Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0141

    Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/141, annettu 5 päivänä helmikuuta 2021, neuvoston asetuksesta (EY) N:o 1967/2006 myönnetyn, suojeltavien luontotyyppien yläpuolella tapahtuvan kalastuksen kieltämistä, vähimmäisetäisyyttä rannikolta ja veden vähimmäissyvyyttä koskevan poikkeuksen jatkamisesta kalastettaessa gangui-troolareilla tietyillä Ranskan aluevesillä (Provence-Alpes-Côte d’Azur)

    C/2021/476

    EUVL L 43, 8.2.2021, p. 10–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/05/2022

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/141/oj

    8.2.2021   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 43/10


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/141,

    annettu 5 päivänä helmikuuta 2021,

    neuvoston asetuksesta (EY) N:o 1967/2006 myönnetyn, suojeltavien luontotyyppien yläpuolella tapahtuvan kalastuksen kieltämistä, vähimmäisetäisyyttä rannikolta ja veden vähimmäissyvyyttä koskevan poikkeuksen jatkamisesta kalastettaessa gangui-troolareilla tietyillä Ranskan aluevesillä (Provence-Alpes-Côte d’Azur)

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon kalavarojen kestävää hyödyntämistä koskevista hoitotoimenpiteistä Välimerellä, asetuksen (ETY) N:o 2847/93 muuttamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1626/94 kumoamisesta 21 päivänä joulukuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1967/2006 (1) sekä erityisesti sen 4 artiklan 5 kohdan ja 13 artiklan 5 ja 10 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Asetuksen (EY) N:o 1967/2006 4 artiklan 1 kohdassa kielletään trooliverkoilla, pohjaharoilla, kurenuotilla, alukselta vedettävillä nuotilla, rannalta vedettävillä nuotilla ja niiden kaltaisilla verkoilla tapahtuva kalastus meriheinää (erityisesti Posidonia oceanica) tai muita meressä kasvavia siemenkasveja kasvavan merenpohjan yläpuolella.

    (2)

    Komissio voi jäsenvaltion pyynnöstä myöntää poikkeuksen asetuksen (EY) N:o 1967/2006 4 artiklan 1 kohdasta edellyttäen, että tietyt 4 artiklan 5 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät.

    (3)

    Asetuksen (EY) N:o 1967/2006 13 artiklan 1 kohdassa kielletään vedettävien pyydysten käyttö kolmen meripeninkulman päähän rannikosta ulottuvalla alueella tai 50 metrin syvyyskäyrän alueella, jos kyseinen syvyys saavutetaan jo lähempänä rannikkoa.

    (4)

    Komissio voi jäsenvaltion pyynnöstä myöntää poikkeuksen asetuksen (EY) N:o 1967/2006 13 artiklan 1 kohdasta edellyttäen, että tietyt 13 artiklan 5 ja 9 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät.

    (5)

    Komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 586/2014 (2) myönnettiin ensimmäisen kerran poikkeus asetuksen (EY) N:o 1967/2006 4 artiklan 1 kohdan ja 13 artiklan 1 ja 2 kohdan säännöksistä gangui-troolareiden käytölle tietyillä Ranskan aluevesillä (Provence-Alpes-Côte d’Azur). Poikkeusta sovellettiin 6 päivään kesäkuuta 2017.

    (6)

    Kyseisen poikkeuksen voimassaoloa jatkettiin 11 päivän toukokuuta 2018 ja 11 päivän toukokuuta 2020 väliseksi ajaksi komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2018/693 (3).

    (7)

    Komissio vastaanotti 25 päivänä lokakuuta 2019 Ranskalta pyynnön jatkaa poikkeuksen voimassaoloa kolmella vuodella. Ranska tarkisti 3 päivänä joulukuuta 2020 pyyntöään voimassaolon pidentämiseksi kahdella vuodella. Ranska toimitti tieteellisiä ja muita tietoja poikkeuksen uusimisen perusteluina, mukaan lukien Ranskan 13 päivänä toukokuuta 2014 asetuksen (EY) N:o 1967/2006 19 artiklan mukaisesti hyväksymän hoitosuunnitelman (4) täytäntöönpanokertomus, päivitetty kartoitus Posidonia oceanica -meriheinän kasvustoista täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/693 soveltamisalaan kuuluvalla alueella sekä täytäntöönpanokertomus tehostetuista valvonta- ja seurantatoimenpiteistä.

    (8)

    Tieteellis-teknis-taloudellinen kalastuskomitea (STECF) arvioi marraskuussa 2019 pitämässään 62. täysistunnossa (5) poikkeuksen voimassaolon jatkamista koskevaa pyyntöä, tietoja ja täytäntöönpanokertomuksia. STECF totesi, että Ranskan viranomaisten olisi parannettava tiettyjä tietoja erityisesti selventämällä pyydysten vaikutusta Posidonia-kasvustoihin ja toimittamalla ajantasaiset saalistiedot.

    (9)

    Ranska toimitti komissiolle 10 päivänä helmikuuta 2020 saaliiden koostumusta koskevat päivitetyt tiedot ja uuden analyysin, joka perustui hyväksyttyihin gangui-troolareihin asennettujen VMS-transpondereiden toimittamiin tietoihin, jäljempänä ’VMS-tiedot’. VMS-tietojen avulla voidaan määrittää, kuinka suureen Posidonia-alaan kyseinen pyydystyyppi todellisuudessa vaikuttaa. Analyysi osoittaa, että gangui-troolarit vaikuttavat 19,9 prosenttiin Ranskan hoitosuunnitelman kattamalla alueella sijaitsevien Posidonia oceanica -kasvustojen alasta ja 7,1 prosenttiin Ranskan aluevesillä sijaitsevista Posidonia oceanica -kasvustojen alasta.

    (10)

    Lisäksi Ranska sitoutui käynnistämään sosioekonomisen tutkimuksen, jonka tarkoituksena on lisätä tietämystä tästä kalastuksesta keräämällä ajantasaisia hintatietoja sekä ajantasaisia tietoja saaliista ja saaliiden koostumuksesta.

    (11)

    Helmikuussa 2020 julkaistulla Ranskan säädöksellä (6) alennettiin myös grand gangui -pyydyksen suurin sallittu pyyntiponnistus 200 päivästä 180 päivään vuodessa.

    (12)

    STECF arvioi heinäkuussa 2020 pitämässään 64. täysistunnossa (7) Ranskan toimittamat VMS-tiedot ja totesi, että pyydysten vaikutuspiiriin kuuluvat Posidonia-kasvustot jäivät alle asetuksen (EY) N:o 1967/2006 4 artiklan 5 kohdan ensimmäisen alakohdan ii ja iii alakohdassa vahvistettujen enimmäismäärien.

    (13)

    STECF arvioi myös saaliiden koostumusta koskevat tiedot. Se totesi, että kalastus ei kohdistunut pääjalkaisiin, sillä näiden lajien osuus pyydetystä kokonaissaaliista oli keskimäärin vain kuusi prosenttia, ja että Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2019/1241 (8) liitteessä IX olevassa A osassa lueteltujen lajien saaliit olivat vähäisiä.

    (14)

    STECF tunnusti Ranskan viranomaisten ponnistelut gangui-kalastuksen hallinnoimiseksi ja totesi, että Ranskan pyyntö jatkaa poikkeuksen voimassaoloa vielä kahdella vuodella oli asetuksen (EY) N:o 1967/2006 asiaa koskevien säännösten mukainen.

    (15)

    Pyydetty poikkeus koskee alusten, joiden suurin pituus on enintään 12 metriä ja koneteho enintään 85 kW, Posidonia oceanica -meriheinää kasvavan merenpohjan yläpuolella pohjassa vedettävillä verkoilla perinteisesti harjoittamaa kalastusta.

    (16)

    Kyseinen kalastus vaikuttaa alle 33 prosenttiin Posidonia oceanica -meriheinää kasvavasta merenpohjasta Ranskan hoitosuunnitelman kattamalla alueella ja alle 10 prosenttiin Ranskan aluevesillä olevasta Posidonia oceanica -meriheinää kasvavasta merenpohjasta, mikä vastaa asetuksen (EY) N:o 1967/2006 4 artiklan 5 kohdan ensimmäisen alakohdan ii ja iii alakohdassa vahvistettuja enimmäismääriä.

    (17)

    Mannerjalustan kapeudesta johtuen asiaan liittyy tiettyjä erityisiä maantieteellisiä rajoitteita.

    (18)

    Kalastuksella ei ole merkittävää vaikutusta meriympäristöön.

    (19)

    Ranskan pyytämä poikkeus koskee vain rajallista määrää eli 17:ää alusta, joista vain 10 oli toiminnassa vuonna 2019. Tämä merkitsee pyyntiponnistuksen 53 prosentin vähennystä hyväksyttyjen alusten määränä laskettuna verrattuna vuoteen 2014, jolloin Ranskan hoitosuunnitelma hyväksyttiin.

    (20)

    Gangui-troolareilla harjoitettava kalastus kohdistuu useampiin eri lajeihin, jotka vastaavat yhtä ekologista lokeroa; tällä pyydyksellä saatavan saaliin koostumus on erityisesti pyydettyjen lajien moninaisuuden osalta erilainen kuin millään muulla pyydyksellä saatavan saaliin koostumus. Sen vuoksi kyseistä kalastusta ei voida harjoittaa muilla pyydyksillä.

    (21)

    Pyyntö koskee aluksia, joilla on kyseisessä kalastuksessa kirjattuja saaliita yli viiden vuoden ajalta ja jotka noudattavat toiminnassaan Ranskan laatimaa hoitosuunnitelmaa.

    (22)

    Nämä alukset sisältyvät luetteloon, joka on ilmoitettu komissiolle asetuksen (EY) N:o 1967/2006 13 artiklan 9 kohdan mukaisesti.

    (23)

    Ranskan laatimassa hoitosuunnitelmassa taataan, ettei pyyntiponnistus kasva tulevaisuudessa, sillä kalastusluvat voidaan myöntää ainoastaan tietyille 17 alukselle, joiden kokonaispyyntiponnistus on 838 kW ja joilla on jo Ranskan myöntämä lupa. Tarkemmin sanottuna Ranskan hoitosuunnitelman mukaan gangui-kalastuslupa mitätöidään, kun asianomainen luvan saanut alus korvataan uudella tai kun aluksen päällikkö myy aluksensa tai luopuu siitä. Sen vuoksi komissio toteaa, että kyseinen määräys johtaa itsestään tämän kalastuksen asteittaiseen loppumiseen ajan mittaan.

    (24)

    Pyydetty poikkeus on asetuksen (EY) N:o 1967/2006 8 artiklan 1 kohdan h alakohdan, sellaisena kuin se on korvattuna asetuksen (EU) 2019/1241 8 artiklan 1 kohdalla ja sen liitteessä IX olevan B osan I jaksolla, mukainen, sillä se koskee troolareita, jotka käyttävät vähintään 40 mm:n silmäkokoa.

    (25)

    Kyseessä oleva kalastustoiminta täyttää asetuksen (EY) N:o 1967/2006 9 artiklan 3 kohdassa, sellaisena kuin se on korvattuna asetuksen (EU) 2019/1241 8 artiklan 1 kohdalla ja sen liitteessä IX olevan B osan I jaksolla, asetetut vaatimukset, sillä gangui-trooliverkossa ei käytetä alle 40 mm:n silmäkokoa.

    (26)

    Kyseinen kalastustoiminta ei vaikuta sellaisten alusten toimintaan, jotka käyttävät muita pyyntivälineitä kuin trooleja, nuottia tai vastaavia vedettäviä verkkoja.

    (27)

    Gangui-troolarien toimintaa säännellään Ranskan hoitosuunnitelmassa, jotta voidaan varmistaa, että asetuksen (EU) 2019/1241 liitteessä IX olevassa A kohdassa mainittujen lajien saaliit ovat hyvin vähäiset.

    (28)

    Gangui-troolareilla ei pyydetä pääjalkaisia.

    (29)

    Ranskan hoitosuunnitelma sisältää kalastustoiminnan valvontatoimia, joista säädetään asetuksen (EY) N:o 1967/2006 4 artiklan 5 kohdan viidennessä alakohdassa ja 13 artiklan 9 kohdan kolmannessa alakohdassa. Hoitosuunnitelmaan sisältyy myös kalastustoiminnan kirjaustoimia, joten neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (9) 14 artiklassa vahvistetut edellytykset täyttyvät.

    (30)

    Pyydetty poikkeus täyttää sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 1967/2006 4 artiklan 5 kohdassa ja 13 artiklan 5 ja 9 kohdassa säädetyt edellytykset, ja se olisi myönnettävä.

    (31)

    Ranskan olisi raportoitava komissiolle hyvissä ajoin ja hoitosuunnitelmaansa sisältyvän valvontasuunnitelman mukaisesti.

    (32)

    Poikkeuksen voimassaolon kestoa olisi rajoitettava, jotta asianmukaiset korjaavat hoitotoimenpiteet voidaan toteuttaa nopeasti, jos komissiolle toimitettavasta raportista käy ilmi, että hyödynnettävän kannan suojelun taso on heikko, ja samalla luotaisiin mahdollisuus vankentaa tieteellistä pohjaa hoitosuunnitelman parantamiseksi.

    (33)

    Koska täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2018/693 myönnetyn poikkeuksen voimassaolo päättyi 11 päivänä toukokuuta 2020, tätä asetusta olisi oikeudellisen jatkuvuuden varmistamiseksi sovellettava 12 päivästä toukokuuta 2020. Oikeusvarmuuden vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan kiireellisesti.

    (34)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat kalastuksen ja vesiviljelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Poikkeus

    Asetuksen (EY) N:o 1967/2006 4 artiklan 1 kohdan ensimmäistä alakohtaa, 13 artiklan 1 kohdan ensimmäistä alakohtaa ja 13 artiklan 2 kohtaa ei sovelleta Ranskan aluevesillä Provence-Alpes-Côte d’Azurin alueen rannikon edustalla gangui-troolareihin, jotka täyttävät seuraavat vaatimukset:

    a)

    niillä on rekisterinumero, joka mainitaan Ranskan asetuksen (EY) N:o 1967/2006 19 artiklan mukaisesti hyväksymässä hoitosuunnitelmassa;

    b)

    niillä on kyseisen kalastuksen osalta kirjattuja saaliita yli viiden vuoden ajalta, eivätkä ne aiheuta sallitun pyyntiponnistuksen kasvua tulevaisuudessa;

    c)

    niillä on kalastuslupa, ja ne noudattavat toiminnassaan Ranskan asetuksen (EY) N:o 1967/2006 19 artiklan mukaisesti hyväksymää hoitosuunnitelmaa.

    2 artikla

    Raportointi

    Viimeistään kunkin vuoden kesäkuussa tämän asetuksen voimaantulon jälkeen ja ensimmäisen kerran viimeistään kesäkuussa 2021 Ranskan on toimitettava komissiolle tieteelliseen ja tekniseen aineistoon perustuva raportti täydentävien valvonta- ja seurantatoimenpiteiden toteuttamisesta sekä tässä asetuksessa säädetyn poikkeuksen myöntämisedellytysten täyttymisestä.

    3 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 12 päivän toukokuuta 2020 ja 11 päivän toukokuuta 2022 välisenä aikana.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 5 päivänä helmikuuta 2021.

    Komission puolesta

    Ursula VON DER LEYEN

    Puheenjohtaja


    (1)  EUVL L 36, 8.2.2007, s. 6.

    (2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 586/2014, annettu 2 päivänä kesäkuuta 2014, suojeltavien luontotyyppien yläpuolella tapahtuvan kalastuksen kieltämistä sekä sovellettavaa vähimmäisetäisyyttä rannikolta ja veden vähimmäissyvyyttä koskevan poikkeuksen myöntämiseksi neuvoston asetuksesta (EY) N:o 1967/2006 kalastettaessa gangui-trooleilla tietyillä Ranskan aluevesillä (Provence-Alpes-Côte d’Azur) (EUVL L 164, 3.6.2014, s. 10).

    (3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/693, annettu 7 päivänä toukokuuta 2018, suojeltavien luontotyyppien yläpuolella tapahtuvan kalastuksen kieltämistä, vähimmäisetäisyyttä rannikolta ja veden vähimmäissyvyyttä koskevan poikkeuksen myöntämiseksi neuvoston asetuksesta (EY) N:o 1967/2006 kalastettaessa gangui-troolareilla tietyillä Ranskan aluevesillä (Provence-Alpes-Côte d’Azur) (EUVL L 117, 8.5.2018, s. 13).

    (4)  Arrêté du 13 mai 2014 portant adoption de plans de gestion pour les activités de pêche professionnelle à la senne tournante coulissante, à la drague, à la senne de plage et au gangui en mer Méditerranée par les navires battant pavillon français (Ranskan lipun alla purjehtivien alusten kurenuotalla, pohjaharalla, rannalta vedettävällä nuotalla ja gangui-trooleilla Välimerellä harjoittamaa ammattikalastusta koskevien hoitosuunnitelmien hyväksymisestä 13 päivänä toukokuuta 2014 annettu päätös) (Ranskan tasavallan virallinen lehti nro 122, 27.5.2014, s. 8669).

    (5)  Tieteellis-teknis-taloudellinen kalastuskomitea (STECF) – 62. täysistunnon raportti (PLEN-19-03). Euroopan unionin julkaisutoimisto, Luxemburg, 2019, ISBN 978-92-76–14169–3, doi:10.2760/1597, JRC118961, https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2620849/STECF+PLEN+19-03.pdf/3b331f34-5dee-48d7-b9dc-97d00b5f1f16

    (6)  Arrêté du 3 février 2020 modifiant l’arrêté du 13 mai 2014 portant adoption de plans de gestion pour les activités de pêche professionnelle à la senne tournante coulissante, à la drague, à la senne de plage et au gangui en mer Méditerranée par les navires battant pavillon français (Ranskan lipun alla purjehtivien alusten kurenuotalla, pohjaharalla, rannalta vedettävällä nuotalla ja gangui-trooleilla Välimerellä harjoittamaa ammattikalastusta koskevien hoitosuunnitelmien hyväksymisestä 13 päivänä toukokuuta 2014 annetun päätöksen muuttamisesta 3 päivänä helmikuuta 2020 annettu päätös) (Ranskan tasavallan virallinen lehti nro 33, 8.2.2020, teksti nro 32).

    (7)  Tieteellis-teknis-taloudellinen kalastuskomitea (STECF) – 64. täysistunnon raportti (PLEN-20-02). Euroopan unionin julkaisutoimisto, Luxemburg, 2020, https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2684997/STECF+PLEN+20-02.pdf/f9c9718d-bf76-449f-bdef-3c94d4c4132d

    (8)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/1241, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2019, kalavarojen säilyttämisestä ja meriekosysteemien suojelemisesta teknisten toimenpiteiden avulla, neuvoston asetusten (EY) N:o 1967/2006, (EY) N:o 1224/2009 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 ja (EU) 2019/1022 muuttamisesta sekä neuvoston asetusten (EY) N:o 894/97, (EY) N:o 850/98, (EY) N:o 2549/2000, (EY) N:o 254/2002, (EY) N:o 812/2004 ja (EY) N:o 2187/2005 kumoamisesta (EUVL L 198, 25.7.2019, s. 105).

    (9)  Neuvoston asetus (EY) N:o 1224/2009, annettu 20 päivänä marraskuuta 2009, unionin valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, asetusten (EY) N:o 847/96, (EY) N:o 2371/2002, (EY) N:o 811/2004, (EY) N:o 768/2005, (EY) N:o 2115/2005, (EY) N:o 2166/2005, (EY) N:o 388/2006, (EY) N:o 509/2007, (EY) N:o 676/2007, (EY) N:o 1098/2007, (EY) N:o 1300/2008 ja (EY) N:o 1342/2008 muuttamisesta sekä asetusten (ETY) N:o 2847/93, (EY) N:o 1627/94 ja (EY) N:o 1966/2006 kumoamisesta (EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1).


    Top