This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1237
Commission Regulation (EU) 2021/1237 of 23 July 2021 amending Regulation (EU) No 651/2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty (Text with EEA relevance)
Komission asetus (EU) 2021/1237, annettu 23 päivänä heinäkuuta 2021, tiettyjen tukimuotojen toteamisesta sisämarkkinoille soveltuviksi perussopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisesti annetun asetuksen (EU) N:o 651/2014 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komission asetus (EU) 2021/1237, annettu 23 päivänä heinäkuuta 2021, tiettyjen tukimuotojen toteamisesta sisämarkkinoille soveltuviksi perussopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisesti annetun asetuksen (EU) N:o 651/2014 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
C/2021/5336
EUVL L 270, 29.7.2021, p. 39–75
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.7.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 270/39 |
KOMISSION ASETUS (EU) 2021/1237,
annettu 23 päivänä heinäkuuta 2021,
tiettyjen tukimuotojen toteamisesta sisämarkkinoille soveltuviksi perussopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisesti annetun asetuksen (EU) N:o 651/2014 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 108 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107 ja 108 artiklan soveltamisesta tiettyihin valtion monialaisen tuen muotoihin 13 päivänä heinäkuuta 2015 annetun neuvoston asetuksen (EU) 2015/1588 (1) ja erityisesti sen 1 artiklan 1 kohdan a alakohdan,
on kuullut neuvoa-antavaa valtiontukikomiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetus (EU) N:o 651/2014 (2) muodostaa merkittävän poikkeuksen yleisestä säännöstä, jonka mukaan jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle uuden tuen myöntämistä koskevista suunnitelmista ennen niiden toteuttamista, edellyttäen että tietyt ennalta määritellyt edellytykset täyttyvät. |
(2) |
Jotta voitaisiin ottaa huomioon covid-19-pandemiasta yrityksille aiheutuneet taloudelliset ja rahoitukselliset seuraukset sekä varmistaa johdonmukaisuus komission yleisten politiikkatoimien kanssa erityisesti vuosina 2020–2021, asetusta (EU) N:o 651/2014 olisi mukautettava. Yritysten, joista on covid-19-pandemian vuoksi tullut vaikeuksissa olevia yrityksiä, olisi edelleen voitava saada asetuksen (EU) N:o 651/2014 mukaista tukea rajoitetun ajan eli 1 päivän tammikuuta 2020 ja 31 päivän joulukuuta 2021 välisenä aikana. Lisäksi alueellisen investointituen saajien, jotka ovat irtisanoneet henkilöstöä tilapäisesti tai pysyvästi covid-19-pandemian vuoksi 1 päivän tammikuuta 2020 ja 30 päivän kesäkuuta 2021 välisenä aikana, ei pitäisi katsoa rikkoneen velvoitetta säilyttää nämä työpaikat kyseisellä alueella viiden vuoden ajan tai pienten ja keskisuurten yritysten (pk-yritysten) tapauksessa kolmen vuoden ajan siitä ajankohdasta, kun työpaikka täytettiin ensimmäisen kerran. |
(3) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1305/2013 (3) 35 artiklan soveltamisalaan kuuluviin maatalouden tuottavuutta ja kestävyyttä koskevan eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeisiin tai Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1303/2013 (4) tai Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/1060 (5) soveltamisalaan kuuluviin yhteisölähtöisiin paikallisiin kehittämishankkeisiin osallistuville yrityksille myönnetyllä valtiontuella on vain vähän vaikutusta kilpailuun, etenkin kun otetaan huomioon tuen myönteinen merkitys tiedon jakamisessa, varsinkin paikallis- ja maataloustuottajayhteisöissä, samoin kuin tuen usein kollektiivinen luonne ja sen suhteellisen pieni mittakaava. Nämä hankkeet ovat luonteeltaan integroituja, monitoimijaisia ja monialaisia, mikä voi johtaa vaikeuksiin niiden valtiontukilainsäädännön mukaisessa luokittelussa. Kun otetaan huomioon, että yksittäisten eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeet ja yhteisölähtöiset paikalliset kehittämishankkeet ovat luonteeltaan paikallisia ja että hankkeet on valittu monivuotisen paikallisen kehittämisstrategian perusteella, niiden toteuttamisesta vastaavat julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuudet ja ne suuntautuvat yhteisön, yhteiskunnallisten sekä ympäristö- ja ilmastohyötyjen mukaan, tässä asetuksessa olisi puututtava tiettyihin näissä hankkeissa kohdattuihin vaikeuksiin, jotta niissä olisi helpompi noudattaa valtiontukisääntöjä. |
(4) |
Kun otetaan huomioon näistä eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeista ja yhteisölähtöisistä paikallisista kehittämishankkeista suoraan tai välillisesti hyötyville pk-yrityksille myönnettyjen pienten tukimäärien vähäinen vaikutus kauppaan ja kilpailuun, olisi annettava selkeät säännöt sellaisia tapauksia varten, joissa tuen yhteenlaskettu määrä hanketta kohti ei ylitä tiettyä enimmäismäärää. |
(5) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1299/2013 (6) tai Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/1059 (7) soveltamisalaan kuuluviin Euroopan alueellisen yhteistyön hankkeisiin osallistuvilla yrityksillä on usein vaikeuksia rahoittaa lisäkustannukset, joita aiheutuu yhteistyöstä eri alueille ja eri jäsenvaltioihin tai kolmansiin maihin sijoittautuneiden kumppanien kanssa. Euroopan alueellinen yhteistyö on tärkeää koheesiopolitiikan kannalta ja tarjoaa puitteet eri jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden kansallisten, alueellisten ja paikallisten toimijoiden välisten yhteisten toimien toteuttamiselle ja toimintatapoja koskevien kokemusten vaihtamiselle, minkä vuoksi olisi puututtava tiettyihin Euroopan alueellisen yhteistyön hankkeissa kohdattuihin vaikeuksiin, jotta niissä olisi helpompi noudattaa valtiontukisääntöjä. Komission kokemusten perusteella asetusta (EU) N:o 651/2014 olisi sovellettava tukeen, jota annetaan Euroopan alueellisen yhteistyön hankkeisiin, tuensaajayritysten koosta riippumatta. |
(6) |
Kun otetaan lisäksi huomioon näihin hankkeisiin osallistuville yrityksille myönnettyjen pienten tukimäärien vähäinen vaikutus kauppaan ja kilpailuun, varsinkin jos yritykset saavat kyseisen tuen välillisesti, olisi myös annettava selkeät säännöt sellaisia tapauksia varten, joissa tuen yhteenlaskettu määrä yritystä ja hanketta kohti ei ylitä tiettyä enimmäismäärää. |
(7) |
Tutkimus- ja kehityshankkeita tai toteutettavuustutkimuksia, joille on myönnetty riippumattomien asiantuntijoiden tekemän arvioinnin ja paremmuusjärjestykseen asettamisen jälkeen huippuosaamismerkki ja joita pidetään erinomaisina ja julkisen rahoituksen arvoisina mutta joille ei voitu myöntää rahoitusta Horisontti-puiteohjelmasta budjettirajoitteiden vuoksi, voidaan tukea kansallisista varoista, mukaan luettuna Euroopan rakenne- ja investointirahastojen varoista kaudella 2014–2020 ja Euroopan aluekehitysrahastosta ja Euroopan sosiaalirahasto plussan varoista kaudella 2021–2027. Tällaisille pk-yritysten toteuttamille tutkimus- ja kehityshankkeille myönnettyä valtiontukea olisi pidettävä sisämarkkinoille soveltuvana, ja se olisi vapautettava ilmoitusvaatimuksesta tietyin edellytyksin. Ei myöskään pitäisi olla tarpeen arvioida uudelleen tukikelpoisuusedellytyksiä, jotka on jo arvioitu unionin tasolla Horisontti 2020- tai Horisontti Eurooppa -puiteohjelman sääntöjen mukaisesti ennen huippuosaamismerkin myöntämistä. Hankkeet toteuttavien tahojen voittoa tavoitteleva tai tavoittelematon luonne ei ole kilpailulainsäädännön nojalla merkityksellinen peruste. |
(8) |
Tiettyjen suorituskykyisten kiinteiden laajakaistaverkkojen käyttöönoton tukemiseen ja tiettyjen suorituskykyisten passiivisten matkaviestinverkkojen käyttöönoton tukemiseen myönnettyä valtiontukea olisi pidettävä sisämarkkinoille soveltuvana, ja se olisi vapautettava ilmoitusvaatimuksesta tietyin edellytyksin, jotta voidaan kuroa umpeen digitaalista kuilua alueilla, joilla esiintyy markkinoiden toimintapuutteita, samalla kun rajoitetaan kilpailun vääristymisen ja yksityisten investointien syrjäyttämisen riskiä. |
(9) |
Tietoliikenneyhteyksien parantamiseksi kuluttajille ja pk-yrityksille osoitettavien avustusten muodossa myönnettävän valtiontuen olisi katsottava soveltuvan sisämarkkinoille ja se olisi vapautettava ilmoitusvaatimuksesta tietyin edellytyksin, jotta voidaan kuroa umpeen digitaalista kuilua alueilla, joilla esiintyy markkinoiden toimintapuutteita, samalla kun rajoitetaan kilpailun vääristymisen ja yksityisten investointien syrjäyttämisen riskiä. |
(10) |
Valtiontuki, jota myönnetään tietyille yhteistä etua koskeville hankkeille Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/1153 (8) nojalla rahoitettujen Euroopan laajuisten digitaalisten tietoliikenneinfrastruktuurien alalla tai hankkeille, joille on myönnetty kyseisen asetuksen mukainen huippuosaamismerkki, olisi katsottava sisämarkkinoille soveltuvaksi ja se olisi vapautettava ilmoitusvaatimuksesta tietyin edellytyksin, jotta voidaan kuroa umpeen digitaalista kuilua alueilla, joilla esiintyy markkinoiden toimintapuutteita, samalla kun rajoitetaan kilpailun vääristymisen ja yksityisten investointien syrjäyttämisen riskiä. |
(11) |
Avustuksia, jotka myönnetään tutkijoille Euroopan tutkimusneuvoston (ERC) konseptin toimivuuden osoittamista koskevien Proof of Concept -toimien ja Marie Skłodowska-Curie -toimien (MSCA) nojalla, joita pidetään taloudellisena toimintana, olisi myös pidettävä sisämarkkinoille soveltuvina, jos näille toimille on myönnetty huippuosaamismerkki. |
(12) |
Eurooppalaisen tutkimus- ja kehitystyön kilpailukykyä voidaan parantaa julkisella rahoituksella, jossa yhdistetään kansallisia varoja ja unionin suoraan hallinnoimia varoja tutkimus- ja kehityshankkeita varten (kuten perussopimuksen 185 tai 187 artiklaan perustuvia institutionaalisten eurooppalaisten kumppanuuksien nojalla toteutettavia hankkeita tai Horisontti Eurooppa -puiteohjelmassa määriteltyjä ohjelmien yhteisrahoitustoimia varten), koska tällaisten tutkimus- ja kehityshankkeiden katsotaan täyttävän yhteistä eurooppalaista etua koskevat tavoitteet ja niillä puututaan tarkoin määriteltyihin markkinoiden toimintapuutteisiin. Tämän katsotaan pätevän silloin, kun hankkeet valitaan niin, että niiden arvioinnista ja paremmuusjärjestykseen asettamisesta vastaavat riippumattomat asiantuntijat Horisontti 2020- tai Horisontti Eurooppa -puiteohjelman sääntöjen mukaisesti sellaisen kansainvälisen ehdotuspyynnön jälkeen, johon osallistuu vähintään kolme jäsenvaltiota (kaksi jäsenvaltiota, jos kyseessä ovat tiimiyttämistoimet) tai vaihtoehtoisesti kaksi jäsenvaltiota ja vähintään yksi assosioitunut maa. Jäsenvaltioiden rahoitusosuuksia, mukaan luettuna Euroopan rakenne- ja investointirahastoista maksetut varat kaudella 2014–2020 ja Euroopan aluekehitysrahastosta ja Euroopan sosiaalirahasto plussasta maksetut varat kaudella 2021–2027, näihin yhteisrahoitettuihin tutkimus- ja kehityshankkeisiin olisi pidettävä sisämarkkinoille soveltuvina, ja ne olisi vapautettava ilmoitusvaatimuksesta tietyin edellytyksin. Ei myöskään pitäisi olla tarpeen arvioida uudelleen tukikelpoisuusedellytyksiä, jotka riippumattomat asiantuntijat ovat jo arvioineet kansainvälisellä tasolla Horisontti 2020- tai Horisontti Eurooppa -puiteohjelman sääntöjen mukaisesti ennen tutkimus- ja kehityshankkeen valintaa. |
(13) |
Horisontti 2020- ja Horisontti Eurooppa -puiteohjelmassa määritellään, mitkä tutkimus- ja innovointitoimet voivat saada rahoitusta. Horisontti-puiteohjelmassa määritellyt tutkimus- ja innovointitoimet vastaavat yleisesti asetuksessa (EU) N:o 651/2014 määriteltyjä perustutkimuksen ja teollisen tutkimuksen toimia. Horisontti-puiteohjelman nojalla tuetut innovointitoimet vastaavat lisäksi yleisesti asetuksessa (EU) N:o 651/2014 määriteltyjä kokeellisen kehittämisen toimia. Tässä asetuksessa säädettyjä tutkimus- ja kehitystyötä koskevia yksinkertaistettuja sääntöjä ei kuitenkaan pitäisi hyödyntää siten, että otetaan käyttöön tukitoimia sellaisten toimien rahoittamiseksi, jotka eivät ole tukikelpoisia tutkimukseen ja kehittämiseen myönnettävää valtiontukea koskevien sääntöjen nojalla, eli toimia, jotka eivät enää kuulu kokeellisen kehittämisen toimien piiriin. Tätä varten jäsenvaltiot voivat ottaa huomioon myös määritelmät, jotka koskevat teknologisen valmiuden tasoa. Tutkimukseen ja kehittämiseen myönnettävän valtiontuen teknologisen valmiuden tasolla 9 ei katsota kuuluvan kokeellisen kehittämisen määritelmän piiriin, minkä vuoksi se olisi jätettävä asetuksen (EU) N:o 651/2014 soveltamisalan ulkopuolelle. |
(14) |
Tiettyjen rakennusten energiatehokkuutta koskeviin toimenpiteisiin InvestEU-rahastosta myönnettävä tuki voidaan yhdistää yksinkertaistetuin edellytyksin tukeen, jota myönnetään uusiutuvan energian paikan päällä tapahtuvaan tuottamiseen ja varastointiin, ajoneuvojen latauspisteisiin ja näiden rakennusten digitalisointiin. Tätä yhdistettyä tukea, johon sovelletaan yksinkertaistettuja edellytyksiä, voidaan myöntää asuinrakennuksiin, opetuksen antamiseen tai sosiaalipalveluihin tarkoitettuihin rakennuksiin, julkishallintoon, oikeustoimeen, poliisitoimintaan tai palontorjuntapalveluihin liittyvään toimintaan tarkoitettuihin rakennuksiin sekä rakennuksiin, joiden lattiapinta-alasta alle 35 prosenttia on tarkoitettu taloudelliseen toimintaan. Kun otetaan huomioon tällaisissa rakennuksissa harjoitettavan toiminnan luonne, niiden energiatehokkuuden parantamiseen myönnettävällä tuella on rajoitettu vaikutus kilpailuun. Jotta voidaan varmistaa InvestEU-rahastosta ja puhtaasti kansallisista varoista rahoitettavien hankkeiden yhdenmukainen käsittely, on aiheellista muuttaa energiatehokkuustoimenpiteisiin myönnettävää investointitukea koskevia asetuksen (EU) N:o 651/2014 säännöksiä ja ottaa käyttöön sisämarkkinoille soveltuvuutta koskevia edellytyksiä, jotta helpotetaan energiatehokkuustoimenpiteisiin tehtävien investointien ja rakennusten energiatehokkuutta parantavien investointien (eli integroidut uusiutuvaa energiaa paikan päällä tuottavat laitokset, rakennusten käyttäjien sähköajoneuvojen lataamiseen tarkoitetut laitteet paikan päällä) sekä rakennuksen digitalisointiin, etenkin sen älyvalmiuden parantamiseen, tehtävien investointien yhdistämistä samaan hankkeeseen. Tätä varten energiatehokkuustoimenpiteen ja tarvittavien eri laitteiden kaikkia investointikustannuksia olisi pidettävä tukikelpoisina kustannuksina, mutta samalla olisi sovellettava yhdenmukaista tuen enimmäisintensiteettiä. |
(15) |
Jotta voidaan varmistaa InvestEU-rahastosta ja puhtaasti kansallisista varoista rahoitettavien hankkeiden yhdenmukainen käsittely, on aiheellista muuttaa asetusta (EU) N:o 651/2014 ottamalla käyttöön sisämarkkinoille soveltuvuutta koskevia edellytyksiä, jotka koskevat investointitukea tietyn tyyppisiin vähäpäästöisiin liikenteen infrastruktuureihin maantieajoneuvoja varten. Maantieajoneuvojen yleiseen lataus- ja tankkausinfrastruktuuriin myönnettävää investointitukea olisi pidettävä sisämarkkinoille soveltuvana ja se olisi vapautettava perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvaatimuksesta, edellyttäen että se mahdollistaa ympäristönsuojelun korkeamman tason eikä vääristä kilpailua kohtuuttomasti. Koska vähähiiliselle vedylle ei ole olemassa yhdenmukaistettua määritelmää, ryhmäpoikkeusta olisi sovellettava ainoastaan uusiutuvaa vetyä maantieajoneuvoille tarjoavan tankkausinfrastruktuuriin investointitukeen. Komissio harkitsee asiaa koskevien säännösten soveltamisalan laajentamista koskemaan myös vähähiilistä vetyä sen jälkeen, kun yhdenmukaistettu määritelmä on hyväksytty. Lisäksi sekä lataus- että tankkausinfrastruktuurin osalta olisi asetettava tiettyjä suojatoimia kilpailun vääristymisen rajoittamiseksi. Sisämarkkinoille soveltuvuutta koskevilla edellytyksillä olisi erityisesti varmistettava, että tuella luodaan lisäinvestointeja ja puututaan markkinoiden toimintapuutteisiin tai epätyydyttäviin investointitilanteisiin, että tuki ei haittaa markkinoiden kehitystä ja että infrastruktuuria voidaan käyttää avoimesti ja syrjimättömästi. Lisäksi investointituki lataus- ja tankkausinfrastruktuuriin olisi myönnettävä tarjouskilpailumenettelyn perusteella, jotta varmistetaan oikeasuhteisuus ja minimoidaan vääristymät infrastruktuurimarkkinoilla. Tosiasiallisen kilpailun edistämiseksi samalle tuensaajalle kutakin toimenpidettä varten myönnettävälle tuelle olisi asetettava yläraja. |
(16) |
InvestEU-rahastosta tuettuihin rahoitustuotteisiin voi liittyä jäsenvaltioiden valvomia varoja, myös yhteistyössä unionin kanssa hallinnoitavia varoja, elpymis- ja palautumistukivälineeseen perustuvia osuuksia tai muita jäsenvaltioiden rahoitusosuuksia, jotta voidaan lisätä vipuvaikutusta ja tukea lisäinvestointeja unionissa. Jäsenvaltioilla on esimerkiksi mahdollisuus myöntää osa yhteistyössä EU:n kanssa hallinnoitavista varoista tai elpymis- ja palautumistukivälineen resursseista InvestEU-rahastoon sisältyvän EU:n takuun jäsenvaltioiden osioon. Lisäksi jäsenvaltiot voivat rahoittaa InvestEU-rahastosta takuun saaneita rahoitustuotteita omien varojen tai kansallisten kehityspankkien kautta. Tällaista rahoitusta voidaan pitää ’valtion varoina’ ja valtiosta johtuvana, jos jäsenvaltioilla on harkintavaltaa varojen käytön suhteen. Sitä vastoin jos jäsenvaltioilla ei ole harkintavaltaa varojen käytön suhteen tai jos ne toimivat tavanomaisten markkinaehtojen mukaisesti, näiden varojen käytössä ei ehkä ole kyse valtiontuesta. |
(17) |
Jos kansalliset varat, mukaan lukien yhteistyössä unionin kanssa hallinnoitavat varat, ovat perussopimuksen 107 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua valtiontukea, olisi vahvistettava edellytykset, joiden perusteella tuki voitaisiin katsoa sisämarkkinoille soveltuvaksi ja vapauttaa ilmoitusvaatimuksesta, jotta helpotetaan InvestEU-rahaston täytäntöönpanoa. |
(18) |
InvestEU-rahaston rakenteeseen sisältyy joukko merkittäviä kilpailua suojaavia toimenpiteitä, kuten sellaisten investointien tukeminen, joilla toteutetaan unionin politiikan tavoitteita ja tuotetaan unionin tason lisäarvoa, ja vaatimus siitä, että InvestEU-rahaston on oltava täydentävä ja sillä on puututtava markkinoiden toimintapuutteisiin tai epätyydyttäviin investointitilanteisiin. Lisäksi hallintotavalla ja päätöksentekoprosessilla varmistetaan ennen EU:n takuun myöntämistä, että InvestEU-rahastosta tuetut toimet täyttävät edellä esitetyt vaatimukset. InvestEU-rahastosta myönnettävä tuki on läpinäkyvää ja sen vaikutukset arvioidaan. Näin ollen InvestEU-rahastosta tuettuihin rahoitustuotteisiin liittyvää valtiontukea olisi pidettävä sisämarkkinoille soveltuvana ja se voidaan vapauttaa ilmoitusvaatimuksesta tietyin edellytyksin. |
(19) |
Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 651/2014 olisi muutettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EU) N:o 651/2014 seuraavasti:
1) |
Muutetaan 1 artikla seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan 2 artikla seuraavasti:
|
3) |
Muutetaan 4 artiklan 1 kohta seuraavasti:
|
4) |
Muutetaan 5 artiklan 2 kohta seuraavasti:
|
5) |
Lisätään 6 artiklan 5 kohtaan i, j, k ja l alakohta seuraavasti:
|
6) |
Korvataan 7 artiklan 1 kohdan toinen virke seuraavasti: ”Tukikelpoiset kustannukset voidaan laskea noudattaen tapauksen mukaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 1303/2013 (*) tai Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2021/1060 (**) säädettyjä yksinkertaistettuja kustannusvaihtoehtoja edellyttäen, että toimi rahoitetaan ainakin osittain unionin rahastosta, joka sallii tällaisten yksinkertaistettujen kustannusvaihtoehtojen käyttämisen, ja että kustannusluokka on tukikelpoinen kyseisen poikkeussäännöksen mukaisesti. (*) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1303/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yhteisistä säännöksistä sekä Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yleisistä säännöksistä sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 320)." (**) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/1060, annettu 24 päivänä kesäkuuta 2021, Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahasto plussaa, koheesiorahastoa, oikeudenmukaisen siirtymän rahastoa ja Euroopan meri-, kalatalous- ja vesiviljelyrahastoa koskevista yhteisistä säännöksistä ja varainhoitosäännöistä sekä turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahastoa, sisäisen turvallisuuden rahastoa ja rajaturvallisuuden ja viisumipolitiikan rahoitusvälinettä koskevista varainhoitosäännöistä (EUVL L 231, 30.6.2021, s. 159).”;" |
7) |
Muutetaan 8 artikla seuraavasti:
|
8) |
Muutetaan 9 artikla seuraavasti:
|
9) |
Korvataan 11 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Jäsenvaltioiden, tai 20 artiklan nojalla Euroopan alueellisen yhteistyön hankkeille myönnetyn tuen tapauksessa vaihtoehtoisesti sen jäsenvaltion, jossa tapauksen mukaan asetuksen (EU) N:o 1299/2013 21 artiklassa tai asetuksen (EU) 2021/1059 45 artiklassa määritelty hallintoviranomainen sijaitsee, on toimitettava komissiolle:
Ensimmäistä alakohtaa ei sovelleta 20 a artiklassa tarkoitettuun Euroopan alueellisen yhteistyön hankkeille myönnettyyn tukeen eikä 19 b artiklassa tarkoitettuun maatalouden tuottavuutta ja kestävyyttä koskevan eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeisiin ja yhteisölähtöisiin paikallisiin kehittämishankkeisiin myönnettyyn tukeen. (*) Komission asetus (EY) N:o 794/2004, annettu 21 päivänä huhtikuuta 2004, Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 108 artiklan soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun neuvoston asetuksen (EU) 2015/1589 täytäntöönpanosta (EUVL L 140, 30.4.2004, s. 1).”;" |
10) |
Korvataan 12 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Jotta komissio voi valvoa tämän asetuksen nojalla ilmoitusvaatimuksesta vapautettua tukea, jäsenvaltioiden, tai vaihtoehtoisesti 20 artiklassa tarkoitetuille Euroopan alueellisen yhteistyön hankkeille myönnetyn tuen tapauksessa sen jäsenvaltion, jossa hallintoviranomainen sijaitsee, on säilytettävä yksityiskohtainen asiakirja-aineisto, joka sisältää tarvittavat tiedot ja asiakirjatodisteet, joiden perusteella voidaan vahvistaa, että kaikki tässä asetuksessa säädetyt edellytykset täyttyvät. Asiakirja-aineisto on säilytettävä kymmenen vuoden ajan siitä päivästä alkaen, jolloin tapauskohtainen tuki myönnettiin tai jolloin ohjelman viimeinen tuki myönnettiin. Ensimmäistä alakohtaa ei sovelleta 20 a artiklassa tarkoitettuun Euroopan alueellisen yhteistyön hankkeille myönnettyyn tukeen eikä 19 b artiklassa tarkoitettuun maatalouden tuottavuutta ja kestävyyttä koskevan eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeisiin ja yhteisölähtöisiin paikallisiin kehittämishankkeisiin myönnettyyn tukeen.”; |
11) |
Muutetaan 14 artikla seuraavasti:
|
12) |
Korvataan 16 artiklan 4 kohta seuraavasti: ”4. Tukikelpoisia kustannuksia ovat kaupunkikehityshankkeen kokonaiskustannukset edellyttäen, että ne ovat tapauksen mukaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1303/2013 37 ja 65 artiklan tai asetuksen (EU) 2021/1060 67 ja 68 artiklan mukaisia.”; |
13) |
Lisätään 19 a ja 19 b artikla seuraavasti: ”19 a artikla Yhteisölähtöisiin paikallisiin kehittämishankkeisiin tai maatalouden tuottavuutta ja kestävyyttä koskevan eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeisiin osallistuvien pk-yritysten kustannuksiin myönnettävä tuki 1. Asetuksen (EU) N:o 1303/2013 tai asetuksen (EU) 2021/1060 soveltamisalaan kuuluviin yhteisölähtöisiin paikallisiin kehittämishankkeisiin, jotka on Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastossa nimetty paikallisiksi Leader-kehittämishankkeiksi, sekä asetuksen (EU) N:o 1305/2013 35 artiklan soveltamisalaan kuuluviin eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeisiin osallistuvien pk-yritysten kustannuksiin myönnettävä tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla sisämarkkinoille soveltuvaa, ja se vapautetaan perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvaatimuksesta edellyttäen, että se täyttää tässä artiklassa ja I luvussa säädetyt edellytykset. 2. Seuraavat asetuksen (EU) N:o 1303/2013 35 artiklan 1 kohdassa tai asetuksen (EU) 2021/1060 34 artiklan 1 kohdassa, sen mukaan kumpaa sovelletaan, säädetyt kustannukset ovat tukikelpoisia yhteisölähtöisten paikallisten kehittämishankkeiden ja eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeiden osalta:
3. Tuki-intensiteetti ei saa ylittää yhteisrahoituksen enimmäisosuuksia, joista säädetään yhteisölähtöistä paikallista kehittämistä tai eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmiä tukevissa rahastokohtaisissa asetuksissa. 19 b artikla Yhteisölähtöisistä paikallisista kehittämishankkeista tai maatalouden tuottavuutta ja kestävyyttä koskevan eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeista hyötyville pk-yrityksille myönnettävät rajoitetut tukimäärät 1. Tuki 19 a artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin yhteisölähtöisiin paikallisiin kehittämishankkeisiin tai maatalouden tuottavuutta ja kestävyyttä koskevan eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeisiin osallistuville tai niistä hyötyville yrityksille on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla sisämarkkinoille soveltuvaa, ja se vapautetaan perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvaatimuksesta edellyttäen, että se täyttää tässä artiklassa ja I luvussa säädetyt edellytykset. 2. Tämän artiklan nojalla myönnetyn tuen kokonaismäärä hanketta kohden on enintään 200 000 euroa yhteisölähtöisten paikallisten kehittämishankkeiden osalta ja 350 000 euroa eurooppalaisen innovaatiokumppanuuden toimijaryhmien hankkeiden osalta.”; |
14) |
Lisätään 19 artiklan jälkeen jakson otsikko seuraavasti: ”2a JAKSO Tuki Euroopan alueelliselle yhteistyölle ” |
15) |
Korvataan 20 artikla seuraavasti: ”20 artikla Euroopan alueellisen yhteistyön hankkeeseen osallistuvien yritysten kustannuksiin myönnettävä tuki 1. Asetuksen (EU) N:o 1299/2013 tai asetuksen (EU) 2021/1059 soveltamisalaan kuuluviin Euroopan alueellisen yhteistyön hankkeisiin osallistuvien yritysten kustannuksiin myönnettävä tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla sisämarkkinoille soveltuvaa, ja se vapautetaan perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvaatimuksesta edellyttäen, että se täyttää tässä artiklassa ja I luvussa säädetyt edellytykset. 2. Tukikelpoisia kustannuksia ovat seuraavat yhteistyöhankkeeseen liittyvät kustannukset, joilla on niille tapauksen mukaan komission delegoidussa asetuksessa (EU) N:o 481/2014 (*) tai asetuksen (EU) 2021/1059 38–43 artiklassa annettu merkitys:
3. Tuki-intensiteetti ei saa ylittää tapauksen mukaan asetuksessa (EU) N:o 1303/2013 tai asetuksessa (EU) 2021/1060 ja/tai Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2021/1059 säädettyä yhteisrahoituksen enimmäismäärää. (*) Komission delegoitu asetus (EU) N:o 481/2014, annettu 4 päivänä maaliskuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1299/2013 täydentämisestä yhteistyöohjelmiin liittyvien menojen tukikelpoisuutta koskevien erityissääntöjen osalta (EUVL L 138, 13.5.2014, s. 45).”;" |
16) |
Lisätään 20 a artikla seuraavasti: ”20 a artikla Euroopan alueellisen yhteistyön hankkeisiin osallistuville yrityksille myönnettävät rajoitetut tukimäärät 1. Asetuksen (EU) N:o 1299/2013 tai asetuksen (EU) 2021/1059 soveltamisalaan kuuluviin Euroopan alueellisen yhteistyön hankkeisiin osallistumisesta yrityksille aiheutuviin kustannuksiin myönnettävä tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla sisämarkkinoille soveltuvaa, ja se vapautetaan perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvaatimuksesta edellyttäen, että se täyttää tässä artiklassa ja I luvussa säädetyt edellytykset. 2. Tämän artiklan nojalla myönnetyn tuen kokonaismäärä yritystä ja hanketta kohden on enintään 20 000 euroa.”; |
17) |
Korvataan 25 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Tutkimus- ja kehityshankkeisiin, myös Horisontti 2020 -ohjelman tai Horisontti Eurooppa -ohjelman nojalla huippuosaamismerkin saaneisiin tutkimus- ja kehityshankkeisiin, ja yhteisrahoitettuihin tutkimus- ja kehityshankkeisiin sekä tapauksen mukaan yhteisrahoitettuihin tiimiyttämistoimiin myönnettävä tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla sisämarkkinoille soveltuvaa, ja se vapautetaan perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvaatimuksesta edellyttäen, että se täyttää tässä artiklassa ja I luvussa säädetyt edellytykset.”; |
18) |
Lisätään 25 a–25 d artikla seuraavasti: ”25 a artikla Tuki hankkeille, joille on myönnetty huippuosaamismerkki 1. Pk-yrityksille Horisontti 2020 -ohjelman tai Horisontti Eurooppa -ohjelman nojalla huippuosaamismerkin saaneisiin tutkimus- ja kehityshankkeisiin ja toteutettavuustutkimuksiin myönnettävä tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla sisämarkkinoille soveltuvaa, ja se vapautetaan perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvaatimuksesta edellyttäen, että se täyttää tässä artiklassa ja I luvussa säädetyt edellytykset. 2. Tuetun tutkimus- ja kehityshankkeen tai toteutettavuustutkimuksen tukikelpoisia toimia ovat ne, jotka on määritelty tukikelpoisiksi Horisontti 2020 -ohjelman tai Horisontti Eurooppa -ohjelman sääntöjen mukaisesti, pois lukien toimet, jotka eivät kuulu kokeellisen kehittämisen toimien piiriin. 3. Tuetun tutkimus- ja kehityshankkeen tai toteutettavuustutkimuksen tukikelpoisten kustannusten luokat, enimmäismäärät ja laskentamenetelmät ovat ne, jotka on määritelty tukikelpoisiksi Horisontti 2020 -ohjelman tai Horisontti Eurooppa -ohjelman sääntöjen mukaisesti. 4. Tuki saa olla enintään 2,5 miljoonaa euroa pk-yritystä ja tutkimus- ja kehityshanketta tai toteutettavuustutkimusta kohti. 5. Kuhunkin tutkimus- ja kehityshankkeeseen tai toteutettavuustutkimukseen myönnettävä julkinen kokonaisrahoitus ei saa ylittää rahoitusosuutta, joka on vahvistettu kyseiselle tutkimus- ja kehityshankkeelle tai toteutettavuustutkimukselle Horisontti 2020 -ohjelman tai Horisontti Eurooppa -ohjelman sääntöjen mukaisesti. 25 b artikla Marie Skłodowska-Curie -toimiin ja Euroopan tutkimusneuvoston (ERC) konseptin toimivuuden osoittamista koskeviin Proof of Concept -toimiin myönnettävä tuki 1. Horisontti 2020 -ohjelman tai Horisontti Eurooppa -ohjelman nojalla huippuosaamismerkin saaneisiin Marie Skłodowska-Curie -toimiin ja Euroopan tutkimusneuvoston (ERC) konseptin toimivuuden osoittamista koskeviin Proof of Concept -toimiin myönnettävä tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla sisämarkkinoille soveltuvaa, ja se vapautetaan perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvaatimuksesta edellyttäen, että se täyttää tässä artiklassa ja I luvussa säädetyt edellytykset. 2. Tuetun toimen tukikelpoisia toimintoja ovat ne, jotka on määritelty tukikelpoisiksi Horisontti 2020 -ohjelman tai Horisontti Eurooppa -ohjelman sääntöjen mukaisesti. 3. Tuetun toimen tukikelpoisten kustannusten luokat, enimmäismäärät ja laskentamenetelmät ovat ne, jotka on määritelty tukikelpoisiksi Horisontti 2020 -ohjelman tai Horisontti Eurooppa -ohjelman sääntöjen mukaisesti. 4. Kuhunkin tuettuun toimeen myönnettävä julkinen kokonaisrahoitus saa olla enintään Horisontti 2020 -ohjelmassa tai Horisontti Eurooppa -ohjelmassa vahvistetun tuen enimmäistason suuruinen. 25 c artikla Yhteisrahoitettuihin tutkimus- ja kehityshankkeisiin liittyvä tuki 1. Yhteisrahoitettuun tutkimus- ja kehityshankkeeseen tai toteutettavuustutkimukseen (mukaan lukien perussopimuksen 185 tai 187 artiklaan perustuvien institutionaalisten eurooppalaisten kumppanuuksien nojalla toteutettavat tutkimus- ja kehityshankkeet tai Horisontti Eurooppa -ohjelman sääntöjen mukaan määritelty ohjelman yhteisrahoitustoimi), jonka toteuttaa vähintään kolme jäsenvaltiota tai vaihtoehtoisesti kaksi jäsenvaltiota ja vähintään yksi assosioitunut maa ja joka on valittu niin, että arvioinnista ja paremmuusjärjestykseen asettamisesta ovat vastanneet riippumattomat asiantuntijat kansainvälisen ehdotuspyynnön jälkeen Horisontti 2020- tai Horisontti Eurooppa -ohjelman sääntöjen mukaisesti, myönnettävä tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla sisämarkkinoille soveltuvaa, ja se vapautetaan perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvaatimuksesta edellyttäen, että se täyttää tässä artiklassa ja I luvussa säädetyt edellytykset. 2. Tuetun tutkimus- ja kehityshankkeen tai toteutettavuustutkimuksen tukikelpoisia toimintoja ovat ne, jotka on määritelty tukikelpoisiksi Horisontti 2020 -ohjelman tai Horisontti Eurooppa -ohjelman sääntöjen mukaisesti, pois lukien toimet, jotka eivät kuulu kokeellisen kehittämisen toimien piiriin. 3. Tukikelpoisten kustannusten luokat, enimmäismäärät ja laskentamenetelmät ovat ne, jotka on määritelty tukikelpoisiksi Horisontti 2020 -ohjelman tai Horisontti Eurooppa -ohjelman sääntöjen mukaisesti. 4. Julkinen kokonaisrahoitus ei saa ylittää rahoitusosuutta, joka on vahvistettu kyseiselle tutkimus- ja kehityshankkeelle tai toteutettavuustutkimukselle valinnan, paremmuusjärjestykseen asettamisen ja arvioinnin jälkeen Horisontti 2020 -ohjelman tai Horisontti Eurooppa -ohjelman sääntöjen mukaisesti. 5. Horisontti 2020- tai Horisontti Eurooppa -ohjelmasta myönnettävän rahoituksen on katettava vähintään 30 prosenttia kaikista Horisontti 2020- tai Horisontti Eurooppa -ohjelmassa määritellyn tutkimus- ja innovointitoimen tai innovointitoimen tukikelpoisista kustannuksista. 25 d artikla Tiimiyttämistoimiin liittyvä tuki 1. Yhteisrahoitettuihin tiimiyttämistoimiin, joissa on mukana vähintään kaksi jäsenvaltiota ja jotka valitaan niin, että niiden arvioinnista ja paremmuusjärjestykseen asettamisesta vastaavat riippumattomat asiantuntijat kansainvälisen ehdotuspyynnön jälkeen Horisontti 2020- tai Horisontti Eurooppa -ohjelman sääntöjen mukaisesti, myönnettävä tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla sisämarkkinoille soveltuvaa, ja se vapautetaan perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvaatimuksesta edellyttäen, että se täyttää tässä artiklassa ja I luvussa säädetyt edellytykset. 2. Yhteisrahoitetun tiimiyttämistoimen tukikelpoisia toimia ovat ne, jotka on määritelty tukikelpoisiksi Horisontti 2020 -ohjelman tai Horisontti Eurooppa -ohjelman sääntöjen mukaisesti. Huomioon ei oteta toimia, jotka eivät kuulu kokeellisen kehittämisen toimien piiriin. 3. Tukikelpoisten kustannusten luokat, enimmäismäärät ja laskentamenetelmät ovat ne, jotka on määritelty tukikelpoisiksi Horisontti 2020 -ohjelman tai Horisontti Eurooppa -ohjelman sääntöjen mukaisesti. Lisäksi tukikelpoisia ovat hankkeeseen liittyvään aineelliseen ja aineettomaan omaisuuteen tehtävistä investoinneista aiheutuvat kustannukset. 4. Julkinen kokonaisrahoitus ei saa ylittää rahoitusosuutta, joka on vahvistettu kyseiselle tiimiyttämistoimelle valinnan, paremmuusjärjestykseen asettamisen ja arvioinnin jälkeen Horisontti 2020 -ohjelman tai Horisontti Eurooppa -ohjelman sääntöjen mukaisesti. Lisäksi hankkeeseen liittyviin aineelliseen ja aineettomaan omaisuuteen tehtäviin investointeihin myönnettävä tuki saa olla enintään 70 prosenttia investointikustannuksista. 5. Tiimiyttämistoimen infrastruktuureihin myönnettävään investointitukeen sovelletaan seuraavia lisäedellytyksiä:
|
19) |
Lisätään 36 a artikla seuraavasti: ”36 a artikla Investointituki päästöttömien ja vähäpäästöisten maantieajoneuvojen yleiseen lataus- tai tankkausinfrastruktuuriin 1. Liikennekäytössä olevien päästöttömien ja vähäpäästöisten maantieajoneuvojen energiansaantiin tarvittavan yleisen lataus- ja tankkausinfrastruktuurin käyttöönottoon myönnettävä tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla sisämarkkinoille soveltuvaa, ja se vapautetaan perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvaatimuksesta edellyttäen, että se täyttää tässä artiklassa ja I luvussa säädetyt edellytykset. 2. Tämä artikla kattaa ainoastaan tuen, jota myönnetään sellaisen lataus- tai tankkausinfrastruktuurin käyttöönottoon, joka tarjoaa ajoneuvoille sähköä tai uusiutuvaa vetyä liikennetarkoituksiin. Jäsenvaltion on varmistettava, että uusiutuvan vedyn toimittamista koskevaa vaatimusta noudatetaan infrastruktuurin koko taloudellisen elinkaaren ajan. 3. Tukikelpoisia kustannuksia ovat lataus- tai tankkausinfrastruktuurin rakentamisesta, asentamisesta tai parantamisesta aiheutuvat kustannukset. Tällaisia voivat olla kustannukset, jotka aiheutuvat itse lataus- tai tankkausinfrastruktuurista, sellaisten sähkö- tai muiden komponenttien, myös muuntajien, asentamisesta tai päivittämisestä, jotka vaaditaan lataus- tai tankkausinfrastruktuurin liittämiseksi verkkoon tai paikalliseen sähkön tai vedyn tuotanto- tai varastointiyksikköön, teknisestä laitteistosta, kaivaus- ja rakennustöistä, maa- tai tietöistä, asennuksesta sekä asiaan liittyvistä luvista. Huomioon ei oteta sähkön tuottavien tai varastoivien paikallisten tuotanto- tai varastointiyksiköiden kustannuksia, eikä paikallisten vedyntuotantoyksiköiden kustannuksia. 4. Tämän artiklan mukainen tuki on myönnettävä tarjouskilpailumenettelyssä selkeiden, läpinäkyvien ja syrjimättömien kriteerien perusteella ja tuki-intensiteetti voi olla 100 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista. 5. Yksittäiselle tuensaajalle myönnetty tuki saa olla enintään 40 prosenttia kyseisen ohjelman kokonaisbudjetista. 6. Tämän artiklan mukaista tukea voidaan myöntää ainoastaan sellaisen yleisen lataus- tai tankkausinfrastruktuurin rakentamiseen, asentamiseen tai parantamiseen, joka tarjoaa syrjimättömän pääsyn käyttäjille, myös tariffien, tunnistautumis- ja maksumenetelmien ja muiden käyttöehtojen osalta. 7. Se, että tuki kannustaa saman luokan lataus- tai tankkausinfrastruktuurin käyttöönottoon (esimerkiksi latausinfrastruktuurin osalta normaali- tai suurteholataus), on varmistettava etukäteen järjestettävällä avoimella julkisella kuulemisella tai riippumattomalla markkinatutkimuksella. Erityisesti on varmistettava, ettei tällaista infrastruktuuria todennäköisesti oteta käyttöön kaupallisin ehdoin kolmen vuoden kuluessa tukitoimenpiteen julkaisemisesta. 8. Poiketen siitä, mitä 7 kohdassa säädetään, lataus- tai tankkausinfrastruktuuria koskevalle tuelle voidaan olettaa olevan tarvetta, kun akkusähköajoneuvojen (latausinfrastruktuurin osalta) ja vetyajoneuvojen (tankkausinfrastruktuurin osalta) osuus on alle 2 prosenttia samaan luokkaan kuuluvien ajoneuvojen kokonaiskannasta kyseisessä jäsenvaltiossa. Tätä kohtaa sovellettaessa henkilöautoja ja kevyitä hyötyajoneuvoja pidetään samaan ajoneuvoluokkaan kuuluvina. 9. Mahdolliset toimiluvat kolmansille osapuolille tuetun lataus- tai tankkausinfrastruktuurin toiminnan harjoittamista varten on myönnettävä kilpailuun perustuvin, läpinäkyvin ja syrjimättömin perustein ottaen asianmukaisesti huomioon sovellettavat hankintasäännöt.”; |
20) |
Muutetaan 38 artikla seuraavasti:
|
21) |
Muutetaan 39 artikla seuraavasti:
|
22) |
Korvataan 52 artikla seuraavasti: ”52 artikla Tuki kiinteille laajakaistaverkoille 1. Tuki kiinteän laajakaistaverkon käyttöönottoon on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla sisämarkkinoille soveltuvaa, ja se vapautetaan perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvaatimuksesta edellyttäen, että se täyttää tässä artiklassa ja I luvussa säädetyt edellytykset. 2. Tukikelpoisia kustannuksia ovat kaikki kiinteän laajakaistaverkon rakentamisesta, ylläpidosta ja toiminnasta aiheutuvat kustannukset. Tuen enimmäismäärä hanketta kohden vahvistetaan kilpailuun perustuvalla valintamenettelyllä 6 kohdan a alakohdan mukaisesti. Jos investointi toteutetaan 6 kohdan b alakohdan mukaisesti ilman kilpailuun perustuvaa valintamenettelyä, tukimäärä saa olla enintään investoinnin tukikelpoisten kustannusten ja liikevoiton erotuksen suuruinen. Liikevoitot on vähennettävä tukikelpoisista kustannuksista etukäteen kohtuullisten ennusteiden perusteella ja varmistettava jälkikäteen takaisinperintämenettelyllä. 3. Tukikelpoisia ovat seuraavan tyyppiset vaihtoehtoiset investoinnit:
4. Edellä 3 kohdassa tarkoitetun kartoituksen ja julkisen kuulemisen on täytettävä kaikki seuraavat vaatimukset.
5. Tuetulla hankkeella on saatava aikaan merkittävä parannus (oleellinen muutos) verrattuna verkkoihin, jotka ovat olemassa tai joiden käyttöönotto on uskottavasti suunnitteilla kolmen vuoden kuluessa suunnitellun tukitoimenpiteen julkaisemisesta tai samalla aikajänteellä kuin tuetun verkon käyttöönotto, joka ei voi olla alle kahta vuotta, 4 kohdan mukaisesti. Oleellinen muutos tapahtuu, jos tuetun toimenpiteen tuloksena laajakaistaverkkoon tehdään merkittävä uusi investointi ja tuettu infrastruktuuri tuo merkittäviä uusia valmiuksia markkinoille internet-laajakaistaliittymäpalvelun saatavuuden ja kapasiteetin, nopeuksien ja kilpailun osalta verrattuna olemassa oleviin tai uskottavasti suunnitteilla oleviin verkkoihin. Hankkeen on sisällettävä passiiviseen infrastruktuuriin merkittäviä investointeja, jotka ovat suurempia kuin marginaaliset investoinnit, jotka liittyvät vain verkon aktiivisten elementtien päivittämiseen. 6. Tuki myönnetään seuraavasti:
7. Tuetun verkon toiminnassa on tarjottava mahdollisimman laajat aktiiviset ja passiiviset tukkutason käyttöoikeudet 2 artiklan 139 kohdan mukaisesti tasapuolisin ja syrjimättömin ehdoin, mukaan luettuna fyysinen eriyttäminen. Hankkeessa voidaan tarjota fyysisen eriyttämisen sijaan virtuaalista eriyttämistä, jos kansallinen sääntelyviranomainen katsoo virtuaalisen käyttöoikeustuotteen vastaavan fyysistä eriyttämistä. Aktiiviset tukkutason käyttöoikeudet on myönnettävä vähintään seitsemäksi vuodeksi, eikä tukkutason käyttöoikeutta fyysiseen infrastruktuuriin, mukaan lukien kaapelikanavat tai mastot, saa rajoittaa ajallisesti. Samoja käyttöoikeutta koskevia ehtoja sovelletaan koko tuettuun verkkoon, mukaan lukien verkon osat, joissa on käytetty olemassa olevia infrastruktuureja. Käyttöoikeuksien myöntämistä koskevat velvoitteet on täytettävä huolimatta tuetun verkon omistuksessa, hallinnossa tai toiminnassa tapahtuvista muutoksista. Kun on kyse tuesta kaapelikanavien rakentamiseen, kanavien on oltava riittävän tilavia vähintään kolmelle verkolle ja erilaiselle verkkotopologialle. 8. Tukkutason käyttöoikeushinnan on perustuttava johonkin seuraavista vertailuarvoista: i) jäsenvaltion tai unionin vertailukelpoisilla kilpaillummilla alueilla vallitsevat keskimääräiset julkaistut tukkuhinnat; tai ii) jos tällaisia julkaistuja hintoja ei ole, kansallisen sääntelyviranomaisen kyseisille markkinoille ja palveluille jo asettamat tai hyväksymät säännellyt hinnat; tai iii) jos tällaisia julkaistuja tai säänneltyjä hintoja ei ole, hinnoittelun on noudatettava alakohtaisen sääntelyjärjestelmän mukaisesti määrättyä kustannussuuntautuneisuutta ja menetelmää. Kansallista sääntelyviranomaista on kuultava käyttöoikeuksia koskevista ehdoista ja edellytyksistä, myös hinnoista, sekä tämän artiklan soveltamiseen liittyvistä erimielisyyksistä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kansallisen sääntelyviranomaisen sääntelyjärjestelmän mukaista toimivaltaa. 9. Jäsenvaltioiden on otettava käyttöön seuranta- ja takaisinperintämenettely, jos hankkeelle myönnetyn tuen määrä ylittää 10 miljoonaa euroa.”; |
23) |
Lisätään 52 a, 52 b ja 52 c artikla seuraavasti: ”52a artikla Tuki 4G- ja 5G-matkaviestinverkoille 1. Tuki 4G- ja 5G-matkaviestinverkon käyttöönottoon on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla sisämarkkinoille soveltuvaa, ja se vapautetaan perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvaatimuksesta edellyttäen, että se täyttää tässä artiklassa ja I luvussa säädetyt edellytykset. 2. Tukikelpoisia kustannuksia ovat kaikki passiivisen matkaviestinverkon rakentamisesta, ylläpidosta ja toiminnasta aiheutuvat kustannukset. Tuen enimmäismäärä hanketta kohden vahvistetaan kilpailuun perustuvalla valintamenettelyllä 7 kohdan a alakohdan mukaisesti. Jos investointi toteutetaan 7 kohdan b alakohdan mukaisesti ilman kilpailuun perustuvaa valintamenettelyä, tukimäärä saa olla enintään investoinnin tukikelpoisten kustannusten ja liikevoiton erotuksen suuruinen. Liikevoitot on vähennettävä tukikelpoisista kustannuksista etukäteen kohtuullisten ennusteiden perusteella ja varmistettava jälkikäteen takaisinperintämenettelyllä. 3. 5G-investoinnin on sijaittava alueilla, joilla ei ole otettu käyttöön matkaviestinverkkoja tai joilla on saatavilla vain matkaviestinverkkoja, jotka kykenevät tukemaan enintään 3G-matkaviestinpalveluja, ja joilla ei ole olemassa 4G- eikä 5G-matkaviestinverkkoja tai joilla niiden käyttöönotto ei ole uskottavasti suunnitteilla kolmen vuoden kuluessa suunnitellun tukitoimenpiteen julkaisemisesta tai samalla aikajänteellä, joka ei saa olla alle kahta vuotta, kuin tuetun verkon käyttöönotto. Tämä on varmistettava kartoituksella ja julkisella kuulemisella 4 kohdan mukaisesti. 4G-investoinnin on sijaittava alueilla, joilla ei ole otettu käyttöön matkaviestinverkkoja tai joilla on saatavilla vain matkaviestinverkkoja, jotka kykenevät tukemaan enintään 2G-matkaviestinpalveluja, ja joilla ei ole olemassa 3G-, 4G- eikä 5G-matkaviestinverkkoja tai joilla niiden käyttöönotto ei ole uskottavasti suunnitteilla kolmen vuoden kuluessa suunnitellun tukitoimenpiteen julkaisemisesta tai samalla aikajänteellä, joka ei saa olla alle kahta vuotta, kuin tuetun verkon käyttöönotto. Tämä on varmistettava kartoituksella ja julkisella kuulemisella 4 kohdan mukaisesti. 4. Edellä 3 kohdassa tarkoitetun kartoituksen ja julkisen kuulemisen on täytettävä seuraavat vaatimukset:
5. Tuettua infrastruktuuria ei oteta huomioon arvioitaessa, täyttävätkö matkaviestinverkko-operaattorit kattavuutta koskevat velvoitteet, jotka perustuvat 4G- ja 5G-taajuuksien käyttöoikeuksiin liitettyihin ehtoihin. 6. Tuetulla hankkeella on saatava aikaan merkittävä parannus (oleellinen muutos) verrattuna matkaviestinverkkoihin, jotka ovat olemassa tai joiden käyttöönotto on uskottavasti suunnitteilla kolmen vuoden kuluessa suunnitellun tukitoimenpiteen julkaisemisesta tai samalla aikajänteellä kuin tuetun verkon käyttöönotto, joka ei voi olla alle kahta vuotta, 4 kohdan mukaisesti. Oleellinen muutos tapahtuu, jos tuetun toimenpiteen tuloksena matkaviestinverkkoon tehdään merkittävä uusi investointi ja tuettu infrastruktuuri tuo merkittäviä uusia valmiuksia markkinoille matkaviestinpalvelun saatavuuden ja kapasiteetin, nopeuksien ja kilpailun osalta verrattuna olemassa oleviin tai uskottavasti suunnitteilla oleviin verkkoihin. Hankkeen on sisällettävä passiiviseen infrastruktuuriin merkittäviä investointeja, jotka ovat suurempia kuin marginaaliset investoinnit, jotka liittyvät vain verkon aktiivisten elementtien päivittämiseen. 7. Tuki myönnetään seuraavasti:
8. Tuetun verkon toiminnassa on tarjottava mahdollisimman laajat aktiiviset ja passiiviset tukkutason käyttöoikeudet 2 artiklan 139 kohdan mukaisesti tasapuolisin ja syrjimättömin ehdoin. Aktiiviset tukkutason käyttöoikeudet on myönnettävä vähintään seitsemäksi vuodeksi, eikä tukkutason käyttöoikeutta fyysiseen infrastruktuuriin, mukaan lukien kaapelikanavat tai mastot, saa rajoittaa ajallisesti. Samoja käyttöoikeutta koskevia ehtoja sovelletaan koko tuettuun verkkoon, mukaan lukien tällaisen verkon osat, joissa on käytetty olemassa olevia infrastruktuureja. Käyttöoikeuksien myöntämistä koskevat velvoitteet on täytettävä huolimatta tuetun verkon omistuksessa, hallinnossa tai toiminnassa tapahtuvista muutoksista. Kun on kyse tuesta kaapelikanavien rakentamiseen, kanavien on oltava riittävän tilavia vähintään kaikille olemassa oleville matkaviestinverkko-operaattoreille. 9. Tukkutason käyttöoikeushinnan on perustuttava johonkin seuraavista vertailuarvoista: i) jäsenvaltion tai unionin vertailukelpoisilla kilpaillummilla alueilla vallitsevat keskimääräiset julkaistut tukkuhinnat; tai ii) jos tällaisia julkaistuja hintoja ei ole, kansallisen sääntelyviranomaisen kyseisille markkinoille ja palveluille jo asettamat tai hyväksymät säännellyt hinnat; tai iii) jos tällaisia julkaistuja tai säänneltyjä hintoja ei ole, hinnoittelun on noudatettava alakohtaisen sääntelyjärjestelmän mukaisesti määrättyä kustannussuuntautuneisuutta ja menetelmää. Kansallista sääntelyviranomaista on kuultava käyttöoikeuksia koskevista ehdoista ja edellytyksistä, myös hinnoista, sekä tämän artiklan soveltamiseen liittyvistä erimielisyyksistä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kansallisen sääntelyviranomaisen sääntelyjärjestelmän mukaista toimivaltaa. 10. Jäsenvaltioiden on otettava käyttöön seuranta- ja takaisinperintämenettely, jos hankkeelle myönnetyn tuen määrä ylittää 10 miljoonaa euroa. 11. Julkisrahoitteisen 4G- tai 5G-verkon käyttö kiinteiden langattomien liityntäpalvelujen tarjoamiseen on sallittua ainoastaan seuraavilla edellytyksillä:
52 b artikla Tuki yhteistä etua koskeville hankkeille Euroopan laajuiseen digitaaliseen liitettävyyteen liittyvän infrastruktuurin alalla 1. Euroopan laajuiseen digitaaliseen liitettävyyteen liittyvän infrastruktuurin alalla yhteistä etua koskeville hankkeille, joita rahoitetaan asetuksen (EU) 2021/1153 nojalla tai jotka ovat saaneet huippuosaamismerkin kyseisen asetuksen nojalla, myönnettävä tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla sisämarkkinoille soveltuvaa, ja se vapautetaan perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvaatimuksesta edellyttäen, että se täyttää tässä artiklassa ja I luvussa säädetyt edellytykset. 2. Hankkeiden on täytettävä kaikki 3 kohdassa säädetyt yleiset sisämarkkinoille soveltuvuutta koskevat edellytykset. Lisäksi niiden on kuuluttava yhteen 4 kohdassa säädettyyn tukikelpoisten hankkeiden luokkaan ja täytettävä kaikki kyseisessä kohdassa säädetyt asianomaista luokkaa koskevat erityiset sisämarkkinoille soveltuvuutta koskevat edellytykset. Edellä 1 kohdassa säädetyn poikkeuksen soveltamisalaan kuuluvat ainoastaan hankkeet, joissa viitataan yksinomaan 4 kohdassa kunkin asiaankuuluvan luokan osalta määriteltyihin osatekijöihin ja yksiköihin. 3. Yleiset kumulatiiviset soveltuvuusedellytykset ovat seuraavat:
4. Tukikelpoisten hankkeiden luokat ja niihin sovellettavat erityiset kumulatiiviset soveltuvuusedellytykset ovat seuraavat:
52 c artikla Tietoliikenneyhteyksien parantamisavustukset 1. Tuki tietoliikenneyhteyksien parantamisavustusohjelman muodossa kuluttajille etätyöskentelyn, verkko-opiskelun ja koulutuspalvelujen käytön helpottamiseksi ja pk-yrityksille on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla sisämarkkinoille soveltuvaa, ja se vapautetaan perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvaatimuksesta edellyttäen, että se täyttää tässä artiklassa ja I luvussa säädetyt edellytykset. 2. Ohjelman kesto saa olla enintään 24 kuukautta. 3. Tukikelpoisia ovat seuraavanlaiset avustusohjelmien luokat:
4. Avustus saa kattaa enintään 50 prosenttia 3 kohdassa määritellyillä siirtonopeuksilla tarjottavan laajakaistaliittymän asennuskustannuksista ja kuukausimaksusta; liittymä voidaan tarjota joko erillisenä palveluna tai osana palvelupakettia sisältäen vähintään internet-yhteyttä varten 3 kohdassa määritellyllä nopeudella tarvittavat päätelaitteet (modeemi/reititin). Viranomaisten on maksettava avustus suoraan loppukäyttäjille tai suoraan loppukäyttäjien valitsemalle palveluntarjoajalle, jolloin avustuksen määrä vähennetään loppukäyttäjien laskusta. 5. Avustusten on oltava kuluttajien tai pk-yritysten saatavilla ainoastaan alueilla, joilla on vähintään yksi verkko, joka pystyy luotettavasti tarjoamaan 3 kohdassa määritellyt siirtonopeudet, mikä on varmistettava kartoituksen ja julkisen kuulemisen avulla. Kartoituksessa ja julkisessa kuulemisessa on yksilöitävä maantieteelliset kohdealueet, joilla toimii vähintään yksi verkko, joka pystyy luotettavasti tarjoamaan 3 kohdassa määritetyt siirtonopeudet avustusohjelman keston ajan, määritettävä alueella olevat tukikelpoiset palveluntarjoajat ja kerättävä tietoa niiden markkinaosuuksien laskemiseksi. Kartoitus on tehtävä i) johtimellisten kiinteiden verkkojen osalta osoitetasolla verkon peittoalueella olevien kotitalouksien ja toimitilojen perusteella ja ii) kiinteiden langattomien liityntäverkkojen tai matkaviestinverkkojen osalta osoitetasolla verkon peittoalueella olevien kotitalouksien ja toimitilojen perusteella tai enintään 100 × 100 metrin suuruisten ruutujen perusteella. Kartoitus on aina varmistettava julkisella kuulemisella. Julkisen kuulemisen toteuttavat toimivaltaiset viranomaiset julkaisemalla suunnitellun toimenpiteen keskeiset ominaisuudet ja luettelon kartoituksessa yksilöidyistä maantieteellisistä kohdealueista asianmukaisella verkkosivustolla, myös kansallisella tasolla. Julkisessa kuulemisessa asianomaisia osapuolia pyydetään esittämään huomautuksensa toimenpide-ehdotuksesta ja toimittamaan perusteltua tietoa olemassa olevista verkoistaan, jotka pystyvät luotettavasti tarjoamaan 3 kohdassa määriteltyjä siirtonopeuksia. Julkisen kuulemisen on kestettävä vähintään 30 päivää. 6. Avustusohjelman on noudatettava teknologianeutraaliuden periaatetta siten, että avustuksia voidaan käyttää minkä tahansa sellaisten operaattorien palvelujen tilaamiseen, jotka pystyvät luotettavasti tarjoamaan 3 kohdassa määritellyt siirtonopeudet olemassa olevassa laajakaistaverkossa, käytetystä teknologiasta riippumatta. Kuluttajien tai pk-yritysten valinnanmahdollisuuksien helpottamiseksi luettelo kunkin maantieteellisen kohdealueen tukikelpoisista palveluntarjoajista on julkaistava verkossa, ja kaikkien kiinnostuneiden palveluntarjoajien on voitava hakea sisällyttämistä luetteloon avointen, läpinäkyvien ja syrjimättömien kriteerien perusteella. 7. Jos laajakaistaliittymän tarjoaja on vertikaalisesti integroitunut ja sen vähittäismarkkinaosuus on yli 25 prosenttia, sen on ollakseen tukikelpoinen tarjottava avoimin, läpinäkyvin ja syrjimättömin ehdoin vastaavilla tukkutason käyttöoikeusmarkkinoilla kaikille sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajille vähintään yhtä tukkutason liityntätuotetta, jolla voidaan varmistaa, että käyttöoikeuden hakija pystyy luotettavasti tarjoamaan vähittäispalvelua 3 kohdassa määritellyillä siirtonopeuksilla. Tukkutason käyttöoikeushinnan on perustuttava johonkin seuraavista vertailuarvoista: i) jäsenvaltion tai unionin vertailukelpoisilla kilpaillummilla alueilla vallitsevat keskimääräiset julkaistut tukkuhinnat tai ii) jos tällaisia julkaistuja hintoja ei ole, kansallisen sääntelyviranomaisen kyseisille markkinoille ja palveluille jo asettamat tai hyväksymät säännellyt hinnat tai iii) jos tällaisia julkaistuja tai säänneltyjä hintoja ei ole, hinnoittelun on noudatettava alakohtaisen sääntelyjärjestelmän mukaisesti määrättyä kustannussuuntautuneisuutta ja menetelmää. Kansallista sääntelyviranomaista on kuultava käyttöoikeuksia koskevista ehdoista ja edellytyksistä, myös hinnoista, sekä tämän artiklan soveltamiseen liittyvistä erimielisyyksistä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kansallisen sääntelyviranomaisen sääntelyjärjestelmän mukaista toimivaltaa. (*) Neuvoston asetus (EU) 2018/1488, annettu 28 päivänä syyskuuta 2018, Euroopan suurteholaskennan yhteisyrityksen perustamisesta (EUVL L 252, 8.10.2018, s. 1)." (**) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/695, annettu 28 päivänä huhtikuuta 2021, tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelman ”Horisontti Eurooppa” perustamisesta, sen osallistumista ja tulosten levittämistä koskevien sääntöjen vahvistamisesta sekä asetusten (EU) N:o 1290/2013 ja (EU) N:o 1291/2013 kumoamisesta (EUVL L 170, 12.5.2021, s. 1)”;" (***) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1370/2007, annettu 23 päivänä lokakuuta 2007, rautateiden ja maanteiden julkisista henkilöliikennepalveluista sekä neuvoston asetusten (ETY) N:o 1191/69 ja (ETY) N:o 1107/70 kumoamisesta (EUVL L 315, 3.12.2007, s. 1).”;" |
24) |
Lisätään 56 c artiklan jälkeen 16 jakso seuraavasti: ”16 JAKSO InvestEU-rahastosta tuettuihin rahoitustuotteisiin liittyvä tuki 56 d artikla Soveltamisala ja yhteiset edellytykset 1. Tätä jaksoa sovelletaan InvestEU-rahastosta tuettuihin rahoitustuotteisiin liittyvään tukeen, jolla tuetaan toteutuskumppaneita, rahoituksen välittäjiä tai lopullisia tuensaajia. 2. Tuki on perussopimuksen 107 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla sisämarkkinoille soveltuvaa, ja se vapautetaan perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvaatimuksesta edellyttäen, että se täyttää I luvussa, tässä artiklassa ja joko 56 e artiklassa tai 56 f artiklassa säädetyt edellytykset. 3. Tuen on täytettävä kaikki sovellettavat edellytykset, jotka on vahvistettu asetuksessa (EU) 2021/523 ja InvestEU-investointisuuntaviivoissa, jotka esitetään komission delegoidun asetuksen (EU) 2021/1078 liitteessä. 4. InvestEU-rahastosta tuettujen rahoitustuotteiden nojalla myönnettyyn kokonaisrahoitukseen sovelletaan 56 e ja 56 f artiklassa säädettyjä enimmäiskynnysarvoja, edellyttäen että rahoitukseen sisältyy tukea. Enimmäiskynnysarvoja sovelletaan
5. Tukea ei myönnetä uudelleenrahoituksen tai takuiden muodossa rahoituksen välittäjien olemassa oleviin salkkuihin. 56 e artikla InvestEU-rahastosta tuettuihin rahoitustuotteisiin liittyvää tukea koskevat edellytykset 1. InvestEU-rahastosta tuetun rahoitustuotteen nojalla lopullisille tuensaajille myönnetyn tuen on täytettävä seuraavat edellytykset:
2. Tuki Euroopan laajuiseen digitaaliseen liitettävyyteen liittyvän infrastruktuurin alalla yhteistä etua koskeville hankkeille, joita rahoitetaan asetuksen (EU) 2021/1153 nojalla tai jotka ovat saaneet huippuosaamismerkin kyseisen asetuksen nojalla, myönnetään vain hankkeille, jotka täyttävät kaikki 52 b artiklassa säädetyt yleiset ja erityiset sisämarkkinoille soveltuvuutta koskevat edellytykset. InvestEU-rahaston tuen nojalla lopulliselle tuensaajalle myönnetyn kokonaisrahoituksen nimellismäärä hanketta kohden saa olla enintään 150 miljoonaa euroa. 3. Tuen, joka myönnetään vain tiettyjen tukikelpoisten sosioekonomisten vaikuttajien liittämiseksi kiinteisiin laajakaistaverkkoihin tehtäviin investointeihin, on täytettävä seuraavat edellytykset:
4. Energian tuotantoon ja energiainfrastruktuuriin myönnettävän tuen on täytettävä seuraavat edellytykset:
5. Sosiaali-, koulutus-, kulttuuri- ja luonnonperintöinfrastruktuuriin ja -toimintaan myönnettävän tuen on täytettävä seuraavat edellytykset:
6. Liikenteeseen ja liikenneinfrastruktuureihin myönnettävän tuen on täytettävä seuraavat edellytykset:
7. Muihin infrastruktuureihin myönnettävän tuen on täytettävä seuraavat edellytykset:
8. Ympäristönsuojeluun, mukaan lukien ilmastonsuojelu, myönnettävän tuen on täytettävä seuraavat edellytykset:
9. Tutkimukseen, kehittämiseen, innovointiin ja digitalisointiin myönnettävän tuen on täytettävä seuraavat edellytykset:
10. Edellä 2–9 kohdassa säädettyjen tukiluokkien lisäksi pk-yritykset tai tapauksen mukaan pienet midcap-yritykset voivat saada tukea InvestEU-rahastosta tuetun rahoituksen muodossa myös jos jokin seuraavista edellytyksistä täyttyy:
56 f artikla InvestEU-rahastosta tuettuihin välitettyihin kaupallisiin rahoitustuotteisiin liittyvää tukea koskevat edellytykset 1. Rahoituksen lopullisille tuensaajille tarjoavat kaupalliset rahoituksen välittäjät, jotka valitaan avoimesti, läpinäkyvästi ja syrjimättömästi objektiivisten kriteerien perusteella. 2. Kaupallisella rahoituksen välittäjällä, joka tarjoaa rahoituksen lopulliselle tuensaajalle, säilyy vähintään 20 prosentin riski kustakin rahoitusliiketoimesta. 3. Kaupallisen rahoituksen välittäjän kautta kullekin lopulliselle tuensaajalle myönnetyn kokonaisrahoituksen nimellismäärä saa olla enintään 7,5 miljoonaa euroa. (**) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 347/2013, annettu 17 päivänä huhtikuuta 2013, Euroopan laajuisten energiainfrastruktuurien suuntaviivoista ja päätöksen N:o 1364/2006/EY kumoamisesta sekä asetusten (EY) N:o 713/2009, (EY) N:o 714/2009 ja (EY) N:o 715/2009 muuttamisesta (EUVL L 115, 25.4.2013, s. 39)." (*) Komission delegoitu asetus (EU) 2021/1078, annettu 14 päivänä huhtikuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/523 täydentämisestä vahvistamalla InvestEU-rahaston investointisuuntaviivat (EUVL L 234, 2.7.2021, s. 18).”" |
25) |
Korvataan 58 artiklan 3 a kohta seuraavasti: ”3 a. Yksittäinen tuki, joka on myönnetty 1 päivän heinäkuuta 2014 ja 2 päivän elokuuta 2021 välisenä aikana tämän asetuksen, sellaisena kuin sitä sovellettiin tuen myöntämishetkellä, mukaisesti, on sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvaatimuksesta. Yksittäinen tuki, joka on myönnetty ennen 1 päivää heinäkuuta 2014 tämän asetuksen säännösten mukaisesti, lukuun ottamatta 9 artiklaa, sellaisena kuin asetusta sovelletaan ennen 10 päivää heinäkuuta 2017 tai sen jälkeen taikka ennen 3 päivää elokuuta 2021 tai sen jälkeen, on sisämarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perussopimuksen 108 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoitusvaatimuksesta.”; |
26) |
Korvataan liitteessä II oleva II osa tämän asetuksen liitteessä olevalla tekstillä. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 23 päivänä heinäkuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 248, 24.9.2015, s. 1.
(2) Komission asetus (EU) N:o 651/2014, annettu 17 päivänä kesäkuuta 2014, tiettyjen tukimuotojen toteamisesta sisämarkkinoille soveltuviksi perussopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisesti (EUVL L 187, 26.6.2014, s. 1).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1305/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahasto) tuesta maaseudun kehittämiseen ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1698/2005 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 487).
(4) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1303/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yhteisistä säännöksistä sekä Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yleisistä säännöksistä sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 320).
(5) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/1060, annettu 24 päivänä kesäkuuta 2021, Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahasto plussaa, koheesiorahastoa, oikeudenmukaisen siirtymän rahastoa ja Euroopan meri-, kalatalous- ja vesiviljelyrahastoa koskevista yhteisistä säännöksistä ja varainhoitosäännöistä sekä turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahastoa, sisäisen turvallisuuden rahastoa ja rajaturvallisuuden ja viisumipolitiikan rahoitusvälinettä koskevista varainhoitosäännöistä (EUVL L 231, 30.6.2021, s. 159).
(6) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1299/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitteen tukemista Euroopan aluekehitysrahastosta koskevista erityissäännöksistä (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 259).
(7) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/1059, annettu 24 päivänä kesäkuuta 2021, Euroopan aluekehitysrahastosta ja ulkoisista rahoitusvälineistä tuettavaa Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitetta (Interreg) koskevista erityissäännöksistä (EUVL L 231, 30.6.2021, s. 94).
(8) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/1153, annettu 7 päivänä heinäkuuta 2021 Verkkojen Eurooppa -välineestä ja asetusten (EU) N:o 1316/2013 ja (EU) N:o 283/2014 kumoamisesta (EUVL L 249, 14.7.2021, s. 38).
LIITE
”II OSA
Toimitetaan 11 artiklan mukaisesti komission toteuttaman sähköisen ilmoitusjärjestelmän kautta
Ilmoittakaa, minkä yleisen ryhmäpoikkeusasetuksen säännöksen nojalla tukitoimenpide toteutetaan.
Ensisijainen tavoite – Yleiset tavoitteet (luettelo) |
Tavoitteet (luettelo) |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai tuen vuotuinen enimmäismäärä kansallisessa valuutassa (kokonaislukuina) |
Pk-yrityksille myönnettävät lisät prosentteina |
||||||||||||||||
Alueellinen tuki – investointituki (1) (14 artikla) |
|
... % |
... % |
||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
Alueellinen tuki – toimintatuki (15 artikla) |
|
... % |
... % |
||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... kansallinen valuutta |
... % |
|||||||||||||||||
Tuki pk-yrityksille (17–19 b artikla) |
|
... % |
... % |
||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... kansallinen valuutta |
... % |
|||||||||||||||||
Tuki Euroopan alueelliselle yhteistyölle (20–20 a artikla) |
|
... % |
... % |
||||||||||||||||
|
... kansallinen valuutta |
... % |
|||||||||||||||||
Pk-yrityksille myönnettävä tuki – pk-yritysten rahoituksensaanti (21–22 artikla) |
|
... kansallinen valuutta |
... % |
||||||||||||||||
|
... kansallinen valuutta |
... % |
|||||||||||||||||
|
... %; jos tuki myönnetään käynnistystukena: ... kansallinen valuutta |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
Tutkimus- ja kehitystyöhön sekä innovaatiotoimintaan myönnettävä tuki (25–30 artikla) |
Tutkimus- ja kehityshankkeisiin myönnettävä tuki (25 artikla) |
|
... % |
... % |
|||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... kansallinen valuutta |
... % |
|||||||||||||||||
|
... kansallinen valuutta |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
Epäedullisessa asemassa olevien ja alentuneesti työkykyisten työntekijöiden hyväksi myönnettävä tuki (32–35 artikla) |
|
... % |
... % |
||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
Ympäristönsuojeluun myönnettävä tuki (36–49 artikla) |
|
... % |
... % |
||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... kansallinen valuutta |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
Tuen enimmäisintensiteetti |
... % |
... % |
||||||||||||||||
Luonnonmullistuksen tyyppi |
|
||||||||||||||||||
Luonnonmullistuksen tapahtumisajankohta |
pp.kk.vvvv–pp.kk.vvvv |
||||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... kansallinen valuutta |
... % |
|||||||||||||||||
|
... kansallinen valuutta |
... % |
|||||||||||||||||
|
... kansallinen valuutta |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||
... % |
... % |
||||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
|
... % |
... % |
|||||||||||||||||
InvestEU-rahastosta tuettuihin rahoitustuotteisiin liittyvä tuki (56 d–56 f artikla) |
56 e artikla |
|
... kansallinen valuutta |
... % |
|||||||||||||||
|
... kansallinen valuutta |
... % |
|||||||||||||||||
|
... kansallinen valuutta |
... % |
|||||||||||||||||
|
... kansallinen valuutta |
... % |
|||||||||||||||||
|
... kansallinen valuutta |
... % |
|||||||||||||||||
|
... kansallinen valuutta |
... % |
|||||||||||||||||
|
... kansallinen valuutta |
... % |
|||||||||||||||||
|
... kansallinen valuutta |
... % |
|||||||||||||||||
|
... kansallinen valuutta |
... % |
|||||||||||||||||
|
... kansallinen valuutta |
... % |
(1) Kun kyseessä on tapauskohtainen alueellinen tuki, jota myönnetään tukiohjelmasta myönnettävän tuen lisäksi, ilmoitetaan sekä ohjelman mukaan myönnetty tuki-intensiteetti että tapauskohtaisen tuen intensiteetti.
(2) Asetuksen 11 artiklan 1 kohdan mukaan 19 b artiklan nojalla myönnettyä tukea ei ole pakko raportoida. Näin ollen tällaisesta tuesta raportointi on täysin vapaaehtoista.
(3) Asetuksen 11 artiklan 1 kohdan mukaan 20 a artiklan nojalla myönnettyä tukea ei ole pakko raportoida. Näin ollen tällaisesta tuesta raportointi on täysin vapaaehtoista.”