennon suorittamisen aikana havaittu
vika, joka estää lennon tavanomaisen jatkamisen; tai koneen valmistajan tai
toimivaltaisen viranomaisen ilmoittama piilevä valmistusvirhe, joka vaikuttaa
lentoturvallisuuteen; iii. ilmailun turvaamiseen liittyvät riskit,
sabotaasi tai terroriteko, joiden vuoksi lennon turvallinen suorittaminen on
mahdotonta; iv. hengenvaaralliset terveysriskit tai
sairaanhoitoa vaativat hätätapaukset, jotka edellyttävät kyseisen lennon
keskeyttämistä tai määräpaikan muuttamista; v. ilmaliikenteen hallinnan asettamat rajoitukset
tai ilmatilan tai lentoaseman sulkeminen; vi. lentoturvallisuuden kannalta sopimattomat
sääolosuhteet; ja vii. lennosta vastaavan lentoliikenteen
harjoittajan tai olennaisten palvelutarjoajien, kuten lentoasemien ja
lennonvarmistuspalvelun tarjoajien, työmarkkinakiistat. 2. Seuraavia olosuhteita ei pidetä
poikkeuksellisina: i. ilma-aluksen tavanomaiseen toimintaan liittyvät
tekniset viat, kuten ongelmat, jotka havaitaan ilma-aluksen
määräaikaishuollossa tai lentoa edeltävässä tarkastuksessa tai jotka johtuvat
huollon tai lentoa edeltävän tarkastuksen puutteellisesta suorittamisesta; ja ii. ohjaamomiehistön tai matkustamohenkilökunnan
puuttuminen (paitsi työmarkkinakiistan vuoksi).” Liite 2 ”LIITE Lentoliikenteen
harjoittajan korvausvastuu matkustajien ja heidän matkatavaroidensa osalta Tämä tiedote sisältää yhteenvedon EU:n
lainsäädännössä ja Montrealin yleissopimuksessa edellytettävistä yhteisön
lentoliikenteen harjoittajien korvausvastuuta koskevista säännöistä. Korvaus
kuolemantapauksissa ja loukkaantumisen yhteydessä Korvausvastuuta ei ole rahamääräisesti
rajoitettu tapauksissa, joissa matkustajan kuolema tai loukkaantuminen johtuu
onnettomuudesta, joka tapahtuu ilma-aluksella tai matkustajien noustessa ilma-alukseen
ja poistuessa siitä. Enintään 113 100 erityisen nosto-oikeuden suuruisen
(likimääräinen summa paikallisena valuuttana) vahingon osalta lentoliikenteen
harjoittaja ei voi vapautua korvausvastuusta tai rajoittaa sitä. Tätä määrää
suuremmissa vahingoissa lentoliikenteen harjoittajalla ei ole korvausvastuuta,
jos se osoittaa, että se ei aiheuttanut vahinkoa huolimattomuudella eikä muulla
tavalla tai että vahinko aiheutui yksinomaan kolmannen osapuolen
huolimattomuudesta tai muusta virheestä. Ennakkomaksut Jos matkustaja kuolee tai loukkaantuu,
lentoliikenteen harjoittajan on suoritettava ennakkomaksu välittömistä
taloudellisista tarpeista huolehtimiseksi 15 päivän kuluessa siitä, kun
korvaukseen oikeutettu henkilö on yksilöity. Kuolemantapauksessa tämän
ennakkomaksun on oltava vähintään 18 096 erityistä nosto-oikeutta
(likimääräinen summa paikallisena valuuttana). Matkustajalle
viivästyksestä aiheutuvat vahingot Matkustajan viivästyessä lentoliikenteen
harjoittaja on korvausvastuussa, paitsi jos tämä on ryhtynyt kaikkiin
kohtuudella edellytettäviin toimiin viivästymisen välttämiseksi tai jos
tällaisia toimia ei ollut mahdollista toteuttaa. Matkustajan viivästymisen
aiheuttamien vahinkojen osalta korvausvastuu rajoitetaan
4 694 erityiseen nosto-oikeuteen (likimääräinen summa paikallisena
valuuttana). Matkatavaroiden
tuhoutuminen, vahingoittuminen tai viivästyminen Matkatavaroiden katoamisen, vahingoittumisen
tai viivästymisen osalta lentoliikenteen harjoittajan korvausvastuu on enintään
1 113 erityistä nosto-oikeutta (likimääräinen summa paikallisena
valuuttana); korvausraja on matkustajakohtainen, joten sitä ei sovelleta
yksittäisiin kirjattuihin matkatavaroihin, paitsi jos matkustaja ja
lentoliikenteen harjoittaja ovat sopineet korkeammasta rajasta etuutta koskevan
erityisen ilmoituksen muodossa. Matkatavaroiden vahingoittumisen tai katoamisen
osalta lentoliikenteen harjoittajalla ei ole korvausvastuuta, jos
vahingoittuminen tai katoaminen johtuu matkatavaroiden laadusta tai
viallisuudesta. Matkatavaroiden viivästyessä lentoliikenteen harjoittaja ei ole
korvausvastuussa, jos se on ryhtynyt kaikkiin kohtuudella edellytettäviin
toimiin viivästymisen aiheuttamien vahinkojen välttämiseksi tai jos tällaisia
toimia ei ollut mahdollista toteuttaa. Käsimatkatavaran, henkilökohtaiset
esineet mukaan luettuina, osalta lentoyhtiö on korvausvelvollinen vain itse
aiheuttamistaan vahingoista. Korkeammat
korvausvastuun rajat matkatavaroiden osalta Matkustaja voi sopia korkeammista matkatavaraa
koskevan korvausvastuun rajoista lentoliikenteen harjoittajan kanssa tekemällä
viimeistään lähtöselvityksessä erityisen ilmoituksen ja suorittamalla
lisämaksun, jos sitä vaaditaan. Lisämaksun on perustuttava tariffiin, joka on
sidoksissa kyseisten matkatavaroiden kuljetuksesta ja vakuuttamisesta
aiheutuviin lisäkustannuksiin, jotka ylittävät korvausvastuun, joka on 1 131
erityistä nosto-oikeutta (likimääräinen summa paikallisena valuuttana). Tariffi
on asetettava pyynnöstä matkustajien saataville. Liikuntarajoitteisille ja
vammaisille matkustajille on tarjottava järjestelmällisesti ja veloituksetta
mahdollisuutta tehdä etuutta koskeva erityinen ilmoitus liikkumisen
apuvälineiden kuljettamista varten. Matkatavaroita
koskevien valitusten määräaika Jos matkatavara on vahingoittunut, viivästynyt,
kadonnut tai tuhoutunut, matkustajan on kaikissa tapauksissa tehtävä
kirjallinen muistutus lentoliikenteen harjoittajalle mahdollisimman pian. Jos
matkatavara on vahingoittunut, matkustajan on tehtävä muistutus 7 päivän
kuluessa, ja matkatavaran viivästymisen yhteydessä 21 päivän kuluessa siitä,
kun matkatavara on toimitettu hänelle. Näiden määräaikojen noudattamisen
helpottamiseksi lentoliikenteen harjoittajan on tarjottava matkustajille
mahdollisuus täyttää valituslomake lentoasemalla. Lentoliikenteen harjoittajan
on hyväksyttävä lentoasemalla muistutukseksi tällainen valituslomake, joka voi
olla myös vahinko- tai katoamisilmoitus. Sopimuksen
tehneen lentoliikenteen harjoittajan ja lennon tosiasiallisesti liikennöineen
lentoliikenteen harjoittajan korvausvastuu Jos lennon tosiasiallisesti liikennöivä
lentoliikenteen harjoittaja ei ole sama kuin sopimuksen tehnyt lentoliikenteen
harjoittaja, matkustajalla on oikeus lähettää vahinkoihin liittyvä muistutus
kummalle tahansa tai nostaa korvauskanne kumpaa tahansa lentoliikenteen
harjoittajaa vastaan. Tämä koskee myös tapauksia, joissa lennon
tosiasiallisesti liikennöivälle lentoliikenteen harjoittajalle on tehty
erityinen ilmoitus perille toimittamiseen liittyvästä etuudesta. Vaatimuksia
koskeva määräaika Mahdolliset vahingonkorvausta koskevat kanteet
on pantava vireille kahden vuoden kuluessa siitä päivästä, jona ilma-alus
saapui tai sen oli määrä saapua määräpaikkaansa. Tämän
tiedotteen tietojen perusta Edellä esitetyt säännöt perustuvat 28 päivänä
toukokuuta 1999 tehtyyn Montrealin yleissopimukseen, joka pannaan täytäntöön
yhteisössä asetuksella (EY) N:o 2027/97, sellaisena kuin se on muutettuna
asetuksella (EY) N:o 889/2002 ja asetuksella (EU) N:o xxxx, ja jäsenvaltioiden
kansallisella lainsäädännöllä.” [1] Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
261/2004, annettu 11 päivänä helmikuuta 2004, matkustajille heidän lennolle
pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen
johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä
asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta (EUVL L 46, 17.2.2004, s. 1). [2] Neuvoston asetus (EY) N:o 2027/97, annettu 9 päivänä
lokakuuta 1997, matkustajien ja heidän matkatavaroidensa ilmakuljetusta
koskevasta lentoliikenteen harjoittajien korvausvastuusta (EYVL L 285,
17.10.1997, s. 1) sellaisena kuin se on muutettuna 13 päivänä toukokuuta 2002
annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 889/2002
(EYVL L 140, 30.5.2002, s. 2). [3] KOM(2010) 603, 16.10.2010. [4] Yhtenäistä Euroopan liikennealuetta koskeva
etenemissuunnitelma – Kohti kilpailukykyistä ja resurssitehokasta
liikennejärjestelmää, KOM(2011) 144 lopullinen, ks. s. 25 http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2011:0144:FIN:EN:PDF. [5] Komission tiedonanto Euroopan parlamentille ja
neuvostolle matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen
peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja
apua koskevista yhteisistä säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 261/2004
soveltamisesta, KOM (2011) 174 lopullinen (http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2011:0174:FIN:EN:PDF). [6] Euroopan parlamentin päätöslauselma lentomatkustajien
oikeuksien soveltamisesta ja toimivuudesta (2011/2150(INI)), http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P7-TA-2012-0099+0+DOC+XML+V0//FI. [7] EYVL C 364, 18.12.2000, s. 1. [8] http://ec.europa.eu/transport/passengers/consultations/2012-03-11-apr_en.htm. [9] http://ec.europa.eu/transport/passengers/events/2012-05-30-stakeholder-conference_en.htm. [10] Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY)
N:o 1008/2008, annettu 24 päivänä syyskuuta 2008, lentoliikenteen
harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä (EUVL L 293,
31.10.2008). [11] Ks. komission ehdotukset http://ec.europa.eu/consumers/redress_cons/adr_policy_work_en.htm. [12] EUVL C , , s. . [13] EUVL C , , s. . [14] EUVL L 46, 17.2.2004, s. 1. [15] EYVL L 285, 17.10.1997, s. 1; muutettu EYVL:ssä L 140,
30.5.2002, s. 2. [16] KOM(2010) 603 lopullinen. [17] EYVL L 158, 23.6.1990, s. 59. [18] EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13. [19] Neuvoston asetus (EY) N:o 2027/97, annettu 9 päivänä
lokakuuta 1997, matkustajien ja heidän matkatavaroidensa ilmakuljetusta
koskevasta lentoliikenteen harjoittajien korvausvastuusta (EYVL L 285,
17.10.1997, s. 1) sellaisena kuin se on muutettuna 13 päivänä toukokuuta 2002
annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 889/2002
(EYVL L 140, 30.5.2002, s. 2). [20] EUVL L 293, 31.10.2008, s. 3. [21] EYVL L 158, 23.6.1990, s. 59. [22] EUVL L 204, 26.7.2006, s. 1. [23] EUVL L 293, 31.10.2008, s. 3. [24] EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31. [25] Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
1107/2006, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2006, vammaisten ja
liikuntarajoitteisten henkilöiden oikeuksista lentoliikenteessä (EUVL L 204,
26.7.2006, s. 1).