This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R1393
Commission Delegated Regulation (EU) 2016/1393 of 4 May 2016 amending Delegated Regulation (EU) No 640/2014 supplementing Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to the integrated administration and control system and conditions for refusal or withdrawal of payments and administrative penalties applicable to direct payments, rural development support and cross-compliance
Komission delegoitu asetus (EU) 2016/1393, annettu 4 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän sekä suoriin tukiin, maaseudun kehittämistukeen ja täydentäviin ehtoihin sovellettavien maksujen epäämis- ja perumisedellytysten sekä hallinnollisten seuraamusten osalta annetun delegoidun asetuksen (EU) N:o 640/2014 muuttamisesta
Komission delegoitu asetus (EU) 2016/1393, annettu 4 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän sekä suoriin tukiin, maaseudun kehittämistukeen ja täydentäviin ehtoihin sovellettavien maksujen epäämis- ja perumisedellytysten sekä hallinnollisten seuraamusten osalta annetun delegoidun asetuksen (EU) N:o 640/2014 muuttamisesta
C/2016/2658
EUVL L 225, 19.8.2016, p. 41–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2022; Implisiittinen kumoaja 32022R1172
19.8.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 225/41 |
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2016/1393,
annettu 4 päivänä toukokuuta 2016,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän sekä suoriin tukiin, maaseudun kehittämistukeen ja täydentäviin ehtoihin sovellettavien maksujen epäämis- ja perumisedellytysten sekä hallinnollisten seuraamusten osalta annetun delegoidun asetuksen (EU) N:o 640/2014 muuttamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 352/78, (EY) N:o 165/94, (EY) N:o 2799/98, (EY) N:o 814/2000, (EY) N:o 1290/2005 ja (EY) N:o 485/2008 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 (1) ja erityisesti sen 63 artiklan 4 kohdan, 64 artiklan 6 kohdan, 72 artiklan 5 kohdan, 76 artiklan, 77 artiklan 7 kohdan, 93 artiklan 4 kohdan, 101 artiklan 1 kohdan ja 120 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 640/2014 (2) 7 artiklan 1 kohdan mukaan tukioikeuksien tunnistamis- ja rekisteröintijärjestelmän on varmistettava tukioikeuksien jäljitettävyys tiettyjen seikkojen, muun muassa tukioikeuden viimeisimmän aktivoinnin päivämäärän osalta. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1307/2013 (3) säännöksissä, jotka koskevat kansallisen tai alueellisen varannon täydentämistä perustukijärjestelmässä, ei enää vaadita tätä tietoa, jos viljelijäkohtainen tukioikeuksien kokonaismäärä voidaan vahvistaa. |
(2) |
Delegoidun asetuksen (EU) N:o 640/2014 9 artiklassa säädetään säännöt sellaisten alojen määrittämiselle, joilla on maisemapiirteitä ja puita. On asianmukaista tarkentaa kyseisen säännöksen sanamuotoa viittaamalla tukikelpoisiin hehtaareihin. |
(3) |
Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 809/2014 (4) 11 artiklan 4 kohdan mukaan toimivaltaisen viranomaisen on annettava esitarkastusten tulokset tiedoksi tuensaajalle 26 kalenteripäivän kuluessa kyseisen asetuksen 13 artiklassa tarkoitetusta yhtenäishakemusten, tukihakemusten ja maksupyyntöjen viimeisestä jättöpäivästä. Delegoidun asetuksen (EU) N:o 640/2014 12 artiklassa säädetään poikkeuksista neuvoston asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1182/71 (5) 5 artiklan 1 kohtaan viimeisten jättöpäivien osalta. Johdonmukaisuuden vuoksi on asianmukaista säätää samasta poikkeuksesta sen viimeisen sallitun päivän osalta, jona kyseisten esitarkastusten tulokset on ilmoitettava, samoin kuin sen viimeisen sallitun päivän osalta, jona tuensaaja voi ilmoittaa toimivaltaiselle viranomaiselle kyseisten esitarkastusten perusteella tekemistään muutoksista. Olisi myös täsmennettävä, että esitarkastusten tulosten tiedoksiantamiseen liittyvä 26 kalenteripäivänä ajanjakso päättyy joka tapauksessa sitä päivää seuraavana päivänä, joka on tukihakemuksen, maksupyynnön tai tukioikeuksia koskevan hakemuksen viimeinen mahdollinen myöhässä jättämisen päivä. |
(4) |
Delegoidun asetuksen (EU) N:o 640/2014 18 artiklassa säädetään uudelleenjakotuen, nuorten viljelijöiden tuen ja luonnonhaitta-alueiden tuen osalta periaatteesta, jonka mukaan viljelijään ei pidä soveltaa seuraamuksia pinta-alojen liian suuriksi ilmoittamisen vuoksi silloin kun tällaisesta ilmoituksesta ei ole mahdollista saada hyötyä, koska hehtaareille, joista voidaan myöntää tukea, on vahvistettu enimmäismäärä. Samanlainen säännös on ollut komission asetuksessa (EY) N:o 1122/2009 (6) eläinpalkkioiden ja komission asetuksessa (EU) N:o 65/2011 (7) pinta-alaan liittyvien maataloustoimenpiteiden osalta. Jatkuvuuden ja viljelijöiden tasapuolisen kohtelun varmistamiseksi sekä yksinkertaisuuden vuoksi on asianmukaista sisällyttää delegoituun asetukseen (EU) N:o 640/2014 tällainen sääntö, jota sovelletaan tapauksen mukaan kaikkiin pinta-alaan tai eläimiin liittyviin tukijärjestelmiin sekä pinta-alaan tai eläimiin liittyviin maaseudun kehittämistoimenpiteisiin. |
(5) |
Yhdennetyssä hallinto- ja valvontajärjestelmässä tuki, jonka tuensaaja voi saada, lasketaan viljelykasviryhmän käsitteen perusteella. Kun kyseessä on asetuksen (EU) N:o 1307/2013 41 artiklassa säädetty uudelleenjakotuki, jäsenvaltio voi päättää soveltaa hehtaarimäärän puitteissa asteittaista maksujärjestelmää. Erityisen viljelykasviryhmän käyttöönotto uudelleenjakotuen yhteydessä yksinkertaistaisi uudelleenjakotuen asteittaista soveltamista tuensaajan kannalta, koska tuensaajan ei tarvitsisi mainita, mikä viljelylohko kuuluu mihinkin osaan niistä hehtaareista, joiden määrään sovelletaan asteittaista järjestelmää. Johdonmukaisuuden vuoksi on asianmukaista ottaa sama säännös käyttöön nuorten viljelijöiden järjestelmässä ja vapaaehtoisissa tuotantosidonnaisissa tukitoimenpiteissä. |
(6) |
Kun kyseessä ovat pinta-alaan liittyvät tukijärjestelmät tai muut tukitoimenpiteet kuin perustukijärjestelmä tai yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmä, delegoidun asetuksen (EU) N:o 640/2014 17 artiklan 1 kohdan b alakohdassa viljelykasviryhmät erotetaan tapauksen mukaan toisistaan sellaiseksi ilmoitettua alaa koskevaksi ryhmäksi, johon sovelletaan eri tukitasoa. Kun kyseessä ovat tuet alueille, joilla on luonnonoloista johtuvia tai muita erityisrajoitteita, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1305/2013 (8) 31 artiklan 4 kohdassa edellytetään, että jäsenvaltiot säätävät tukien asteittaisesta alenemisesta ohjelmassa, lukuun ottamatta erityistapauksia, määriteltävän tilakohtaisen enimmäispinta-alan ylittävältä osalta. Kyseisen tuen osalta olisi täsmennettävä, että käytettäessä asteittain väheneviä tukimääriä huomioon otetaan kyseisten määrien keskiarvo suhteessa vastaaviin ilmoitettuihin pinta-aloihin, kuten aiemmin säädettiin asetuksen (EU) N:o 65/2011 16 artiklan 2 kohdassa. |
(7) |
Yksinkertaisuuden vuoksi on yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän kehitys huomioon ottaen asianmukaista mukauttaa tukihakemuksiin tai tukitoimenpiteisiin liittyviä hallinnollisia seuraamuksia silloin kun voidaan tehdä tehokkaita hallinnollisia ristiintarkastuksia viljelylohkojen tunnistusjärjestelmällä ja kun taannehtiva takaisinperintä on mahdollinen, eli silloin kun kyseessä ovat asetuksen (EU) N:o 1307/2013 III osaston 1, 2, 4 ja 5 luvussa ja V osastossa säädetyt pinta-alaperusteiset tukijärjestelmät tai asetuksen (EU) N:o 1305/2013 30 ja 31 artiklassa tarkoitetut pinta-alaperusteiset tukitoimenpiteet. Tässä olisi yhteisen maatalouspolitiikan moitteettoman varainhoidon varmistamiseksi otettava huomioon varoittavuus- ja suhteellisuusperiaatteet. |
(8) |
On asianmukaista ottaa kyseisille tukijärjestelmille ja tukitoimenpiteille käyttöön alennettujen seuraamusten järjestelmä, jota sovelletaan ensimmäistä kertaa alan hieman liian suureksi ilmoittaviin hakijoihin. Järjestelmän väärinkäytön estämiseksi ja vastaisuudessa tehtävien hakemusten virheettömyyden edistämiseksi määrä, jolla hallinnollista seuraamusta on alennettu, olisi moitteettoman varainhoidon periaatteiden mukaisesti maksettava, jos tuensaajalle määrätään seuraavana hakuvuonna kyseisen pinta-alaan liittyvän tukijärjestelmän tai tukitoimenpiteen osalta toinen hallinnollinen seuraamus. |
(9) |
Delegoidun asetuksen (EU) N:o 640/2014 24 artiklassa säädetään viherryttämistuen vähennyksistä, jos säännöksiä viljelyn monipuolistamisesta ei noudateta. Niitä tapauksia varten, joissa ei noudateta asetuksen (EU) N:o 1307/2013 44 artiklan 2 kohtaa, olisi selkeyden vuoksi otettava käyttöön erityinen säännös. |
(10) |
Tuensaajan on eläintukihakemuksia ja eläimiin liittyvien tukitoimenpiteiden yhteydessä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 809/2014 21 artiklan mukaisesti sitouduttava tapauksen mukaan pitämään eläimet tilallaan jäsenvaltion määrittelemä aika sekä annettava eläimiin liittyvien tukitoimenpiteiden puitteissa tehtävässä eläintukihakemuksessa tai maksupyynnössä tiedot paikasta tai paikoista, joissa eläimiä on tarkoitus pitää. On asianmukaista vahvista säännökset, joiden mukaan eläimiä, jotka on kyseisen ajanjakson aikana siirretty muuhun paikkaan kuin johonkin ilmoitetuista paikoista, voidaan pitää määritettyinä, jos niiden sijaintipaikka tilalla voidaan paikalla tehtävissä tarkastuksissa heti havaita. |
(11) |
Komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 639/2014 (9) 53 artiklan 4 kohdassa säädetään, että jäsenvaltioiden on määriteltävä tukikelpoisuusedellytyksenä vaatimukset, jotka koskevat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1760/2000 (10) säädettyä eläinten tunnistamista ja rekisteröimistä. Sillä, että kyseiseen asetukseen viitataan systemaattisena tukikelpoisuusedellytyksenä, pyritään varmistamaan tukikelpoisten eläinten kiistaton tunnistaminen. Sen vuoksi delegoidun asetuksen (EU) N:o 640/2014 30 artiklan 4 kohdan c alakohdassa olisi täsmennettävä tältä osin, että rekisteriin, eläinpassiin ja/tai nautaeläinten sähköiseen tietokantaan tehtyä virheellistä merkintää, joka liittyy esimerkiksi sukupuoleen, rotuun, väriin tai päivämäärään, olisi pidettävä säännösten noudattamatta jättämisenä ensimmäisen havainnon jälkeen, jos tiedot ovat olennaisia eläinten tukikelpoisuuden arvioimiseksi asianomaisessa tukijärjestelmässä tai tukitoimenpiteessä. Muutoin asianomaista eläintä olisi pidettävä ei-määritettynä, jos tällaisia virheellisiä merkintöjä havaitaan vähintään kahdessa tarkastuksessa 24 kuukauden aikana. |
(12) |
Eläimiin liittyviin tukitoimenpiteisiin sovellettavat hallinnolliset seuraamukset vahvistetaan delegoidun asetuksen (EU) N:o 640/2014 31 artiklassa, ja ne on tarkoitettu sovellettaviksi toimenpiteiden tasolla. Kyseisessä asetuksessa ei oteta huomioon, että toimenpiteeseen kuuluvat toimet saattavat koskea useaa eläinrotua ja -lajia, joihin voidaan soveltaa eri tukitasoja ja tukikelpoisuusedellytyksiä maaseudun kehittämisohjelmissa. Sen vuoksi kyseisessä artiklassa on tarpeen viitata toimityyppiin. |
(13) |
Lisäksi delegoidun asetuksen (EU) N:o 640/2014 31 artiklassa viitataan kynnykseen, joka on kolme eläintä, joiden osalta havaitaan säännösten noudattamatta jättäminen. Silloin kun lajin tuotantoketju on lyhyt ja eläinten vaihtuvuus suuri, kyseisen kynnyksen soveltaminen ei välttämättä johda vastaaviin seuraamustasoihin kuin nautojen, lampaiden ja vuohien osalta. Jäsenvaltioiden olisi sen vuoksi sallittava kyseisten lyhyen tuotantoketjun lajien kohdalla vahvistaa mukautettu eläinmäärä, joka vastaa kolmen eläimen kynnystä. |
(14) |
Sen varmistamiseksi, että täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 809/2014 21 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua tukihakemuksetonta järjestelmää varten käytettävät tiedot ovat luotettavat, mahdollisesti tukikelpoisille eläimille olisi tehtävä tarkastuksia paikalla. Jos havaitaan sääntöjen noudattamatta jättämisiä, sovelletaan delegoidun asetuksen (EU) N:o 640/2014 31 artiklassa säädettyjä hallinnollisia seuraamuksia. Rajoittamatta muiden tukikelpoisuusedellytysten noudattamista tällaisia mahdollisesti tukikelpoisia eläimiä pidetään kuitenkin edelleen tukikelpoisina, jos eläinten tunnistamis- ja rekisteröintivaatimusten noudattamatta jättäminen korjataan viimeistään pitoajan ensimmäisenä päivänä tai viimeistään jäsenvaltion valitsemana päivämääränä delegoidun asetuksen (EU) N:o 639/2014 53 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Sen vuoksi delegoidun asetuksen (EU) N:o 640/2014 31 artiklan 3 kohdassa olisi täsmennettävä, että mahdollisesti tukikelpoisia eläimiä, joita ei ole asianmukaisesti tunnistettu tai rekisteröity, pidetään eläiminä, joiden kohdalla on havaittu säännösten noudattamatta jättämistä, riippumatta siitä, mikä niiden asema on delegoidun asetuksen (EU) N:o 639/2014 53 artiklan 4 kohdassa säädettyjen tukikelpoisuusvaatimusten täyttämisen suhteen. |
(15) |
Delegoidun asetuksen (EU) N:o 640/2014 31 artiklassa säädetään menetelmästä hallinnollisten seuraamusten laskemiseksi eläintukijärjestelmissä tai tukitoimenpiteissä ilmoitettujen eläinten osalta. Menetelmä perustuu niiden yksittäisten eläinten lukumäärään, joiden kohdalla on havaittu säännösten noudattamatta jättämistä, riippumatta siitä kuinka kauan eläimet ovat olleet tilalla. Jotkin jäsenvaltiot ovat ottaneet käyttöön järjestelmän, jossa tuen laskenta ei perustu yksittäisten, tukikelpoisuusvaatimusten täyttävien eläinten lukumäärään vaan myös niiden tilallaolopäivien lukumäärään, joina eläimet täyttävät tukikelpoisuusvaatimukset. Kyseisten jäsenvaltioiden olisi oikeasuhteisuuden varmistamiseksi mukautettava hallinnollisten seuraamusten laskentamenetelmäänsä vastaavasti. |
(16) |
Jäsenvaltioiden on neuvoston asetuksen (EY) N:o 21/2004 (11) mukaisesti otettava käyttöön lammas- ja vuohieläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmä, jossa on keskusrekisteri tai sähköinen tietokanta. Sen vuoksi delegoidun asetuksen (EU) N:o 640/2014 34 artiklan soveltamisala olisi laajennettava koskemaan myös kyseisiä eläinlajeja. |
(17) |
Delegoidun asetuksen (EU) N:o 640/2014 43 ja 44 artiklassa on selkeyden vuoksi asianmukaista täsmentää, että asetusten (EY) N:o 1122/2009 ja (EU) N:o 65/2011 soveltamisen jatkaminen ja delegoidun asetuksen (EU) N:o 640/2014 soveltamisen lykkääminen koskevat myös tukihakemuksia. On asianmukaista täsmentää myös, että asetusten (EY) N:o 1122/2009 ja (EU) N:o 65/2011 soveltamisen jatkaminen koskee vuoteen 2014 ja sitä aiempiin vuosiin liittyviä maksupyyntöjä. |
(18) |
Lisäksi on asianmukaista täsmentää delegoidun asetuksen (EU) N:o 640/2014 43 artiklassa, että neuvoston asetuksen (EY) N:o 1698/2005 (12) 66 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun tekniseen apuun liittyviä menoja koskeviin maksupyyntöihin, jotka on tehty vuoden 2015 osalta, sovelletaan edelleen asetuksia (EY) N:o 1122/2009 ja (EU) N:o 65/2011. |
(19) |
Selkeyden vuoksi on asianmukaista korvata viittaukset oikeusperustaan asetuksessa (EU) N:o 1306/2013 viittauksella komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 (13) 28 artiklaan. |
(20) |
Sen vuoksi delegoitua asetusta (EU) N:o 640/2014 olisi muutettava. |
(21) |
Muutoksia, joilla täsmennetään delegoidun asetuksen (EU) N:o 640/2014 43 ja 44 artiklaa, olisi jatkuvuuden varmistamiseksi sovellettava hakuvuosiin ja palkkiokausiin, jotka alkavat samana päivänä kuin asetuksessa (EU) N:o 640/2014 säädetään, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Delegoidun asetuksen (EU) N:o 640/2014 muuttaminen
Muutetaan delegoitu asetus (EU) N:o 640/2014 seuraavasti:
1) |
Muutetaan 7 artiklan 1 kohta seuraavasti:
|
2) |
Korvataan 9 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohta seuraavasti:
|
3) |
Korvataan 12 artikla seuraavasti: ”12 artikla Hakemusten ja tiedoksiantojen viimeisestä jättöpäivästä poikkeaminen Poiketen siitä, mitä neuvoston asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1182/71 (*) 5 artiklan 1 kohdassa säädetään, jos jokin seuraavista päivistä on yleinen vapaapäivä, lauantai tai sunnuntai, määräaika päättyy ensimmäisenä seuraavana työpäivänä:
Jos jokin ensimmäisen kohdan b alakohdassa tarkoitettu viimeinen sallittu myöhässä jättämisen päivä näyttää olevan ensimmäinen seuraava työpäivä, kyseisen kohdan c alakohdassa tarkoitettuna viimeisenä sallittuna ilmoituspäivänä pidetään toista seuraavaa työpäivää. (*) Neuvoston asetus (ETY, Euratom) N:o 1182/71, annettu 3 päivänä kesäkuuta 1971, määräaikoihin, päivämääriin ja määräpäiviin sovellettavista säännöistä (EYVL L 124, 8.6.1971, s. 1)." (**) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 809/2014, annettu 17 päivänä heinäkuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 soveltamissäännöistä yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän, maaseudun kehittämistoimenpiteiden ja täydentävien ehtojen osalta (EUVL L 227, 31.7.2014, s. 69).”" |
4) |
Lisätään 15 a artikla seuraavasti: ”15 a artikla Viljelijäkohtainen yläraja tai enimmäismäärä Jos jossakin tukijärjestelmässä tai tukitoimenpiteessä sovelletaan viljelijäkohtaista ylärajaa tai viljelijäkohtaista enimmäismäärää ja tuensaajan ilmoittama pinta-ala tai eläinten lukumäärä ylittää viljelijäkohtaisen ylärajan tai viljelijäkohtaisen enimmäismäärän, vastaava ilmoitettu pinta-ala tai eläinten lukumäärä mukautetaan asianomaiselle tuensaajalla vahvistettuun viljelijäkohtaiseen ylärajaan tai viljelijäkohtaiseen enimmäismäärään.” |
5) |
Korvataan 17 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Tämän jakson soveltamiseksi seuraavat viljelykasviryhmät on tapauksen mukaan erotettava toisistaan:
Ensimmäisen kohdan e alakohdan soveltamiseksi silloin kun kyseessä ovat asetuksen (EU) N:o 1305/2013 31 artiklassa tarkoitetut tuet alueille, joilla on luonnonoloista johtuvia tai muita erityisrajoitteita, ja käytetään asteittain väheneviä tukimääriä, huomioon otetaan kyseisten määrien keskiarvo suhteessa vastaaviin ilmoitettuihin pinta-aloihin.” |
6) |
Korvataan 19 artiklan 3 kohta seuraavasti: ”3. Jos 1 ja 2 kohdassa tarkoitettua määrää ei voida sitä kalenterivuotta, jona havainto tehdään, seuraavien kolmen kalenterivuoden aikana täysin vähentää komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 (***) 28 artiklan mukaisesti, jäännöksen maksaminen peruutetaan. (***) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 908/2014, annettu 6 päivänä elokuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 soveltamissäännöistä maksajavirastojen ja muiden elinten, varainhoidon, tilien tarkastamisen ja hyväksymisen, tarkastuksia koskevien sääntöjen, vakuuksien ja avoimuuden osalta (EUVL L 255, 28.8.2014, s. 59).”" |
7) |
Lisätään 19 a artikla seuraavasti: ”19 a artikla Hallinnolliset seuraamukset tapauksissa, joissa pinta-alat on ilmoitettu liian suuriksi perustukijärjestelmän, yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän, uudelleenjakotuen, nuorten viljelijöiden tuen, luonnonhaitta-alueiden tuen, pienviljelijäjärjestelmän, Natura 2000 -tukien, vesipuitedirektiivin mukaisten tukien ja alueille, joilla on luonnonoloista johtuvia tai muita erityisrajoitteita, myönnettävien tukien osalta 1. Jos jonkin 17 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun viljelykasviryhmän ilmoitettu ala asetuksen (EU) N:o 1307/2013 III osastossa olevassa 1, 2, 4 tai 5 ja V osastossa säädetyssä tukijärjestelmässä ja asetuksen (EU) N:o 1305/2013 30 ja 31 artiklassa tarkoitetussa tukitoimenpiteessä ylittää tämän asetuksen 18 artiklan mukaisesti määritetyn pinta-alan, tuen laskentaperusteena käytetään määritettyä pinta-alaa, josta vähennetään todettu ero 1,5-kertaisena, jos ero on joko yli kolme prosenttia määritetystä pinta-alasta tai yli kaksi hehtaaria. Hallinnollinen seuraamus ei voi ylittää sataa prosenttia ilmoitettuun alaan perustuvista määristä. 2. Jos tuensaajalle ei ole määrätty 1 kohdan nojalla hallinnollista seuraamusta alan liian suureksi ilmoittamisesta asianomaisessa tukijärjestelmässä tai tukitoimenpiteessä, kyseisessä kohdassa tarkoitettua hallinnollista seuraamusta alennetaan 50 prosentilla, jos ilmoitetun alan ja määritellyn alan välinen ero on enintään kymmenen prosenttia määritellystä alasta. 3. Jos tuensaajalle määrättyä hallinnollista seuraamusta on alennettu 2 kohdan mukaisesti ja tälle on seuraavan hakuvuoden osalta määrättävä toinen asianomaiseen tukijärjestelmään tai tukitoimenpiteeseen liittyvä tässä artiklassa ja 21 artiklassa tarkoitettu hallinnollinen seuraamus, tuensaajan on maksettava kyseisen seuraavan hakuvuoden hallinnollinen seuraamus täysimääräisenä sekä määrä, jolla 1 kohdan mukaisesti laskettua hallinnollista seuraamusta on alennettu 2 kohdan mukaisesti. 4. Jos 1, 2 ja 3 kohdan mukaisesti laskettua määrää ei voida sitä kalenterivuotta, jona havainto tehdään, seuraavien kolmen kalenterivuoden aikana täysin vähentää täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 28 artiklan mukaisesti, jäännöksen maksaminen peruutetaan.” |
8) |
Korvataan 21 artiklan 2 kohta seuraavasti: ”2. Jos 1 kohdassa tarkoitettujen aiheettomien maksujen ja hallinnollisten seuraamusten määrää ei voida sitä kalenterivuotta, jona havainto tehdään, seuraavien kolmen kalenterivuoden aikana täysin vähentää täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 28 artiklan mukaisesti, jäännöksen maksaminen peruutetaan.” |
9) |
Muutetaan 24 artikla seuraavasti:
|
10) |
Korvataan 28 artiklan 4 kohta seuraavasti: ”4. Jos 1, 2 ja 3 kohdan mukaisesti laskettua hallinnollisten seuraamusten määrää ei voida sitä kalenterivuotta, jona havainto tehdään, seuraavien kolmen kalenterivuoden aikana täysin vähentää täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 28 artiklan mukaisesti, jäännöksen maksaminen peruutetaan.” |
11) |
Muutetaan 30 artikla seuraavasti:
|
12) |
Korvataan 31 artikla seuraavasti: ”31 artikla Hallinnolliset seuraamukset eläintukijärjestelmissä tai eläimiin liittyvissä tukitoimenpiteissä ilmoitettujen eläinten osalta 1. Jos tukihakemuksessa, joka on tehty eläintukijärjestelmässä, tai maksupyynnössä, joka on tehty eläimiin liittyvässä tukitoimenpiteessä tai tällaisen tukitoimenpiteen puitteissa toteutettavassa toimityypissä, havaitaan 30 artiklan 3 kohdan mukaisesti eläinten ilmoitetun ja määritetyn lukumäärän välinen ero, tuen kokonaismäärää, joka tuensaajalle olisi voitu maksaa kyseisessä tukijärjestelmässä tai tukitoimenpiteessä tai tällaisen tukitoimenpiteen puitteissa toteutettavassa toimityypissä asianomaiselta hakuvuodelta, on vähennettävä tämän artiklan 3 kohdan mukaisesti vahvistettavalla prosenttiosuudella, jos säännösten noudattamatta jättämistä havaitaan enintään kolmen eläimen kohdalla. 2. Jos säännösten noudattamatta jättämistä havaitaan useamman kuin kolmen eläimen kohdalla, tuen kokonaismäärää, joka tuensaajalle olisi voitu maksaa 1 kohdassa tarkoitetussa tukijärjestelmässä tai tukitoimenpiteessä tai tällaisen tukitoimenpiteen puitteissa toteutettavassa toimityypissä asianomaiselta hakuvuodelta, on vähennettävä seuraavasti:
Jos 3 kohdan mukaisesti vahvistettava prosenttiosuus on yli 20 prosenttia, suoraa tukea tai maaseudun kehittämistukea, joka tuensaajalle olisi voitu maksaa 30 artiklan 3 kohdan nojalla, ei myönnetä tuensaajalle tukijärjestelmässä tai tukitoimenpiteessä tai tällaisen tukitoimenpiteen puitteissa toteutettavassa toimityypissä kyseiseltä hakuvuodelta. Jos 3 kohdan mukaisesti vahvistettava prosenttiosuus on yli 50 prosenttia, suoraa tukea tai maaseudun kehittämistukea, joka tuensaajalle olisi voitu maksaa 30 artiklan 3 kohdan nojalla, ei myönnetä tuensaajalle tukijärjestelmässä tai tukitoimenpiteessä tai tällaisen tukitoimenpiteen puitteissa toteutettavassa toimityypissä kyseiseltä hakuvuodelta. Lisäksi tuensaajaan sovelletaan lisäseuraamusta, joka on yhtä suuri kuin määrä, joka vastaa ilmoitettujen eläinten ja 30 artiklan 3 kohdan mukaisesti määritetyn eläinten määrän välistä eroa. Jos kyseistä määrää ei voida sitä kalenterivuotta, jona havainto tehdään, seuraavien kolmen kalenterivuoden aikana täysin vähentää täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 28 artiklan mukaisesti, jäännöksen maksaminen peruutetaan. Jäsenvaltio voi muiden kuin tämän asetuksen 30 artiklan 4 ja 5 kohdassa tarkoitettujen lajien osalta päättää vahvistaa eläinmäärän, joka poikkeaa tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetystä kolmen eläimen kynnyksestä. Jäsenvaltion on kyseistä lukumäärää vahvistaessaan varmistettava, että se vastaa kyseistä kynnystä, erityisesti ottamalla huomioon eläinyksiköt ja/tai myönnetyn tuen määrä. 3. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen prosenttiosuuksien vahvistamiseksi se eläintukijärjestelmässä tai eläimiin liittyvässä tukitoimenpiteessä tai toimityypissä ilmoitettujen eläinten lukumäärä, jonka osalta on havaittu noudattamatta jättämisiä, on jaettava kyseistä eläintukijärjestelmää tai tukitoimenpidettä tai tällaisen tukitoimenpiteen puitteissa toteutettavaa toimityyppiä varten määritellyllä eläinten lukumäärällä kyseisen hakuvuoden tukihakemuksen, maksupyynnön tai toimityypin osalta. Jos jäsenvaltio hyödyntää tukihakemuksettoman järjestelmän mahdollisuuden täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 809/2014 21 artiklan 4 kohdan mukaisesti, mahdollisesti tukikelpoisia eläimiä, joita ei ole asianmukaisesti tunnistettu tai rekisteröity eläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmässä, on tämän kohdan soveltamiseksi pidettävä eläiminä, joiden kohdalla on havaittu säännösten noudattamatta jättämistä, riippumatta siitä, mikä niiden asema on delegoidun asetuksen (EU) N:o 639/2014 53 artiklan 4 kohdassa säädettyjen tukikelpoisuusvaatimusten täyttämisen suhteen. 4. Jos sellaisen tuen kokonaismäärän laskenta, johon tuensaaja on oikeutettu asianomaisena hakuvuonna tukijärjestelmässä tai tukitoimenpiteessä tai tällaisen tukitoimenpiteen puitteissa toteutettavassa toimityypissä, perustuu niiden päivien lukumäärään, joiden aikana tukikelpoisuusvaatimukset eläimet ovat tilalla, myös eläinten, joiden kohdalla on havaittu 1 ja 2 kohdassa tarkoitettua säännösten noudattamatta jättämistä, lukumäärän laskennan on perustuttava eläinten tilallaolopäivien lukumäärään. Kun kyseessä ovat 3 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetut mahdollisesti tukikelpoiset eläimet, eläinten, joiden kohdalla on havaittu säännösten noudattamatta jättämistä, lukumäärän laskennan on perustuttava niiden päivien lukumäärään, joilta eläimet mahdollisesti täyttäisivät tuen edellytykset.” |
13) |
Korvataan 34 artikla seuraavasti: ”34 artikla Eläinten sähköiseen tietokantaan vietyjen tietojen muuttaminen ja korjaaminen Ilmoitettujen eläinten osalta 15 artiklaa sovelletaan eläinten atk-pohjaiseen tietokantaan syötettyjen tietojen virheisiin ja poisjättöihin siitä lähtien, kun tukihakemus tai maksupyyntö on jätetty.” |
14) |
Korvataan 35 artiklan 7 kohta seuraavasti: ”7. Jos 1, 2, 4, 5 ja 6 kohdassa tarkoitettuja epäämisiä ja hallinnollisia seuraamuksia ei voida sitä kalenterivuotta, jona havainto tehdään, seuraavien kolmen kalenterivuoden aikana täysin vähentää täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 28 artiklan mukaisesti, jäännöksen maksaminen peruutetaan.” |
15) |
Korvataan 43 artiklan toisen kohdan b alakohta seuraavasti:
|
16) |
Korvataan 44 artiklan toinen kohta seuraavasti: ”Sitä sovelletaan 1 päivänä tammikuuta 2015 tai sen jälkeen alkavia hakuvuosia ja palkkiokausia koskeviin suoran tuen hakemuksiin, maaseudun kehittämistukea koskeviin hakemuksiin ja maksupyyntöihin.” |
2 artikla
Voimaantulo ja soveltaminen
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivänä tammikuuta 2016 tai sen jälkeen alkavia hakuvuosia ja palkkiokausia koskeviin suoran tuen hakemuksiin, maaseudun kehittämistukea koskeviin hakemuksiin ja maksupyyntöihin.
Kuitenkin 1 artiklan 15 ja 16 kohtaa sovelletaan 1 päivänä tammikuuta 2015 tai sen jälkeen alkavia hakuvuosia ja palkkiokausia koskeviin suoran tuen hakemuksiin, maaseudun kehittämistukea koskeviin hakemuksiin ja maksupyyntöihin.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 4 päivänä toukokuuta 2016.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 549.
(2) Komission delegoitu asetus (EU) N:o 640/2014, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän sekä suoriin tukiin, maaseudun kehittämistukeen ja täydentäviin ehtoihin sovellettavien maksujen epäämis- ja perumisedellytysten sekä hallinnollisten seuraamusten osalta (EUVL L 181, 20.6.2014, s. 48).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1307/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, yhteisen maatalouspolitiikan tukijärjestelmissä viljelijöille myönnettäviä suoria tukia koskevista säännöistä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 637/2008 ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 73/2009 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 608).
(4) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 809/2014, annettu 17 päivänä heinäkuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 soveltamissäännöistä yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän, maaseudun kehittämistoimenpiteiden ja täydentävien ehtojen osalta (EUVL L 227, 31.7.2014, s. 69).
(5) Neuvoston asetus (ETY, Euratom) N:o 1182/71, annettu 3 päivänä kesäkuuta 1971, määräaikoihin, päivämääriin ja määräpäiviin sovellettavista säännöistä (EYVL L 124, 8.6.1971, s. 1).
(6) Komission asetus (EY) N:o 1122/2009, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, neuvoston asetuksen (EY) N:o 73/2009 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä mainitussa asetuksessa säädettyjen viljelijöiden suorien tukien järjestelmien mukaisten täydentävien ehtojen, tuen mukauttamisen ja yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän osalta sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä viinialalle säädetyn tukijärjestelmän mukaisten täydentävien ehtojen osalta (EUVL L 316, 2.12.2009, s. 65).
(7) Komission asetus (EU) N:o 65/2011, annettu 27 päivänä tammikuuta 2011, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1698/2005 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maaseudun kehittämisen tukitoimenpiteitä koskevien tarkastusmenettelyjen ja täydentävien ehtojen täytäntöönpanon osalta (EUVL L 25, 28.1.2011, s. 8).
(8) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1305/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahasto) tuesta maaseudun kehittämiseen ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1698/2005 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 487).
(9) Komission delegoitu asetus (EU) N:o 639/2014, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2014, yhteisen maatalouspolitiikan tukijärjestelmissä viljelijöille myönnettäviä suoria tukia koskevista säännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1307/2013 täydentämisestä ja mainitun asetuksen liitteen X muuttamisesta (EUVL L 181, 20.6.2014, s. 1).
(10) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1760/2000, annettu 17 päivänä heinäkuuta 2000, nautaeläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönottamisesta sekä naudanlihan ja naudanlihatuotteiden pakollisesta merkitsemisestä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 820/97 kumoamisesta (EYVL L 204, 11.8.2000, s. 1).
(11) Neuvoston asetus (EY) N:o 21/2004, annettu 17 päivänä joulukuuta 2003, lammas- ja vuohieläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönottamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1782/2003 ja direktiivien 92/102/ETY ja 64/432/ETY muuttamisesta (EUVL L 5, 9.1.2004, s. 8).
(12) Neuvoston asetus (EY) N:o 1698/2005, annettu 20 päivänä syyskuuta 2005, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahaston) tuesta maaseudun kehittämiseen (EUVL L 277, 21.10.2005, s. 1).
(13) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 908/2014, annettu 6 päivänä elokuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 soveltamissäännöistä maksajavirastojen ja muiden elinten, varainhoidon, tilien tarkastamisen ja hyväksymisen, tarkastuksia koskevien sääntöjen, vakuuksien ja avoimuuden osalta (EUVL L 255, 28.8.2014, s. 59).