This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0131
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/131 of 23 January 2015 amending Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries Text with EEA relevance
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/131, annettu 23 päivänä tammikuuta 2015 , neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1235/2008 muuttamisesta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/131, annettu 23 päivänä tammikuuta 2015 , neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1235/2008 muuttamisesta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
EUVL L 23, 29.1.2015, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Implisiittinen kumoaja 32021R2306
29.1.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 23/1 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/131,
annettu 23 päivänä tammikuuta 2015,
neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1235/2008 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 2092/91 kumoamisesta 28 päivänä kesäkuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 (1) ja erityisesti sen 33 artiklan 2 ja 3 kohdan sekä 38 artiklan d alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksen (EY) N:o 1235/2008 (2) liitteessä III vahvistetaan luettelo kolmansista maista, joiden luonnonmukaisen maataloustuotteiden tuotannon tuotantojärjestelmät ja tarkastustoimenpiteet on hyväksytty asetuksessa (EY) N:o 834/2007 vahvistettuja vastaaviksi. |
(2) |
Korean tasavalta on jättänyt asetuksen (EY) N:o 834/2007 33 artiklan 2 kohdan mukaisesti komissiolle pyynnön, jotta maa sisällytettäisiin asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä III vahvistettuun luetteloon tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden osalta. Se on toimittanut mainitun asetuksen 7 ja 8 artiklan mukaisesti edellytetyt tiedot. Näiden tietojen tarkastelun, Korean tasavallan viranomaisten kanssa sen jälkeen käytyjen keskustelujen ja Korean tasavallassa sovellettujen tuotantosääntöjen ja tarkastustoimenpiteiden paikalla tehtyjen tarkastusten perusteella on voitu todeta, että kyseisessä maassa sovellettavat jalostettujen maataloustuotteiden luonnonmukaista tuotantoa koskevat tuotanto- ja tarkastussäännöt vastaavat asetuksessa (EY) N:o 834/2007 vahvistettuja sääntöjä. Näin ollen Korean tasavalta olisi sisällytettävä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä III olevaan elintarvikkeiksi tarkoitettujen jalostettujen maataloustuotteiden (luokan D tuotteet) luetteloon. |
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV on luettelo tarkastuslaitoksista ja tarkastusviranomaisista, joilla on toimivalta tehdä tarkastuksia ja myöntää sertifikaatteja kolmansissa maissa vastaavuustarkoituksessa. Koska Korean tasavalta sisällytetään mainitun asetuksen liitteeseen III, liitteestä IV olisi poistettava asianomaiset tarkastuslaitokset ja tarkastusviranomaiset, jotka on tähän mennessä hyväksytty luokan D tuotteiden Korean tasavallasta tapahtuvan tuonnin osalta. |
(4) |
Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteitä III ja IV olisi sen vuoksi muutettava. |
(5) |
Säännöstä, joka koskee Korean tasavallan sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteeseen III, olisi sovellettava 1 päivästä helmikuuta 2015. Jotta toimijat voisivat mukautua asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteisiin III ja IV tehtyihin muutoksiin, jälkimmäisen liitteen muutosta olisi kuitenkin sovellettava vasta kohtuullisen ajan kuluttua. |
(6) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat luonnonmukaisen tuotannon sääntelykomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 1235/2008 seuraavasti:
1) |
Muutetaan liite III tämän asetuksen liitteen I mukaisesti. |
2) |
Muutetaan liite IV tämän asetuksen liitteen II mukaisesti. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Asetuksen 1 artiklan 1 kohtaa sovelletaan 1 päivästä helmikuuta 2015.
Asetuksen 1 artiklan 2 kohtaa sovelletaan 1 päivästä toukokuuta 2015.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 23 päivänä tammikuuta 2015.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 189, 20.7.2007, s. 1.
(2) Komission asetus (EY) N:o 1235/2008, annettu 8 päivänä joulukuuta 2008, neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta (EUVL L 334, 12.12.2008, s. 25).
LIITE I
Lisätään asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteeseen III teksti seuraavasti:
”KOREAN TASAVALTA
1. Tuoteluokat :
Tuoteluokka |
Luokka liitteen IV mukaisesti |
Rajoitukset |
Elintarvikkeiksi tarkoitetut jalostetut maataloustuotteet |
D |
|
2. Alkuperä : Luonnonmukaisesti tuotetut luokan D tuotteiden ainesosat, jotka on tuotettu Korean tasavallassa tai jotka on tuotu Korean tasavaltaan:
— |
joko unionista, |
— |
tai kolmannesta maasta, jonka osalta Korean tasavalta on todennut, että tuotteet on tuotettu ja tarkastettu kyseisessä kolmannessa maassa Korean tasavallan lainsäädännössä vahvistettuja sääntöjä vastaavien sääntöjen mukaisesti. |
3. Tuotantostandardit : Act on Promotion of Environmentally-friendly Agriculture and Fisheries and Management and Support for Organic Food.
4. Toimivaltainen viranomainen : Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs
5. Tarkastuslaitokset :
Tunnusnumero |
Nimi |
Internetosoite |
KR-ORG-001 |
Korea Agricultural Product and Food Certification |
www.kafc.kr |
KR-ORG-002 |
Doalnara Organic Certificated Korea |
www.doalnara.or.kr |
KR-ORG-003 |
Bookang tech |
www.bkt21.co.kr |
KR-ORG-004 |
Global Organic Agriculturalist Association |
www.goaa.co.kr |
KR-ORG-005 |
OCK |
|
KR-ORG-006 |
Konkuk University industrial cooperation corps |
http://eco.konkuk.ac.kr |
KR-ORG-007 |
Korea Environment-Friendly Organic Certification Center |
www.a-cert.co.kr |
KR-ORG-008 |
Konkuk Ecocert Certification Service |
www.ecocert.co.kr |
KR-ORG-009 |
Woorinong Certification |
www.woric.co.kr |
KR-ORG-010 |
ACO(Australian Certified Organic) |
www.aco.net.au |
KR-ORG-011 |
BCS(BCS Oko-Garantie GmbH) |
www.bcs-oeko.com |
KR-ORG-012 |
BCS Korea |
www.bcskorea.com |
KR-ORG-014 |
The Center for Environment Friendly Agricultural Products Certification |
www.hgreent.or.kr |
KR-ORG-015 |
ECO-Leaders Certification Co.,Ltd. |
www.ecoleaders.kr |
KR-ORG-016 |
Ecocert |
www.ecocert.com |
KR-ORG-017 |
Jeonnam bioindustry foundation |
www.jbio.org/oc/oc01.asp |
KR-ORG-018 |
Controlunion |
http://certification.controlunion.com |
6. Sertifikaatin myöntävät laitokset ja viranomaiset : katso 5 kohta.
7. Luetteloon sisällyttämisen kesto : 31. tammikuuta 2018 saakka.”
LIITE II
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liite IV seuraavasti:
1) |
Poistetaan Australian Certified Organicia koskevan merkinnän 3 kohdassa kolmatta maata ”Etelä-Korea” ja koodinumeroa ”KR-BIO-107” koskeva rivi. |
2) |
Poistetaan BCS Öko-Garantie GmbH:ta koskevan merkinnän 3 kohdassa kolmatta maata ”Etelä-Korea” ja koodinumeroa ”KR-BIO-141” koskeva rivi ja rasti D sarakkeesta; korvataan ”Etelä-Korea” nimellä ”Korean tasavalta”. |
3) |
Poistetaan Bioagricert S.r.l.:ää koskevan merkinnän 3 kohdassa kolmatta maata ”Etelä-Korea” ja koodinumeroa ”KR-BIO-132” koskeva rivi ja rasti D sarakkeesta; korvataan ”Etelä-Korea” nimellä ”Korean tasavalta”. |
4) |
Poistetaan Bio.inspecta AG:tä koskevan merkinnän 3 kohdassa kolmatta maata ”Etelä-Korea” ja koodinumeroa ”KR-BIO-161” koskeva rivi ja rasti D sarakkeesta; korvataan ”Etelä-Korea” nimellä ”Korean tasavalta”. |
5) |
Poistetaan Control Union Certificationsia koskevan merkinnän 3 kohdassa kolmatta maata ”Etelä-Korea” ja koodinumeroa ”KR-BIO-149” koskeva rivi ja rasti D sarakkeesta; korvataan ”Etelä-Korea” nimellä ”Korean tasavalta”. |
6) |
Muutetaan Doalnara Certified Organic Korea, LLC:tä koskeva merkintä seuraavasti:
|
7) |
Poistetaan Ecocert SA:ta koskevan merkinnän 3 kohdassa kolmatta maata ”Etelä-Korea” ja koodinumeroa ”KR-BIO-154” koskeva rivi ja rasti D sarakkeesta; korvataan ”Etelä-Korea” nimellä ”Korean tasavalta”. |
8) |
Poistetaan Organic Certifiersia koskevan merkinnän 3 kohdassa kolmatta maata ”Etelä-Korea” ja koodinumeroa ”KR-BIO-106” koskeva rivi ja rasti D sarakkeesta; korvataan ”Etelä-Korea” nimellä ”Korean tasavalta”. |