This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AP0435
Combating terrorism * European Parliament legislative resolution of 23 September 2008 on the proposal for a Council Framework Decision amending Framework Decision 2002/475/JHA on combating terrorism (COM(2007)0650 — C6-0466/2007 — 2007/0236(CNS))
Terrorismin torjunta * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 23. syyskuuta 2008 ehdotuksesta neuvoston puitepäätökseksi terrorismin torjumisesta tehdyn puitepäätöksen 2002/475/YOS muuttamisesta (KOM(2007)0650 — C6-0466/2007 — 2007/0236(CNS))
Terrorismin torjunta * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 23. syyskuuta 2008 ehdotuksesta neuvoston puitepäätökseksi terrorismin torjumisesta tehdyn puitepäätöksen 2002/475/YOS muuttamisesta (KOM(2007)0650 — C6-0466/2007 — 2007/0236(CNS))
EUVL C 8E, 14.1.2010, p. 133–138
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.1.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
CE 8/133 |
Tiistai 23. syyskuuta 2008
Terrorismin torjunta *
P6_TA(2008)0435
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 23. syyskuuta 2008 ehdotuksesta neuvoston puitepäätökseksi terrorismin torjumisesta tehdyn puitepäätöksen 2002/475/YOS muuttamisesta (KOM(2007)0650 — C6-0466/2007 — 2007/0236(CNS))
2010/C 8 E/35
(Kuulemismenettely)
Euroopan parlamentti, joka
ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2007)0650),
ottaa huomioon 18. huhtikuuta 2008 päivätyn neuvoston yleisnäkemyksen (8707/2008),
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 29 artiklan, 31 artiklan 1 kohdan e alakohdan ja 34 artiklan 2 kohdan b alakohdan,
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 39 artiklan 1 kohdan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C6-0466/2007),
ottaa huomioon työjärjestyksen 93 ja 51 artiklan,
ottaa huomioon kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan mietinnön ja oikeudellisten asioiden valiokunnan lausunnon (A6-0323/2008);
1. |
hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna; |
2. |
pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti; |
3. |
pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta; |
4. |
pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen; |
5. |
kehottaa neuvostoa ja komissiota Lissabonin sopimuksen voimaantulon jälkeen antamaan etusijan tuleville ehdotuksille tämän tekstin muuttamiseksi sopimukseen Euroopan unionista, toimintasopimukseen ja Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimukseen liitettävän siirtymämääräyksistä tehdyn pöytäkirjan 10 artiklan ja siihen liittyvän julistuksen N:o 50 mukaisesti; |
6. |
ilmoittaa olevansa jo nyt valmis, sen jälkeen kun Lissabonin sopimus tulee voimaan, tarkastelemaan tarvittaessa tällaista ehdotusta kiireellistä menettelyä noudattaen tiiviissä yhteistyössä kansallisten parlamenttien kanssa; jos uusi ehdotus vastaa tätä mietintöä, voidaan soveltaa toimielinten kodifiointia koskevassa sopimuksessa säädettyä menettelyä; |
7. |
kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle. |
KOMISSION TEKSTI |
TARKISTUS |
||||
Tarkistus 1 |
|||||
Ehdotus puitepäätökseksi — muutossäädös Johdanto-osan 6 a kappale (uusi) |
|||||
|
|
||||
Tarkistus 2 |
|||||
Ehdotus puitepäätökseksi — muutossäädös Johdanto-osan 7 kappale |
|||||
|
|
||||
Tarkistus 3 |
|||||
Ehdotus puitepäätökseksi — muutossäädös Johdanto-osan 10 kappale |
|||||
|
(Tarkistus ei vaikuta suomenkieliseen versioon.) |
||||
Tarkistus 4 |
|||||
Ehdotus puitepäätökseksi — muutossäädös Johdanto-osan 11 kappale |
|||||
|
|
||||
Tarkistus 5 |
|||||
Ehdotus puitepäätökseksi — muutossäädös Johdanto-osan 11 a kappale (uusi) |
|||||
|
|
||||
Tarkistus 6 |
|||||
Ehdotus puitepäätökseksi — muutossäädös Johdanto-osan 12 kappale |
|||||
|
Poistetaan. |
||||
Tarkistus 7 |
|||||
Ehdotus puitepäätökseksi — muutossäädös Johdanto-osan 12 a kappale (uusi) |
|||||
|
|
||||
Tarkistus 8 |
|||||
Ehdotus puitepäätökseksi — muutossäädös Johdanto-osan 14 kappale |
|||||
|
|
||||
Tarkistus 9 |
|||||
Ehdotus puitepäätökseksi — muutossäädös Johdanto-osan 15 kappale |
|||||
|
|
||||
Tarkistus 10 |
|||||
Ehdotus puitepäätökseksi — muutossäädös Johdanto-osan 15 a kappale (uusi) |
|||||
|
|
||||
Tarkistus 11 |
|||||
Ehdotus puitepäätökseksi — muutossäädös 1 artikla — – 1 kohta (uusi) Puitepäätös 2002/475/YOS 1 artikla — 2 kohta |
|||||
|
|
||||
Tarkistus 12 |
|||||
Ehdotus puitepäätökseksi — muutossäädös 1 artikla — 1 kohta Puitepäätös 2002/475/YOS 3 artikla — 1 kohta — a alakohta |
|||||
|
|
||||
Tarkistus 13 |
|||||
Ehdotus puitepäätökseksi — muutossäädös 1 artikla — 1 kohta Puitepäätös 2002/475/YOS 3 artikla — 1 kohta — b alakohta |
|||||
|
|
||||
Tarkistus 14 |
|||||
Ehdotus puitepäätökseksi — muutossäädös 1 artikla — 1 kohta Puitepäätös 2002/475/YOS 3 artikla — 1 kohta — c alakohta |
|||||
|
|
||||
Tarkistus 15 |
|||||
Ehdotus puitepäätökseksi — muutossäädös 1 artikla — 1 kohta Puitepäätös 2002/475/YOS 3 artikla — 2 kohta — d alakohta |
|||||
|
|
||||
Tarkistus 16 |
|||||
Ehdotus puitepäätökseksi — muutossäädös 1 artikla — 1 kohta Puitepäätös 2002/475/YOS 3 artikla — 2 kohta — e alakohta |
|||||
|
|
||||
Tarkistus 17 |
|||||
Ehdotus puitepäätökseksi — muutossäädös 1 artikla — 1 kohta Puitepäätös 2002/475/YOS 3 artikla — 2 kohta — f alakohta |
|||||
|
|
||||
Tarkistus 18 |
|||||
Ehdotus puitepäätökseksi — muutossäädös 1 artikla — 1 kohta Puitepäätös 2002/475/YOS 3 artikla — 3 a kohta (uusi) |
|||||
|
3 a. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tämän artiklan 2 kohdan a–c alakohdassa tarkoitetut teot kriminalisoidaan noudattaen sanan- ja yhdistymisvapautta koskevia jäsenvaltioita sitovia velvoitteita, ja erityisesti lehdistönvapautta ja muiden tiedotusvälineiden ilmaisuvapautta koskevia velvoitteita, sekä noudattaen kirjesalaisuutta, mukaan lukien sähköpostinja muiden sähköisten viestien sisältö. Edellä 2 kohdan a–c alakohdassa tarkoitettujen tekojen kriminalisoinnilla ei rajoiteta tai estetä tieteelliseen, akateemiseen tai taiteelliseen käyttöön tai raportointiin tarkoitetun tiedon levittämistä tai radikaalien, kärkevien tai kiistanalaisten mielipiteiden esittämistä julkisessa keskustelussa arkaluonteisista poliittisista kysymyksistä, myös terrorismista. |
||||
Tarkistus 19 |
|||||
Ehdotus puitepäätökseksi — muutossäädös 1 artikla — 1 kohta Puitepäätös 2002/475/YOS 3 artikla — 3 b kohta (uusi) |
|||||
|
3 b. Jäsenvaltiot huolehtivat lisäksi, että tämän artiklan 2 kohdan a–c alakohdassa tarkoitetut teot kriminalisoidaan tavalla, joka on oikeassa suhteessa rikoksen luonteeseen ja olosuhteisiin nähden, ottaen huomioon tavoitellut hyväksyttävät päämäärät ja niiden välttämättömyys demokraattisessa yhteiskunnassa, ja siten, että kaikenlainen mielivaltainen ja syrjivä tai rasistinen kohtelu on poissuljettua. |
||||
Tarkistus 20 |
|||||
Ehdotus puitepäätökseksi — muutossäädös 1 artikla — 3 kohta Puitepäätös 2002/475/YOS 9 artikla — 1 a kohta |
|||||
”1a. Kunkin jäsenvaltion on myös saatettava 3 artiklan 2 kohdan a–c alakohdassa tarkoitetut rikokset lainkäyttövaltaansa, kun rikoksen tarkoituksena tai seurauksena oli 1 artiklassa tarkoitetun rikoksen tekeminen ja kyseiseen rikokseen sovelletaan jäsenvaltion lainkäyttövaltaa jonkin tämän artiklan 1 kohdan a–e alakohdassa määritellyn kriteerin mukaisesti. ” |
”1a. Jäsenvaltiot voivat päättää olla panematta täytäntöön, tai panevansa täytäntöön vain erityisissä tapauksissa tai olosuhteissa, 1 kohdan d ja e alakohdassa vahvistetut lainkäyttövaltaa koskevat säännökset 3 artiklan 2 kohdan a–c alakohdassa sekä 4 artiklassa tarkoitettujen rikosten osalta siltä osin kuin rikokset ovat sidoksissa 3 artiklan 2 kohdan a–c alakohdassa tarkoitettuihin rikoksiin. ” |