This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52004PC0812
Proposal for a Council Decision on the signing and the provisional application of a bilateral agreement between the European Community and the Republic of Belarus on trade in textile products
Ehdotus neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja Valko-Venäjän tasavallan tekstiilituotteiden kauppaa koskevan kahdenvälisen sopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta
Ehdotus neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja Valko-Venäjän tasavallan tekstiilituotteiden kauppaa koskevan kahdenvälisen sopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta
/* KOM/2004/0812 lopull. - ACC 2004/0283 */
Ehdotus neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja Valko-Venäjän tasavallan tekstiilituotteiden kauppaa koskevan kahdenvälisen sopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta /* KOM/2004/0812 lopull. - ACC 2004/0283 */
Bryssel 17.12.2004 KOM(2004) 812 lopullinen 2004/0283 (ACC) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Valko-Venäjän tasavallan tekstiilituotteiden kauppaa koskevan kahdenvälisen sopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta (komission esittämä) PERUSTELUT Komissio on neuvoston 11. lokakuuta 2004 antamien neuvotteluohjeiden mukaisesti neuvotellut sopimuksen Euroopan yhteisön ja Valko-Venäjän tasavallan tekstiilituotteiden kauppaa koskevan kahdenvälisen sopimuksen voimassaolon jatkamisesta yhdellä vuodella. Tämä kirjeenvaihtona tehty sopimus parafoidaan xx päivänä joulukuuta 2004. Sopimuksessa määrätään nykyisten tekstiilisopimusten voimassaolon jatkamisesta 31. päivään joulukuuta 2005 asti, ja se on yhdenmukainen EU:n yleisen Valko-Venäjän politiikan kanssa. Valko-Venäjän poliittisen tilanteen vuoksi ehdotetussa sopimuksessa on rajoituksia. Valko-Venäjä on Pohjois-Korean lisäksi ainoa maa, jolle on EU:ssa tekstiilikiintiöt vuonna 2005. Määrällisiä rajoituksia on tarkistettu nykyisessä sopimuksessa vahvistettujen tavanomaisten vuotuisten kasvuprosenttien huomioon ottamiseksi. Joitakin luokkia on tarkistettu eräiden jäsenvaltioiden pyynnön mukaisesti, jotta kysyntä Valko-Venäjällä voidaan osittain ottaa huomioon. On syytä muistaa, että ilman sopimusta Valko-Venäjä voisi vapaasti nostaa tariffejaan tai ottaa käyttöön muita tuontirajoituksia. Neuvostoa pyydetään hyväksymään yhteisön puolesta oheinen ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisön ja Valko-Venäjän tasavallan tekstiili- ja vaatetustuotteiden kaupasta tehdyn sopimuksen muuttamista koskevan, kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta odotettaessa kyseisen sopimuksen virallista tekemistä yhteisön puolesta. 2004/0283 (ACC) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Valko-Venäjän tasavallan tekstiilituotteiden kauppaa koskevan kahdenvälisen sopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen virkkeen kanssa, ottaa huomioon komission ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) Komissio on neuvotellut yhteisön puolesta kahdenvälisen sopimuksen yhteisön ja Valko-Venäjän tasavallan tekstiilituotteiden kauppaa koskevan kahdenvälisen sopimuksen ja sen pöytäkirjojen voimassaolon jatkamisesta yhdellä vuodella siten, että määrällisiä rajoituksia tarkistetaan ottaen samalla huomioon vuotuiset kasvuprosentit ja eräiden tuoteluokkien kysyntä Valko-Venäjällä. (2) Edellyttäen, että sopimus mahdollisesti hyväksytään myöhemmin, se olisi allekirjoitettava Euroopan yhteisön puolesta. (3) Tätä kahdenvälistä sopimusta olisi sovellettava väliaikaisesti 1 päivästä tammikuuta 2005 odotettaessa sen hyväksymiseksi tarvittavien menettelyjen päätökseen saattamista ja edellyttäen, että Valko-Venäjän tasavalta soveltaa sitä vastavuoroisesti väliaikaisesti, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1 artikla Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään henkilöt, joilla on valtuudet allekirjoittaa yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Valko-Venäjän tekstiilituotteiden kauppaa koskeva sopimus edellyttäen, että sopimus hyväksytään myöhemmin. 2 artikla Kirjeenvaihtona tehtyä sopimusta Euroopan yhteisön ja Valko-Venäjän tasavallan tekstiilituotteiden kauppaa koskevan sopimuksen muuttamisesta sovelletaan väliaikaisesti 1 päivästä tammikuuta 2005 odotettaessa sen virallista hyväksymistä ja edellyttäen, että Valko-Venäjän tasavalta soveltaa sitä vastavuoroisesti väliaikaisesti[1]. Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä. 3 artikla 1. Jos Valko-Venäjä laiminlyö vuoden 1999 sopimuksen[2] 2.5 kohdan mukaisten velvoitteidensa täyttämisen, vuoden 2005 kiintiötä alennetaan vuonna 2004 sovelletulle tasolle. 2. Päätös 1 kohdan täytäntöönpanosta tehdään tiettyjen kolmansista maista peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä 12 päivänä lokakuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3030/93 17 artiklassa tarkoitettuja menettelyjä noudattaen. 4 artikla Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä . Se tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan virallisessa lehdessä. Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja LIITE Euroopan yhteisön ja Valko-Venäjän tasavallan kirjeenvaihtona tehty SOPIMUS Brysselissä 1 päivänä huhtikuuta 1993 parafoidun Euroopan yhteisön ja Valko-Venäjän tasavallan tekstiilituotteiden kauppaa koskevan sopimuksen, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 23 päivänä joulukuuta 2003 parafoidulla kirjeenvaihtona tehdyllä sopimuksella, muuttamisesta Kirje Euroopan unionin neuvostolta Arvoisa Herra 1. Minulla on kunnia viitata 1 päivänä huhtikuuta 1993 parafoituun Euroopan yhteisön ja Valko-Venäjän tasavallan tekstiilituotteiden kauppaa koskevaan sopimukseen, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna ja jatkettuna 23 päivänä joulukuuta 2003 parafoidulla kirjeenvaihtona tehdyllä sopimuksella, jäljempänä ’sopimus’. 2. Koska sopimuksen voimassaolo päättyy 31 päivänä joulukuuta 2004, Euroopan yhteisö ja Valko-Venäjän tasavalta sopivat sopimuksen 19 artiklan 1 kohdan mukaisesti sen voimassaoloajan jatkamisesta yhdellä vuodella seuraavin tarkistuksin ja edellytyksin: 2.1. Korvataan sopimuksen 19 artiklan 1 kohdan toinen ja kolmas virke seuraavasti: ”Sitä sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2005.” 2.2. Korvataan liite II, jossa luetellaan Valko-Venäjän tasavallasta Euroopan yhteisöön suuntautuvaa vientiä koskevat määrälliset rajoitukset, tämän kirjeen lisäyksellä 1. 2.3. Pöytäkirjassa C oleva liite, jossa esitetään Valko-Venäjän tasavallasta siellä suoritetun ulkoisen jalostuksen jälkeen Euroopan yhteisöön vietäviä tuotteita koskevat määrälliset rajoitukset, korvataan 1 päivän tammikuuta 2005 ja 31 päivän joulukuuta 2005 välisenä ajanjaksona tämän kirjeen lisäyksellä 2. 2.4. Euroopan yhteisöstä peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden tuonnissa Valko-Venäjälle sovelletaan vuonna 2005 tulleja, jotka eivät saa ylittää Euroopan yhteisön ja Valko-Venäjän tasavallan kirjeenvaihtona tehdyn, 11 päivänä marraskuuta 1999 parafoidun sopimuksen lisäyksessä 4 vahvistettuja vuoden 2004 tulleja. Jos näitä tulleja ei sovelleta, Euroopan yhteisöllä on oikeus ottaa uudelleen käyttöön sopimuksen voimassaolon jäljellä olevaksi ajaksi suhteellisuusperustetta noudattaen vuonna 2004 sovellettavia määrällisiä rajoituksia sellaisina kuin ne eritellään 23 päivänä joulukuuta 2003 parafoidussa kirjeenvaihdossa. 3. Jos Valko-Venäjän tasavallasta tulee Maailman kauppajärjestön (WTO) jäsen ennen sopimuksen voimassaolon päättymistä, sovelletaan WTO:n sopimuksia ja sääntöjä siitä päivästä, kun Valko-Venäjä liittyy Maailman kauppajärjestöön. 4. Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa hallituksenne hyväksyvän edellä esitetyn. Jos hallituksenne hyväksyy edellä esitetyn, tämä kirjeenvaihtona tehty sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen tätä varten tarvittavien oikeudellisten menettelyjen päätökseen saattamisesta. Siihen saakka sopimusta sovelletaan väliaikaisesti 1 päivästä tammikuuta 2005 vastavuoroisuusperiaatetta noudattaen. Vastaanottakaa, arvoisa herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus. Euroopan unionin neuvoston puolesta Lisäys 1 Liite II +++++ TABLE +++++ T kappaletta: tuhatta kappaletta. Lisäys 2 Pöytäkirjan C liite +++++ TABLE +++++ Kirje Valko-Venäjän tasavallan hallitukselta Arvoisa Herra Minulla on kunnia ilmoittaa saaneeni ... päivätyn seuraavansisältöisen kirjeenne: ”Arvoisa Herra 1. Minulla on kunnia viitata 1 päivänä huhtikuuta 1993 parafoituun Euroopan yhteisön ja Valko-Venäjän tasavallan tekstiilituotteiden kauppaa koskevaan sopimukseen, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna ja jatkettuna 23 päivänä joulukuuta 2003 parafoidulla kirjeenvaihtona tehdyllä sopimuksella, jäljempänä ’sopimus’. 2. Koska sopimuksen voimassaolo päättyy 31 päivänä joulukuuta 2004, Euroopan yhteisö ja Valko-Venäjän tasavalta sopivat sopimuksen 19 artiklan 1 kohdan mukaisesti sen voimassaoloajan jatkamisesta yhdellä vuodella seuraavin tarkistuksin ja edellytyksin: 2.1. Korvataan sopimuksen 19 artiklan 1 kohdan toinen ja kolmas virke seuraavasti:”Sitä sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2005.” 2.2. Korvataan liite II, jossa luetellaan Valko-Venäjän tasavallasta Euroopan yhteisöön suuntautuvaa vientiä koskevat määrälliset rajoitukset, tämän kirjeen lisäyksellä 1. 2.3. Pöytäkirjassa C oleva liite, jossa esitetään Valko-Venäjän tasavallasta siellä suoritetun ulkoisen jalostuksen jälkeen Euroopan yhteisöön vietäviä tuotteita koskevat määrälliset rajoitukset, korvataan 1 päivän tammikuuta 2005 ja 31 päivän joulukuuta 2005 välisenä ajanjaksona tämän kirjeen lisäyksellä 2. 2.4. Euroopan yhteisöstä peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden tuonnissa Valko-Venäjälle sovelletaan vuonna 2005 tulleja, jotka eivät saa ylittää Euroopan yhteisön ja Valko-Venäjän tasavallan kirjeenvaihtona tehdyn, 11 päivänä marraskuuta 1999 parafoidun sopimuksen lisäyksessä 4 vahvistettuja vuoden 2004 tulleja.Jos näitä tulleja ei sovelleta, Euroopan yhteisöllä on oikeus ottaa uudelleen käyttöön sopimuksen voimassaolon jäljellä olevaksi ajaksi suhteellisuusperustetta noudattaen vuonna 2004 sovellettavia määrällisiä rajoituksia sellaisina kuin ne eritellään 23 päivänä joulukuuta 2003 parafoidussa kirjeenvaihdossa. 3. Jos Valko-Venäjän tasavallasta tulee Maailman kauppajärjestön (WTO) jäsen ennen sopimuksen voimassaolon päättymistä, sovelletaan WTO:n sopimuksia ja sääntöjä siitä päivästä, kun Valko-Venäjä liittyy Maailman kauppajärjestöön. 4. Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa hallituksenne hyväksyvän edellä esitetyn. Jos hallituksenne hyväksyy edellä esitetyn, tämä kirjeenvaihtona tehty sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen tätä varten tarvittavien oikeudellisten menettelyjen päätökseen saattamisesta. Siihen saakka sopimusta sovelletaan väliaikaisesti 1 päivästä tammikuuta 2005 vastavuoroisuusperiaatetta noudattaen. Vastaanottakaa, arvoisa herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.” Minulla on kunnia vahvistaa, että hallitukseni hyväksyy kirjeenne sisällön. Vastaanottakaa, arvoisa herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus. Valko-Venäjän tasavallan hallituksen puolesta [1] Päivä, jona väliaikainen soveltaminen alkaa, ilmoitetaan Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa. [2] EYVL 275, 8.11.1993, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 21 päivänä tammikuuta 2003 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 138/2003.