This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0762
2012/762/EU: Commission Implementing Decision of 6 December 2012 amending Decision 2009/821/EC as regards the lists of border inspection posts and veterinary units in Traces (notified under document C(2012) 8889) Text with EEA relevance
2012/762/EU: Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 6 päivänä joulukuuta 2012 , päätöksen 2009/821/EY muuttamisesta rajatarkastusasemien ja Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksikköjen luetteloiden osalta (tiedoksiannettu numerolla C(2012) 8889) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
2012/762/EU: Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 6 päivänä joulukuuta 2012 , päätöksen 2009/821/EY muuttamisesta rajatarkastusasemien ja Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksikköjen luetteloiden osalta (tiedoksiannettu numerolla C(2012) 8889) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
EUVL L 336, 8.12.2012, p. 94–100
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Implisiittinen kumoaja 32019R1014
8.12.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 336/94 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,
annettu 6 päivänä joulukuuta 2012,
päätöksen 2009/821/EY muuttamisesta rajatarkastusasemien ja Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksikköjen luetteloiden osalta
(tiedoksiannettu numerolla C(2012) 8889)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2012/762/EU)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (1) ja erityisesti sen 20 artiklan 1 ja 3 kohdan,
ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/496/ETY (2) ja erityisesti sen 6 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan toisen virkkeen,
ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY (3) ja erityisesti sen 6 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Hyväksyttyjen rajatarkastusasemien luettelon laatimisesta, komission eläinlääkintäalan asiantuntijoiden tekemiä tarkastuksia koskevien tiettyjen sääntöjen vahvistamisesta sekä Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksikköjen määrittämisestä 28 päivänä syyskuuta 2009 tehdyssä komission päätöksessä 2009/821/EY (4) vahvistetaan luettelo direktiivien 91/496/ETY ja 97/78/EY mukaan hyväksytyistä rajatarkastusasemista. Luettelo on kyseisen päätöksen liitteessä I. |
(2) |
Päätöksen 2009/821/EY liitteessä I olevien erityismainintojen huomautuksessa 15 viitataan siihen, että tilapäinen hyväksyntä on voimassa Marseille Portin sataman rajatarkastusaseman osalta siihen saakka, kun parannustyöt tarkastusaseman saattamiseksi vastaamaan täysimääräisesti unionin lainsäädännön vaatimuksia on saatettu päätökseen. Kyseinen tilapäinen hyväksyntä oli voimassa 1 päivään heinäkuuta 2012. Ranska on ilmoittanut komissiolle, että työt on saatu valmiiksi ja että tarkastusasema Hangar 23 on ollut käytössä 1 päivästä heinäkuuta 2012 lähtien. Päätöksen 2009/821/EY liitteessä I olevien erityismainintojen huomautus 15 olisi tämän vuoksi poistettava ja Marseillen satamassa olevaa rajatarkastusasemaa koskevaa kohtaa olisi muutettava vastaavasti. Oikeusvarmuuden vuoksi näitä muutoksia olisi sovellettava taannehtivasti. |
(3) |
Tanskalta, Espanjalta, Ranskalta, Italialta, Slovakialta ja Yhdistyneeltä kuningaskunnalta saadun ilmoituksen perusteella kyseisten jäsenvaltioiden rajatarkastusasemia koskevia kohtia päätöksen 2009/821/EY liitteessä I olevassa luettelossa olisi muutettava. |
(4) |
Saksa on ilmoittanut, että Stuttgartin lentoasemalla oleva rajatarkastusasema olisi poistettava luettelosta kyseisen jäsenvaltion kohdalta. Sen vuoksi kyseistä jäsenvaltiota koskevia tietoja olisi muutettava päätöksen 2009/821/EY liitteessä I olevassa luettelossa. |
(5) |
Komission tarkastusyksikkö, elintarvike- ja eläinlääkintätoimisto, teki tarkastuksen Espanjassa, minkä jälkeen se esitti kyseiselle jäsenvaltiolle useita suosituksia. Espanja on ilmoittanut, että A Coruña-Laxe -satamassa sijaitsevan rajatarkastusaseman Laxe-tarkastuskeskuksen, Ciudad Realin ja Sevillan lentoasemilla sijaitsevien rajatarkastusasemien, Huelvan rajatarkastusasemalla sijaitsevan Puerto Exterior -tarkastuskeskuksen ja Marínin sataman rajatarkastusasemalla sijaitsevan Protea Productos del Mar -tarkastuskeskuksen hyväksyntä olisi peruutettava väliaikaisesti. Sen vuoksi kyseisiä rajatarkastusasemia koskevia tietoja olisi muutettava päätöksen 2009/821/EY liitteessä I. |
(6) |
Italia on ilmoittanut, että Anconan lentoasemalla oleva rajatarkastusasema olisi poistettava luettelosta kyseisen jäsenvaltion kohdalta. Sen vuoksi kyseistä jäsenvaltiota koskevia tietoja olisi muutettava päätöksen 2009/821/EY liitteessä I olevassa luettelossa. |
(7) |
Latvia on ilmoittanut, että Patarniekin rajatarkastusaseman hyväksynnän väliaikainen peruuttaminen olisi peruutettava ja että kyseistä jäsenvaltiota koskevia tietoja olisi muutettava päätöksen 2009/821/EY liitteessä I olevassa luettelossa. |
(8) |
Päätöksen 2009/821/EY liitteessä II vahvistetaan yhdennetyn eläinlääkinnällisen tietojärjestelmän (Traces) keskus-, alue- ja paikallisyksikköjen luettelo. |
(9) |
Saksalta ja Italialta saatujen ilmoitusten mukaisesti olisi tehtävä tietyt muutokset päätöksen 2009/821/EY liitteessä II vahvistettuun Traces-järjestelmän alue- ja paikallisyksikköjen luetteloon kyseisten jäsenvaltioiden kohdalle. |
(10) |
Sen vuoksi päätöstä 2009/821/EY olisi muutettava. |
(11) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan päätöksen 2009/821/EY liitteet I ja II tämän päätöksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Liitteessä olevan 1 kohdan a alakohdassa ja 1 kohdan e alakohdan ii alakohdassa esitettyjä muutoksia sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2012.
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 6 päivänä joulukuuta 2012.
Komission puolesta
Tonio BORG
Komission jäsen
(1) EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29.
(2) EYVL L 268, 24.9.1991, s. 56.
(3) EYVL L 24, 30.1.1998, s. 9.
(4) EUVL L 296, 12.11.2009, s. 1.
LIITE
Muutetaan päätöksen 2009/821/EY liitteet I ja II seuraavasti:
1) |
Muutetaan liite I seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan liite II seuraavasti:
|