Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0778

    2011/778/EU: Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 28 päivänä marraskuuta 2011 , luvan antamisesta tietyille jäsenvaltioille säätää tilapäisiä poikkeuksia neuvoston direktiivin 2000/29/EY tietyistä säännöksistä Kanadan tietyistä maakunnista peräisin olevien siemenperunoiden osalta (tiedoksiannettu numerolla K(2011) 8633)

    EUVL L 317, 30.11.2011, p. 37–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 18/06/2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/778/oj

    30.11.2011   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 317/37


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,

    annettu 28 päivänä marraskuuta 2011,

    luvan antamisesta tietyille jäsenvaltioille säätää tilapäisiä poikkeuksia neuvoston direktiivin 2000/29/EY tietyistä säännöksistä Kanadan tietyistä maakunnista peräisin olevien siemenperunoiden osalta

    (tiedoksiannettu numerolla K(2011) 8633)

    (Ainoastaan espanjan-, italian-, kreikan-, maltan- ja portugalinkieliset tekstit ovat todistusvoimaiset)

    (2011/778/EU)

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon kasveille tai kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY (1) ja erityisesti sen 15 artiklan 1 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Direktiivin 2000/29/EY mukaan Amerikan mantereelta peräisin olevia siemenperunoita ei saa tuoda Euroopan unioniin. Direktiivissä säädetään kuitenkin poikkeuksista kyseiseen sääntöön sillä edellytyksellä, että haitallisten organismien kulkeutumisvaaraa ei ole.

    (2)

    Luvan antamisesta tietyille jäsenvaltioille säätää tilapäisiä poikkeuksia neuvoston direktiivin 2000/29/EY tietyistä säännöksistä Kanadan tietyistä maakunnista peräisin olevien siemenperunoiden osalta 27 päivänä tammikuuta 2003 tehtyä komission päätöstä 2003/61/EY (2) on muutettu useita kertoja huomattavasti. Koska Portugali on pyytänyt poikkeusten jatkamista, ja muitakin muutoksi on tehtävä, päätös olisi korvattava.

    (3)

    Kanada katsotaan nyt täysin vapaaksi perunan sukkulamukulataudista mutta ei täysin vapaaksi organismista Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al., jäljempänä ’Clavibacter michiganensis -organismi’.

    (4)

    Kanadan toimittamista tiedoista on käynyt ilmi, että se on kehittänyt ohjelmaansa, jolla pyritään hävittämään Clavibacter michiganensis -organismi New Brunswickin ja Prince Edward Islandin maakunnista, ja voidaan kohtuudella olettaa, että hävittämisohjelma on tehokas eräillä kyseisten maakuntien alueilla. Näin ollen voidaan todeta, että Clavibacter michiganensis -organismin leviämisestä ei ole riskiä, mikäli eräitä teknisiä edellytyksiä noudatetaan.

    (5)

    Viimeaikaiset direktiivin 2000/29/EY mukaiset ilmoitukset ovat tuoneet esiin ensimmäiset Epitrix similaris -tapaukset Euroopan unionissa, nimittäin Portugalissa ja yhdellä Espanjan alueella. Myöhemmin tehty Epitrix spp. -organismia koskeva tuholaisriskianalyysi on osoittanut, että eräät Epitrix-lajit (Epitrix cucumeris, Epitrix similaris, Epitrix subcrinita ja Epitrix tuberis) aiheuttavat vahinkoja perunan mukuloille. Analyysi osoitti myös, että Kanadassa tiedetään esiintyneen Epitrix-lajeja.

    (6)

    Koska perunan sukkulamukulataudin ja Clavibacter michiganensis -organismin tilanne on säilynyt ennallaan ja huolimatta siitä, että Kanadassa esiintyy Epitrix spp. -organismia, lupa myöntää poikkeuksia on edelleen perusteltu. Olisi kuitenkin otettava mukaan säännökset Epitrix-lajeista, jotka vahingoittavat perunan mukuloita.

    (7)

    Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    1.   Kreikalle, Espanjalle, Italialle, Kyprokselle, Maltalle ja Portugalille annetaan lupa säätää poikkeuksia

    a)

    direktiivin 2000/29/EY 4 artiklan 1 kohdasta kyseisen direktiivin liitteessä III olevan A osan 10 kohdassa tarkoitetun kiellon osalta;

    b)

    direktiivin 2000/29/EY 5 artiklan 1 kohdasta ja 13 artiklan 1 kohdan i alakohdan kolmannesta luetelmakohdasta kyseisen direktiivin liitteessä IV olevan A osan I jakson 25.2 ja 25.3 kohdassa tarkoitettujen erityisvaatimusten osalta.

    2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettua poikkeusten säätämistä koskevaa lupaa sovelletaan

    a)

    Kanadassa sijaitsevista New Brunswickin ja Prince Edward Islandin maakunnista peräisin oleviin Atlantic-, Donna-, Kennebec-, Russet Burbank-, Sebago- ja Shepody-lajikkeiden siemenperunoihin, jäljempänä ’siemenperunat’;

    b)

    siemenperunoihin, jotka täyttävät 2–13 artiklassa säädetyt edellytykset direktiivin 2000/29/EY liitteissä I, II ja IV vahvistettujen vaatimusten lisäksi;

    c)

    perunan markkinointikautena 1 päivästä joulukuuta 31 päivään maaliskuuta, 31 päivään maaliskuuta 2014 asti.

    2 artikla

    1.   Siemenperunat on oltava tuotettu New Brunswickin tai Prince Edward Islandin maakunnissa pelloilla, jotka sijaitsevat 2–9 kohdassa säädetyt edellytykset täyttävällä alueella riippumatta siitä, viljelevätkö näitä peltoja kyseiselle alueelle vai sen ulkopuolelle sijoittuneet tuottajat.

    2.   Canadian Food Inspection Agency -viraston on täytynyt julistaa alue virallisesti vapaaksi sekä perunan sukkulamukulataudista että Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al. -organismista.

    Siemenperuna on pitänyt harjata, jotta mahdolliset haitalliset organismit Epitrix cucumeris, Epitrix similaris, Epitrix subcrinita ja Epitrix tuberis on saatu poistettua ja mukuloista on puhdistettu maa-aines.

    3.   Kyseisen alueen on

    a)

    koostuttava vähintään kolmen eri perunantuottajan omistamista tai vuokraamista pelloista; tai

    b)

    katettava vähintään neljän neliökilometrin suuruinen pinta-ala, jota ympäröi kokonaan vesi tai pellot, joilla ei kolmen viime vuoden aikana ole esiintynyt 2 kohdassa tarkoitettuja haitallisia organismeja.

    4.   Kaikkien alueella tuotettujen perunoiden on polveuduttava suoraan ensimmäisessä polvessa Pre-Elite-, Elite I-, Elite II-, Elite III- tai Elite IV -luokkiin kuuluvista siemenperunoista, jotka on tuotettu Pre-Elite- tai Elite I -luokkiin kuuluvia siemenperunoita tuottamaan kelpuutetuissa laitoksissa ja jotka ovat joko virallisia laitoksia tai virallisesti nimettyjä ja valvottuja tätä tarkoitusta varten.

    5.   Sellaisten siemenperunoiden tuottamiseen, joita ei lopulta varmenneta siemenperunoiksi, käytettävä pinta-ala ei saa ylittää yhtä viidesosaa siemenperunoiksi varmennettujen perunoiden tuottamiseen käytetystä pinta-alasta.

    6.   Asianomaisten Kanadan viranomaisten on pitänyt tehdä järjestelmällisiä ja edustavia vuotuisia tutkimuksia, myös asianmukaisia laboratoriokokeita, vähintään viiden viime vuoden aikana tarkoituksenmukaisissa olosuhteissa perunan sukkulamukulataudin tai Clavibacter michiganensis -organismin havaitsemiseksi kaikilla alueen perunapelloilla ja alueella korjatuista perunoista, eikä näissä tutkimuksissa ole löytynyt lainkaan positiivisia löydöksiä tai muita tekijöitä, jotka voisivat haitata alueen julistamista tuholaisista vapaaksi.

    7.   Siemenperunat on pitänyt havaita välittömästi ennen vientiä asianmukaisessa virallisessa tarkastuksessa vapaiksi Epitrix cucumeris, Epitrix similaris, Epitrix subcrinita ja Epitrix tuberis -organismeista ja niiden oireista sekä puhdistetuiksi maa-aineksesta.

    8.   Lainsäädännöllisiä, hallinnollisia tai muita järjestelyjä on ollut tehtynä sen varmistamiseksi, että

    a)

    alueelle ei voi tuoda Kanadasta perunoita muilta kuin sellaisilta alueilta, jotka on julistettu vapaiksi perunan sukkulamukulataudista tai Clavibacter michiganensis -organismista, eikä maista, joilla näitä haitallisia organismeja tiedetään esiintyvän,

    b)

    tällaiselta alueelta peräisin olevia perunoita tai tällaisella alueella käytettyjä säiliöitä, pakkausmateriaalia, ajoneuvoja ja käsittely-, luokittelu- ja valmisteluvälineitä ei saa saattaa kosketuksiin muilta kuin tuholaisista vapaaksi julistetuilta alueilta peräisin olevien perunoiden kanssa eikä myöskään sellaisten säiliöiden, pakkausmateriaalin, ajoneuvojen ja käsittely-, luokittelu- ja valmisteluvälineiden kanssa, joita on käytetty muilla kuin tuholaisilta vapaaksi julistetuilla alueilla.

    9.   Ennen siemenperunoiden Euroopan unioniin tuontia Canadian Food Inspection Agency -viraston on toimitettava komissiolle täydellinen luettelo 2 kohdassa tarkoitetuista haitallisista organismeista vapaiksi alueiksi julistetuista alueista, ja luetteloon on liitettävä vuosittain päivitettävä tekninen selvitys siemenperunan tuotannon kasvinsuojelullisesta asemasta edellisenä vuonna.

    3 artikla

    Siemenperunoiden on oltava asiaankuuluvien Kanadan viranomaisten virallisesti varmentamia siemenperunoita, jotka täyttävät vähintään Foundation-luokkaa varten säädetyt edellytykset.

    4 artikla

    1.   Viralliset näytteet on otettava vähintään 200 mukulasta kutakin enintään 25 tonnin suuruista Euroopan unioniin vietäväksi tarkoitettua erää kohden.

    2.   Yhdessä erässä saa olla vain yhden lajikkeen ja luokan siemenperunoiden mukuloita, jotka on tuotettu yhdessä laitoksessa ja samalla viitenumerolla.

    3.   Virallisten laboratorioiden on tutkittava näytteet Clavibacter michiganensis -organismin varalta. Tutkimukset on tehtävä koko näytteen osalta käyttäen menetelmää, josta on säädetty neuvoston direktiivissä 93/85/ETY (3) Clavibacter michiganensis -organismin havaitsemiseksi ja diagnosoimiseksi siemenperunaerissä.

    5 artikla

    Euroopan unioniin vietäviksi tarkoitettuihin siemenperunoihin on pitänyt soveltaa lainsäädännöllisiä, hallinnollisia tai muita järjestelyjä, joilla voidaan varmistua siitä, että

    a)

    Canadian Food Inspection Agency tarkastaa ja valvoo suoraan

    i)

    näytteenottoa eli näytteiden keräystä, merkintää ja sinetöintiä;

    ii)

    aiheellisin menetelmin nimilappujen vastaavuutta sen varmistamiseksi, että kaikissa Euroopan unioniin lähetettäviin tavaralähetyksiin sisältyvissä siemenperunaerissä käytetään numeroitua nimilappua, joka kiinnitetään säkkeihin eri paikkaan kuin varmennuksessa käytettävät nimilaput;

    iii)

    asianmukaista värikoodia, joka vastaa tiettyä tuojajäsenvaltion tuojaa;

    b)

    aluksia lastattaessa jokaisesta Euroopan unioniin lähetettävästä erästä otetaan erilleen ja varastoidaan Canadian Food Inspection Agency -viraston valvonnassa kaksi sinetöityä siemenperunasäkkiä, joita pidetään varastoituina vähintään siihen saakka kun 10 artiklassa tarkoitetut tutkimukset saadaan päätökseen;

    c)

    erät pidetään erillään kaikissa käsittelyvaiheissa, myös kuljetuksen aikana, vähintään siihen saakka, kunnes ne on toimitettu 7 artiklassa tarkoitettujen tuojien tiloihin.

    6 artikla

    1.   Edellytetty kasvien terveystodistus laaditaan erikseen jokaista tavaralähetystä varten ja vain, jos asiaa käsittelevät tutkijat ovat osoittaneet, että 4 artiklassa tarkoitettujen tutkimusten perusteella ei ole aihetta epäillä eikä niissä ole paljastunut viitteitä Clavibacter michiganensis -organismista kyseisessä tavaralähetyksessä, ja varsinkin immunofluoresenssikoe (IF-koe) on osoittautunut negatiiviseksi.

    2.   Kasvien terveystodistuksen kohdassa ”Muita ilmoituksia” on annettava seuraavat tiedot:

    a)

    vahvistus 2, 3 ja 4 artiklassa säädettyjen edellytysten noudattamisesta, ja kun sovelletaan 2 artiklan 2 kohdan toista alakohtaa, myös nimenomainen vahvistus, että siemenperunat on harjattu kyseisen säännöksen mukaisesti;

    b)

    siemenperunaerät tuottaneen tai tuottaneiden laitoksen tai laitosten nimi tai nimet;

    c)

    asianomaiset siemenperunoiden varmennuseränumerot;

    d)

    2 artiklassa tarkoitetun alueen nimi;

    e)

    2 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun laitoksen nimi; ja

    f)

    säkkien lukumäärä.

    3.   Kasvien terveystodistuksen kohdassa ”Tuntomerkkejä” on ilmoitettava värikoodi, joka vastaa tiettyä tuojaa tuojajäsenvaltiossa, sekä yksityiskohdat numeroiduista nimilapuista, jotka on kiinnitetty kaikkiin tavaralähetyksessä oleviin siemenperunaeriin.

    4.   Kasvien terveystodistukseen erottamattomana osana kuuluvien liiteasiakirjojen on liityttävä erityisesti tähän todistukseen sekä kuvausten että siemenperunoiden määrän osalta.

    7 artikla

    1.   Tuojan on ennen Euroopan unioniin tuontia toimitettava ennakkoilmoitus kustakin tavaralähetyksen tuonnista riittävän ajoissa direktiivin 2000/29/EY 2 artiklan 1 kohdan g alakohdassa tarkoitetuille kyseisen jäsenvaltion vastuullisille viranomaisille, ja ilmoituksessa on annettava seuraavat yksityiskohtaiset tiedot:

    a)

    siemenperunoiden lajike;

    b)

    määrä;

    c)

    ilmoitettu tuontipäivä;

    d)

    siemenperunan tuojien tilojen nimet ja osoitteet sekä komission direktiivin 93/50/ETY (4) 1 artiklan mukaisesti luetteloidut tuottajat, yhteisvarastot tai lähetyskeskukset.

    Kyseisen jäsenvaltion on välitettävä mainitut yksityiskohtaiset tiedot ja niihin myöhemmin tehtävät mahdolliset muutokset viipymättä komissiolle.

    2.   Tuojan on toimitettava tuontihetkellä vahvistus 1 kohdassa tarkoitetun ennakkoilmoituksen sisältämistä yksityiskohtaisista tiedoista asianomaisen jäsenvaltion vastuullisille viranomaisille.

    8 artikla

    Siemenperunoita saa tuoda Euroopan unioniin ainoastaan seuraavien satamien kautta:

    a)

    Aveiro

    b)

    Lissabon

    c)

    Porto

    d)

    Genova

    e)

    La Spezia

    f)

    Livorno

    g)

    Napoli

    h)

    Ravenna

    i)

    Salerno

    j)

    Savona

    k)

    Lemesos

    l)

    Larnaka

    m)

    Marsaxlokk

    n)

    Valletta

    o)

    Sines

    p)

    Pireus.

    9 artikla

    Vastuulliset viranomaiset tekevät direktiivin 2000/29/EY 13 artiklan 1 kohdan perusteella vaaditut tarkastukset.

    Komissio määrittää, missä määrin mainitun direktiivin 21 artiklan 3 kohdan kolmannessa luetelmakohdassa tarkoitetut tarkastukset on sisällytettävä kyseisen direktiivin 21 artiklan 5 kohdan viidennen luetelmakohdan mukaiseen tarkastusohjelmaan.

    Vastuulliset viranomaiset ja tarvittaessa 21 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetut asiantuntijat tarkistavat tuojien tilat vahvistaakseen Kanadasta tuotuja siemenperunamääriä, värikoodeja ja numeroituja nimilappuja koskevat yksityiskohtaiset tiedot sekä direktiivin 93/50/ETY 1 artiklan mukaisesti rekisteröidyillä tiloilla olevat istutuskohteet.

    10 artikla

    1.   Tuojajäsenvaltioiden vastuullisten viranomaisten on otettava vähintään 200 mukulan suuruinen näyte kustakin muuna kuin irtotavarana tuodusta enintään 25 tonnin suuruisesta siemenperunoiden erästä, joka aiotaan tuoda tämän päätöksen nojalla, Clavibacter michiganensis -organismin virallista tutkimusta varten direktiivissä 93/85/ETY vahvistetun Clavibacter michiganensis -organismin osoitus- ja diagnosointimenetelmän mukaisesti.

    2.   Siemenperunoiden erät on pidettävä erillään ja virallisessa valvonnassa, eikä niitä saa pitää kaupan eikä käyttää ennen kuin on vahvistettu, että 1 kohdassa tarkoitetuissa tutkimuksissa ei epäillä Clavibacter michiganensis -organismia eikä siitä esiinny viitteitä. Tuotu määrä ei saa ylittää määrää, joka on riittävä edellä mainittujen tutkimusten kannalta, kun otetaan huomioon tätä tarkoitusta varten käytettävissä olevat edellytykset.

    3.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetut näytteet on pidettävä saatavilla muiden jäsenvaltioiden myöhemmin tekemiä tutkimuksia varten. Tätä poikkeusta käyttävän jäsenvaltion vastuullisten viranomaisten on kyseisen tutkimuksen ja sen kirjaamisen järjestämiseksi toimitettava komissiolle tieto kunkin kalenterivuoden, jonka aikana tavara tuodaan, 15 päivään huhtikuuta mennessä

    4.   Kukin tavaralähetys tarkastetaan sen vahvistamiseksi, ettei siemenperunoissa ole haitallisia Epitrix cucumeris, Epitrix similaris, Epitrix subcrinita ja Epitrix tuberis -organismeja, niiden oireita tai maa-ainesta.

    11 artikla

    Siemenperunoita saa istuttaa vain sellaisilla tuojajäsenvaltiossa sijaitsevilla tiloilla, joiden nimet ja osoitteet voidaan jäljittää. Tätä rajoitusta ei kuitenkaan sovelleta tapauksissa, joissa lopulliset käyttäjät istuttavat tuodut siemenperunat tai joissa käyttäjät myyvät ainoastaan paikallisille markkinoille.

    Tällaisista siemenperunoista kyseisillä tiloilla kasvatetut perunat on pakattava ja etiketöitävä asianmukaisesti, ja niistä on käytävä ilmi direktiivin 93/50/ETY mukaisesti luetteloitujen tilojen numero sekä maininta käytettyjen siemenperunoiden kanadalaisesta alkuperästä. Tällaisia perunoita saa siirtää jäsenvaltioiden välillä vasta sen jälkeen kun vastuulliset viranomaiset ovat antaneet hyväksyntänsä otettuaan huomioon 12 artiklassa tarkoitettujen tutkimusten tulokset.

    12 artikla

    Tuontia seuraavana kasvukautena vastuulliset viranomaiset tarkastavat sopivan osan taimista tarkoituksenmukaisina ajankohtina direktiivin 93/50/ETY mukaisesti luetteloiduilla tai 11 artiklassa tarkoitetuilla tiloilla.

    13 artikla

    Tämän päätöksen mukaisesti tuoduista siemenperunoista kasvatettuja perunoita

    a)

    ei saa varmentaa siemenperunoiksi; ja

    b)

    saa käyttää ainoastaan ruokaperunoina.

    14 artikla

    Tuojajäsenvaltioiden on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla ennakkoilmoituksella tämän päätöksen mukaisen, poikkeuksien myöntämistä koskevan luvan käytöstä.

    Tuojajäsenvaltion on toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille kunkin kalenterivuoden, jonka aikana tavara tuodaan, 1 päivään kesäkuuta mennessä tiedot tämän päätöksen perusteella tuoduista määristä (siemenperunoiden erät/lähetykset) ja yksityiskohtainen tekninen selvitys 10 artiklassa tarkoitetusta virallisesta tarkastuksesta.

    Jos jäsenvaltiot ovat tehneet 10 artiklassa tarkoitettujen näytteiden virallisia tutkimuksia, näitä tutkimuksia koskevat yksityiskohtaiset tekniset selvitykset on toimitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle kunkin kalenterivuoden 1 päivään kesäkuuta mennessä.

    Komissiolle on toimitettava jäljennökset jokaisesta kasvien terveystodistuksesta.

    15 artikla

    Edellä 1 artiklassa tarkoitettu lupa säätää poikkeuksia peruutetaan ennen 31 päivää maaliskuuta 2014, jos

    a)

    edellä 2–13 artiklassa vahvistetut säännökset

    i)

    osoittautuvat riittämättömiksi estämään 2 artiklassa tarkoitettujen haitallisten organismien kulkeutumisen tai

    ii)

    on laiminlyöty;

    b)

    on olemassa tekijöitä, jotka olisivat haitaksi ”tuholaisista vapaan alueen” käsitteen asianmukaiselle toiminnalle Kanadassa.

    16 artikla

    Tämä päätös on osoitettu Helleenien tasavallalle, Espanjan kuningaskunnalle, Italian tasavallalle, Kyproksen tasavallalle, Maltan tasavallalle ja Portugalin tasavallalle.

    Tehty Brysselissä 28 päivänä marraskuuta 2011.

    Komission puolesta

    John DALLI

    Komission jäsen


    (1)  EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1.

    (2)  EYVL L 23, 28.1.2003, s. 31.

    (3)  EYVL L 259, 18.10.1993, s. 1.

    (4)  EYVL L 205, 17.8.1993, s. 22.


    Top