Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R1160

    Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1160/2012, annettu 7 päivänä joulukuuta 2012 , asetuksen (EU) N:o 206/2010 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse eläinlääkärintodistuksen mallista kotieläiminä pidetyille nautaeläimille, jotka on tarkoitettu kuljetettaviksi Kaliningradin alueelta muille Venäjän alueille Liettuan alueen kautta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

    EUVL L 336, 8.12.2012, p. 9–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implisiittinen kumoaja 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/1160/oj

    8.12.2012   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 336/9


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1160/2012,

    annettu 7 päivänä joulukuuta 2012,

    asetuksen (EU) N:o 206/2010 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse eläinlääkärintodistuksen mallista kotieläiminä pidetyille nautaeläimille, jotka on tarkoitettu kuljetettaviksi Kaliningradin alueelta muille Venäjän alueille Liettuan alueen kautta

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista säännöistä tiettyjen elävien sorkka- ja kavioeläinten yhteisöön tuonnin ja yhteisön kautta kuljetuksen osalta, direktiivien 90/426/ETY ja 92/65/ETY muuttamisesta ja direktiivin 72/462/ETY kumoamisesta 26 päivänä huhtikuuta 2004 annetun neuvoston direktiivin 2004/68/EY (1) ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan, 7 artiklan e alakohdan ja 13 artiklan 1 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Direktiivissä 2004/68/EY vahvistetaan eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, joita sovelletaan kuljetettaessa eläviä sorkka- ja kavioeläimiä unionin kautta. Siinä säädetään, että erityissäännöksiä, eläinlääkärintodistusten mallit mukaan luettuina, voidaan vahvistaa hyväksytyistä kolmansista maista peräisin olevien elävien sorkka- ja kavioeläinten unionin kautta tapahtuvaa kuljetusta varten, edellyttäen että kyseiset eläimet kuljetetaan unionin alueen läpi tullin ja virkaeläinlääkärin hyväksynnällä ja hyväksyttyjen rajatarkastusasemien valvonnassa ja että unionin alueella ei pysähdytä muista kuin eläinten hyvinvointiin liittyvistä syistä.

    (2)

    Sellaisten kolmansien maiden ja alueiden tai niiden osien luetteloiden vahvistamisesta, joista on sallittua tuoda Euroopan unionin alueelle tiettyjä eläimiä ja tuoretta lihaa, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista 12 päivänä maaliskuuta 2010 annetussa komission asetuksessa (EU) N:o 206/2010 (2) vahvistetaan eläinlääkärintodistuksiin liittyvät vaatimukset, jotka koskevat elävien eläinten, sorkka- ja kavioeläimet mukaan lukien, tiettyjen lähetysten tuomista unionin alueelle. Kyseisen asetuksen liitteessä I esitetään luettelo kolmansista maista ja alueista tai niiden osista, joista tällaisia lähetyksiä saa tuoda unionin alueelle, sekä niiden eläinlääkärintodistusten mallit, joiden on oltava näiden lähetysten mukana.

    (3)

    Vaatimuksissa, jotka koskevat jalostukseen ja tuotantoon tarkoitettujen elävien nautaeläinten kuljetusta Kaliningradin alueelta (Kaliningradskaja oblast) Liettuan alueen kautta muille Venäjän alueille, edellytetään tällä hetkellä todistusta muun muassa siitä, että eläimet ovat olleet Kaliningradin alueella syntymästään saakka tai vähintään kuusi kuukautta ennen niiden lähettämistä Euroopan unionin kautta ja että eläimet eivät ole olleet kosketuksissa maahantuotuihin sorkkaeläimiin 30 viime päivän aikana.

    (4)

    Venäjä on pyytänyt kyseisten vaatimusten tarkistamista siten, että sallittaisiin unionista peräisin olevien, Kaliningradin alueelle tuotujen jalostukseen ja tuotantoon tarkoitettujen elävien nautaeläinten kuljetus Liettuan alueen kautta edellyttämättä, että niitä on pidetty vähimmäisaikaa kyseisellä alueella.

    (5)

    Kun otetaan huomioon eläinten hyvä terveystilanne unionissa, on aiheellista säätää vaihtoehtoisesta todistusvaatimuksesta siltä osin kuin on kyse tällaisten eläinten kuljetuksesta Kaliningradista Liettuan alueen kautta muille Venäjän alueille maantieajoneuvoilla. Eläinten terveystilanteen turvaamiseksi unionissa tällainen kauttakuljetus olisi kuitenkin sallittava ainoastaan silloin, kun esitetään asianmukainen todistus siitä, että eläimiä on Kaliningradiin tuonnin jälkeen pidetty laitoksissa, joissa on pidetty ainoastaan unionista peräisin olevia eläimiä.

    (6)

    Asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä I olevassa 2 osassa vahvistettua eläinlääkärintodistuksen mallia ”BOV-X-TRANSIT-RU” olisi tämän vuoksi muutettava.

    (7)

    Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 206/2010 olisi muutettava.

    (8)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Korvataan asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä I olevassa 2 osassa eläinlääkärintodistuksen malli BOV-X-TRANSIT-RU tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 7 päivänä joulukuuta 2012.

    Komission puolesta

    Puheenjohtaja

    José Manuel BARROSO


    (1)  EUVL L 139, 30.4.2004, s. 321.

    (2)  EUVL L 73, 20.3.2010, s. 1.


    LIITE

    Malli BOV-X-TRANSIT-RU

    Image

    Image

    Image


    Top