EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1900
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1900 of 27 October 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2019/1793 on the temporary increase of official controls and emergency measures governing the entry into the Union of certain goods from certain third countries implementing Regulations (EU) 2017/625 and (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/1900, annettu 27 päivänä lokakuuta 2021, tiettyjen tavaroiden tuloa unioniin tietyistä kolmansista maista sääntelevän virallisen valvonnan tilapäisestä tehostamisesta ja kiireellisistä toimenpiteistä ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2017/625 ja (EY) N:o 178/2002 täytäntöönpanosta annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/1900, annettu 27 päivänä lokakuuta 2021, tiettyjen tavaroiden tuloa unioniin tietyistä kolmansista maista sääntelevän virallisen valvonnan tilapäisestä tehostamisesta ja kiireellisistä toimenpiteistä ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2017/625 ja (EY) N:o 178/2002 täytäntöönpanosta annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
C/2021/7580
EUVL L 387, 3.11.2021, p. 78–109
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
3.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 387/78 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/1900,
annettu 27 päivänä lokakuuta 2021,
tiettyjen tavaroiden tuloa unioniin tietyistä kolmansista maista sääntelevän virallisen valvonnan tilapäisestä tehostamisesta ja kiireellisistä toimenpiteistä ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2017/625 ja (EY) N:o 178/2002 täytäntöönpanosta annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 (1) ja erityisesti sen 53 artiklan 1 kohdan b alakohdan,
ottaa huomioon virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 396/2005, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012, (EU) N:o 652/2014, (EU) 2016/429 ja (EU) 2016/2031, neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 ja (EY) N:o 1099/2009 ja neuvoston direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY ja 2008/120/EY muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004, neuvoston direktiivien 89/608/ETY, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY, 96/23/EY, 96/93/EY ja 97/78/EY ja neuvoston päätöksen 92/438/ETY kumoamisesta 15 päivänä maaliskuuta 2017 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 (2) (virallista valvontaa koskeva asetus) ja erityisesti sen 47 artiklan 2 kohdan b alakohdan, 54 artiklan 4 kohdan a ja b alakohdan sekä 90 artiklan a, b ja c alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2019/1793 (3) vahvistetaan säännöt, jotka koskevat mainitun täytäntöönpanoasetuksen liitteessä I luetelluista tietyistä kolmansista maista peräisin olevia tiettyjä muita kuin eläinperäisiä elintarvikkeita ja rehuja koskevan virallisen valvonnan tilapäistä tehostamista unioniin tulon yhteydessä, ja erityisiä edellytyksiä, joilla säännellään tiettyjen elintarvikkeiden ja rehujen tuloa unioniin mainitun täytäntöönpanoasetuksen liitteessä II luetelluista tietyistä kolmansista maista mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, torjunta-ainejäämien, pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin sekä mikrobikontaminaatioriskin vuoksi, sekä mainitun täytäntöönpanoasetuksen liitteessä II a luetelluista tietyistä kolmansista maista tulevien tiettyjen elintarvikkeiden ja rehujen unioniin tulon keskeyttämistä. |
(2) |
Koska täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 1 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohdassa, 8 artiklassa, liitteessä II olevassa taulukossa 2 ja liitteessä IV olevaa termiä ’koostetut elintarvikkeet’ ei käytetä samalla tavoin kuin muussa unionin lainsäädännössä, on aiheellista korvata kyseinen ilmaisu ilmaisulla ’kahdesta tai useammasta ainesosasta koostuvat elintarvikkeet’. |
(3) |
Jotta voidaan varmistaa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 yhdenmukainen tulkinta ja soveltaminen, on aiheellista lisätä ’alkuperämaan’ määritelmä kyseisen täytäntöönpanoasetuksen 2 artiklaan. |
(4) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 12 artiklassa säädetään, että sen liitteissä I ja II olevia luetteloita on tarkasteltava säännöllisesti vähintään kuuden kuukauden välein, jotta voidaan ottaa huomioon riskeihin ja unionin lainsäädännön noudattamatta jättämiseen liittyvät uudet tiedot. |
(5) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II a luetellaan tietyistä kolmansista maista peräisin olevat elintarvikkeet ja rehut, joita koskee kyseisen asetuksen 11 a artiklassa tarkoitettu unioniin tulon keskeyttäminen. |
(6) |
Koska täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2019/1793 ei nimenomaisesti säädetä kiireellisten toimenpiteiden soveltamisajasta liitteessä II a lueteltujen tuotteiden osalta ja koska nämä toimenpiteet on peruutettava tai niitä on muutettava, kun saataville tulee riskeihin ja unionin lainsäädännön noudattamatta jättämiseen liittyviä uusia tietoja, myös tämän asetuksen liitteessä II a olevaa luetteloa olisi tarkasteltava uudelleen säännöllisesti. Sen vuoksi on aiheellista muuttaa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 12 artiklaa. |
(7) |
Asetuksella (EY) N:o 178/2002 perustetun elintarvikkeita ja rehuja koskevan nopean hälytysjärjestelmän (RASFF) kautta hiljattain ilmoitettujen elintarvikkeita koskevien vaaratilanteiden esiintyminen ja merkityksellisyys sekä tiedot jäsenvaltioiden vuoden 2020 jälkipuoliskolla suorittamasta muiden kuin eläinperäisten elintarvikkeiden ja rehujen virallisesta valvonnasta osoittavat, että täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteissä I ja II vahvistettuja luetteloita olisi muutettava ihmisten terveyden suojelemiseksi unionissa. |
(8) |
Erityisesti voidaan todeta, että Turkista tulevien sitruunoiden lähetysten osalta elintarvikkeita ja rehuja koskevan nopean hälytysjärjestelmän ilmoituksista peräisin olevat tiedot sekä tiedot jäsenvaltioiden toteuttamasta virallisesta valvonnasta osoittavat, että on ilmennyt ihmisten terveyteen kohdistuvia uusia riskejä, jotka johtuvat mahdollisesta torjunta-ainejäämien aiheuttamasta kontaminaatiosta ja edellyttävät virallisen valvonnan tehostamista. Lisäksi Brasiliasta tulevien maapähkinöiden lähetysten osalta jäsenvaltioiden toteuttamaa virallista valvontaa koskevat tiedot osoittavat, että on ilmennyt ihmisten terveyteen kohdistuvia uusia riskejä, jotka johtuvat mahdollisesta torjunta-ainejäämien aiheuttamasta kontaminaatiosta ja edellyttävät virallisen valvonnan tehostamista. Sen vuoksi näitä molempia hyödykkeitä koskevat kohdat olisi sisällytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteeseen I siten, että fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheydeksi vahvistetaan 20 prosenttia. |
(9) |
On aiheellista nostaa Turkista tulevien appelsiinien, mandariinien, klementiinien, wilkingien ja muiden niiden kaltaisten sitrushedelmähybridien sekä Capsicum-suvun makeiden ja mietojen paprikoiden ja muiden kuin makeiden ja mietojen paprikoiden fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys 20 prosenttiin, koska jäsenvaltioiden toteuttamassa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 mukaisessa virallisessa valvonnassa on havaittu, että unionin lainsäädännössä säädetyt torjunta-ainejäämiä koskevat vaatimukset ovat usein jääneet täyttymättä, ja koska RASFF-järjestelmässä on tehty asiasta paljon ilmoituksia. |
(10) |
On aiheellista nostaa Malesiasta tulevien jakkipuun hedelmien ja Ugandasta tulevien Capsicum-suvun muiden kuin makeiden ja mietojen paprikoiden fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys 50 prosenttiin, koska jäsenvaltioiden toteuttamassa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 mukaisessa virallisessa valvonnassa on havaittu, että unionin lainsäädännössä säädetyt torjunta-ainejäämien aiheuttamaa kontaminaatiota koskevat vaatimukset ovat erittäin usein jääneet täyttymättä. |
(11) |
Koska RASFF-järjestelmässä on ilmoitettu tiettyihin Intiasta tulevan okran lähetyksiin liittyvästä etyleenioksidijäämien aiheuttamasta kontaminaatiosta, etyleenioksidi olisi lisättävä kyseiselle hyödykkeelle suoritettavaan analyysiin ja Intiasta tulevalle okralle torjunta-ainejäämien, myös etyleenioksidin, havaitsemiseksi unionin rajoilla tehtävien fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys olisi nostettava 20 prosenttiin. |
(12) |
On aiheellista nostaa Yhdysvalloista tulevien maapähkinöiden fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys 20 prosenttiin, koska jäsenvaltioiden toteuttamassa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 mukaisessa virallisessa valvonnassa on havaittu, että unionin lainsäädännössä säädetyt aflatoksiinikontaminaatiota koskevat vaatimukset ovat usein jääneet täyttymättä, ja koska RASFF-järjestelmässä on tehty asiasta paljon ilmoituksia. |
(13) |
On aiheellista nostaa Sudanista tulevien seesaminsiementen fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys 50 prosenttiin, koska jäsenvaltioiden toteuttamassa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 mukaisessa virallisessa valvonnassa on havaittu, että unionin lainsäädännössä säädetyt Salmonellan aiheuttamaa kontaminaatiota koskevat vaatimukset ovat erittäin usein jääneet täyttymättä. |
(14) |
On aiheellista nostaa Turkista tulevien viininlehtien fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys 50 prosenttiin, koska jäsenvaltioiden toteuttamassa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 mukaisessa virallisessa valvonnassa on havaittu, että unionin lainsäädännössä säädetyt torjunta-ainejäämien aiheuttamaa kontaminaatiota koskevat vaatimukset ovat erittäin usein jääneet täyttymättä. |
(15) |
Saatavilla olevat tiedot osoittavat Georgiasta tulevien hasselpähkinöiden ja hasselpähkinöistä valmistettujen tuotteiden osalta, että unionin lainsäädännössä säädettyjen vaatimusten noudattaminen on kehittynyt suotuisasti aflatoksiinikontaminaation suhteen. Georgiasta tulevien hasselpähkinöiden ja hasselpähkinöistä valmistettujen tuotteiden fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys on aiheellista laskea 20 prosenttiin. Turkista ja Azerbaidžanista tulevat hasselpähkinät ja hasselpähkinöistä valmistetut tuotteet luetellaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II aflatoksiinikontaminaatioriskin vuoksi. Riskien vähentämisen johdonmukaisuuden varmistamiseksi on aiheellista muuttaa nykyistä Georgiasta tulevia hasselpähkinöitä ja hasselpähkinöistä valmistettuja tuotteita koskevaa kohtaa siten, että se kattaa samat tuotteet kuin Turkista ja Azerbaidžanista peräisin olevat tuotteet. |
(16) |
Etiopiasta tuleviin seesaminsiemeniin on sovellettu tehostettua virallista valvontaa Salmonellan aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi tammikuusta 2019 lähtien. Jäsenvaltioiden näille elintarvikkeille suorittama virallinen valvonta osoittaa, että vaatimusten noudattaminen on ollut jatkuvasti erittäin puutteellista virallisen valvonnan tehostamisen jälkeen. Nämä tulokset osoittavat, että kyseisten elintarvikkeiden tulo unioniin aiheuttaa vakavan riskin ihmisten terveydelle. |
(17) |
Tehostetun virallisen valvonnan lisäksi on sen vuoksi tarpeen säätää Etiopiasta peräisin olevia seesaminsiemeniä koskevista erityisedellytyksistä. Kaikkien Etiopiasta tulevien seesaminsiemenlähetysten mukana olisi oltava virallinen todistus, jossa todetaan, että kaikki näytteenotto- ja analyysitulokset osoittavat, ettei Salmonellaa esiinny 25 grammassa, kuten täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 10 artiklan 2 kohdan d alakohdassa säädetään. Näytteenotto- ja analyysitulokset olisi liitettävä kyseiseen todistukseen. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I oleva Etiopiasta tulevia seesaminsiemeniä koskeva kohta olisi sen vuoksi poistettava ja kyseisiä siemeniä koskeva kohta olisi lisättävä kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteeseen II. |
(18) |
Sri Lankasta tuleviin Capsicum-suvun makeisiin ja mietoihin paprikoihin ja muihin kuin makeisiin ja mietoihin paperikoihin on sovellettu tehostettua virallista valvontaa aflatoksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi tammikuusta 2017 lähtien. Jäsenvaltioiden näille elintarvikkeille suorittama virallinen valvonta osoittaa, että vaatimusten noudattaminen on ollut jatkuvasti erittäin puutteellista virallisen valvonnan tehostamisen jälkeen. Nämä tulokset osoittavat, että kyseisten elintarvikkeiden tulo unioniin aiheuttaa vakavan riskin ihmisten terveydelle. |
(19) |
Tehostetun virallisen valvonnan lisäksi on sen vuoksi tarpeen säätää Sri Lankasta tulevia Capsicum-suvun makeita ja mietoja paprikoita ja muita kuin makeita ja mietoja paprikoita koskevista erityisedellytyksistä. Kaikkien Sri Lankasta tulevien kyseisen hyödykkeen lähetysten mukana olisi oltava virallinen todistus, jossa todetaan, että tuotteista on otettu näytteet ja ne on analysoitu aflatoksiinien varalta ja että kaikki tulokset osoittavat, että aflatoksiinien enimmäismääriä ei ole ylitetty. Näytteenotto- ja analyysitulokset olisi liitettävä kyseiseen todistukseen. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I oleva Sri Lankasta tulevia Capsicum-suvun makeita ja mietoja paprikoita ja muita kuin makeita ja mietoja paprikoita koskeva kohta olisi sen vuoksi poistettava ja kyseisiä paprikoita koskeva kohta olisi lisättävä kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteeseen II. |
(20) |
Saatavilla olevat tiedot osoittavat täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I aflatoksiinikontaminaatioriskin vuoksi lueteltujen Yhdysvalloista peräisin olevien pistaasipähkinöiden osalta, että unionin lainsäädännössä säädettyjä asiaa koskevia vaatimuksia on noudatettu yleisesti ottaen tyydyttävästi. Tehostettu virallinen valvonta ei sen vuoksi ole enää perusteltua kyseisen hyödykkeen osalta ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I oleva kyseistä tuotetta koskeva kohta olisi poistettava. |
(21) |
Jotta voidaan varmistaa tehokas suoja maapähkinöiden aflatoksiinikontaminaatiosta mahdollisesti aiheutuvilta terveysriskeiltä, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II olevassa taulukossa 1 riveille ”Maapähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt” olisi lisättävä sarakkeeseen ”Elintarvikkeet ja rehut (käyttötarkoitus)” ilmaisu ”myös sekoitukset” ja sarakkeeseen ”CN-koodi” sekoitusten CN-koodit. |
(22) |
On aiheellista säätää siirtymäajasta Etiopiasta tulevien seesaminsiementen lähetyksille ja Sri Lankasta tulevien Capsicum-suvun makeiden ja mietojen paprikoiden ja muiden kuin makeiden ja mietojen paprikoiden lähetyksille, joiden mukana ei ole virallista todistusta mutta joille on jo suoritettu rajatarkastusasemalla virallinen valvonta fyysisille ja tunnistustarkastuksille määritetyllä yhdenmukaistetulla tiheydellä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 mukaisesti ennen sen muuttamista tällä asetuksella. |
(23) |
Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2019/1793 vahvistetaan vaatimukset, jotka koskevat kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteessä II lueteltujen elintarvike- ja rehulähetysten unioniin tuloa varten myönnettävän virallisen todistuksen mallia. |
(24) |
Jotta voidaan yhdenmukaistaa komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2020/2235 (4) vahvistetut eri tavaraluokkia koskevat unioniin tuloa varten myönnettävät viralliset todistukset ja varmistaa johdonmukaisuus virallisten todistusten uusien sertifiointivaatimusten kanssa, on aiheellista muuttaa virallisen todistuksen mallia ja kyseisen todistuksen täyttämistä koskevia täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä IV vahvistettuja huomautuksia. |
(25) |
Yhdenmukaisuuden ja selkeyden varmistamiseksi on aiheellista korvata täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteet I, II, II a ja IV kokonaan. |
(26) |
Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) 2019/1793 olisi muutettava. |
(27) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 muuttaminen
Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1793 seuraavasti:
1) |
Korvataan 1 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohta seuraavasti:
|
2) |
Lisätään 2 artiklan 1 kohtaan c alakohta seuraavasti:
|
3) |
Korvataan 8 artiklan 3 ja 4 kohta seuraavasti: ”3. Liitteessä II olevassa taulukossa 2 lueteltuihin kahdesta tai useammasta ainesosasta koostuviin elintarvikkeisiin, jotka sisältävät ainoastaan yhteen liitteessä II olevassa taulukossa 1 olevaan kohtaan kuuluvia tuotteita, sovelletaan liitteessä II olevassa taulukossa 1 kyseiselle kohdalle vahvistettua tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheyttä. 4. Liitteessä II olevassa taulukossa 2 lueteltuihin kahdesta tai useammasta ainesosasta koostuviin elintarvikkeisiin, jotka sisältävät useisiin liitteessä II olevassa taulukossa 1 oleviin, samaa vaaraa koskeviin kohtiin kuuluvia tuotteita, sovelletaan liitteessä II olevassa taulukossa 1 kyseisille kohdille vahvistettua suurinta tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheyttä.”; |
4) |
Korvataan 12 artikla seuraavasti: ”12 artikla Liitteiden päivitykset Komissio tarkastelee liitteissä I, II ja II a vahvistettuja luetteloja säännöllisesti vähintään kuuden kuukauden välein, jotta voidaan ottaa huomioon riskeihin ja sääntöjen noudattamatta jättämiseen liittyvät uudet tiedot.”; |
5) |
Korvataan 14 artikla seuraavasti: ”14 artikla Siirtymäaika Etiopiasta tulevien seesaminsiementen lähetysten ja Sri Lankasta tulevien Capsicum-suvun makeiden ja mietojen paprikoiden ja muiden kuin makeiden ja mietojen paprikoiden lähetysten, joiden mukana ei ole virallista todistusta ja näytteenotto- ja analyysituloksia tämän asetuksen mukaisesti, tulo unioniin on sallittu 13 päivään tammikuuta 2022 saakka.’; |
6) |
Korvataan liitteet I, II, II a ja IV tämän asetuksen liitteessä olevalla tekstillä. |
2 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 27 päivänä lokakuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1.
(2) EUVL L 95, 7.4.2017, s. 1.
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1793, annettu 22 päivänä lokakuuta 2019, tiettyjen tavaroiden tuloa unioniin tietyistä kolmansista maista sääntelevän virallisen valvonnan tilapäisestä tehostamisesta ja kiireellisistä toimenpiteistä, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2017/625 ja (EY) N:o 178/2002 täytäntöönpanosta ja komission asetusten (EY) N:o 669/2009, (EU) N:o 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 ja (EU) 2018/1660 kumoamisesta (EUVL L 277, 29.10.2019, s. 89).
(4) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/2235, annettu 16 päivänä joulukuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2016/429 ja (EU) 2017/625 soveltamissäännöistä siltä osin kuin on kyse eläinterveystodistusten malleista, virallisten todistusten malleista ja yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten malleista tiettyjen eläinten ja tavaroiden luokkien lähetysten unioniin tuloa ja unionin sisällä tapahtuvia siirtoja varten, tällaisia todistuksia koskevasta virallisesta sertifioinnista sekä asetuksen (EY) N:o 599/2004, täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 636/2014 ja (EU) 2019/628, direktiivin 98/68/EY ja päätösten 2000/572/EY, 2003/779/EY ja 2007/240/EY kumoamisesta (EUVL L 442, 30.12.2020, s. 1).
LIITE
”LIITE I
Tietyistä kolmansista maista tulevat muut kuin eläinperäiset elintarvikkeet ja rehut, joihin sovelletaan tilapäisesti tehostettua virallista valvontaa rajatarkastusasemilla ja valvontapisteissä
Rivi |
Elintarvikkeet ja rehut (käyttötarkoitus) |
CN-koodi (1) |
Taric-alanimike |
Alkuperämaa |
Vaara |
Fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys (%) |
||||
1 |
|
|
|
Bolivia (BO) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
|
20 |
||||||||
2 |
(Elintarvikkeet – murskaamattomat ja jauhamattomat) |
ex 0904 11 00 |
10 |
Brasilia (BR) |
Salmonella (2) |
50 |
||||
3 |
|
|
|
Brasilia (BR) |
Aflatoksiinit |
10 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|
|
Torjunta-ainejäämät (3) |
20 |
|||||
|
|
|||||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
|
20 |
||||||||
4 |
|
|
|
Kiina (CN) |
Aflatoksiinit |
10 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
|
20 |
||||||||
5 |
Makeat ja miedot paprikat (Capsicum annuum) (Elintarvikkeet – murskatut tai jauhetut) |
ex 0904 22 00 |
11 |
Kiina (CN) |
Salmonella (6) |
20 |
||||
6 |
Tee, myös maustettu (Elintarvikkeet) |
0902 |
|
Kiina (CN) |
20 |
|||||
7 |
Munakoisot (Solanum melongena) (Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt) |
0709 30 00 |
|
Dominikaaninen tasavalta (DO) |
Torjunta-ainejäämät (3) |
20 |
||||
8 |
|
|
|
Dominikaaninen tasavalta (DO) |
50 |
|||||
|
|
20 |
||||||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||||
(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
|
10 |
||||||||
ex 0710 22 00 |
10 |
|||||||||
9 |
|
|
|
Egypti (EG) |
20 |
|||||
(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
|
20 |
||||||||
|
20 |
|||||||||
10 |
|
|
|
Georgia (GE) |
Aflatoksiinit |
20 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
70 |
||||||||
|
70 |
|||||||||
|
70 |
|||||||||
|
|
70 |
||||||||
|
40 |
|||||||||
|
05; 06 |
|||||||||
|
33 |
|||||||||
|
23 |
|||||||||
|
|
30 |
||||||||
|
30 |
|||||||||
|
30 |
|||||||||
|
20 |
|||||||||
|
30 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
|
40 |
||||||||
(Elintarvikkeet) |
|
20 |
||||||||
11 |
Palmuöljy (Elintarvikkeet) |
|
|
Ghana (GH) |
Sudan-värit (10) |
50 |
||||
|
||||||||||
|
90 |
|||||||||
|
||||||||||
12 |
Curryn lehdet (Bergera / Murraya koenigii) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt tai kuivatut) |
ex 1211 90 86 |
10 |
Intia (IN) |
50 |
|||||
13 |
Okra (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
|
20 |
Intia (IN) |
20 |
|||||
|
30 |
|||||||||
14 |
Pavut (Vigna spp., Phaseolus spp.) (Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt) |
0708 20 |
|
Kenia (KE) |
Torjunta-ainejäämät (3) |
10 |
||||
15 |
Ruoti- eli lehtiselleri (Apium graveolens) (Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt yrtit) |
ex 0709 40 00 |
20 |
Kambodža (KH) |
50 |
|||||
16 |
Pitkäpavut (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt vihannekset) |
|
10 |
Kambodža (KH) |
50 |
|||||
|
10 |
|||||||||
17 |
Nauriit (Brassica rapa ssp. rapa) (Elintarvikkeet – etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt) |
ex 2001 90 97 |
11; 19 |
Libanon (LB) |
Rodamiini B |
50 |
||||
18 |
Nauriit (Brassica rapa ssp. rapa) (Elintarvikkeet – suolaveden tai sitruunahapon avulla valmistetut tai säilötyt, ei jäädytetyt) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Libanon (LB) |
Rodamiini B |
50 |
||||
19 |
|
|
|
Madagaskar (MG) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
|
20 |
||||||||
20 |
Jakkipuun hedelmät (Artocarpus heterophyllus) (Elintarvikkeet – tuoreet) |
ex 0810 90 20 |
20 |
Malesia (MY) |
Torjunta-ainejäämät (3) |
50 |
||||
21 |
Seesaminsiemenet (Elintarvikkeet) |
|
|
Nigeria (NG) |
Salmonella (2) |
50 |
||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
22 |
Maustesekoitukset (Elintarvikkeet) |
0910 91 10 ; 0910 91 90 |
|
Pakistan (PK) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
23 |
Vesimelonin (Egusi, Citrullus spp.) siemenet ja niistä saadut tuotteet (Elintarvikkeet) |
|
10 |
Sierra Leone (SL) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
10 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
24 |
|
|
|
Senegal (SN) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
|
20 |
||||||||
25 |
Nauriit (Brassica rapa ssp. rapa) (Elintarvikkeet – etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt) |
ex 2001 90 97 |
11; 19 |
Syyria (SY) |
Rodamiini B |
50 |
||||
26 |
Nauriit (Brassica rapa ssp. rapa) (Elintarvikkeet – suolaveden tai sitruunahapon avulla valmistetut tai säilötyt, ei jäädytetyt) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Syyria (SY) |
Rodamiini B |
50 |
||||
27 |
Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
Thaimaa (TH) |
20 |
|||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||||
28 |
|
|
|
Turkki (TR) |
Aflatoksiinit |
5 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
70 |
||||||||
|
70 |
|||||||||
|
70 |
|||||||||
|
|
70 |
||||||||
|
40 |
|||||||||
|
05; 06 |
|||||||||
|
33 |
|||||||||
|
23 |
|||||||||
|
|
30 |
||||||||
|
30 |
|||||||||
|
30 |
|||||||||
|
20 |
|||||||||
|
30 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
|
40 |
||||||||
(Elintarvikkeet) |
|
20 |
||||||||
29 |
Sitruunat (Citrus limon, Citrus limonum) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai kuivatut) |
|
|
Turkki (TR) |
Torjunta-ainejäämät (3) |
20 |
||||
30 |
Mandariinit (myös tangeriinit ja satsumat); klementiinit, wilkingit ja muut niiden kaltaiset sitrushedelmähybridit (Elintarvikkeet – tuoreet tai kuivatut) |
0805 21 ; 0805 22 ; 0805 29 |
|
Turkki (TR) |
Torjunta-ainejäämät (3) |
20 |
||||
31 |
Appelsiinit (Elintarvikkeet – tuoreet tai kuivatut) |
0805 10 |
|
Turkki (TR) |
Torjunta-ainejäämät (3) |
20 |
||||
32 |
Granaattiomenat (Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt) |
ex 0810 90 75 |
30 |
Turkki (TR) |
20 |
|||||
33 |
|
|
|
Turkki (TR) |
20 |
|||||
(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
|
20 |
||||||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||||
34 |
Jalostamattomat kokonaiset, jauhetut, murskatut, halkaistut tai pilkotut aprikoosin siemenet, jotka on tarkoitettu saatettaviksi unionin markkinoille loppukuluttajaa varten (18) (19) (Elintarvikkeet) |
ex 1212 99 95 |
20 |
Turkki (TR) |
Syanidi |
50 |
||||
35 |
Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
|
20 |
Uganda (UG) |
Torjunta-ainejäämät (3) |
50 |
||||
|
20 |
|||||||||
36 |
|
|
|
Yhdysvallat (US) |
Aflatoksiinit |
20 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
|
20 |
||||||||
37 |
|
|
|
Uzbekistan (UZ) |
Sulfiitit (20) |
50 |
||||
(Elintarvikkeet) |
|
|||||||||
38 |
|
|
72 |
Vietnam (VN) |
50 |
|||||
|
|
20 |
||||||||
|
|
30 |
||||||||
(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt yrtit) |
|
40 |
||||||||
39 |
Okra (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
|
20 |
Vietnam (VN) |
50 |
|||||
|
30 |
|||||||||
40 |
Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
|
20 |
Vietnam (VN) |
50 |
|||||
|
20 |
LIITE II
Tietyistä kolmansista maista tulevat elintarvikkeet ja rehut, joiden unioniin tuloon sovelletaan erityisiä edellytyksiä mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, torjunta-ainejäämien, pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin sekä mikrobikontaminaatioriskin vuoksi
1. 1 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohdassa tarkoitetut muut kuin eläinperäiset elintarvikkeet ja rehut
Rivi |
Elintarvikkeet ja rehut (käyttötarkoitus) |
CN-koodi (23) |
Taric-alanimike |
Alkuperämaa |
Vaara |
Fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys (%) |
||||
1 |
|
|
|
Argentiina (AR) |
Aflatoksiinit |
5 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
|
20 |
||||||||
2 |
|
|
|
Azerbaidžan (AZ) |
Aflatoksiinit |
20 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
70 |
||||||||
|
70 |
|||||||||
|
70 |
|||||||||
|
|
70 |
||||||||
|
40 |
|||||||||
|
05; 06 |
|||||||||
|
33 |
|||||||||
|
23 |
|||||||||
|
|
30 |
||||||||
|
30 |
|||||||||
|
30 |
|||||||||
|
20 |
|||||||||
|
30 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
|
40 |
||||||||
(Elintarvikkeet) |
|
20 |
||||||||
3 |
(Elintarvikkeet) |
ex 1404 90 00 (32) |
10 |
Bangladesh (BD) |
Salmonella (28) |
50 |
||||
4 |
|
|
|
Brasilia (BR) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
(Elintarvikkeet) |
|
20 |
||||||||
|
20 |
|||||||||
|
20 |
|||||||||
|
20 |
|||||||||
5 |
|
|
|
Egypti (EG) |
Aflatoksiinit |
20 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
|
20 |
||||||||
6 |
|
|
|
Etiopia (ET) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
(Elintarvikkeet – kuivatut mausteet) |
|
|||||||||
7 |
Seesaminsiemenet (Elintarvikkeet) |
|
|
Etiopia (ET) |
Salmonella (28) |
50 |
||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
8 |
|
|
|
Ghana (GH) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
|
20 |
||||||||
9 |
|
|
|
Gambia (GM) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
|
20 |
||||||||
10 |
Muskottipähkinä (Myristica fragrans) (Elintarvikkeet – kuivatut mausteet) |
|
|
Indonesia (ID) |
Aflatoksiinit |
20 |
||||
11 |
Betelköynnöksen lehdet (Piper betle L.) (Elintarvikkeet) |
ex 1404 90 00 |
10 |
Intia (IN) |
Salmonella (24) |
10 |
||||
12 |
Capsicum-suvun paprikat (makeat ja miedot sekä muut kuin makeat ja miedot) (Elintarvikkeet – kuivatut, paahdetut, murskatut tai jauhetut) |
|
|
Intia (IN) |
Aflatoksiinit |
20 |
||||
|
11; 19 |
|||||||||
|
20 |
|||||||||
|
10; 90 |
|||||||||
|
94 |
|||||||||
13 |
Muskottipähkinä (Myristica fragrans) (Elintarvikkeet – kuivatut mausteet) |
0908 11 00 ; 0908 12 00 |
|
Intia (IN) |
Aflatoksiinit |
20 |
||||
14 |
|
|
|
Intia (IN) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
|
20 |
||||||||
15 |
Guarkumi (Elintarvikkeet ja rehut) |
ex 1302 32 90 |
10 |
Intia (IN) |
Pentakloorifenoli ja dioksiinit (25) |
5 |
||||
16 |
Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
|
20 |
Intia (IN) |
10 |
|||||
|
20 |
|||||||||
17 |
Seesaminsiemenet (Elintarvikkeet ja rehut) |
|
|
Intia (IN) |
Salmonella (28) |
20 50 |
||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
18 |
|
|
|
Iran (IR) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
60 |
||||||||
|
60 |
|||||||||
|
60 |
|||||||||
|
|
60 |
||||||||
|
30 |
|||||||||
|
03; 04 |
|||||||||
|
32 |
|||||||||
|
22 |
|||||||||
|
|
20 |
||||||||
|
20 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
(Elintarvikkeet) |
|
50 |
||||||||
19 |
Capsicum-suvun paprikat (makeat ja miedot sekä muut kuin makeat ja miedot) (Elintarvikkeet – kuivatut, paahdetut, murskatut tai jauhetut) |
|
|
Sri Lanka (LK) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
20 |
|||||||||
|
11; 19 |
|||||||||
|
10; 90 |
|||||||||
|
94 |
|||||||||
20 |
Vesimelonin (Egusi, Citrullus spp.) siemenet ja niistä saadut tuotteet (Elintarvikkeet) |
|
10 |
Nigeria (NG) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
10 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
21 |
Capsicum-suvun paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt) |
|
20 |
Pakistan (PK) |
Torjunta-ainejäämät (26) |
20 |
||||
|
20 |
|||||||||
22 |
|
|
|
Sudan (SD) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
(Elintarvikkeet ja rehut) |
|
20 |
||||||||
23 |
Seesaminsiemenet (Elintarvikkeet) |
|
|
Sudan (SD) |
Salmonella (28) |
50 |
||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
24 |
|
|
|
Turkki (TR) |
Aflatoksiinit |
20 |
||||
|
|
50 |
||||||||
|
|
50 |
||||||||
|
20 |
|||||||||
|
01; 02 |
|||||||||
|
31 |
|||||||||
|
21 |
|||||||||
|
|
11 |
||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
10 |
|||||||||
|
10 |
|||||||||
|
10 |
|||||||||
|
10 |
|||||||||
|
60 |
|||||||||
|
95 |
|||||||||
|
60 |
|||||||||
|
|
60 |
||||||||
25 |
|
|
|
Turkki (TR) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
60 |
||||||||
|
60 |
|||||||||
|
60 |
|||||||||
|
|
60 |
||||||||
|
30 |
|||||||||
|
03; 04 |
|||||||||
|
32 |
|||||||||
|
22 |
|||||||||
|
|
20 |
||||||||
|
20 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
(Elintarvikkeet) |
|
50 |
||||||||
26 |
Viininlehdet (Elintarvikkeet) |
ex 2008 99 99 |
11; 19 |
Turkki (TR) |
50 |
|||||
27 |
Seesaminsiemenet (Elintarvikkeet) |
|
|
Uganda (UG) |
Salmonella (28) |
20 |
||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
28 |
Pitahaijat (Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt) |
ex 0810 90 20 |
10 |
Vietnam (VN) |
10 |
2. 1 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitetut elintarvikkeet
Rivi |
Kahta tai useampaa ainesosaa sisältävät elintarvikkeet, jotka sisältävät jotakin niistä yksittäisistä tuotteista, jotka on lueteltu tämän liitteen 1 kohdassa olevassa taulukossa niihin liittyvän kontaminaatioriskin vuoksi, joka aiheutuu siitä, että aflatoksiineja on enemmän kuin 20 prosenttia joko yhdessä yksittäisessä tuotteessa tai luetelluissa tuotteissa yhteensä |
|
|
CN-koodi (34) |
Kuvaus (35) |
1 |
ex 1704 90 |
Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet (myös valkoinen suklaa), ei kuitenkaan purukumi, myös sokerilla kuorrutettu |
2 |
ex 1806 |
Suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet |
3 |
ex 1905 |
Ruokaleipä, kakut ja leivokset, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä muut leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota; ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet. |
LIITE II a
Tietyistä kolmansista maista tulevat elintarvikkeet ja rehut, joihin sovelletaan 11 a artiklassa tarkoitettua unioniin tulon keskeyttämistä
Rivi |
Elintarvikkeet ja rehut (käyttötarkoitus) |
CN-koodi |
Taric-alanimike |
Alkuperämaa |
Vaara |
||||||||
1 |
(Elintarvikkeet) |
|
|
Nigeria (NG) |
Torjunta-ainejäämät |
LIITE IV
TIETYN ELINTARVIKKEEN TAI REHUN UNIONIIN TULOA VARTEN MYÖNNETTÄVÄN, KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUKSEN (EU) 2019/1793 11 ARTIKLASSA TARKOITETUN VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUKSEN (EU) 2019/1793 11 ARTIKLASSA TARKOITETUN TIETTYJEN ELINTARVIKKEIDEN TAI REHUJEN UNIONIIN TULOA VARTEN MYÖNNETTÄVÄN VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLIN TÄYTTÄMISTÄ KOSKEVAT HUOMAUTUKSET
Yleistä
Vaihtoehto valitaan merkitsemällä rasti (X) asianmukaiseen ruutuun.
Kohdissa I.18 ja I.20 voidaan valita vain yksi vaihtoehto.
Valitaan kohdista II.2.1, II.2.2, II.2.3 ja II.2.4 kohta, joka vastaa tuotteen luokkaa ja vaaroja, joiden osalta todistus annetaan.
Jollei toisin mainita, kaikki kohdat on täytettävä.
Jos vastaanottaja, saapumisrajatarkastusasema tai kuljetusta koskevat tiedot (eli kuljetusväline ja -päivä) muuttuvat todistuksen myöntämisen jälkeen, lähetyksestä vastaavan toimijan on ilmoitettava asiasta saapumisjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle. Tällainen muutos ei saa johtaa korvaavan todistuksen pyytämiseen.
Jos todistus toimitetaan virallisen valvonnan tiedonhallintajärjestelmään (IMSOC), sovelletaan seuraavaa:
— |
merkityksettömät väittämät viivataan yli |
— |
osassa I täsmennetyt kohdat toimivat tietohakemistona virallisen todistuksen sähköiselle versiolle |
— |
virallisen todistuksen mallin kohtien järjestys osassa I ja kohtien ja ruutujen koko ja muoto ovat ohjeellisia |
— |
jos tarvitaan leima, sen sähköinen vastine on sähköinen leima. |
Jos virallista todistusta ei toimiteta IMSOC:iin, todistuksen myöntävän virkamiehen on viivattava yli väittämät, joilla ei ole merkitystä, ja merkittävä ne nimikirjaimillaan ja leimalla, tai poistettava ne kokonaan todistuksesta.
OSA I – LÄHETYKSEN KUVAUS |
|||||||||
Kohta |
Kuvaus |
||||||||
|
Maa |
||||||||
|
Ilmoitetaan todistuksen myöntävän kolmannen maan nimi. |
||||||||
I.1 |
Lähettäjä/viejä |
||||||||
|
Ilmoitetaan lähetyksen lähettäneen luonnollisen tai oikeushenkilön nimi ja osoite, maa ja ISO-maakoodi (36). Tämän henkilön on oltava sijoittautunut johonkin kolmanteen maahan, lukuun ottamatta unionista peräisin olevien lähetysten takaisintuontia. |
||||||||
I.2 |
Todistuksen viite |
||||||||
|
Ilmoitetaan kolmannen maan toimivaltaisen viranomaisen antama yksilöllinen aakkosnumeerinen koodi. Tämän kohdan täyttäminen ei ole pakollista sellaisten todistusten osalta, jotka toimitetaan IMSOC:iin. Toistettava kohdassa II.a. |
||||||||
I.2a |
IMSOC-viite |
||||||||
|
IMSOC:n antama yksilöllinen aakkosnumeerinen koodi. Toistettava kohdassa II.b. Tätä kohtaa ei täytetä, jos todistusta ei toimiteta IMSOC:iin. |
||||||||
I.3 |
Toimivaltainen keskusviranomainen |
||||||||
|
Ilmoitetaan todistuksen kolmannessa maassa myöntävän keskusviranomaisen nimi. |
||||||||
I.4 |
Toimivaltainen paikallisviranomainen |
||||||||
|
Ilmoitetaan tarvittaessa todistuksen kolmannessa maassa myöntävän paikallishallintoviranomaisen nimi. |
||||||||
I.5 |
Vastaanottaja/tuoja |
||||||||
|
Ilmoitetaan sen luonnollisen tai oikeushenkilön nimi ja osoite, jolle lähetys on osoitettu määränpääjäsenvaltiossa. |
||||||||
I.6 |
Lähetyksestä vastaava toimija |
||||||||
|
Ilmoitetaan sen jäsenvaltiossa toimivan luonnollisen tai oikeushenkilön nimi ja osoite, maa ja ISO-maakoodi, joka vastaa lähetyksestä, kun se esitetään rajatarkastusasemalla, ja joka tekee tarvittavat ilmoitukset toimivaltaisille viranomaisille joko tuojana tai tuojan puolesta. Tämä toimija voi olla sama kuin kohdassa I.5 ilmoitettu toimija. Tämä kohta on valinnainen. |
||||||||
I.7 |
Alkuperämaa |
||||||||
|
Ilmoitetaan sen maan nimi ja ISO-maakoodi, josta tavarat ovat peräisin tai jossa ne on kasvatettu, korjattu tai tuotettu, niiden elintarvikkeiden ja rehujen osalta, jotka on lueteltu liitteissä mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, tai kasvitoksiinien aiheuttaman mahdollisen kontaminaatioriskin tai sallittujen torjunta-ainejäämien mahdollisen noudattamatta jättämisen vuoksi. Ilmoitetaan sen maan nimi ja ISO-maakoodi, jossa tavarat on tuotettu, valmistettu tai kääritty, niiden elintarvikkeiden ja rehujen osalta, jotka on lueteltu liitteissä Salmonellan esiintymisriskin tai muiden kuin ensimmäisessä kohdassa mainittujen vaarojen vuoksi. |
||||||||
I.8 |
Alkuperäalue |
||||||||
|
Ei sovelleta. |
||||||||
I.9 |
Määränpäämaa |
||||||||
|
Ilmoitetaan sen jäsenvaltion nimi ja ISO-maakoodi, joka on kyseisten tuotteiden määräpaikka. |
||||||||
I.10 |
Määränpääalue |
||||||||
|
Ei sovelleta. |
||||||||
I.11 |
Lähetyspaikka |
||||||||
|
Ilmoitetaan niiden laitosten nimi ja osoite, maa ja ISO-maakoodi, joista tuotteet tulevat. Jos unionin lainsäädännössä niin vaaditaan, ilmoitetaan niiden rekisteri- tai hyväksyntänumero. Muiden tuotteiden osalta: mikä tahansa elintarvike- tai rehualan yrityksen yksikkö. Riittää, että mainitaan tuotteet lähettävä laitos. Kun on kyse kaupasta, jossa on mukana useampi kuin yksi kolmas maa (kolmikantakauppa), lähetyspaikka on vientiketjuun kuuluva viimeisin kolmannessa maassa sijaitseva laitos, josta lopullinen lähetys kuljetetaan unioniin. |
||||||||
I.12 |
Määräpaikka |
||||||||
|
Ilmoitetaan sen paikan nimi ja osoite, maa ja ISO-maakoodi, jonne lähetys toimitetaan lopullista purkamista varten. Tarvittaessa ilmoitetaan myös määräpaikkana olevan laitoksen rekisteri- tai hyväksyntänumero. |
||||||||
I.13 |
Lastauspaikka |
||||||||
|
Ei sovelleta. |
||||||||
I.14 |
Lähtöpäivä ja -aika |
||||||||
|
Ilmoitetaan kuljetusvälineen (ilma-alus, alus, juna tai maantieajoneuvo) lähtöpäivä. |
||||||||
I.15 |
Kuljetusväline |
||||||||
|
Valitaan lähettävästä maasta lähteville tavaroille yksi tai useampi seuraavista kuljetusvälineistä ja ilmoitetaan sen tunnistetiedot:
Kun kyseessä on lautta, rastitetaan kohta ”Alus” ja ilmoitetaan suunnitellun lautan nimi ja numero sekä lisäksi maantieajoneuvo(je)n tunnistetiedot ja rekisterinumero (ja mahdollisen perävaunun rekisterinumero). |
||||||||
I.16 |
Saapumisrajatarkastusasema |
||||||||
|
Ilmoitetaan unionin saapumisrajatarkastusaseman nimi niiden todistusten osalta, joita ei toimiteta IMSOC:iin, tai valitaan unionin saapumisrajatarkastusaseman nimi ja sen yksilöllinen aakkosnumeerinen koodi, jonka IMSOC on antanut. |
||||||||
I.17 |
Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat |
||||||||
|
Ilmoitetaan vaadittavan asiakirjan tyyppi: täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 10 artiklassa tarkoitetut analyysiraportti/näytteenoton ja analyysien tulokset sekä ilmoitetaan vaadittujen saateasiakirjojen yksilöllinen koodi ja myöntämismaa. Muut asiakirjat: ilmoitetaan asiakirjan tyyppi ja viitenumero, kun lähetyksen mukana on muita asiakirjoja, kuten kaupallinen asiakirja (esim. lentorahtikirjan numero, konossementin numero tai junan tai maantieajoneuvon kaupallinen numero). |
||||||||
I.18 |
Kuljetusolosuhteet |
||||||||
|
Ilmoitetaan tuotteiden kuljetuksen aikana vaadittu lämpötila (huoneenlämpö, jäähdytetty, jäädytetty). |
||||||||
I.19 |
Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero |
||||||||
|
Ilmoitetaan tarvittaessa kuljetuspäällyksen numero ja sinetin numero (useampi kuin yksi mahdollinen). Kuljetuspäällyksen numero on ilmoitettava, jos tavarat kuljetetaan suljetuissa kuljetuspäällyksissä. Ainoastaan virallisen sinetin numero on mainittava. Virallinen sinetti on kyseessä, kun sinetti on kiinnitetty kuljetuspäällykseen, kuorma-autoon tai junavaunuun todistuksen myöntävän toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa. |
||||||||
I.20 |
Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen |
||||||||
|
Valitaan tuotteiden käyttötarkoitus siten kuin se määritellään asiaa koskevassa unionin lainsäädännössä: Rehut: ainoastaan eläinten rehuksi tarkoitetut tuotteet. Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet: koskee ainoastaan ihmisravinnoksi tarkoitettuja tuotteita, joista unionin lainsäädännössä edellytetään virallista todistusta. |
||||||||
I.21 |
Kauttakuljetusta varten |
||||||||
|
Ei sovelleta. |
||||||||
I.22 |
Sisämarkkinoille |
||||||||
|
Tämä kohta rastitetaan, jos lähetys on tarkoitus saattaa unionin markkinoille. |
||||||||
I.23 |
Takaisintuontia varten |
||||||||
|
Ei sovelleta. |
||||||||
I.24 |
Pakkausten kokonaislukumäärä |
||||||||
|
Ilmoitetaan tarvittaessa lähetykseen kuuluvien pakkausten kokonaislukumäärä. Irtotavaralähetyksen tapauksessa tämä kohta on valinnainen. |
||||||||
I.25 |
Kokonaismäärä |
||||||||
|
Ei sovelleta. |
||||||||
I.26 |
Kokonaisnettopaino/kokonaisbruttopaino (kg) |
||||||||
|
Kokonaisnettopaino on itse tavaroiden massa ilman niitä lähinnä olevia kuljetuspäällyksiä tai mitään pakkauksia. IMSOC laskee sen automaattisesti kohtaan I.27 merkittyjen tietojen perusteella. Glaseerattujen elintarvikkeiden ilmoitettu nettopaino on ilman glaseerausta. Ilmoitetaan kokonaisbruttopaino, eli tavaroiden ja niitä lähinnä olevien kuljetuspäällysten sekä kaiken pakkausmateriaalin yhteenlaskettu massa, kuitenkin ilman kuljetuksessa käytettyjä kuljetuspäällyksiä ja muita kuljetuslaitteita. |
||||||||
I.27 |
Lähetyksen kuvaus |
||||||||
|
Ilmoitetaan harmonoidun järjestelmän koodi (HS-koodi) ja Maailman tullijärjestön määrittelemä nimike, siten kuin siihen viitataan neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2658/87 (37). Tätä tavaran kuvausta täydennetään tarvittaessa tuotteiden luokittelun edellyttämillä lisätiedoilla. Lisäksi ilmoitetaan mahdolliset tuotteiden luonnetta/käsittelyä koskevat erityisvaatimukset, siten kuin ne määritellään asiaa koskevassa unionin lainsäädännössä. Ilmoitetaan laji, tarvittaessa laitosten hyväksyntänumero sekä ISO-maakoodi, pakkausten lukumäärä, pakkausten tyyppi, eränumero ja nettopaino. Rastitetaan kohta ”Loppukuluttaja”, jos tuotteet pakataan loppukuluttajaa varten. Laji: ilmoitetaan tieteellinen nimi tai unionin lainsäädännön mukaisesti määritelty laji. Pakkausten tyyppi: yksilöidään pakkauksen tyyppi YK:n kaupan ja sähköisen liiketoiminnan kehittämiskeskuksen (United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business, UN/CEFACT) suosituksessa nro 21 (38) annetun määritelmän mukaisesti. |
OSA II – Todistus |
|
Kohta |
Kuvaus |
|
Maa |
|
Ilmoitetaan todistuksen myöntävän kolmannen maan nimi. |
|
Todistusmalli |
|
Tässä kohdassa mainitaan kunkin todistusmallin otsikko. |
II |
Terveyttä koskevat tiedot |
|
Tämä kohta täytetään tuotteiden luonteeseen sovellettavien erityisten unionin terveysvaatimusten mukaisesti siten kuin ne on määritelty tiettyjen kolmansien maiden kanssa tehdyissä vastaavuussopimuksissa tai muussa, esimerkiksi sertifiointia koskevassa, unionin lainsäädännössä. |
II.2a |
Todistuksen viite |
|
Kohdassa I.2 mainittu yksilöllinen aakkosnumeerinen koodi. |
II.2b |
IMSOC-viite |
|
Kohdassa I.2a mainittu yksilöllinen aakkosnumeerinen koodi. |
|
Todistuksen myöntävä virkamies |
|
Tähän kohtaan tulee asetuksen (EU) 2017/625 3 artiklan 26 alakohdassa määritellyn, todistuksen myöntävän virkamiehen allekirjoitus. Ilmoitetaan allekirjoittajan nimi suuraakkosin, virka-asema ja -nimike tarvittaessa sekä sen toimivaltaisen viranomaisen nimi ja alkuperäinen leima, johon allekirjoittaja kuuluu, ja allekirjoituspäivä. |
(1) Jos johonkin CN-koodiin kuuluvista tuotteista vain osalle on tehtävä tarkastukset, CN-koodi on merkitty tunnuksella ”ex”.
(2) Näytteenotto ja analyysit on tehtävä liitteessä III olevan 1 kohdan a alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.
(3) Ainakin niiden torjunta-aineiden jäämät, jotka on lueteltu torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta 23 päivänä helmikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1) 29 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksytyssä valvontaohjelmassa ja jotka voidaan analysoida monijäämämenetelmillä, joiden perustana on GC-MS ja LC-MS (torjunta-aineita seurattava ainoastaan kasviperäisissä tuotteissa tai niiden pinnalla).
(4) Amitratsin jäämät.
(5) Nikotiinin jäämät.
(6) Näytteenotto ja analyysit on tehtävä liitteessä III olevan 1 kohdan b alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.
(7) Tolfenpyradin jäämät.
(8) Seuraavien jäämät: amitratsi (amitratsi ja sen 2,4-dimetyylianiliiniryhmän sisältävät metaboliitit ilmaistuna amitratsina), diafentiuroni, dikofoli (p,p’- ja o,p’-isomeerien summa) ja ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami).
(9) Seuraavien jäämät: dikofoli (p,p’- ja o,p’-isomeerien summa), dinotefuraani, folpetti, prokloratsi (prokloratsin ja sen 2,4,6-triklorofenyyliryhmän sisältävien metaboliittien summa ilmaistuna prokloratsina), tiofanaattimetyyli ja triforiini.
(10) Tässä liitteessä ’sudan-väreillä’ tarkoitetaan seuraavia kemiallisia aineita: i) sudan I (CAS-numero 842-07-9); ii) sudan II (CAS-numero 3118-97-6); iii) sudan III (CAS-numero 85-86-9); iv) scarletinpuna; tai sudan IV (CAS-numero 85-83-6).
(11) Asefaatin jäämät.
(12) Diafentiuronin jäämät.
(13) Fentoaatin jäämät.
(14) Klorbufaamin jäämät.
(15) Seuraavien jäämät: formetanaatti (formetanaatin ja sen suolojen summa ilmaistuna formetanaatti(hydrokloridi)na), protiofossi ja triforiini.
(16) Prokloratsin jäämät.
(17) Seuraavien jäämät: diafentiuroni, formetanaatti (formetanaatin ja sen suolojen summa ilmaistuna formetanaatti(hydrokloridi)na) ja tiofanaattimetyyli.
(18) ”Jalostamattomat tuotteet” sellaisina kuin ne määritellään elintarvikehygieniasta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 852/2004 (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(19) ”Markkinoille saattaminen” ja ”lopullinen kuluttaja” sellaisina kuin ne määritellään elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 178/2002 (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(20) Vertailumenetelmät: EN 1988–1:1998, EN 1988–2:1998 tai ISO 5522:1981.
(21) Seuraavien jäämät: ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami), fentoaatti ja kinalfossi.
(22) Etyleenioksidijäämät (etyleenioksidin ja 2-kloorietanolin summa ilmaistuna etyleenioksidina).
(23) Jos johonkin CN-koodiin kuuluvista tuotteista vain osalle on tehtävä tarkastukset, CN-koodi on merkitty tunnuksella ”ex”.
(24) Näytteenotto ja analyysit on tehtävä liitteessä III olevan 1 kohdan b alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.
(25) 10 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun analyysiraportin on oltava sellaisen laboratorion antama, joka on akkreditoitu standardin EN ISO/IEC 17025 mukaisesti elintarvikkeiden ja rehujen sisältämän pentakloorifenolin analysointia varten.
Analyysiraportissa on ilmoitettava:
a) |
tulokset pentakloorifenolin esiintymistä koskevasta näytteenotosta ja analyysistä, joiden suorittajina ovat olleet alkuperämaan tai sen maan, josta lähetys lähetetään, jos kyseinen maa ei ole sama kuin alkuperämaa, toimivaltaiset viranomaiset; |
b) |
analyysituloksen mittausepävarmuus; |
c) |
analyysimenetelmän toteamisraja (LOD); sekä |
d) |
analyysimenetelmän määritysraja (LOQ). |
Uutto ennen analyysiä tehdään happamoidulla liuottimella. Analyysi tehdään QuEChERS-menetelmän modifioidulla versiolla, joka esitetään torjunta-ainejäämiä käsittelevien Euroopan unionin vertailulaboratorioiden verkkosivuilla, tai jollakin yhtä luotettavalla menetelmällä.
(26) Ainakin niiden torjunta-aineiden jäämät, jotka on lueteltu torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta 23 päivänä helmikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1) 29 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksytyssä valvontaohjelmassa ja jotka voidaan analysoida monijäämämenetelmillä, joiden perustana on GC-MS ja LC-MS (torjunta-aineita seurattava ainoastaan kasviperäisissä tuotteissa tai niiden pinnalla).
(27) Karbofuraanin jäämät.
(28) Näytteenotto ja analyysit on tehtävä liitteessä III olevan 1 kohdan a alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.
(29) Seuraavien jäämät: ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami) ja metrafenoni.
(30) Seuraavien jäämät: ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami), fentoaatti ja kinalfossi.
(31) Tavaroiden kuvaus vastaa tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1) liitteessä I olevan CN-kuvaussarakkeen mukaista kuvausta.
(32) Betelköynnöksen lehtiä (Piper betle) sisältävät tai niistä koostuvat elintarvikkeet, mukaan lukien mutta ei pelkästään CN-koodiin 1404 90 00 kuuluvat.
(33) Etyleenioksidijäämät (etyleenioksidin ja 2-kloorietanolin summa ilmaistuna etyleenioksidina).
(34) Jos johonkin CN-koodiin kuuluvista tuotteista vain osalle on tehtävä tarkastukset, CN-koodi on merkitty tunnuksella ”ex”.
(35) Tavaroiden kuvaus vastaa tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1) liitteessä I olevan CN-kuvaussarakkeen mukaista kuvausta.
(36) Kansainvälisen standardin ISO 3166 alpha-2 mukainen maan kansainvälinen kaksikirjaiminen koodi; http://www.iso.org/iso/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm
(37) Neuvoston asetus (ETY) N:o 2658/87, annettu 23 päivänä heinäkuuta 1987, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1).
(38) Viimeisin versio: www.unece.org/uncefact/codelistrecs.html