Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0776

    2010/776/EU: Komission päätös, annettu 15 päivänä joulukuuta 2010 , päätöksen 2004/211/EY muuttamisesta Brasiliaa, Kuwaitia ja Syyriaa koskevien kohtien osalta niiden kolmansien maiden ja kolmansien maiden alueiden luettelossa, joista elävien hevoseläinten ja hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuonti Euroopan unioniin on sallittua (tiedoksiannettu numerolla K(2010) 8950) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

    EUVL L 332, 16.12.2010, p. 38–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Implisiittinen kumoaja 32018R0659

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/776/oj

    16.12.2010   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 332/38


    KOMISSION PÄÄTÖS,

    annettu 15 päivänä joulukuuta 2010,

    päätöksen 2004/211/EY muuttamisesta Brasiliaa, Kuwaitia ja Syyriaa koskevien kohtien osalta niiden kolmansien maiden ja kolmansien maiden alueiden luettelossa, joista elävien hevoseläinten ja hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuonti Euroopan unioniin on sallittua

    (tiedoksiannettu numerolla K(2010) 8950)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    (2010/776/EU)

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista elävien hevoseläinten liikkuvuuden ja kolmansista maista tapahtuvan tuonnin osalta 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/426/ETY (1) ja erityisesti sen 12 artiklan 1 ja 4 kohdan sekä 19 artiklan johdantokappaleen ja i ja ii alakohdan,

    ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista eläinten, siemennesteen, munasolujen ja alkioiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa siltä osin, kuin niitä eivät koske direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I jaksossa mainittujen erityisten yhteisön säädösten eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, 13 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/65/ETY (2) ja erityisesti sen 17 artiklan 3 kohdan a alakohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Direktiivissä 90/426/ETY vahvistetaan eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, joita sovelletaan elävien hevoseläinten tuonnissa unioniin. Siinä säädetään, että hevoseläinten tuonti unioniin on sallittua vain sellaisista kolmansista maista tai kolmansien maiden alueiden sellaisista osista, joissa räkätauti on ilmoitettava tauti ja jotka ovat olleet vapaita räkätaudista ainakin kuuden kuukauden ajan.

    (2)

    Niiden kolmansien maiden ja kolmansien maiden alueiden osien alueiden luettelosta, joista jäsenvaltiot sallivat elävien hevoseläinten ja hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuonnin, sekä päätösten 93/195/ETY ja 94/63/EY muuttamisesta 6 päivänä tammikuuta 2004 tehdyssä komission päätöksessä 2004/211/EY (3) vahvistetaan luettelo niistä kolmansista maista ja aluejaon tapauksessa niiden osista, joista jäsenvaltiot sallivat hevoseläinten ja niiden siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuonnin, sekä muut kyseiseen tuontiin sovellettavat vaatimukset. Luettelo on kyseisen päätöksen liitteessä I. Brasilia, Kuwait ja Syyria mainitaan tällä hetkellä kyseisessä liitteessä.

    (3)

    Brasilia ilmoitti huhtikuussa 2010 Maailman eläintautijärjestölle OIE:lle vahvistaneensa räkätautitapauksen (Burkholderia mallei) hevosessa Distrito Federalissa. Sen vuoksi päätöstä 2004/211/EY muutettiin komission päätöksellä 2010/333/EU (4) siten, että hevoseläinten ja niiden siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuonti unioniin Distrito Federalista Brasiliasta ei enää ole sallittua.

    (4)

    Brasilia ilmoitti 1 päivänä marraskuuta 2010 OIE:lle, että kyseinen yksittäinen räkätautitapaus Distrito Federalissa on ohi. Viranomaiset ilmoittivat erityisesti, että uusista taudinpurkauksista ei ole ilmoitettu vähintään kuuteen kuukauteen, että hevoseläinten siirtoja infektoituneelta alueelta taudista vapaille alueille on rajoitettu ja että noin 5 000 hevoseläimelle tehdyssä seurannassa ei ole havaittu uusia tapauksia.

    (5)

    Sen vuoksi on aiheellista sisällyttää Distrito Federal uudelleen päätöksen 2004/211/EY liitteessä I olevaan niiden alueiden luetteloon, joista hevoseläinten ja niiden siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuonti unioniin on sallittu.

    (6)

    OIE ilmoitti lokakuussa 2010 räkätaudin esiintymisestä Kuwaitissa.

    (7)

    Syyria on ilmoittanut OIE:lle, ettei maan räkätautitilanne ole tiedossa, koska räkätauti ei enää kuulu maassa ilmoitettaviin tauteihin. Syyriasta peräisin olevat hevoset ovat osoittautuneet alueella esiintyneen räkätaudin alkuperäksi, eikä OIE:n hiljattaisen tarkastusmatkan perusteella suljettu pois kyseisen taudin esiintymistä Syyriassa.

    (8)

    Hevoseläinten ja niiden siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuontia unioniin Kuwaitista ja Syyriasta ei sen vuoksi enää pitäisi sallia. Nämä kolmannet maat olisikin poistettava päätöksen 2004/211/EY liitteestä I.

    (9)

    Sen vuoksi päätöstä 2004/211/EY olisi muutettava.

    (10)

    Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan päätöksen 2004/211/EY liite I seuraavasti:

    1)

    Korvataan Brasiliaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”BR

    Brasilia

    BR-0

    Koko maa

     

    BR-1

    Seuraavat osavaltiot:

    Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Mato Grosso do Sul, Goiás, Minas Gerais, Rio de Janeiro, Espíritu Santo, Rondônia, Mato Grosso, Distrito Federal

    D

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X”

     

    2)

    Korvataan Kuwaitia koskeva kohta seuraavasti:

    ”K

    Kuwait

    KW-0

    Koko maa

    E

    —”

     

    3)

    Korvataan Syyriaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”SY

    Syyria

    SY-0

    Koko maa

    E

    —”

     

    2 artikla

    Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 15 päivänä joulukuuta 2010.

    Komission puolesta

    John DALLI

    Komission jäsen


    (1)  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 42.

    (2)  EYVL L 268, 14.9.1992, s. 54.

    (3)  EUVL L 73, 11.3.2004, s. 1.

    (4)  EUVL L 150, 16.6.2010, s. 53.


    Top