Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D2182

    Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2015/2182, annettu 24 päivänä marraskuuta 2015, Saksan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/42/EY nojalla toteuttamasta toimenpiteestä tietyntyyppisen siipikarjan kynintäkoneen markkinoille saattamisen estämiseksi (tiedoksiannettu numerolla C(2015) 8086) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUVL L 309, 26.11.2015, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/2182/oj

    26.11.2015   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 309/13


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2015/2182,

    annettu 24 päivänä marraskuuta 2015,

    Saksan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/42/EY nojalla toteuttamasta toimenpiteestä tietyntyyppisen siipikarjan kynintäkoneen markkinoille saattamisen estämiseksi

    (tiedoksiannettu numerolla C(2015) 8086)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon koneista ja direktiivin 95/16/EY muuttamisesta 17 päivänä toukokuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/42/EY (1) ja erityisesti sen 11 artiklan 3 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Saksa ilmoitti direktiivin 2006/42/EY 11 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen komissiolle toimenpiteestä, jolla kielletään markkinoille saattaminen RF-169-tyyppiseltä siipikarjan kynintäkoneelta, jonka jakelijana toimii Fringo GMBH&Co.KG, Kurfürstendamm 96, 10709 Berlin.

    (2)

    Syy toimenpiteen toteuttamiselle on se, ettei kyseinen siipikarjan kynintäkone täytä direktiivin 2006/42/EY liitteessä I säädettyjä olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia.

    (3)

    Direktiivin 2006/42/EY liitteessä I olevassa 1.2.3 jaksossa ”Käynnistäminen” ja 1.2.4.1 jaksossa ”Normaali pysäytys” edellytetään, että koneessa on oltava ohjauslaite, jolla estetään koneen itsestään tapahtuva ja odottamaton käynnistyminen ja varmistetaan, että käyttäjä voi pysäyttää koneen turvallisesti milloin tahansa. Kynintäkoneen joustavan verkkojohdon pistokkeessa on pieni jäännösvirran suojalaitteella (RCD) varustettu jakotaulu. Käyttöohjeiden mukaisesti tarkoituksellinen käynnistäminen tapahtuu kiinnittämällä pistoke pistorasiaan ja tavanomainen pysäyttäminen irrottamalla pistoke pistorasiasta. Koneessa ei ole virtakytkintä.

    (4)

    Direktiivin 2006/42/EY liitteessä I olevassa 1.2.4.3 jaksossa ”Hätäpysäytys” edellytetään, että koneessa on oltava yksi tai useampia hätäpysäytyslaitteita, joiden avulla todellinen tai uhkaava vaara voidaan torjua. Kun otetaan huomioon joustavan verkkojohdon pituus (3,4 m) ja se, ettei koneessa ole virtakytkintä eikä sitä voida pysäyttää muutoin kun irrottamalla pistoke pistorasiasta, välitön vaara voidaan torjua ainoastaan koneessa olevalla hätäpysäytyslaiteella.

    (5)

    Direktiivin 2006/42/EY liitteessä I olevassa 1.2.6 jaksossa ”Tehonsyötön häiriöt” edellytetään, että koneen tehonsyötön keskeytyminen, palauttaminen keskeytyksen jälkeen tai sen millainen tahansa vaihtelu ei saa johtaa vaaratilanteisiin. Kun tehonsyöttö palautuu, kynintäkone käynnistyy välittömästi, mikä voi johtaa vaaratilanteeseen.

    (6)

    Direktiivin 2006/42/EY liitteessä I olevassa 1.3.7 jaksossa ”Liikkuvista osista aiheutuvat riskit” edellytetään, että kosketuksesta aiheutuvat ja onnettomuuksiin mahdollisesti johtavat riskit estetään, tai jos riskejä ei saada poistetuksi, koneet on varustettava suojuksilla tai turvalaitteilla. Kynintäkoneen liikkuvat voimansiirto-osat ovat ulottuvilla sivussa olevan höyhenten poistoaukon kautta ja koneen alapuolelta. Kone ei pysähdy, kun läppä on auki, minkä vuoksi koneen käyttäjän ruumiinosat voivat joutua kosketuksiin pyörivien osien kanssa ja aiheuttaa vammoja.

    (7)

    Direktiivin 2006/42/EY liitteessä I olevassa 1.5.1 jaksossa ”Sähkönsyöttö” edellytetään, että kone on suunniteltava, rakennettava ja varustettava siten, että kaikki sähköstä johtuvat vaarat estetään tai voidaan estää. Johdot on valittava siten, että ne soveltuvat kaikkiin käyttöolosuhteisiin ja kestävät ulkoiset vaikutukset ja mekaanisen rasituksen. Koneessa käytettävät PVC-johdot (H05VV-F ja 53 RVV 300/500 V) on tarkoitettu kestämään erittäin kevyitä, kevyitä ja tavanomaisia kuormia, roiskevettä ja väliaikaista ulkokäyttöä. Kun konetta käytetään käyttötarkoitustaan varten, vaarana on liitinjohdon joutuminen kosketuksiin veden kanssa ja suuri kuormitus, minkä vuoksi liitinjohtoa pidetään turvallisuutta vaarantavana.

    (8)

    Direktiivin liitteessä I olevassa 1.7.3 jaksossa ”Koneen merkinnät” edellytetään, että koneeseen on merkittävä näkyvästi, selvästi ja pysyvästi tietyt vähimmäistiedot. Kynintäkoneessa ei ole sen valmistusvuotta ilmoittavaa merkintää eikä tyyppikilpeä ole asennettu koneeseen pysyvästi. Moottorissa ei ole valmistajan sarjanumeroa eikä tunnusmerkintää, säielukua, sovellettuja standardeja, lämpötilaluokkaa/-rajaa eikä nimellistehokerrointa.

    (9)

    Komissio pyysi Fringo GmbH&Co.KG:a esittämään huomautuksensa Saksan toteuttamasta toimenpiteestä. Vastausta ei saatu.

    (10)

    Saksan viranomaisten esittämien todisteiden tutkiminen vahvisti sen, ettei RF-169-tyypin siipikarjan kynintäkone, jonka jakelijana toimii Fringo GMBH&Co.KG, Kurfürstendamm 96, 10709 Berlin, täytä direktiivin 2006/42/EY 5 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia ja että tällainen vaatimustenvastaisuus aiheuttaa käyttäjille vakavan loukkaantumisvaaran. Sen vuoksi on aiheellista pitää Saksan toteuttamaa toimenpidettä perusteltuna,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Saksan toteuttama toimenpide, jolla kielletään markkinoille saattaminen RF-169-tyyppiseltä siipikarjan kynintäkoneelta, jonka jakelijana toimii Fringo GMBH&Co.KG, Kurfürstendamm 96, 10709 Berlin, on perusteltu.

    2 artikla

    Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 24 päivänä marraskuuta 2015,

    Komission puolesta

    Elżbieta BIEŃKOWSKA

    Komission jäsen


    (1)  EUVL L 157, 9.6.2006, s. 24.


    Top