This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014L0037
Commission Implementing Directive 2014/37/EU of 27 February 2014 amending Council Directive 91/671/EEC relating to the compulsory use of safety belts and child restraint systems in vehicles
Komission täytäntöönpanodirektiivi 2014/37/EU, annettu 27 päivänä helmikuuta 2014 , turvavöiden ja lasten turvalaitteiden pakollisesta käytöstä ajoneuvoissa annetun neuvoston direktiivin 91/671/ETY muuttamisesta
Komission täytäntöönpanodirektiivi 2014/37/EU, annettu 27 päivänä helmikuuta 2014 , turvavöiden ja lasten turvalaitteiden pakollisesta käytöstä ajoneuvoissa annetun neuvoston direktiivin 91/671/ETY muuttamisesta
EUVL L 59, 28.2.2014, p. 32–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
28.2.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 59/32 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANODIREKTIIVI 2014/37/EU,
annettu 27 päivänä helmikuuta 2014,
turvavöiden ja lasten turvalaitteiden pakollisesta käytöstä ajoneuvoissa annetun neuvoston direktiivin 91/671/ETY muuttamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon turvavöiden ja lasten turvalaitteiden pakollisesta käytöstä ajoneuvoissa annetun neuvoston direktiivin 91/671/ETY (1) ja erityisesti sen 7 a artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan yhteisö liittyi neuvoston päätöksen 97/836/EY (2) mukaisesti 24 päivänä maaliskuuta 1998 Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission sopimukseen pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten teknisten vaatimusten hyväksymisestä sekä näiden vaatimusten mukaisesti myönnettyjen hyväksymisien vastavuoroista tunnustamista koskevista ehdoista, jäljempänä ’tarkistettu vuoden 1958 sopimus’. |
(2) |
Tarkistetun vuoden 1958 sopimuksen mukaiset Euroopan talouskomission säännöissä olevat tekniset vaatimukset tulevat päätöksen 97/836/EY liitteessä II olevan 1 kohdan mukaisesti vaihtoehtoisiksi vastaavien unionin erityisdirektiivien teknisille liitteille, jos jälkimmäisten soveltamisalat ovat samat kuin edellisten ja jos Euroopan talouskomission sääntöjä vastaava unionin erityisdirektiivi on annettu. Direktiivien täydentäviä säännöksiä, kuten asennusvaatimuksia tai tyyppihyväksyntämenettelyä koskevia säännöksiä, on kuitenkin sovellettava edelleen. |
(3) |
Euroopan talouskomission uusi sääntö yhdenmukaisista hyväksyntävaatimuksista, jotka koskevat moottoriajoneuvoissa käytettäviä tehostettuja lasten turvajärjestelmiä, jäljempänä ’sääntö 129’, vahvistettiin ja hyväksyttiin Euroopan talouskomission johdolla. |
(4) |
Sääntö 129 tuli voimaan 9 päivänä heinäkuuta 2013 tarkistetun vuoden 1958 sopimuksen liitteenä. |
(5) |
Säännön 129 yhdenmukaistetut vaatimukset ovat vaihtoehtoisia tehostettuja vaatimuksia säännön 44 mukaisille moottoriajoneuvojen lapsimatkustajien turvalaitteiden hyväksyntää koskeville yhdenmukaisille vaatimuksille (”lasten turvajärjestelmät”) (3), ja niissä on otettu huomioon tekninen kehitys lasten turvajärjestelmien monilla osa-alueilla, kuten sivutörmäystesteissä, alle 15 kuukauden ikäisten lasten sijoittamisessa selkä menosuuntaan, soveltuvuudessa erilaisiin ajoneuvoihin, testinukeissa ja koepenkeissä sekä lasten eri kokoluokkiin mukautettavuudessa. |
(6) |
Koska direktiivissä 91/671/ETY säädetään vaatimuksista, jotka koskevat lasten turvajärjestelmien hyväksymistä ja pakollista käyttöä moottoriajoneuvoissa unionissa, sitä olisi muutettava siten, että siihen sisältyy myös säännön 129 teknisten vaatimusten mukaisesti hyväksyttyjen lasten turvajärjestelmien käyttö. |
(7) |
Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat direktiivin 91/671/ETY 7 b artiklan mukaisesti perustetun komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Muutetaan direktiivin 91/671/ETY 2 artikla seuraavasti:
1) |
Korvataan 1 kohdan a alakohdan i alakohta seuraavasti:
|
2) |
Korvataan 1 kohdan c alakohta seuraavasti:
|
2 artikla
1. Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään kuuden kuukauden kuluttua sen voimaantulosta. Niiden on toimitettava viipymättä nämä säännökset kirjallisina komissiolle.
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
3 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
4 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 27 päivänä helmikuuta 2014.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Siim KALLAS
Varapuheenjohtaja
(1) EYVL L 373, 31.12.1991, s. 26.
(2) Neuvoston päätös 97/836/EY, tehty 27 päivänä marraskuuta 1997, Euroopan yhteisön liittymisestä Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission sopimukseen pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten teknisten vaatimusten hyväksymisestä sekä näiden vaatimusten mukaisesti annettujen hyväksymisien vastavuoroista tunnustamista koskevista ehdoista (EYVL L 346, 17.12.1997, s. 78).
(3) EUVL L 306, 23.11.2007, s. 1.