Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D2206

    Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2022/2206, annettu 11 päivänä marraskuuta 2022, Schengenin tietojärjestelmään liittyvien rekisteröityjen oikeuksien käytöstä Euroopan tietosuojaneuvostolle annettavien jäsenvaltioiden vuosiraporttien mallista

    C/2022/8020

    EUVL L 293, 14.11.2022, p. 50–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2022/2206/oj

    14.11.2022   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 293/50


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2022/2206,

    annettu 11 päivänä marraskuuta 2022,

    Schengenin tietojärjestelmään liittyvien rekisteröityjen oikeuksien käytöstä Euroopan tietosuojaneuvostolle annettavien jäsenvaltioiden vuosiraporttien mallista

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon Schengenin tietojärjestelmän (SIS) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä rajatarkastuksissa, Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen muuttamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1987/2006 muuttamisesta ja kumoamisesta 28 päivänä marraskuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1861 (1) ja erityisesti sen 54 artiklan 3 kohdan,

    ottaa huomioon Schengenin tietojärjestelmän (SIS) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä poliisiyhteistyössä ja rikosasioissa tehtävässä oikeudellisessa yhteistyössä, neuvoston päätöksen 2007/533/YOS muuttamisesta ja kumoamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1986/2006 ja komission päätöksen 2010/261/EU kumoamisesta 28 päivänä marraskuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1862 (2) ja erityisesti sen 68 artiklan 3 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Asetuksissa (EU) 2018/1861 ja (EU) 2018/1862 vahvistetaan Schengenin tietojärjestelmän perustamista, toimintaa ja käyttöä koskevat uudet säännöt. Uusilla asetuksilla parannetaan Schengenin tietojärjestelmän toimivuutta sekä teknistä ja operatiivista tehokkuutta ja laajennetaan sen käyttöä ottamalla käyttöön uusia kuulutusluokkia ja toimintoja. Lisäksi Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2018/1860 (3) on otettu käyttöön uusi kolmansien maiden kansalaisten palauttamista koskeva kuulutustyyppi.

    (2)

    Asetus (EU) 2018/1861 on Schengenin tietojärjestelmän oikeusperusta asioissa, jotka kuuluvat Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’, kolmannen osan V osaston 2 luvun soveltamisalaan, ja asetus (EU) 2018/1862 on Schengenin tietojärjestelmän oikeusperusta asioissa, jotka kuuluvat SEUT-sopimuksen kolmannen osan V osaston 4 ja 5 luvun soveltamisalaan. Sillä, että Schengenin tietojärjestelmän oikeusperusta koostuu erillisistä säädöksistä, ei ole vaikutusta periaatteeseen, jonka mukaan Schengenin tietojärjestelmä muodostaa yhden tietojärjestelmän, jonka olisi toimittava yhtenä järjestelmänä.

    (3)

    Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä (EU) 2016/680 (4) ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2016/679 (5) yhdessä asetusten (EU) 2018/1861 ja (EU) 2018/1862 kanssa vahvistetaan rekisteröityjen oikeudet, jotka koskevat heidän henkilötietojensa käsittelyä kansallisten toimivaltaisten viranomaisten käyttäessä Schengenin tietojärjestelmää sekä menettelyt tällaisten oikeuksien käyttämiseksi.

    (4)

    Direktiivissä (EU) 2016/680 ja asetuksessa (EU) 2016/679 tarkoitetut riippumattomat kansalliset valvontaviranomaiset valvovat jäsenvaltioiden suorittaman henkilötietojen käsittelyn lainmukaisuutta Schengenin tietojärjestelmän käytön osalta.

    (5)

    Jäsenvaltioiden on asetusten (EU) 2018/1861 ja (EU) 2018/1862 mukaan raportoitava komission laatiman mallin mukaisesti vuosittain Euroopan tietosuojaneuvostolle rekisteröityjen oikeuksien käytöstä.

    (6)

    Sen varmistamiseksi, että jäsenvaltioiden vuosiraporteissa esitetään yhdenmukainen yleiskuva rekisteröityjen käytettävissä olevien oikeussuojakeinojen toimivuudesta, mallissa olisi määritettävä asetusten (EU) 2018/1861 ja (EU) 2018/1862 nojalla kerättävät tiedot, jotka koskevat rekisteröityjen oikeutta saada pääsy Schengenin tietojärjestelmään tallennettuihin henkilötietoihinsa sekä saada ne oikaistuiksi tai poistetuiksi sekä oikeussuojakeinoja kansallisissa tuomioistuimissa ja tuomioiden vastavuoroista tunnustamista.

    (7)

    Asetuksen (EU) 2018/1861 54 artiklan 3 kohtaa sovelletaan asetuksen (EU) 2018/1860 19 artiklan nojalla myös kolmansien maiden kansalaisten palauttamista koskeviin kuulutuksiin. Sen vuoksi jäsenvaltioiden olisi sisällytettävä Euroopan tietosuojaneuvostolle annettaviin vuosiraportteihinsa rekisteröityjen oikeuksien käyttö myös kyseisen kuulutusluokan osalta.

    (8)

    Tanska ei Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevien 1 ja 2 artiklan mukaisesti osallistunut asetuksen (EU) 2018/1861 ja asetuksen (EU) 2018/1862 hyväksymiseen, eivätkä asetukset sido Tanskaa eikä niitä sovelleta Tanskaan. Koska asetuksella (EU) 2018/1861 ja asetuksella (EU) 2018/1862 kuitenkin kehitetään Schengenin säännöstöä, Tanska ilmoitti 26 päivänä huhtikuuta 2019 mainitun pöytäkirjan 4 artiklan mukaisesti päätöksestään saattaa asetus (EU) 2018/1861 ja asetus (EU) 2018/1862 osaksi kansallista lainsäädäntöään. Sen vuoksi Tanskan on kansainväliseen oikeuteen perustuvien velvoitteiden nojalla pantava tämä päätös täytäntöön.

    (9)

    Irlanti osallistuu tähän päätökseen asetusta (EU) 2018/1862 koskevilta osin Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, osaksi Euroopan unionia sisällytetystä Schengenin säännöstöstä tehdyssä pöytäkirjassa N:o 19 olevan 5 artiklan 1 kohdan sekä neuvoston päätöksen 2002/192/EY (6) 6 artiklan 2 kohdan, luettuna yhdessä neuvoston täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2020/1745 (7) kanssa, mukaisesti.

    (10)

    Islannin ja Norjan osalta tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisessä sopimuksessa näiden valtioiden osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (8) ja jotka kuuluvat neuvoston päätöksen 1999/437/EY (9) 1 artiklan G kohdassa tarkoitettuun alaan.

    (11)

    Sveitsin osalta tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisessä sopimuksessa Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (10) ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan G kohdassa, luettuna yhdessä neuvoston päätöksen 2008/146/EY (11) 3 artiklan ja neuvoston päätöksen 2008/149/YOS (12) 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan.

    (12)

    Liechtensteinin osalta tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisessä pöytäkirjassa Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (13) ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan G kohdassa, luettuna yhdessä neuvoston päätöksen 2011/350/EU (14) 3 artiklan ja neuvoston päätöksen 2011/349/EU (15) 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan.

    (13)

    Bulgarian ja Romanian osalta tämä päätös on vuoden 2005 liittymisasiakirjan 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu Schengenin säännöstöön perustuva tai muuten siihen liittyvä säädös, ja sitä olisi luettava yhdessä neuvoston päätösten 2010/365/EU (16) ja (EU) 2018/934 (17) kanssa.

    (14)

    Kroatian osalta tämä päätös on vuoden 2011 liittymisasiakirjan 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu Schengenin säännöstöön perustuva tai muuten siihen liittyvä säädös, ja sitä olisi luettava yhdessä neuvoston päätöksen (EU) 2017/733 (18) kanssa.

    (15)

    Kyproksen osalta tämä päätös on vuoden 2003 liittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu Schengenin säännöstöön perustuva tai muuten siihen liittyvä säädös.

    (16)

    Euroopan tietosuojavaltuutettua on kuultu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1725 (19) 42 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja tämä on antanut lausuntonsa 11 päivänä heinäkuuta 2022,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Asetuksen (EU) 2018/1861 54 artiklan 3 kohdassa ja asetuksen (EU) 2018/1862 68 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut tiedot on esitettävä tämän päätöksen liitteessä olevan mallin mukaisesti.

    2 artikla

    Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tehty Brysselissä 11 päivänä marraskuuta 2022.

    Komission puolesta

    Puheenjohtaja

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  EUVL L 312, 7.12.2018, s. 14.

    (2)  EUVL L 312, 7.12.2018, s. 56.

    (3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1860, annettu 28 päivänä marraskuuta 2018, Schengenin tietojärjestelmän käytöstä laittomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten palauttamiseksi (EUVL L 312, 7.12.2018, s. 1).

    (4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/680, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta toimivaltaisten viranomaisten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä rikosten ennalta estämistä, tutkimista, paljastamista tai rikoksiin liittyviä syytetoimia tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanoa varten sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja neuvoston puitepäätöksen 2008/977/YOS kumoamisesta (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 89).

    (5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (yleinen tietosuoja-asetus) (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 1).

    (6)  Neuvoston päätös 2002/192/EY, tehty 28 päivänä helmikuuta 2002, Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin (EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20).

    (7)  Neuvoston täytäntöönpanopäätös (EU) 2020/1745, annettu 18 päivänä marraskuuta 2020, tietosuojaa koskevien Schengenin säännöstön määräysten voimaansaattamisesta ja tiettyjen Schengenin säännöstön määräysten väliaikaisesta voimaansaattamisesta Irlannissa (EUVL L 393, 23.11.2020, s. 3).

    (8)  EYVL L 176, 10.7.1999, s. 36.

    (9)  Neuvoston päätös 1999/437/EY, tehty 17 päivänä toukokuuta 1999, tietyistä Euroopan unionin neuvoston, Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä näiden kahden valtion osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn sopimuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä (EYVL L 176, 10.7.1999, s. 31).

    (10)  EUVL L 53, 27.2.2008, s. 52.

    (11)  Neuvoston päätös 2008/146/EY, tehty 28 päivänä tammikuuta 2008, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen, Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta (EUVL L 53, 27.2.2008, s. 1).

    (12)  Neuvoston päätös 2008/149/YOS, tehty 28 päivänä tammikuuta 2008, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen, Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan unionin puolesta (EUVL L 53, 27.2.2008, s. 50).

    (13)  EUVL L 160, 18.6.2011, s. 21.

    (14)  Neuvoston päätös 2011/350/EU, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2011, Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen, joka koskee Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välillä tehtävän pöytäkirjan tekemisestä Euroopan unionin puolesta, siltä osin kuin kyse on tarkastusten poistamisesta sisärajoilta ja henkilöiden liikkumisesta rajojen yli (EUVL L 160, 18.6.2011, s. 19).

    (15)  Neuvoston päätös 2011/349/EU, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2011, Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen, joka koskee Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välillä tehtävän pöytäkirjan tekemisestä Euroopan unionin puolesta, erityisesti rikosasioita koskevan oikeudellisen yhteistyön ja poliisiyhteistyön osalta (EUVL L 160, 18.6.2011, s. 1).

    (16)  Neuvoston päätös 2010/365/EU, annettu 29 päivänä kesäkuuta 2010, Schengenin tietojärjestelmää koskevien Schengenin säännöstön määräysten soveltamisesta Bulgarian tasavallassa ja Romaniassa (EUVL L 166, 1.7.2010, s. 17).

    (17)  Neuvoston päätös (EU) 2018/934, annettu 25 päivänä kesäkuuta 2018, Schengenin tietojärjestelmää koskevien Schengenin säännöstön jäljellä olevien määräysten voimaansaattamisesta Bulgarian tasavallassa ja Romaniassa (EUVL L 165, 2.7.2018, s. 37).

    (18)  Neuvoston päätös (EU) 2017/733, annettu 25 päivänä huhtikuuta 2017, Schengenin tietojärjestelmää koskevien Schengenin säännöstön määräysten soveltamisesta Kroatian tasavallassa (EUVL L 108, 26.4.2017, s. 31).

    (19)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1725, annettu 23 päivänä lokakuuta 2018, luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta (EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39).


    LIITE

    EUROOPAN TIETOSUOJANEUVOSTOLLE ASETUKSEN (EU) 2018/1861 54 ARTIKLAN 3 KOHDAN JA ASETUKSEN (EU) 2018/1862 68 ARTIKLAN 3 KOHDAN NOJALLA ANNETTAVAN VUOSIRAPORTIN MALLI

    Kunkin jäsenvaltion on toimitettava raportti vuosittain viimeistään raportoinnin kohteena olevaa vuotta seuraavan vuoden maaliskuun 31 päivänä.

    Tiedot on syötettävä taulukkoon, jonka rakenne on seuraava ja joka sisältää seuraavat kentät:

    VUOSIRAPORTTI

    Euroopan tietosuojaneuvostolle

    asetuksen (EU) 2018/1861 54 artiklan 3 kohdan ja asetuksen (EU) 2018/1862 68 artiklan 3 kohdan nojalla annettava

    Jäsenvaltio:

    Raportointijakso (kalenterivuosi):

    Loppuun käsitellyt tiedonsaantipyynnöt  (1)

    Asetuksen (EU) 2018/1860 mukainen kuulutus rekisteröidystä

    Asetuksen (EU) 2018/1861 mukainen kuulutus rekisteröidystä

    Asetuksen (EU) 2018/1862 mukainen kuulutus rekisteröidystä

    Hakijasta ei kuulutusta Schengenin tietojärjestelmässä (SIS)

    1 a

    Rekisterinpitäjälle esitettyjen tiedonsaantipyyntöjen määrä

     

     

     

     

    1 b

    Niiden tapausten määrä, joissa oikeus käyttää tietoja on myönnetty (2)

     

     

     

     

    2 a

    Valvontaviranomaiselle esitettyjen tiedonsaantipyyntöjen määrä (3)

     

     

     

     

    2 b

    Niiden tapausten määrä, joissa oikeus käyttää tietoja on myönnetty (4)

     

     

     

     

    Loppuun käsitellyt oikaisupyynnöt  (5)

    Asetuksen (EU) 2018/1860 mukainen kuulutus rekisteröidystä

    Asetuksen (EU) 2018/1861 mukainen kuulutus rekisteröidystä

    Asetuksen (EU) 2018/1862 mukainen kuulutus rekisteröidystä

    Hakijasta ei kuulutusta SIS-järjestelmässä

    3 a

    Virheellisten tietojen oikaisemista koskevien rekisterinpitäjälle esitettyjen pyyntöjen määrä

     

     

     

     

    3 b

    Niiden tapausten määrä, joissa tiedot on oikaistu

     

     

     

     

    4 a

    Virheellisten tietojen oikaisemista koskevien valvontaviranomaiselle esitettyjen pyyntöjen määrä (6)

     

     

     

     

    4 b

    Niiden tapausten määrä, joissa tiedot on oikaistu (valinnainen  (7))

     

     

     

     

    Loppuun käsitellyt tietojen poistamispyynnöt  (8)

    Asetuksen (EU) 2018/1860 mukainen kuulutus rekisteröidystä

    Asetuksen (EU) 2018/1861 mukainen kuulutus rekisteröidystä

    Asetuksen (EU) 2018/1862 mukainen kuulutus rekisteröidystä

    Hakijasta ei kuulutusta SIS-järjestelmässä

    5 a

    Oikeudettomasti tallennettujen tietojen poistamista koskevien rekisterinpitäjälle esitettyjen pyyntöjen määrä

     

     

     

     

    5 b

    Niiden tapausten määrä, joissa tiedot on poistettu

     

     

     

     

    6 a

    Oikeudettomasti tallennettujen tietojen poistamista koskevien valvontaviranomaiselle esitettyjen pyyntöjen määrä (9)

     

     

     

     

    6 b

    Niiden tapausten määrä, joissa tiedot on poistettu (valinnainen  (10))

     

     

     

     

     

    Loppuun saatetut oikeuskäsittelyt  (11)

    Asetuksen (EU) 2018/1860 mukainen kuulutus rekisteröidystä

    Asetuksen (EU) 2018/1861 mukainen kuulutus rekisteröidystä

    Asetuksen (EU) 2018/1862 mukainen kuulutus rekisteröidystä

    7 a

    Aloitettujen oikeuskäsittelyjen määrä

     

     

     

    7 b

    Niiden tapausten määrä, joissa tuomioistuin on ratkaissut asian kantajan hyväksi

     

     

     

     

    Mahdolliset huomautukset tapauksista, joissa on kyse kuulutuksen tallentaneen jäsenvaltion kuulutuksia koskevien toisten jäsenvaltioiden tuomioistuinten tai viranomaisten lopullisten päätösten vastavuoroisesta tunnustamisesta

    (lisätään tarvittava määrä rivejä)

    Asetuksen (EU) 2018/1861 54 artiklan 3 kohta

    Asetuksen (EU) 2018/1862 68 artiklan 3 kohta

    1.

     

    1.

     

    2.

     

    2.

     

    3.

     

    3.

     


    (1)  Ilmoitetaan vain tapaukset, joista on tehty lopullinen päätös kyseisenä kalenterivuonna, vaikka pyyntö olisi esitetty edellisenä vuonna.

    (2)  Ilmoitetaan niiden tapausten yhteismäärä, joissa on myönnetty täysi tai osittainen tietojen käyttöoikeus, ja lisätään myönnettyjen osittaisten käyttöoikeuksien määrä suluissa. Osittaisten käyttöoikeuksien määrän ilmoittaminen erikseen on valinnaista.

    (3)  Direktiivin (EU) 2016/680 17 artiklan mukaiset tiedonsaantipyynnöt.

    (4)  Ilmoitetaan niiden tapausten yhteismäärä, joissa on myönnetty täysi tai osittainen tietojen käyttöoikeus, ja lisätään myönnettyjen osittaisten käyttöoikeuksien määrä suluissa. Osittaisten käyttöoikeuksien määrän ilmoittaminen erikseen on valinnaista.

    (5)  Ilmoitetaan vain tapaukset, joista on tehty lopullinen päätös kyseisenä kalenterivuonna, vaikka pyyntö olisi esitetty edellisenä vuonna.

    (6)  Direktiivin (EU) 2016/680 17 artiklan mukaiset tiedonsaantipyynnöt.

    (7)  Jäsenvaltiot voivat halutessaan täyttää tai jättää täyttämättä kentät, joissa on merkintä ”valinnainen”, koska näitä tietoja ei ole mainittu Euroopan tietosuojaneuvostolle toimitettavien tietojen joukossa asetuksen (EU) 2018/1861 54 artiklan 3 kohdassa tai asetuksen (EU) 2018/1862 68 artiklan 3 kohdassa.

    (8)  Ilmoitetaan vain tapaukset, joista on tehty lopullinen päätös kyseisenä kalenterivuonna, vaikka pyyntö olisi esitetty edellisenä vuonna.

    (9)  Direktiivin (EU) 2016/680 17 artiklan mukaiset tiedonsaantipyynnöt.

    (10)  Jäsenvaltiot voivat halutessaan täyttää tai jättää täyttämättä kentät, joissa on merkintä ”valinnainen”, koska näitä tietoja ei ole mainittu Euroopan tietosuojaneuvostolle toimitettavien tietojen joukossa asetuksen (EU) 2018/1861 54 artiklan 3 kohdassa eikä asetuksen (EU) 2018/1862 68 artiklan 3 kohdassa.

    (11)  Ilmoitetaan vain tapaukset, joista on tehty lopullinen päätös kyseisenä kalenterivuonna, vaikka pyyntö olisi esitetty edellisenä vuonna.


    Top