Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R1102

    Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1102/2013, annettu 6 päivänä marraskuuta 2013 , yleisessä tullietuusjärjestelmässä käytettävistä asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 vahvistetuista alkuperäsäännöistä poikkeamisesta Guatemalan erityistilanteen huomioon ottamiseksi tiettyjen unioniin vietävien kalastustuotteiden osalta annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1044/2012 muuttamisesta

    EUVL L 296, 7.11.2013, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/1102/oj

    7.11.2013   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 296/4


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1102/2013,

    annettu 6 päivänä marraskuuta 2013,

    yleisessä tullietuusjärjestelmässä käytettävistä asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 vahvistetuista alkuperäsäännöistä poikkeamisesta Guatemalan erityistilanteen huomioon ottamiseksi tiettyjen unioniin vietävien kalastustuotteiden osalta annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1044/2012 muuttamisesta

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (1) ja erityisesti sen 247 artiklan,

    ottaa huomioon tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (2) ja erityisesti sen 89 artiklan 1 kohdan b alakohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1044/2012 (3) komissio myönsi Guatemalalle asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 vahvistetuista alkuperäsäännöistä poikkeuksen, jonka nojalla tiettyjä ei-alkuperäkaloista Guatemalassa jalostettavia kalastustuotteita voidaan pitää Guatemalan alkuperätuotteina. Tämän poikkeuksen voimassaolo päättyi 30 päivänä kesäkuuta 2013.

    (2)

    Guatemala pyysi 27 päivänä toukokuuta 2013 päivätyllä kirjeellä poikkeuksen voimassaolon jatkamista. Pyyntö koski 987,5 tonnin määrää CN-koodiin 1604 14 16 kuuluvia keitettyjä, jäädytettyjä ja tyhjöpakattuja tonnikalafileitä (ns. ”loins”), jäljempänä ’tonnikalafileet’, 31 päivään joulukuuta 2013 asti. Guatemala toimitti pyyntönsä tueksi lisätietoja 17 ja 29 päivänä heinäkuuta 2013 päivätyillä kirjeillä.

    (3)

    Pyyntö osoittaa, ettei poikkeuksen voimassaoloaika riittänyt Guatemalalle sen varmistamiseen, että maassa saadaan riittävästi alkuperätonnikalaa.

    (4)

    Poikkeuksen jatkaminen on sen vuoksi tarpeen, jotta Guatemala saisi riittävästi aikaa valmistella kalanjalostusteollisuuttaan noudattamaan kalan etuuskohteluun oikeuttavan alkuperän saamista koskevia sääntöjä.

    (5)

    Jotta voidaan varmistaa, että tilapäinen poikkeus on voimassa vain niin pitkään, että Guatemala voi alkaa noudattaa etuuskohteluun oikeuttavan alkuperän saamista koskevia sääntöjä tonnikalafileiden osalta, poikkeus olisi myönnettävä 1 päivän heinäkuuta 2013 ja 31 päivän joulukuuta 2013 väliseksi ajaksi.

    (6)

    Jotta voidaan varmistaa tullietuuskohteluun oikeutetun kalan viennin jatkuminen Guatemalasta unioniin, poikkeuksen olisi tultava voimaan takautuvasti 1 päivänä heinäkuuta 2013.

    (7)

    Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 1044/2012 olisi muutettava.

    (8)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1044/2012 seuraavasti:

    1)

    Korvataan 2 artikla seuraavasti:

    ”2 artikla

    Edellä 1 artiklassa säädettyä poikkeusta sovelletaan enintään tämän asetuksen liitteessä vahvistettuihin määriin tonnikalafileitä, jotka viedään Guatemalasta ja ilmoitetaan luovutettavaksi vapaaseen liikkeeseen unionissa ajanjaksolla, joka alkaa 1 päivänä tammikuuta 2012 ja päättyy 31 päivänä joulukuuta 2013 tai silloin, kun Guatemala alkaa soveltaa Euroopan unionin ja Keski-Amerikan assosiaatiosopimusta, jos kyseinen ajankohta on aikaisempi.”

    2)

    Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1044/2012 liite tämän asetuksen liitteessä olevalla tekstillä.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2013.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan jäsenvaltioissa perussopimusten mukaisesti.

    Tehty Brysselissä 6 päivänä marraskuuta 2013.

    Komission puolesta

    Puheenjohtaja

    José Manuel BARROSO


    (1)  EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1.

    (2)  EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1.

    (3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1044/2012, annettu 8 päivänä marraskuuta 2012, yleisessä tullietuusjärjestelmässä käytettävistä asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 vahvistetuista alkuperäsäännöistä poikkeamisesta Guatemalan erityistilanteen huomioon ottamiseksi tiettyjen unioniin vietävien kalastustuotteiden osalta (EUVL L 310, 9.11.2012, s. 28).


    LIITE

    ”LIITE

    Järjestysnumero

    CN-koodi

    Tavaran kuvaus

    Ajanjakso

    Määrä (tonnia, nettopaino)

    09.1627

    ex 1604 14 16

    Keitetyt, jäädytetyt ja tyhjöpakatut tonnikalafileet (ns. ”loins”)

    1.1.2012–31.12.2012

    1 975 tonnia

    09.1627

    ex 1604 14 16

    Keitetyt, jäädytetyt ja tyhjöpakatut tonnikalafileet (ns. ”loins”)

    1.1.2013–30.6.2013

    987,5 tonnia

    09.1627

    ex 1604 14 16

    Keitetyt, jäädytetyt ja tyhjöpakatut tonnikalafileet (ns. ”loins”)

    1.7.2013–31.12.2013

    987,5 tonnia”


    Top