This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0625
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/625 of 6 May 2020 amending Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1793 on the temporary increase of official controls and emergency measures governing the entry into the Union of certain goods from certain third countries implementing Regulations (EU) 2017/625 and (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council, and repealing Commission Implementing Regulation (EU) 2015/943 and Commission Implementing Decision 2014/88/EU (Text with EEA relevance)
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/625, annettu 6 päivänä toukokuuta 2020, tiettyjen tavaroiden tuloa unioniin tietyistä kolmansista maista sääntelevän virallisen valvonnan tilapäisestä tehostamisesta ja kiireellisistä toimenpiteistä ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2017/625 ja (EY) N:o 178/2002 täytäntöönpanosta annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 muuttamisesta sekä komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/943 ja komission täytäntöönpanopäätöksen 2014/88/EU kumoamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/625, annettu 6 päivänä toukokuuta 2020, tiettyjen tavaroiden tuloa unioniin tietyistä kolmansista maista sääntelevän virallisen valvonnan tilapäisestä tehostamisesta ja kiireellisistä toimenpiteistä ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2017/625 ja (EY) N:o 178/2002 täytäntöönpanosta annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 muuttamisesta sekä komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/943 ja komission täytäntöönpanopäätöksen 2014/88/EU kumoamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
C/2020/2812
EUVL L 144, 7.5.2020, p. 13–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.5.2020 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 144/13 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/625,
annettu 6 päivänä toukokuuta 2020,
tiettyjen tavaroiden tuloa unioniin tietyistä kolmansista maista sääntelevän virallisen valvonnan tilapäisestä tehostamisesta ja kiireellisistä toimenpiteistä ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2017/625 ja (EY) N:o 178/2002 täytäntöönpanosta annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 muuttamisesta sekä komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/943 ja komission täytäntöönpanopäätöksen 2014/88/EU kumoamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 (1) ja erityisesti sen 53 artiklan 1 kohdan b alakohdan i ja ii alakohdan,
ottaa huomioon virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 396/2005, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012, (EU) N:o 652/2014, (EU) 2016/429 ja (EU) 2016/2031, neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 ja (EY) N:o 1099/2009 ja neuvoston direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY ja 2008/120/EY muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004, neuvoston direktiivien 89/608/ETY, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY, 96/23/EY, 96/93/EY ja 97/78/EY ja neuvoston päätöksen 92/438/ETY kumoamisesta (virallista valvontaa koskeva asetus) 15 päivänä maaliskuuta 2017 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 (2) ja erityisesti sen 47 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdan ja 54 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan a ja alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2019/1793 (3) vahvistetaan säännöt, jotka koskevat mainitun asetuksen liitteessä I luetelluista tietyistä kolmansista maista unioniin tulevia tiettyjä muita kuin eläinperäisiä elintarvikkeita ja rehuja koskevan virallisen valvonnan tilapäistä tehostamista, ja erityisedellytykset, joilla säännellään tiettyjen muiden kuin eläinperäisten elintarvikkeiden ja rehujen tuloa unioniin mainitun asetuksen liitteessä II luetelluista tietyistä kolmansista maista aflatoksiinien, torjunta-ainejäämien, pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin sekä mikrobikontaminaation vuoksi. |
(2) |
Tietyt elintarvike- ja rehulähetysten luokat eivät kuulu täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 soveltamisalaan, jos niiden bruttopaino on enintään 30 kg. Koska vaarat liittyvät itse tuotteisiin eivätkä niiden sisä- tai ulkopakkauksiin, painorajan olisi koskettava ainoastaan itse tuotteita. Sen vuoksi on aiheellista muuttaa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 1 artiklan 3 kohtaa ja korvata viittaus bruttopainoon viittauksella nettopainoon. |
(3) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 12 artiklassa säädetään, että sen liitteissä I ja II olevia luetteloita on tarkasteltava säännöllisesti vähintään kuuden kuukauden välein, jotta voidaan ottaa huomioon riskeihin ja säännösten noudattamatta jättämiseen liittyvät uudet tiedot. |
(4) |
Asetuksella (EY) N:o 178/2002 perustetun elintarvikkeita ja rehuja koskevan nopean hälytysjärjestelmän kautta vastikään ilmoitettujen elintarvikkeita koskevien tapahtumien esiintyminen ja merkityksellisyys, tiedot jäsenvaltioiden toteuttamasta muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden virallisesta valvonnasta sekä jäsenvaltioiden komissiolle vuonna 2019 muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden lähetyksistä komission asetuksen (EY) N:o 669/2009 (4) 15 artiklan mukaisesti puolivuosittain toimittamat raportit osoittavat, että täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteissä I ja II olevia luetteloja olisi muutettava. |
(5) |
Erityisesti Turkista tulevien appelsiinien, mandariinien, klementiinien, wilkingien ja muiden niiden kaltaisten sitrushedelmähybridien osalta elintarvikkeita ja rehuja koskevan nopean hälytysjärjestelmän kautta saaduista ilmoituksista peräisin olevat tiedot sekä tiedot jäsenvaltioiden toteuttamasta virallisesta valvonnasta osoittavat, että on ilmennyt ihmisten terveyteen kohdistuvia uusia riskejä, jotka johtuvat mahdollisesta torjunta-ainejäämien aiheuttamasta kontaminaatiosta ja edellyttävät virallisen valvonnan tehostamista. Myös Pakistanista tulevien maustesekoitusten osalta elintarvikkeita ja rehuja koskevan nopean hälytysjärjestelmän kautta saaduista ilmoituksista peräisin olevat tiedot sekä tiedot jäsenvaltioiden toteuttamasta virallisesta valvonnasta osoittavat, että on ilmennyt ihmisten terveyteen kohdistuvia uusia riskejä, jotka johtuvat mahdollisesta aflatoksiinin aiheuttamasta kontaminaatiosta ja edellyttävät virallisen valvonnan tehostamista. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteeseen I olisi sisällytettävä näitä lähetyksiä koskevat kohdat. |
(6) |
On aiheellista lisätä Keniasta tulevien papujen ja Turkista tulevien kuivattujen viinirypäleiden ja granaattiomenoiden fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheyttä, koska jäsenvaltioiden vuoden 2019 ensimmäisellä puoliskolla toteuttamassa asetuksen (EY) N:o 669/2009 mukaisessa virallisessa valvonnassa on havaittu, että unionin lainsäädännössä säädetyt asiaa koskevat vaatimukset ovat erittäin usein jääneet täyttymättä. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olevia näitä lähetyksiä koskevia kohtia olisi muutettava. |
(7) |
Seesaminsiementen virallista valvontaa on jo tehostettu Salmonellan esiintymisen varalta Sudanista tulevan tuonnin osalta heinäkuusta 2017 lähtien ja Ugandasta tulevan tuonnin osalta tammikuusta 2017 lähtien. Näitä elintarvikkeita koskevan virallisen valvonnan tehostamisen jälkeen jäsenvaltiot ovat havainneet lisäpuutteita vaatimusten noudattamisessa. Nämä tulokset osoittavat, että kyseisten elintarvikkeiden tulo unioniin aiheuttaa vakavan riskin ihmisten terveydelle. |
(8) |
Jotta voidaan suojella ihmisten terveyttä unionissa, on tarpeen säätää tehostetun virallisen valvonnan lisäksi erityisedellytyksistä Sudanista ja Ugandasta tulevien seesaminsiementen osalta. Kaikkien Sudanista ja Ugandasta tulevien seesaminsiementen lähetysten mukana olisi erityisesti oltava virallinen todistus, jossa todetaan, että kaikki näytteenoton ja analyysin tulokset osoittavat, että Salmonellaa ei esiinny 25 g:ssa. Näytteenoton ja analyysin tulokset olisi liitettävä todistukseen. Sudanista ja Ugandasta tulevia seesaminsiemeniä koskevat kohdat olisi sen vuoksi poistettava täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteestä I ja sisällytettävä sen liitteeseen II. |
(9) |
Myös Intiasta ja Pakistanista tuleviin paprikoihin (muihin kuin makeisiin ja mietoihin) (Capsicum spp.) on sovellettu tehostettua virallista valvontaa tammikuusta 2018 lähtien torjunta-ainejäämien esiintymisen varalta. Unionin lainsäädännössä säädettyjen asiaa koskevien vaatimusten jatkuvan ja yleisen noudattamatta jättämisen vuoksi tarkastustiheyttä nostettiin jo tammikuussa 2019 10 prosentista 20 prosenttiin. Näitä elintarvikkeita koskeva jäsenvaltioiden suorittama virallinen valvonta osoittaa, että Intiasta tulevien paprikoiden (muiden kuin makeiden ja mietojen) (Capsicum spp.) osalta vaatimusten noudattaminen on jatkuvasti erittäin puutteellista ja että vaatimustenvastaisuustaso on kasvanut Pakistanista tulevien paprikoiden (muiden kuin makeiden ja mietojen) (Capsicum spp.) virallisen valvonnan tehostamisen jälkeen. Molemmista hyödykkeistä on toimitettu elintarvikkeiden nopeassa hälytysjärjestelmässä useita ilmoituksia sen jälkeen, kun virallista valvontaa tehostettiin. Nämä tulokset osoittavat, että kyseisten elintarvikkeiden tulo unioniin aiheuttaa vakavan riskin ihmisten terveydelle. |
(10) |
Jotta voidaan suojella ihmisten terveyttä unionissa, on tarpeen säätää tehostetun virallisen valvonnan lisäksi erityisedellytyksistä Intiasta ja Pakistanista tulevien paprikoiden (muiden kuin makeiden ja mietojen) (Capsicum spp.) osalta. Kaikkien Intiasta ja Pakistanista tulevien paprikoiden (muiden kuin makeiden ja mietojen) lähetysten mukana olisi oltava virallinen todistus, jossa todetaan, että tuotteista on otettu näytteet ja ne on analysoitu torjunta-ainejäämien varalta ja että kaikki tulokset osoittavat, että asianomaiset torjunta-ainejäämien enimmäismäärät eivät ylity. Näytteenoton ja analyysien tulokset olisi liitettävä todistukseen. Intiasta ja Pakistanista tulevia paprikoita (muita kuin makeita ja mietoja) (Capsicum spp.) koskevat kohdat olisi sen vuoksi poistettava täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteestä I ja sisällytettävä sen liitteeseen II. |
(11) |
Intiasta tulevien curryn lehtien osalta jäsenvaltioiden suorittamassa virallisessa valvonnassa on havaittu, että unionin lainsäädännössä säädettyjen asiaa koskevien vaatimusten noudattamatta jättäminen on vähentynyt. Sen vuoksi on aiheellista poistaa Intiasta tulevia curryn lehtiä koskeva kohta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteestä II ja sisällyttää kyseisen asetuksen liitteeseen I. Koska virallisiin todistuksiin ja torjunta-ainejäämien varalta tehtäviin näytteenottoon ja analysointiin liittyvien vaatimusten soveltaminen lopetetaan kyseisen hyödykkeen osalta kyseisessä kolmannessa maassa, on aiheellista lisätä kyseisen hyödykkeen fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheyttä. |
(12) |
Serbiasta tulevien vadelmien ja Turkista tulevien kuivattujen aprikoosien ja muulla tavalla valmistettujen tai säilöttyjen aprikoosien sekä Turkista tulevien sitruunoiden osalta käytettävissä olevat tiedot osoittavat, että unionin lainsäädännössä säädettyjen asiaa koskevien turvallisuusvaatimusten noudattaminen on yleisesti tyydyttävällä tasolla, minkä vuoksi tehostettu virallinen valvonta ei ole niiden osalta enää perusteltua. Sen vuoksi kyseisiä hyödykkeitä koskevat kohdat olisi poistettava täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteestä I. |
(13) |
Asetuksen (EU) 2019/1793 liitteissä I ja II annettu seesaminsiemeniä koskeva yhdistetyn nimikkeistön koodi sisältää raa’at ja käsitellyt seesaminsiemenet. Riskinhallinnan kannalta on aiheellista sisällyttää sekä raa’at että käsitellyt seesaminsiemenet täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteisiin I ja II, koska erityisesti täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteissä I ja II mainittujen alkuperämaiden tapauksessa raa’at ja käsitellyt seesaminsiemenet aiheuttavat saman riskin. Sen vuoksi kaikkia täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteissä I ja II annettuja seesaminsiemeniä koskevia kuvauksia olisi muutettava niin, että ne kattavat sekä raa’at että käsitellyt seesaminsiemenet. Jotta kuvaus voitaisiin yhtenäistää paremmin neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2658/87 (5) esitetyn yhdistetyn nimikkeistön koodin kanssa, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteissä I ja II kyseisiin tuotteisiin olisi viitattava pelkästään ”seesaminsiemeninä” eikä nimellä ”seesaminsiemenet (Sesamum)”. |
(14) |
Maapähkinästä valmistetut hienot ja karkeat jauhot aiheuttavat saman riskin kuin täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteissä I ja II tällä hetkellä luetellut kyseisen elintarvikkeen ja rehun muodot. Sen vuoksi kaikkia täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteissä I ja II olevia maapähkinöitä koskevia kohtia olisi muutettava niin, että ne sisältävät maapähkinästä valmistetut hienot ja karkeat jauhot. |
(15) |
Samoin öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut, aiheuttavat saman riskin kuin täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteissä I ja II tällä hetkellä luetellut kyseisen hyödykkeen muodot. Tietyt täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olevat maapähkinöitä koskevat kohdat eivät sisällä maapähkinöitä edellä mainitussa muodossa. Sen vuoksi on aiheellista muuttaa kaikkia täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I olevia kohtia niin, että ne sisältävät öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut. |
(16) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä I ja II annettuja, Sri Lankasta ja Intiasta tulevia paprikoita (makeita ja mietoja sekä muita kuin makeita ja mietoja) (Capsicum spp.) ja Uzbekistanista tulevia muulla tavalla valmistettuja tai säilöttyjä aprikooseja koskevia yhdistetyn nimikkeistön koodeja olisi muutettava, jotta varmistetaan kyseisten hyödykkeiden kuvauksen johdonmukaisuus mainitun asetuksen liitteissä I ja II. |
(17) |
Johdonmukaisuuden ja selkeyden varmistamiseksi on aiheellista korvata täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteet I ja II kokonaan. |
(18) |
Komission täytäntöönpanopäätöksellä 2014/88/EU (6) kielletään Bangladeshista peräisin olevien betelköynnöksen lehtiä sisältävien tai niistä koostuvien elintarvikkeiden tuonti unioniin ja niiden lähettäminen sieltä. Päätös annettiin, kun elintarvikkeiden ja rehujen nopean hälytysjärjestelmän (RASFF) kautta saatiin lukuisia ilmoituksia erilaisten salmonellakantojen, mukaan luettuna Salmonella typhimurium, esiintymisestä Bangladeshista tulevissa betelköynnöksen lehtiä (Piper betle, tunnetaan myös nimellä ”paan-lehti” tai ”Betel quid”) sisältävissä tai niistä koostuvissa elintarvikkeissa. |
(19) |
Bangladesh ei ole toimittanut tyydyttävää toimintasuunnitelmaa. Sen vuoksi ei voida päätellä, että Bangladeshin antamat takeet ovat riittävät aiemmin havaittujen ihmisten terveydelle aiheutuvien vakavien riskien käsittelemiseksi. Sen vuoksi täytäntöönpanopäätöksellä 2014/88/EU käyttöön otetut hätätoimenpiteet olisi pidettävä voimassa. |
(20) |
Komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/943 (7) keskeytetään Nigeriasta peräisin olevien, CN-koodeihin 0713 39 00, 0713 35 00 ja 0713 90 00 kuuluvien kuivattujen papujen tuonti unioniin diklorvossin jatkuvan esiintymisen vuoksi. Komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2019/1256 (8) jatkettiin täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/943 soveltamisaikaa 30 päivään kesäkuuta 2022 saakka, jotta Nigeria voisi toteuttaa asianmukaiset riskinhallintatoimenpiteet ja toimittaa vaaditut takeet. |
(21) |
Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2019/1793, täytäntöönpanopäätöksessä 2014/88/EU ja täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2015/943 vahvistetut säännöt liittyvät sisällöllisesti toisiinsa, sillä ne kaikki koskevat sellaisten lisätoimenpiteiden käyttöönottoa, joilla säännellään määritettyjen riskien perusteella tiettyjen elintarvikkeiden ja rehujen tuloa unioniin tietyistä kolmansista maista ja joita sovelletaan riskin vakavuudesta riippuen. Sen vuoksi on aiheellista helpottaa asianomaisten sääntöjen soveltamista vahvistamalla yhdellä säädöksellä säännökset, jotka koskevat tiettyjen muiden kuin eläinperäisten elintarvikkeiden ja rehujen virallisen valvonnan tehostamista ja niihin liittyviä kiireellisiä toimenpiteitä. Täytäntöönpanopäätös 2014/88/EU ja täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/943 olisi sen vuoksi kumottava ja niiden säännökset siirrettävä täytäntöönpanoasetukseen (EU) 2019/1793, jota olisi muutettava. |
(22) |
Oikeusvarmuuden vuoksi on aiheellista säätää, että jäsenvaltiot voivat sallia sellaisten Sudanista ja Ugandasta tulevien seesaminsiementen lähetysten ja Intiasta ja Pakistanista tulevien paprikoiden (muiden kuin makeiden ja mietojen) (Capsicum spp.) tulevien lähetysten tulon unioniin, joiden mukana ei ole virallista todistusta eikä näytteenoton ja analyysin tuloksia, jos ne lähtivät alkuperämaasta, tai lähetysmaasta, jos kyseinen maa ei ole sama kuin alkuperämaa, ennen tämän asetuksen voimaantulopäivää. |
(23) |
Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) 2019/1793 olisi muutettava. |
(24) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 muuttaminen
Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1793 seuraavasti:
1) |
Muutetaan 1 artikla seuraavasti:
|
2) |
Korvataan 3 jakson otsikko seuraavasti: ”TIETYISTÄ KOLMANSISTA MAISTA TAPAHTUVAA TIETTYJEN ELINTARVIKKEIDEN JA REHUJEN TULOA UNIONIIN TAI UNIONIIN TULON KESKEYTTÄMISTÄ KOSKEVAT ERITYISET EDELLYTYKSET” |
3) |
Lisätään 11 a artikla seuraavasti: ”11 a artikla Unioniin tulon keskeyttäminen 1. Jäsenvaltioiden on kiellettävä liitteessä II a lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen tulo unioniin. 2. Edellä olevaa 1 kohtaa sovelletaan elintarvikkeisiin ja rehuihin, jotka on tarkoitettu saatettaviksi unionin markkinoille, ja elintarvikkeisiin ja rehuihin, jotka on tarkoitettu yksityiseen käyttöön tai kulutukseen unionin tullialueella.” |
4) |
Muutetaan liitteitä I ja II tämän asetuksen liitteen mukaisesti. |
5) |
Lisätään liite II a tämän asetuksen liitteen mukaisesti. |
2 artikla
Kumoamiset
1. Kumotaan täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/943 ja täytäntöönpanopäätös 2014/88/EU.
2. Viittauksia kumottuihin säädöksiin pidetään viittauksina täytäntöönpanoasetukseen (EU) 2019/1793.
3 artikla
Siirtymätoimenpiteet
Sudanista ja Ugandasta tulevat seesaminsiementen ja Intiasta ja Pakistanista tulevat paprikoiden (muiden kuin makeiden ja mietojen) (Capsicum spp.) lähetykset, jotka lähtivät alkuperämaasta, tai lähetysmaasta, jos kyseinen maa ei ole sama kuin alkuperämaa, ennen tämän asetuksen voimaantulopäivää, saavat tulla unioniin ilman, että niiden mukana on täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 10 ja 11 artiklassa tarkoitetut näytteenoton ja analyysien tulokset ja virallinen todistus.
4 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 6 päivänä toukokuuta 2020.
Komission puolesta
Ursula VON DER LEYEN
Puheenjohtaja
(1) EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1.
(2) EUVL L 95, 7.4.2017, s. 1.
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1793, annettu 22 päivänä lokakuuta 2019, tiettyjen tavaroiden tuloa unioniin tietyistä kolmansista maista sääntelevän virallisen valvonnan tilapäisestä tehostamisesta ja kiireellisistä toimenpiteistä, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2017/625 ja (EY) N:o 178/2002 täytäntöönpanosta ja komission asetusten (EY) N:o 669/2009, (EU) N:o 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 ja (EU) 2018/1660 kumoamisesta (EUVL L 277, 29.10.2019, s. 89).
(4) Komission asetus (EY) N:o 669/2009, annettu 24 päivänä heinäkuuta 2009, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 täytäntöönpanosta tiettyjen muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden tuontia koskevan tehostetun virallisen valvonnan osalta ja päätöksen 2006/504/EY muuttamisesta (EUVL L 194, 25.7.2009, s. 11).
(5) Neuvoston asetus (ETY) N:o 2658/87, annettu 23 päivänä heinäkuuta 1987, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1).
(6) Komission täytäntöönpanopäätös 2014/88/EU, annettu 13 päivänä helmikuuta 2014, Bangladeshista peräisin olevien betelköynnöksen lehtiä (Piper betle) sisältävien tai niistä koostuvien elintarvikkeiden tuonnin väliaikaisesta keskeyttämisestä (EUVL L 45, 15.2.2014, s. 34).
(7) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/943, annettu 18 päivänä kesäkuuta 2015, kiireellisistä toimenpiteistä kuivattujen papujen Nigeriasta tapahtuvan tuonnin keskeyttämiseksi ja asetuksen (EY) N:o 669/2009 liitteen I muuttamisesta (EUVL L 154, 19.6.2015, s. 8).
(8) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1256, annettu 23 päivänä heinäkuuta 2019, kiireellisistä toimenpiteistä kuivattujen papujen Nigeriasta tapahtuvan tuonnin keskeyttämiseksi annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/943 muuttamisesta sen soveltamisajan jatkamiseksi (EUVL L 196, 24.7.2019, s. 3).
LIITE
1.
Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteet I ja II seuraavasti:
1) |
Korvataan liite I seuraavasti: ”LIITE I Tietyistä kolmansista maista tulevat muut kuin eläinperäiset elintarvikkeet ja rehut, joihin sovelletaan tilapäisesti tehostettua virallista valvontaa rajatarkastusasemilla ja valvontapisteissä
|
2) |
Korvataan liite II seuraavasti: ”LIITE II Tietyistä kolmansista maista tulevat elintarvikkeet ja rehut, joiden unioniin tuloon sovelletaan erityisiä edellytyksiä mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, torjunta-ainejäämien, pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin sekä mikrobikontaminaatioriskin vuoksi 1. 1 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohdassa tarkoitetut muut kuin eläinperäiset elintarvikkeet ja rehut
2. 1 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitetut koostetut elintarvikkeet
|
2.
Lisätään täytäntöönpanoasetukseen (EU) 2019/1793 liite II a seuraavasti:”LIITE II a
Tietyistä kolmansista maista tulevat elintarvikkeet ja rehut, joihin sovelletaan 11 a artiklassa tarkoitettua unioniin tulon keskeyttämistä
Elintarvikkeet ja rehut (käyttötarkoitus) |
CN-koodi (32) |
Taric-alanimike |
Alkuperämaa |
Vaara |
||||||||
(Elintarvikkeet) |
|
|
Bangladesh (BD) (34) |
Salmonella |
||||||||
(Elintarvikkeet) |
|
|
Nigeria (NG) |
Torjunta-ainejäämät |
(1) Jos johonkin CN-koodiin kuuluvista tuotteista vain osalle on tehtävä tarkastukset, CN-koodi on merkitty tunnuksella ”ex”.
(2) Näytteenotto ja analyysit on tehtävä tämän asetuksen liitteessä III olevan 1 kohdan a alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.
(3) Ainakin niiden torjunta-aineiden jäämät, jotka on lueteltu torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta 23 päivänä helmikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1) 29 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksytyssä valvontaohjelmassa ja jotka voidaan analysoida monijäämämenetelmillä, joiden perustana on GC-MS ja LC-MS (torjunta-aineita seurattava ainoastaan kasviperäisissä tuotteissa tai niiden pinnalla).
(4) Amitratsin jäämät.
(5) Nikotiinin jäämät.
(6) Näytteenotto ja analyysit on tehtävä tämän asetuksen liitteessä III olevan 1 kohdan b alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.
(7) Tolfenpyradin jäämät.
(8) Seuraavien jäämät: amitratsi (amitratsi ja sen 2,4-dimetyylianiliiniryhmän sisältävät metaboliitit ilmaistuna amitratsina), diafentiuroni, dikofoli (p,p’- ja o,p’-isomeerien summa) ja ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami).
(9) Seuraavien jäämät: dikofoli (p,p’- ja o,p’-isomeerien summa), dinotefuraani, folpetti, prokloratsi (prokloratsin ja sen 2,4,6-triklorofenyyliryhmän sisältävien metaboliittien summa ilmaistuna prokloratsina), tiofanaattimetyyli ja triforiini.
(10) Tässä liitteessä ’sudan-väreillä’ tarkoitetaan seuraavia kemiallisia aineita: i) sudan I (CAS-numero 842-07-9); ii) sudan II (CAS-numero 3118-97-6); iii) sudan III (CAS-numero 85-86-9); iv) scarletinpuna; tai sudan IV (CAS-numero 85-83-6).
(11) Asefaatin jäämät.
(12) Diafentiuronin jäämät.
(13) Fentoaatin jäämät.
(14) Klorbufaamin jäämät.
(15) Seuraavien jäämät: formetanaatti (formetanaatin ja sen suolojen summa ilmaistuna formetanaatti(hydrokloridi)na), protiofossi ja triforiini.
(16) Prokloratsin jäämät.
(17) Seuraavien jäämät: diafentiuroni, formetanaatti (formetanaatin ja sen suolojen summa ilmaistuna formetanaatti(hydrokloridi)na) ja tiofanaattimetyyli.
(18) ”Jalostamattomat tuotteet” sellaisina kuin ne määritellään elintarvikehygieniasta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 852/2004 (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(19) ”Markkinoille saattaminen” ja ”lopullinen kuluttaja” sellaisina kuin ne määritellään elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 178/2002 (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(20) Vertailumenetelmät: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 tai ISO 5522:1981.
(21) Seuraavien jäämät: ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami), fentoaatti ja kinalfossi.
(22) Jos johonkin CN-koodiin kuuluvista tuotteista vain osalle on tehtävä tarkastukset, CN-koodi on merkitty tunnuksella ”ex”.
(23) Näytteenotto ja analyysit on tehtävä tämän asetuksen liitteessä III olevan 1 kohdan b alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.
(24) Tämän asetuksen 10 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun analyysiraportin on oltava sellaisen laboratorion antama, joka on akkreditoitu standardin EN ISO/IEC 17025 mukaisesti elintarvikkeiden ja rehujen sisältämän pentakloorifenolin analysointia varten.
Analyysiraportissa on ilmoitettava:
a) |
tulokset pentakloorifenolin esiintymistä koskevasta näytteenotosta ja analyysistä, joiden suorittajina ovat olleet alkuperämaan tai sen maan, josta lähetys lähetetään, jos kyseinen maa ei ole sama kuin alkuperämaa, toimivaltaiset viranomaiset; |
b) |
analyysituloksen mittausepävarmuus; |
c) |
analyysimenetelmän toteamisraja (LOD); sekä |
d) |
analyysimenetelmän määritysraja (LOQ). |
Uutto ennen analyysiä tehdään happamoidulla liuottimella. Analyysi tehdään QuEChERS-menetelmän modifioidulla versiolla, joka esitetään torjunta-ainejäämiä käsittelevien Euroopan unionin vertailulaboratorioiden verkkosivulla, tai jollakin yhtä luotettavalla menetelmällä.
(25) Ainakin niiden torjunta-aineiden jäämät, jotka on lueteltu torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta 23 päivänä helmikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1) 29 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksytyssä valvontaohjelmassa ja jotka voidaan analysoida monijäämämenetelmillä, joiden perustana on GC-MS ja LC-MS (torjunta-aineita seurattava ainoastaan kasviperäisissä tuotteissa tai niiden pinnalla).
(26) Karbofuraanin jäämät.
(27) Näytteenotto ja analyysit on tehtävä tämän asetuksen liitteessä III olevan 1 kohdan a alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.
(28) Seuraavien jäämät: ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami) ja metrafenoni.
(29) Seuraavien jäämät: ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami), fentoaatti ja kinalfossi.
(30) Jos johonkin CN-koodiin kuuluvista tuotteista vain osalle on tehtävä tarkastukset, CN-koodi on merkitty tunnuksella ”ex”.
(31) Tavaroiden kuvaus vastaa asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteessä I olevan CN-kuvaussarakkeen mukaista kuvausta. Kyseisen liitteen viimeisimmässä muutoksessa annetaan lisäselityksiä siitä, mitä yhteinen tullitariffi tarkkaan ottaen kattaa.
(32) Jos johonkin CN-koodiin kuuluvista tuotteista vain osalle on tehtävä tarkastukset, CN-koodi on merkitty tunnuksella ”ex”.
(33) Betelköynnöksen lehtiä (Piper betle) sisältävät tai niistä koostuvat elintarvikkeet, mukaan lukien mutta ei pelkästään CN-koodiin 1404 90 00 kuuluvat.
(34) Alkuperämaa ja/tai lähetysmaa.