EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0501

Neuvoston asetus (EU) N:o 501/2011, annettu 24 päivänä helmikuuta 2011 , Euroopan unionin ja São Tomé ja Príncipen demokraattisen tasavallan välisen kalastuskumppanuussopimuksen pöytäkirjassa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien jakamisesta

EUVL L 136, 24.5.2011, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/501/oj

24.5.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 136/2


NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 501/2011,

annettu 24 päivänä helmikuuta 2011,

Euroopan unionin ja São Tomé ja Príncipen demokraattisen tasavallan välisen kalastuskumppanuussopimuksen pöytäkirjassa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien jakamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 3 kohdan,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto on 23 päivänä heinäkuuta 2007 antanut asetuksen (EY) N:o 894/2007 São Tomé ja Príncipen demokraattisen tasavallan ja Euroopan yhteisön välisen kalastuskumppanuussopimuksen tekemisestä (1), jäljempänä ’sopimus’. Sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehty pöytäkirja (2), jäljempänä ’aiempi pöytäkirja’ on liitetty mainittuun sopimukseen. Aiemman pöytäkirjan voimassaolo on päättynyt 31 päivänä toukokuuta 2010.

(2)

Tämän johdosta unioni on neuvotellut São Tomé ja Príncipen demokraattisen tasavallan kanssa kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdolisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn uuden pöytäkirjan, jäljempänä ’pöytäkirja’, jossa Euroopan unionin aluksille myönnetään kalastusmahdollisuuksia São Tomé ja Príncipen demokraattisen tasavallan suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kalastuksen osalta kuuluvilla vesillä.

(3)

Neuvosto on hyväksynyt päätöksen 2011/296/EU (3) pöytäkirjan allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta.

(4)

Olisi määriteltävä kalastusmahdollisuuksien jakomenettely jäsenvaltioiden kesken sen koko voimassaoloajan osalta.

(5)

Yhteisön kalastusaluksille myönnettävistä luvista kalastustoiminnan harjoittamiseksi yhteisön vesien ulkopuolella ja kolmansien maiden pääsystä yhteisön vesille 29 päivänä syyskuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen N:o 1006/2008 (4) 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti siinä tapauksessa, että käy ilmi, ettei pöytäkirjan nojalla unionille myönnettyjä kalastusmahdollisuuksia ole käytetty täysimääräisesti, komissio ilmoittaa asiasta asianomaisille jäsenvaltioille. Jollei ilmoitukseen vastata neuvoston asettamissa määräajoissa, tätä pidetään vahvistuksena siitä, etteivät kyseisen jäsenvaltion alukset käytä täysimääräisesti mahdollisuuksiaan kalastaa kyseisenä ajanjaksona. Nämä määräajat olisi vahvistettava.

(6)

Tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Pöytäkirjassa, joka on liitetty sen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta hyväksyttyyn päätökseeen 2011/296/EU, vahvistetut kalastusmahdollisuudet jaetaan jäsenvaltioiden kesken seuraavasti:

a)

nuottaa käyttävät tonnikala-alukset:

Espanja

16 alusta

Ranska

12 alusta

b)

pintasiima-alukset:

Espanja

9 alusta

Portugali

3 alusta

Sovelletaan asetusta (EY) N:o 1006/2008, sanotun kuitenkaan rajoittamatta sopimuksen ja pöytäkirjan määräysten soveltamista. Jos ensimmäisessä kohdassa tarkoitettujen jäsenvaltioiden kalastuslupahakemukset eivät kata pöytäkirjassa vahvistettuja kalastusmahdollisuuksia kokonaan, komissio ottaa asetuksen (EY) N:o 1006/2008 10 artiklan säännösten mukaisesti huomioon jonkin toisen jäsenvaltion kalastuslupahakemukset. Mainitun asetuksen 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut määräajat vahvistetaan 10 työpäiväksi.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 24 päivänä helmikuuta 2011.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

PINTÉR S.


(1)  EUVL L 205, 7.8.2007, s. 35.

(2)  EUVL L 205, 7.8.2007, s. 40.

(3)  Katso tämän virallisen lehden sivu 4.

(4)  EUVL L 286, 29.10.2008, s. 33.


Top