This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1800
Commission Delegated Regulation (EU) 2017/1800 of 29 June 2017 amending Delegated Regulation (EU) No 151/2013 supplementing Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance. )
Komission delegoitu asetus (EU) 2017/1800, annettu 29 päivänä kesäkuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 täydentämisestä annetun delegoidun asetuksen (EU) N:o 151/2013 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. )
Komission delegoitu asetus (EU) 2017/1800, annettu 29 päivänä kesäkuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 täydentämisestä annetun delegoidun asetuksen (EU) N:o 151/2013 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. )
C/2017/4408
EUVL L 259, 7.10.2017, p. 14–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.10.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 259/14 |
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2017/1800,
annettu 29 päivänä kesäkuuta 2017,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 täydentämisestä annetun delegoidun asetuksen (EU) N:o 151/2013 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon OTC-johdannaisista, keskusvastapuolista ja kauppatietorekistereistä 4 päivänä heinäkuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 (1) ja erityisesti sen 81 artiklan 5 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 151/2013 (2) soveltaminen on osoittanut, että tiettyjen standardien puuttuminen tietoihin pääsyn sekä niiden kokoamisen ja vertailemisen alalla johtaa rakenteellisiin puutteisiin. Se, ettei tietoja ja viestimuotoja ole vakioitu, ja se, etteivät toiminnot ole yhdenmukaisia, estää suoran ja välittömän pääsyn tietoihin. Tämä puolestaan estää asetuksen (EU) N:o 648/2012 81 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja yhteisöjä arvioimasta tehokkaasti järjestelmäriskiä ja siten täyttämästä velvollisuutensa ja toimeksiantonsa. |
(2) |
Näiden esteiden poistamiseksi on tarpeen muuttaa delegoitua asetusta (EU) N:o 151/2013 siten, että täsmennetään edelleen operatiivisia standardeja, joita tarvitaan eri kauppatietorekistereiden tietojen kokoamiseksi ja vertailemiseksi. Näin voidaan varmistaa, että asetuksen (EU) N:o 648/2012 81 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuilla yhteisöillä on pääsy tietoihin, joita ne tarvitsevat velvollisuuksiensa ja toimeksiantojensa täyttämiseksi. |
(3) |
Jotta eri kauppatietorekistereiden tietoja voidaan koota ja vertailla tehokkaasti ja tuloksellisesti, tietojen saataville asettaminen ja asetuksen (EU) N:o 648/2012 81 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen yhteisöjen ja kauppatietorekistereiden välinen viestintä olisi toteutettava käyttäen ISO 20022 -menetelmään perustuvia XML-muotoja ja -viestejä. Tämän ei tulisi sulkea pois kauppatietorekistereiden ja asianomaisten yhteisöjen mahdollisuutta sopia keskenään tietoihin pääsystä tai viestinnästä käyttäen jotain muuta muotoa XML-muodon lisäksi. |
(4) |
XML-muotoja olisi käytettävä tietojen asettamiseen asianomaisten yhteisöjen saataville tavalla, joka helpottaa tietojen kokoamista. XML-viestejä puolestaan olisi käytettävä tietojenvaihtoprosessin yksinkertaistamiseen kauppatietorekistereiden ja asianomaisten yhteisöjen välillä. Delegoidussa asetuksessa (EU) N:o 151/2013 ei suljeta pois mahdollisuutta käyttää XML-muodon rinnalla muita muotoja, kuten csv- tai txt-tiedostoja, jos ne auttavat asianomaisia yhteisöjä täyttämään velvollisuutensa ja toimeksiantonsa. Kauppatietorekistereiden olisi sen vuoksi voitava edelleenkin käyttää XML-muodon rinnalla muita muotoja, ei kuitenkaan koskaan siten, että ne korvaavat XML-muodon. ISO 20022 -menetelmään perustuvia XML-muotoja ja -viestejä olisi käytettävä vähintään kaikessa ilmoittamisessa ja tietojenvaihdossa, jotta voidaan varmistaa eri kauppatietorekistereiden tietojen vertailtavuus ja kokoaminen. |
(5) |
Asetuksen (EU) N:o 648/2012 81 artiklan 3 kohdassa luetellut yhteisöt voivat asetuksen (EU) N:o 1095/2010 (3) 28 artiklan nojalla siirtää EAMV:lle tehtäviä ja vastuuta, mukaan lukien pääsy kauppatietorekistereihin ilmoitettuihin tietoihin. Tällaisen siirron käyttö ei saisi millään tavoin vaikuttaa kauppatietorekisterien velvollisuuteen antaa asetuksen (EU) N:o 648/2012 81 artiklan 3 kohdassa luetelluille yhteisöille suora ja välitön pääsy kyseisiin tietoihin. |
(6) |
Luottamuksellisuussyistä kaikenlainen tietojenvaihto kauppatietorekisterien ja asianomaisten yhteisöjen välillä olisi toteutettava käyttäen suojattua laitteiden välistä yhteyttä ja salausprotokollia. Yhteisten vähimmäisvaatimusten takaamiseksi kauppatietorekistereiden ja asetuksen (EU) N:o 648/2012 81 artiklan 3 kohdassa lueteltujen yhteisöjen välillä olisi käytettävä SFTP-protokollaa (SSH File Transfer Protocol). Tämän ei tulisi sulkea pois kauppatietorekistereiden ja asianomaisten yhteisöjen mahdollisuutta sopia keskenään sellaisen suojatun laitteiden välisen yhteyden käyttöönotosta, jossa käytetään SFTP-protokollasta erillistä kanavaa. Kauppatietorekisterien olisi sen vuoksi sallittava edelleenkin käyttää SFTP-protokollan rinnalla myös muita suojattuja laitteiden välisiä yhteyksiä, ei kuitenkaan koskaan siten, että ne korvaavat SFTP-protokollan. |
(7) |
Rahoitusvakauden ja järjestelmäriskin seuraamisen kannalta on välttämätöntä, että saatavilla on tuoreita kauppaa koskevia tietoja avoimien johdannaispositioiden määrästä. Siksi asianomaisilla yhteisöillä olisi oltava pääsy näihin tietoihin. |
(8) |
On olennaisen tärkeää helpottaa suoraa ja välitöntä pääsyä tiettyihin tietoihin, mistä syystä on luotava toisiinsa yhdisteltävissä olevia ad-hoc-pyyntöjä, joissa mainitaan kaupan osapuolet, taloudelliset ehdot, johdannaissopimusten luokitus ja tunnistetiedot, kaupanteon aikahorisontti, raportointitiedot ja erääntymispäivä sekä liiketoiminta- ja elinkaaritapahtumat. |
(9) |
Määräaikoja, joihin mennessä kauppatietorekisterien on annettava tiedot asianomaisille yhteisöille, olisi yhdenmukaistettava, jotta tiedot ovat suoraan ja välittömästi käytettävissä ja jotta asianomaiset yhteisöt ja kauppatietorekisterit kykenevät optimoimaan sisäisen tietojenkäsittelynsä ajallisesti. |
(10) |
Delegoitua asetusta (EU) N:o 151/2013 olisi muutettava, jotta voidaan täsmentää ja parantaa operatiivisia puitteita, jotka koskevat eri kauppatietorekisterien tietoihin pääsyä ja näiden tietojen kokoamista ja vertailemista. |
(11) |
Tämän delegoidun asetuksen säännöksiä olisi sovellettava vasta myöhemmässä vaiheessa, jotta kauppatietorekisterit voivat mukauttaa järjestelmänsä tässä delegoidussa asetuksessa säädettyihin eritelmiin. |
(12) |
Tämä asetus perustuu teknisten sääntelystandardien luonnoksiin, jotka Euroopan arvopaperimarkkinaviranomainen on toimittanut komissiolle. |
(13) |
Asetuksen (EU) N:o 1095/2010 10 artiklan mukaisesti EAMV on järjestänyt avoimia julkisia kuulemisia niistä teknisten sääntelystandardien luonnoksista, joihin tämä asetus perustuu, sekä analysoinut mahdollisia asiaan liittyviä kustannuksia ja hyötyjä. Näiden julkisten kuulemisten yhteydessä EAMV vastaanotti näkemyksiä asiasta vastaavilta viranomaisilta ja Euroopan keskuspankin edustaman Euroopan keskuspankkijärjestelmän jäseniltä. Lisäksi EAMV pyysi lausunnon arvopaperimarkkina-alan osallisryhmältä, joka on perustettu asetuksen (EU) N:o 1095/2010 37 artiklan mukaisesti, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Delegoidun asetuksen (EU) N:o 151/2013 muuttaminen
1. Muutetaan 4 artikla seuraavasti:
a) |
Korvataan 1 kohta seuraavasti: ”1. Kauppatietorekisterin on annettava asetuksen (EU) N:o 648/2012 81 artiklan 3 kohdassa luetelluille yhteisöille suora ja välitön pääsy johdannaissopimusten tietoihin tämän asetuksen 2 ja 3 artiklan mukaisesti, myös asetuksen (EU) N:o 1095/2010 28 artiklassa tarkoitetussa tehtävien ja vastuun siirron tapauksessa. Ensimmäisen alakohdan soveltamiseksi kauppatietorekisterin on käytettävä ISO 20022 -menetelmän mukaisesti kehitettyä XML-muotoa ja -mallia. Kauppatietorekisteri voi lisäksi sallia asianomaiselle yhteisölle pääsyn johdannaissopimusten tietoihin jossakin muussa yhteisesti määritellyssä muodossa sovittuaan asiasta ensin tämän kanssa.” |
b) |
Poistetaan 2 kohta. |
2. Lisätään 5 artiklaan 3–9 kohta seuraavasti:
”3. Kauppatietorekisterin on otettava käyttöön tarvittavat tekniset järjestelyt ja pidettävä niitä yllä, jotta asetuksen (EU) N:o 648/2012 81 artiklan 3 kohdassa luetellut yhteisöt voivat luoda yhteyden suojatun laitteiden välisen rajapinnan avulla tietopyyntöjen tekemiseksi ja tietojen vastaanottamiseksi.
Ensimmäisen alakohdan soveltamiseksi kauppatietorekisterin on käytettävä SFTP-protokollaa (SSH File Transfer Protocol). Kauppatietorekisterin on käytettävä vakiomuotoisia ISO 20022 -menetelmän mukaisesti kehitettyjä XML-viestejä viestiäkseen kyseisen rajapinnan kautta. Kauppatietorekisteri voi luoda yhteyden käyttäen myös muuta yhteisesti määriteltyä protokollaa sovittuaan asiasta ensin asianomaisen yhteisön kanssa.
2.4. Tämän asetuksen 2 ja 3 artiklan mukaisesti kauppatietorekisterin on annettava asetuksen (EU) N:o 648/2012 81 artiklan 3 kohdassa luetelluille yhteisöille pääsy seuraaviin tietoihin:
a) |
kaikki johdannaissopimuksia koskevat ilmoitukset; |
b) |
tuoreimmat kauppaa koskevat tiedot johdannaissopimuksista, jotka eivät ole erääntyneet tai joista ei ole tehty ilmoitusta komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1247/2012 (*1) liitteessä olevan taulukon 2 kentässä 93 tarkoitetun toimen tyypin ”E”, ”C”, ”P” tai ”Z” mukaisesti. |
5. Kauppatietorekisterin on otettava käyttöön tarvittavat tekniset järjestelyt ja pidettävä niitä yllä, jotta asetuksen (EU) N:o 648/2012 81 artiklan 3 kohdassa luetellut yhteisöt voivat laatia ennalta määriteltyjä määräaikaisia pyyntöjä saada käyttöönsä 4 kohdassa tarkoitettuja johdannaissopimusten tietoja, joita ne tarvitsevat täyttääkseen velvollisuutensa ja toimeksiantonsa.
2.6. Kauppatietorekisterin on pyynnöstä annettava asetuksen (EU) N:o 648/2012 81 artiklan 3 kohdassa luetelluille yhteisöille pääsy johdannaissopimusten yksityiskohtaisiin tietoihin minä tahansa seuraavien täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1247/2012 liitteessä tarkoitettujen kenttien yhdistelmänä:
a) |
raportoinnin aikaleima; |
b) |
raportoivan vastapuolen tunnistetiedot; |
c) |
toisen vastapuolen tunnistetiedot; |
d) |
raportoivan vastapuolen yrityssektori; |
e) |
raportoivan vastapuolen luonne; |
f) |
välittäjän tunnistetiedot; |
g) |
raportoivan yhteisön tunnistetiedot; |
h) |
edunsaajan tunnistetiedot; |
i) |
omaisuuslaji; |
j) |
tuotteen luokitus; |
k) |
tuotteen tunnistetiedot; |
l) |
kohde-etuuden tunnistetiedot; |
m) |
toteuttamispaikka; |
n) |
toteutuksen aikaleima; |
o) |
erääntymispäivä; |
p) |
päättymispäivä; |
q) |
keskusvastapuoli; sekä |
r) |
toimen tyyppi. |
2.7. Kauppatietorekisterin on otettava käyttöön tarvittavat tekniset valmiudet ja pidettävä niitä yllä, jotta johdannaissopimusten tiedot ovat suoraan ja välittömästi niiden yhteisöjen saatavilla, jotka on lueteltu asetuksen (EU) N:o 648/2012 81 artiklan 3 kohdassa ja jotka tarvitsevat näitä tietoja täyttääkseen velvollisuutensa ja toimeksiantonsa. Tällainen pääsy on annettava seuraavasti:
a) |
jos asetuksen (EU) N:o 648/2012 81 artiklan 3 kohdassa lueteltu yhteisö pyytää saada käyttöönsä tietoja liikkeessä olevista johdannaissopimuksista tai sellaisista johdannaissopimuksista, jotka joko ovat erääntyneet tai joista on tehty ilmoitus komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1247/2012 liitteessä olevan taulukon 2 kentässä 93 tarkoitetun toimen tyypin ”E”, ”C”, ”P” tai ”Z” mukaisesti viimeistään yksi vuosi ennen tietopyynnön esittämispäivää, kauppatietorekisterin on täytettävä kyseinen pyyntö viimeistään klo 12.00 koordinoitua yleisaikaa (UCT) ensimmäisenä kalenteripäivänä kyseisen pyynnön esittämispäivän jälkeen; |
b) |
jos asetuksen (EU) N:o 648/2012 81 artiklan 3 kohdassa lueteltu yhteisö pyytää saada käyttöönsä tietoja johdannaissopimuksista, jotka joko ovat erääntyneet tai joista on tehty ilmoitus komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1247/2012 liitteessä olevan taulukon 2 kentässä 93 tarkoitetun toimen tyypin ”E”, ”C”, ”P” tai ”Z” mukaisesti yli yksi vuosi ennen tietopyynnön esittämispäivää, kauppatietorekisterin on täytettävä kyseinen pyyntö kolmen työpäivän kuluessa kyseisen pyynnön esittämisestä; |
c) |
jos asetuksen (EU) N:o 648/2012 81 artiklan 3 kohdassa luetellun yhteisön tietopyyntö koskee johdannaissopimuksia, jotka kuuluvat sekä a että b alakohdan soveltamisalaan, kauppatietorekisterin on annettava yksityiskohtaiset tiedot kyseisistä johdannaissopimuksista viimeistään kolmen työpäivän kuluessa kyseisen pyynnön esittämisestä. |
8. Kauppatietorekisterin on vahvistettava kaikkien asetuksen (EU) N:o 648/2012 81 artiklan 3 kohdassa luetellun yhteisön esittämien tietopyyntöjen vastaanottaminen ja todennettava niiden paikkansapitävyys ja täydellisyys. Kauppatietorekisterin on annettava kyseiselle yhteisölle tiedoksi kyseisen todentamisen tulos viimeistään kuusikymmentä minuuttia pyynnön esittämisestä.
9. Kauppatietorekisterin on käytettävä sähköistä allekirjoitusta ja tietojensalausprotokollia, jotta voidaan taata asetuksen (EU) N:o 648/2012 81 artiklan 3 kohdassa lueteltujen yhteisöjen saataville asetettujen tietojen luottamuksellisuus, eheys ja suojaaminen.
2 artikla
Voimaantulo ja soveltaminen
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä marraskuuta 2017.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 29 päivänä kesäkuuta 2017.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 201, 27.7.2012, s. 1.
(2) Komission delegoitu asetus (EU) N:o 151/2013, annettu 19 päivänä joulukuuta 2012, OTC-johdannaisista, keskusvastapuolista ja kauppatietorekistereistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 täydentämisestä niiden teknisten sääntelystandardien osalta, joissa yksilöidään tiedot, jotka kauppatietorekisterien on julkaistava ja annettava saataville, ja operatiiviset standardit tietojen kokoamista ja vertailemista sekä tietoihin pääsyä varten (EUVL L 52, 23.2.2013, s. 33).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1095/2010, annettu 24 päivänä marraskuuta 2010, Euroopan valvontaviranomaisen (Euroopan arvopaperimarkkinaviranomainen) perustamisesta sekä päätöksen N:o 716/2009/EY muuttamisesta ja komission päätöksen 2009/77/EY kumoamisesta (EUVL L 331, 15.12.2010, s. 84).