EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0846
Commission Regulation (EC) No 846/2009 of 1 September 2009 amending Regulation (EC) No 1828/2006 setting out rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 1083/2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund and of Regulation (EC) No 1080/2006 of the European Parliament and of the Council on the European Regional Development Fund
Komission asetus (EY) N:o 846/2009, annettu 1 päivänä syyskuuta 2009 , Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa ja koheesiorahastoa koskevista yleisistä säännöksistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 ja Euroopan aluekehitysrahastosta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1080/2006 täytäntöönpanoa koskevista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 1828/2006 muuttamisesta
Komission asetus (EY) N:o 846/2009, annettu 1 päivänä syyskuuta 2009 , Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa ja koheesiorahastoa koskevista yleisistä säännöksistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 ja Euroopan aluekehitysrahastosta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1080/2006 täytäntöönpanoa koskevista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 1828/2006 muuttamisesta
EUVL L 250, 23.9.2009, p. 1–62
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
23.9.2009 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 250/1 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 846/2009,
annettu 1 päivänä syyskuuta 2009,
Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa ja koheesiorahastoa koskevista yleisistä säännöksistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 ja Euroopan aluekehitysrahastosta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1080/2006 täytäntöönpanoa koskevista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 1828/2006 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa ja koheesiorahastoa koskevista yleisistä säännöksistä sekä asetuksen (EY) N:o 1260/1999 kumoamisesta 11 päivänä heinäkuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 (1) ja erityisesti sen 44 artiklan kolmannen kohdan, 59 artiklan 6 kohdan, 66 artiklan 3 kohdan, 69 artiklan 1 kohdan, 70 artiklan 3 kohdan, 72 artiklan 2 kohdan, 74 artiklan 2 kohdan ja 76 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan aluekehitysrahastosta ja asetuksen (EY) N:o 1783/1999 kumoamisesta 5 päivänä heinäkuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1080/2006 (2) ja erityisesti sen 7 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan ja 13 artiklan toisen kohdan
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Ohjelmakauden 2007–2013 alkamisen jälkeen saatu kokemus on osoittanut, että on tarpeen yksinkertaistaa ja selkeyttää tiettyjä rakennerahastojen ja koheesiorahaston toimien toteuttamista koskevia säännöksiä. |
(2) |
Asetuksen (EY) N:o 1083/2006, ja asetuksen (EY) N:o 1080/2006 viimeaikaisten muutosten valossa tiettyjä toimenpideohjelmien varainhoitoa koskevia säännöksiä sekä tiettyjä energiatehokkuutta ja uusiutuvien energialähteiden käyttöön asuntokannassa tehtävien investointien tukikelpoisuutta koskevia säännöksiä on tarpeen yhtenäistää tiettyjä komission asetuksen (EY) N:o 1828/2006 (3) säännöksiä mainittujen asetusten kanssa. |
(3) |
Asetusta (EY) N:o 1828/2006 sovellettaessa on havaittu useita epäjohdonmukaisuuksia sen säännöksissä. Oikeusvarmuuden vuoksi on aiheellista poistaa nämä epäjohdonmukaisuudet. |
(4) |
Koska eräitä tiedottamista ja julkisuutta koskevia vaatimuksia on ollut käytännössä vaikea soveltaa tietyntyyppisiin toimiin ja koska tuensaajille on siten aiheutunut vaatimusten vuoksi suhteettoman paljon hallinnollista työtä, on aiheellista säätää suuremmasta joustosta. Oikeusvarmuuden vuoksi olisi joustavampia vaatimuksia myös sovellettava sellaisiin toimiin, jotka on jo valittu osarahoitettaviksi asetuksen (EY) N:o 1828/2006 voimaantulopäivästä alkaen. |
(5) |
On tarpeen selventää, että Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitteen tapauksessa tietyt hallintoviranomaisen tehtävät, jotka liittyvät toimien ja menojen säännönmukaisuuden tarkastamiseen kansallisten ja yhteisön sääntöjen mukaisesti, koskevat myös asetuksen (EY) N:o 1080/2006 16 artiklan mukaisesti nimettyjä valvojia. |
(6) |
On tarpeen selventää, että vuotuisen tarkastuskertomuksen ja lausunnon samoin kuin toimenpideohjelman sulkemista koskevan ilmoituksen ja lopullisen tarkastuskertomuksen on katettava ohjelma kokonaisuudessaan sekä kaikki ohjelman menot, jotka ovat oikeutetut Euroopan aluekehitysrahaston rahoitukseen Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitteen mukaisesti. |
(7) |
Ottaen huomioon kokemukset, joita komissio ja jäsenvaltiot ovat saaneet rakennepolitiikan rahoituksen epäsäännönmukaisuuksista ja aiheettomasti maksettujen summien takaisinperinnästä sekä tätä alaa koskevan tiedotusjärjestelmän perustamisesta 11 päivänä heinäkuuta 1994 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1681/94 (4) soveltamisesta, olisi yksinkertaistettava menettelyjä, joita käytetään sääntöjenvastaisuuksien seurannasta ilmoittamiseen. Jäsenvaltioiden hallinnollisen työn vähentämiseksi on lisäksi tarpeellista määrittää entistä tarkemmin, mitä tietoja komissio tarvitsee. Asetuksen (EY) N:o 1828/2006 20 artiklan mukaisesti komissiolle toimitettavaan vuotuiseen lausuntoon olisi tätä varten sisällytettävä tietoja määristä, joita ei saada perityiksi takaisin, sekä ilmoitettuihin sääntöjenvastaisuuksiin liittyvistä kokonaissummista. |
(8) |
Menettelyjen, joita käytetään ilmoitettaessa määriä, joita ei saada perityiksi takaisin, olisi tarkoin vastattava asetuksen (EY) N:o 1083/2006 70 artiklassa säädettyjä jäsenvaltioiden velvollisuuksia ja erityisesti velvollisuutta varmistaa tehokas takaisinperintä. On myös aiheellista yksinkertaistaa menettelyjä, joilla komissio seuraa kyseisten velvollisuuksien täyttämistä, jotta menettelyjen tehokkuus ja kustannustehokkuus paranisivat. |
(9) |
Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 61 artiklan mukaisesti olisi todettava selvästi, että todentamisviranomaisen vastuulla on pitää kattavasti kirjaa ja kirjata varsinkin viittaukset niihin määriin, joiden sääntöjenvastaisuudesta on ilmoitettu komissiolle asetuksen (EY) N:o 1828/2006 28 artiklan mukaisesti. |
(10) |
Tehokkaan tiedonkulun varmistamiseksi sääntöjenvastaisuuksista ja eri yhteyspisteiden päällekkäisyyksien välttämiseksi on aiheellista koota jäsenvaltioiden kanssa tehtävää yhteistyötä koskevat säännökset yhteen ainoaan artiklaan. |
(11) |
On tarpeen edistää rahoitusjärjestelyjä koskevien välineiden täytäntöönpanoa rahastojen tuella yksinkertaistamalla sekä joustavoittamalla rahoitusjärjestelyjä koskevien välineiden ja hallintoviranomaisten vuorovaikutusta. Jotta lievennettäisiin vaikeuksia, joita syrjäisimmille alueille aiheutuu niiden syrjäisen sijainnin vuoksi, on lisäksi aiheellista korottaa kyseisillä alueilla toimiviin rahoitusjärjestelyjä koskeviin välineisiin sovellettua hallintokustannusten kynnysarvoa. |
(12) |
On lisäksi aiheellista selventää, että rahoitusjärjestelyjä koskevien välineiden tukemat kaupunkialueiden yritykset ja hankkeet voivat myös saada tukea toimenpideohjelmasta. |
(13) |
Asetuksen (EY) N:o 1080/2006 7 artiklan 2 kohdan mukaisten asuntosektorin toimien edistämiseksi, olisi säädettävä suuremmasta joustosta, kun kyseessä ovat alueiden valintaa koskevat perusteet sekä kyseisten toimien tukikelpoisuus. |
(14) |
Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitteen toimenpideohjelmissa on aiheellista selkeyttää viranomaisten teknisen tuen ulkopuolella maksamiin kustannuksiin sovellettavia tukikelpoisuussääntöjä, kun viranomainen on itse tuensaaja. |
(15) |
Koska asetuksen (EY) N:o 1080/2006 7 artiklan 4 kohdan i alakohdassa säädetään välillisten kustannusten laskentaa koskevat säännöt, olisi vältettävä soveltamasta asetuksen (EY) N:o 1828/2006 52 artiklassa säädettyjä rinnakkaisia sääntöjä. Oikeutettujen odotusten suojaamiseksi on kuitenkin aiheellista säilyttää jäsenvaltioilla mahdollisuus soveltaa kyseisiä sääntöjä sellaisiin Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitteen toimenpideohjelmien toimiin, jotka on valittu ennen tämän asetuksen voimaantuloa. |
(16) |
On tarpeen yksinkertaistaa asiakirjoihin perustuvien ja paikan päällä tehtävien tarkastusten tekemistä varten vaaditun, toimia koskevia tietoja sisältävän luettelon tietoja ja yhdenmukaistaa ne asetuksen (EY) N:o 1828/2006 muihin säännöksiin sekä asetuksen (EY) N:o 1080/2006 7 artiklaan nähden. |
(17) |
On aiheellista antaa enemmän mahdollisuuksia joustoon sattumanvaraisessa tilastollisessa otannassa, kun kyseiset toimet koskevat pientä perusjoukkoa. |
(18) |
Koska asetuksen (EY) N:o 1083/2006 78 artiklan 4 kohdan mukaan menoilmoitukseen on mahdollista sisällyttää suurhankkeiden menoja ennen suurhanketta koskevan komission päätöksen tekemistä, on aiheellista poistaa suurhankkeiden menoilmoitusta koskeva viittaus mainitun asetuksen 78 artiklan mukaisesta välimaksuihin liittyvästä menoja koskevasta todistusasiakirjasta. |
(19) |
Jäsenvaltioiden hallinnollisen työn vähentämiseksi on aiheellista poistaa vaatimus raportoida, miten todennettujen tukikelpoisten menojen kokonaismäärä jakautuu vuosittain välimaksuja ja loppumaksua koskevassa menoilmoituksessa, sillä tällaisella raportoinnilla on vain vähäinen merkitys. |
(20) |
On tarpeellista yhdenmukaistaa osittaista sulkemista koskevassa menoilmoituksessa vaaditut tiedot niiden tietojen kanssa, joita vaaditaan välimaksuja ja loppumaksua koskevassa menoilmoituksessa. |
(21) |
Raportointijärjestelyjen parantamiseksi on tarpeen selkeyttää vuosi- ja loppukertomuksille asetettuja vaatimuksia. On aiheellista selkeyttää varsinkin indikaattorien käyttöä ja rahastojen käyttöä koskevia tietovaatimuksia sekä täsmentää, mitä tietoja vaaditaan suurhankkeiden sekä tiedotus- ja julkisuustoimenpiteiden osalta. |
(22) |
Kokemus on myös osoittanut, että on tarpeen selkeyttää suurhankkeita koskevien hakemusten tietovaatimuksia sekä sisällön että laajuuden osalta. |
(23) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1828/2006 olisi muutettava. |
(24) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat rahastojen yhteensovittamisesta vastaavan komitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 1828/2006 seuraavasti:
1) |
Muutetaan 8 artiklan 2 kohta seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan 9 artikla seuraavasti:
|
3) |
Muutetaan 13 artikla seuraavasti:
|
4) |
Lisätään 14 artiklaan 3 kohta seuraavasti: ”3. Kaikki asetuksen (EY) N:o 1083/2006 61 artiklan f alakohdan mukaisesti pidetyssä kirjanpitoaineistossa olevat summat, jotka liittyvät komissiolle tämän asetuksen 28 artiklan mukaisesti ilmoitettuihin sääntöjenvastaisuuksiin, on yksilöitävä kyseiselle sääntöjenvastaisuudelle annetulla viitenumerolla tai jollakin muulla sopivalla menetelmällä.” |
5) |
Muutetaan 18 artikla seuraavasti:
|
6) |
Muutetaan 20 artikla seuraavasti:
|
7) |
Muutetaan 28 artikla seuraavasti:
|
8) |
Korvataan 30 artikla seuraavasti: ”30 artikla Seurantatoimista ilmoittaminen 1. Edellä 28 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen lisäksi jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kahden kuukauden kuluessa kunkin vuosineljänneksen päättymisestä mihin tahansa aikaisempaan, mainitun artiklan mukaisesti tehtyyn ilmoitukseen liittyvistä menettelyistä, jotka koskevat ilmoitettuihin sääntöjenvastaisuuksiin liittyvien hallinnollisten tai rikosoikeudellisten seuraamusten määräämistä ja jotka on pantu vireille, saatu päätökseen tai joista on luovuttu, sekä tällaisten menettelyjen tuloksista. Jos sääntöjenvastaisuuksista on määrätty seuraamuksia, jäsenvaltioiden on lisäksi ilmoitettava:
2. Jäsenvaltion on komission kirjallisesta pyynnöstä toimitettava tiettyyn sääntöjenvastaisuuteen tai sääntöjenvastaisuuksien ryhmään liittyviä tietoja.” |
9) |
Muutetaan 33 artikla seuraavasti:
|
10) |
Poistetaan 35 artikla. |
11) |
Muutetaan 36 artikla seuraavasti:
|
12) |
Muutetaan 43 artikla seuraavasti:
|
13) |
Muutetaan 44 artikla seuraavasti:
|
14) |
Muutetaan 46 artikla seuraavasti:
|
15) |
Korvataan 47 artikla seuraavasti: ”47 artikla Toimet asuntoalalla 1. Määrittäessään asetuksen (EY) N:o 1080/2006 7 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja alueita jäsenvaltioiden on otettava huomioon ainakin yksi seuraavista perusteista:
2. Asetuksen (EY) N:o 1080/2006 7 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan c alakohdan mukaisesti ainoastaan seuraavat toimet ovat tukikelpoisia:
|
16) |
Korvataan 50 artiklan 3 kohta seuraavasti: ”3. Edellä 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut kustannukset ovat tukikelpoisia, jos ne eivät johdu viranomaisen lakisääteisistä tehtävistä tai viranomaisen päivittäisistä hallinto-, seuranta- ja valvontatehtävistä ja jos ne liittyvät joko osarahoitetun toimen osalta tosiasiallisesti ja suoraan maksettuihin menoihin tai 51 artiklassa tarkoitettuihin luontaissuorituksiin.” |
17) |
Lisätään 52 artiklaan kolmas seuraavasti: ”Ensimmäistä ja toista kohtaa sovelletaan ainoastaan sellaisiin toimiin, jotka on hyväksytty ennen 13. päivästä lokakuuta 2009 ja joiden osalta jäsenvaltio on päättänyt olla käyttämättä asetuksen (EY) N:o 1080/2006 7 artiklan 4 kohdan i alakohdassa säädettyjä vaihtoehtoja.” |
18) |
Muutetaan liite I tämän asetuksen liitteen I mukaisesti. |
19) |
Korvataan liite III tämän asetuksen liitteellä II. |
20) |
Muutetaan liite IV tämän asetuksen liitteen III mukaisesti. |
21) |
Korvataan liitteet X ja XI tämän asetuksen liitteellä IV. |
22) |
Korvataan liite XIV tämän asetuksen liitteellä V. |
23) |
Korvataan liite XVIII tämän asetuksen liitteellä VI. |
24) |
Korvataan liitteet XX, XXI ja XXII tämän asetuksen liitteellä VII. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sovelletaan 1 artiklan 1 ja 2 kohtaa 16 päivästä tammikuuta 2007.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 1. päivänä syyskuuta 2009.
Komission puolesta
Paweł SAMECKI
Komission jäsen
(1) EUVL L 210, 31.7.2006, s. 25.
(2) EUVL L 210, 31.7.2006, s. 1.
(3) EUVL L 371, 27.12.2006, s. 1.
(4) EYVL L 178, 12.7.1994, s. 43.
(5) EYVL L 61, 4.3.1994, s. 27.”
LIITE I
Korvataan liitteessä I olevan internetiä käsittelevän kohdan virke seuraavasti:
”PANTONE REFLEX BLUE vastaa web-paletissa väriä RGB: 0/51/153 (heksadesimaali: 003399) ja PANTONE YELLOW vastaa web-paletissa väriä RGB: 255/204/0 (heksadesimaali: FFCC00).”
LIITE II
”LIITE III
LUETTELO TOIMIA KOSKEVISTA TIEDOISTA, JOTKA ON TOIMITETTAVA PYYNNÖSTÄ KOMISSIOLLE 14 ARTIKLAN MUKAISTEN, ASIAKIRJOIHIN PERUSTUVIEN JA PAIKAN PÄÄLLÄ TEHTÄVIEN TARKASTUSTEN TEKEMISTÄ VARTEN
A. Toimia koskevat tiedot (hyväksymispäätöksestä lähtien, sellaisena kuin se on muutettuna)
Kenttä 1. |
Toimenpideohjelman CCI-numero |
Kenttä 2. |
Toimintalinjan numero |
Kenttä 3. |
Rahaston nimi |
Kenttä 4. |
Toimen sijainti-/suoritusalueen koodi (NUTS-taso tai tarvittaessa muu) |
Kenttä 5. |
Todentamisviranomainen |
Kenttä 6. |
Hallintoviranomainen |
Kenttä 7. |
Välittävä elin, joka ilmoittaa tarvittaessa menot todentamisviranomaiselle |
Kenttä 8. |
Toimen yksilöllinen numerokoodi |
Kenttä 9. |
Toimen lyhyt kuvaus |
Kenttä 10. |
Toimen aloituspäivämäärä |
Kenttä 11. |
Toimen päättämispäivämäärä |
Kenttä 12. |
Hyväksymispäätöksen tekevä elin |
Kenttä 13. |
Hyväksymispäivämäärä |
Kenttä 14. |
Tuensaajan viite |
Kenttä 15. |
Valuutta (jollei euro) |
Kenttä 16. |
|
Kenttä 17. |
Tuensaajien maksamien tukikelpoisten menojen kokonaismäärä |
Kenttä 18. |
Vastaava julkinen rahoitusosuus |
Kenttä 19. |
|
B. Toimen ilmoitetut menot
Kenttä 20. |
Toimea koskevan viimeisen korvaushakemuksen sisäinen viitenumero |
Kenttä 21. |
Päivä (pvm), jona toimea koskeva viimeinen korvaushakemus vietiin seurantajärjestelmään |
Kenttä 22. |
Tuensaajien maksamien ja viimeisessä toimea koskevassa, seurantajärjestelmään viedyssä korvaushakemuksessa ilmoitettujen tukikelpoisten menojen kokonaismäärä |
Kenttä 23. |
Tuensaajien maksamien sellaisten tukikelpoisten menojen kokonaismäärä, joiden osalta korvaushakemukset on tehty |
Kenttä 24. |
Vaatimusta tukevien yksityiskohtaisten tositteiden sijainti (jos muu kuin tuensaajan tilat) |
Kenttä 25. |
ESR:n osarahoittamien toimenpideohjelmien EAKR:ään liittyvät menot (1) |
Kenttä 26. |
EAKR:n osarahoittamien toimenpideohjelmien ESR:ään liittyvät menot (2) |
Kenttä 27. |
Tukikelpoisiin alueisiin rajoittuvilla alueilla maksetut menot (rajat ylittävä yhteistyö) (3) |
Kenttä 28. |
Alueen ulkopuolella sijaitsevien kumppaneiden maksamat menot (valtioiden rajat ylittävä yhteistyö) (4) |
Kenttä 29. |
Yhteisön ulkopuolelle maksetut menot (rajat ylittävä, valtioiden välinen ja alueiden välinen yhteistyö) (5) |
Kenttä 30. |
Maa-alueen ostamisen vuoksi maksettu meno (6) |
Kenttä 31. |
Asuntokantaan liittyvä, maksettu meno (7) |
Kenttä 32. |
Kiinteähintaisina ilmoitettujen välillisten kustannusten/yleiskustannusten, kiinteähintaisten kustannusten, jotka on laskettu vakioyksikkökustannusten perusteella, ja kertakorvausten muodossa maksetut menot (8) |
Kenttä 33. |
Tulot, jotka on vähennetty toimeen liittyvistä menoista ja sisällytetty menoilmoitukseen ja maksupyyntöön |
Kenttä 34. |
Rahoitusoikaisut, jotka on vähennetty toimeen liittyvistä menoista ja sisällytetty menoilmoitukseen ja maksupyyntöön |
Kenttä 35. |
Toimen osalta ilmoitetut tukikelpoiset kokonaismenot ja vastaava julkinen rahoitusosuus, jotka sisältyvät menoilmoitukseen, jonka todentamisviranomainen on lähettänyt komissiolle (euroina) |
Kenttä 36. |
Toimen osalta ilmoitetut tukikelpoiset kokonaismenot ja vastaava julkinen rahoitusosuus, jotka sisältyvät menoilmoitukseen, jonka todentamisviranomainen on lähettänyt komissiolle (kansallisena valuuttana) |
Kenttä 37. |
Toimen menoja sisältävän, todentamisviranomaisen lähettämän viimeisen menoilmoituksen päiväys |
Kenttä 38. |
13 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti tehtyjen tarkastusten päiväys |
Kenttä 39. |
16 artiklan 1 kohdan nojalla tehtyjen tarkastusten päiväys |
Kenttä 40. |
Tarkistuksen tai tarkastuksen suorittava elin |
Kenttä 41. |
|
(1) Kenttä 25: ilmoitettava ESR:n osarahoittamien toimenpideohjelmien osalta, joissa käytetään asetuksen (EY) N:o 1083/2006 34 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua mahdollisuutta tai asetuksen (EY) N:o 1080/2006 8 artiklassa tarkoitettua mahdollisuutta.
(2) Kenttä 26: ilmoitettava EAKR:n osarahoittamien toimenpideohjelmien osalta, joissa käytetään asetuksen (EY) N:o 1083/2006 34 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua mahdollisuutta tai asetuksen (EY) N:o 1080/2006 8 artiklassa tarkoitettua mahdollisuutta.
(3) Asetuksen (EY) N:o 1080/2006 21 artiklan 1 kohta.
(4) Asetuksen (EY) N:o 1080/2006 21 artiklan 2 kohta.
(5) Asetuksen (EY) N:o 1080/2006 21 artiklan 3 kohta.
(6) Asetuksen (EY) N:o 1080/2006 7 artiklan 1 kohdan b alakohta.
(7) Asetuksen (EY) N:o 1080/2006 7 artiklan 2 kohdan c alakohta.
(8) Asetuksen (EY) N:o 1080/2006 7 artikla ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1081/2006 11 artikla (EUVL L 210, 31.7.2006, s. 12).”
LIITE III
Lisätään liitteeseen IV 5 kohta seuraavasti:
”5. |
Jos tietyn viitevuoden toimien riittämättömän lukumäärän vuoksi on mahdotonta käyttää tilastollista satunnaisotantaa, voidaan käyttää muuta kuin tilastollista menetelmää. Sovellettavan menetelmän on oltava sellainen, että se varmistaa otoksen satunnaisen valitsemisen. Otoskoko on määritettävä ottaen huomioon järjestelmän varmuusaste, ja sen on oltava riittävä, jotta tarkastusviranomainen voi tehdä pätevät johtopäätökset (esimerkiksi otantariski on pieni) järjestelmän toiminnan tehokkuudesta.” |
LIITE IV
"LIITE X
MENOJA KOSKEVA TODISTUSASIAKIRJA, MENOILMOITUS JA VÄLIMAKSUN SUORITTAMISTA KOSKEVA PYYNTÖ
LIITE XI
VUOTUINEN ILMOITUS PALAUTETUISTA JA TAKAISIN PERITYISTÄ SUMMISTA, PERIMÄTTÄ OLEVISTA SUMMISTA SEKÄ SUMMISTA, JOITA EI SAADA PERITYIKSI TAKAISIN (20 ARTIKLAN 2 KOHTA)
1. MENOILMOITUKSISTA VÄHENNETYT PALAUTETUT JA TAKAISIN PERITYT SUMMAT VUONNA 20..
|
A) palautukset (1) |
B) takaisin perityt summat (2) |
||||||
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
Toimintalinja |
Tuensaajien maksamien, palautettujen menojen kokonaismäärä (3) |
Vastaava palautettu julkinen rahoitusosuus (4) |
Asetuksen (EY) N:o 1828/2006 28 artiklan 1 kohdan mukaisesti ilmoitettuihin sääntöjenvastaisuuksiin liittyvien palautettujen menojen kokonaismäärä (5) |
Asetuksen (EY) N:o 1828/2006 28 artiklan 1 kohdan mukaisesti ilmoitettuihin sääntöjenvastaisuuksiin liittyvän takaisin perityn julkisen rahoitusosuudenmäärä (6) |
Takaisin peritty julkinen rahoitusosuus (7) |
Tuensaajien maksamien menojen kokonaismäärä (8) |
Asetuksen (EY) N:o 1828/2006 28 artiklan 1 kohdan mukaisesti ilmoitettuihin sääntöjenvastaisuuksiin liittyvän takaisin perityn julkisen rahoitusosuuden määrä (9) |
Asetuksen (EY) N:o 1828/2006 28 artiklan 1 kohdan mukaisesti ilmoitettuihin sääntöjenvastaisuuksiin liittyvien menojen kokonaismäärä (10) |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
|
|
Yhteensä |
|
|
|
|
|
|
|
|
2. 31.12.20… VIREILLÄ OLEVAT TAKAISINPERINTÄMENETTELYT
a |
b |
c |
d |
e |
f |
Toimintalinja |
Takaisinperintämenettelyn aloitusvuosi |
Takaisin perittävä julkinen rahoitusosuus (11) |
Tuensaajien maksamien tukikelpoisten menojen kokonaismäärä (12) |
Asetuksen (EY) N:o 1828/2006 28 artiklan 1 kohdan mukaisesti ilmoitettuihin sääntöjenvastaisuuksiin liittyvien menojen kokonaismäärä (13) |
Asetuksen (EY) N:o 1828/2006 28 artiklan 1 kohdan mukaisesti ilmoitettuihin sääntöjenvastaisuuksiin liittyvän takaisin perittävän julkisen rahoitusosuuden määrä (14) |
1 |
2007 |
|
|
|
|
|
2008 |
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
2 |
2007 |
|
|
|
|
|
2008 |
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
3 |
2007 |
|
|
|
|
|
2008 |
|
|
|
|
Yhteensä |
|
|
|
|
|
3. SUMMAT, JOITA EI SAADA PERITYIKSI TAKAISIN – TILANNE 31.12.20…
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
Toimen nimi |
Toimintalinja |
Sääntöjenvastaisuuden tunnistenumero tarvittaessa (15) |
Takaisinperintämenettelyn aloitusvuosi |
Julkinen rahoitusosuus, jonka takaisinperintä on ilmoitettu mahdottomaksi (16) |
Tuensaajien maksamien menojen kokonaismäärä, jonka takaisinperintä on ilmoitettu mahdottomaksi (17) |
Tuensaajalle viimeksi suoritetun julkisen rahoitusosuuden maksupäivä |
Päivä, jona takaisinperinnän mahdottomuus todettiin |
Syy takaisinperinnän mahdottomuuteen |
Toteutetut takaisinperintätoimet, mukaan lukien perintämääräyksen päiväys |
Olisiko yhteisön osuus katettava Euroopan unionin talousarviosta? (KYLLÄ/EI) (18) |
X |
|
|
20.. |
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
|
20.. |
|
|
|
|
|
|
|
Z |
|
|
20.. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yhteensä |
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Taulukossa oleva A osa (palautukset) täytetään sellaisten menojen osalta, jotka on jo ilmoitettu komissiolle ja jotka on palautettu ohjelmasta sääntöjenvastaisuuden havaitsemisen vuoksi. Tässä tapauksessa ei tarvitse täyttää tämän liitteen taulukoita 2 ja 3.
(2) Taulukossa oleva B osa (takaisin perityt summat) täytetään sellaisten menojen osalta, jotka jätettiin toistaiseksi ohjelmaan, koska takaisinperintämenettelyn tulos ei ollut tiedossa, ja jotka on vähennetty takaisinperinnän jälkeen.
(3) Tähän merkitään sellaisten komissiolle jo ilmoitettujen menojen kokonaismäärä, joita sääntöjenvastaisuudet koskevat ja jotka on palautettu.
(4) Tämä sarake on täytettävä siinä tapauksessa, että rahastojen rahoitusosuus lasketaan julkisten kustannusten perusteella.
(5) Se osa sarakkeessa b olevasta määrästä, johon on ilmoitettu liittyvän sääntöjenvastaisuuksia asetuksen (EY) N:o 1828/2006 28 artiklassa säädettyjen ilmoitusmenettelyjen mukaisesti.
(6) Tämä sarake on täytettävä siinä tapauksessa, että rahastojen rahoitusosuus lasketaan julkisten kustannusten perusteella.
(7) Se julkisen rahoitusosuuden määrä, joka on tosiasiallisesti peritty takaisin tuensaajalta.
(8) Se tuensaajan maksamien menojen määrä, joka vastaa sarakkeessa f olevaa julkista rahoitusosuutta.
(9) Tämä määrä liittyy siihen osaan sarakkeessa f olevasta määrästä, johon on ilmoitettu liittyvän sääntöjenvastaisuuksia asetuksen (EY) N:o 1828/2006 28 artiklassa säädettyjen ilmoitusmenettelyjen mukaisesti.
(10) Tämä määrä liittyy siihen osaan sarakkeessa g olevasta määrästä, johon on ilmoitettu liittyvän sääntöjenvastaisuuksia asetuksen (EY) N:o 1828/2006 28 artiklassa säädettyjen menettelyjen mukaisesti.
(11) Se julkisen rahoitusosuuden määrä, joka on tuensaajan tasolla toteutettavan takaisinperintämenettelyn kohteena.
(12) Se osa tuensaajan maksamien menojen määrästä, joka vastaa sarakkeessa c olevaa julkista rahoitusosuutta.
(13) Tämä määrä liittyy siihen osaan sarakkeessa d olevasta määrästä, johon on ilmoitettu liittyvän sääntöjenvastaisuuksia asetuksen (EY) N:o 1828/2006 28 artiklassa säädettyjen ilmoitusmenettelyjen mukaisesti.
(14) Tämä määrä liittyy siihen osaan sarakkeessa c olevasta määrästä, johon on ilmoitettu liittyvän sääntöjenvastaisuuksia asetuksen (EY) N:o 1828/2006 28 artiklassa säädettyjen ilmoitusmenettelyjen mukaisesti.
(15) Sääntöjenvastaisuudelle annettu asetuksen (EY) N:o 1828/2006 14 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu viitenumero tai muu tunniste.
(16) Se tuensaajan maksama julkisen rahoitusosuuden määrä, jonka takaisinperintä on todettu mahdottomaksi tai jota ei odoteta saatavan perityksi takaisin.
(17) Se tuensaajan maksamien menojen määrä, joka vastaa sarakkeessa e olevaa julkista rahoitusosuutta.
(18) Yhteisön osuus lasketaan soveltamalla osarahoitusastetta toimintalinjan tasolla käyttäen perustana joko saraketta e tai saraketta f asetuksen (EY) N:o 1083/2006 53 artiklan 1 kohdan a tai b alakohdan mukaisesti."
LIITE V
”LIITE XIV
MENOILMOITUKSEN MALLI OSITTAISTA SULKEMISTA VARTEN
”
LIITE VI
”LIITE XVIII
VUOSIKERTOMUS JA LOPPUKERTOMUS
1. MÄÄRITTÄMINEN
TOIMENPIDEOHJELMA |
Asianomainen tavoite |
Asianomainen tukikelpoinen alue |
|
Ohjelmakausi |
|
Ohjelmanumero (CCI-nro) |
|
Ohjelman nimi |
|
TÄYTÄNTÖÖNPANOA KOSKEVA VUOSIKERTOMUS |
Tarkasteluvuosi |
Päivä, jolloin vuosikertomus on hyväksytty seurantakomiteassa |
2. KATSAUS TOIMENPIDEOHJELMAN TÄYTÄNTÖÖNPANOSTA
2.1. Edistyminen ja sen analyysi
2.1.1. Toimenpideohjelman konkreettista edistymistä koskevat tiedot:
Kunkin määrällisesti ilmaistun indikaattorin ja erityisesti perusindikaattorien osalta:
Indikaattorit |
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
2014 |
2015 |
Yhteensä |
|
Indikaattori 1: |
Saavutus (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tavoite (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lähtötilanne (3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
… |
… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indikaattori n: |
Saavutus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tavoite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lähtötilanne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kaikki indikaattorit on eriteltävä sukupuolen mukaan, mikäli mahdollista. Jos lukuja (tietoja) ei ole vielä saatavilla, on ilmoitettava, milloin ne ovat saatavilla ja milloin hallintoviranomainen toimittaa ne komissiolle.
2.1.2. Rahoitustiedot (kaikki rahoitustiedot on ilmoitettava euroina)
|
Hallintoviranomaiselle lähetettyihin maksupyyntöihin sisältyvät tuensaajien maksamat menot |
Vastaava julkinen rahoitusosuus |
Maksujen suorittamisesta tuensaajille vastaavan elimen maksamat menot |
Komissiolta saatujen maksujen kokonaismäärä |
Toimintalinja 1 Yksilöi rahasto ESR-tyyppisten menojen osuus EAKR-tyyppisten menojen osuus |
— |
— |
— |
— |
Toimintalinja 2 Yksilöi rahasto ESR-tyyppisten menojen osuus EAKR-tyyppisten menojen osuus |
— |
— |
— |
— |
Toimintalinja … Yksilöi rahasto ESR-tyyppisten menojen osuus EAKR-tyyppisten menojen osuus |
— |
— |
— |
— |
Yhteensä |
|
|
|
|
Siirtymävaiheen alueiden osuus yhteismäärästä |
|
|
|
|
Muiden kuin siirtymävaiheen alueiden osuus yhteismäärästä |
|
|
|
|
ESR-tyypin menojen osuus yhteismäärästä, kun toimenpideohjelmaa osarahoitetaan EAKR:sta (4) |
|
|
|
|
EAKR-tyypin menojen osuus yhteismäärästä, kun toimenpideohjelmaa osarahoitetaan ESR:sta (4) |
|
|
|
|
— |
Toimenpideohjelmat, joiden rahoitukseen EAKR osallistuu syrjäisimpien alueiden erityismäärärahoilla: menojen jakaminen toimintakustannuksiin ja infrastruktuuriin tehtäviin investointeihin. |
2.1.3. Rahastojen käytön jakautumista koskevat tiedot
— |
Liitteessä II olevan C osan mukaiset tiedot. |
2.1.4. Tuki kohderyhmittäin
— |
ESR:n osarahoittamat toimenpideohjelmat: tiedot kohderyhmittäin liitteen XXIII mukaisesti. |
— |
EAKR:n osarahoittamat toimenpideohjelmat: kaikki oleelliset tiedot erityisistä kohderyhmistä, aloista tai alueista (tarpeen mukaan). |
2.1.5. Uudelleenmaksettu tai uudelleenkäytetty tuki
— |
Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 57 artiklan ja 98 artiklan 2 kohdan mukaiset tiedot siitä, miten tuen peruutuksen jälkeen uudelleenmaksettua tai uudelleenkäytettyä tukea on hyödynnetty. |
2.1.6. Laadullinen analyysi
— |
Analyysi fyysisillä indikaattoreilla ja rahoitusta koskevilla indikaattoreilla mitatuista saavutuksista, mukaan lukien laadullinen analyysi alun perin asetettujen tavoitteiden osalta saavutetusta edistymisestä. On kiinnitettävä erityistä huomiota toimenpideohjelman osuuteen Lissabonin prosessin tavoitteiden saavuttamisessa sekä asetuksen (EY) N:o 1083/2006 9 artiklan 3 kohdassa mainittujen tavoitteiden saavuttamisessa. |
— |
Tarvittaessa selvitys vaikutuksista, joita toimenpideohjelman täytäntöönpanolla on ollut naisten ja miesten yhtäläisten mahdollisuuksien edistämiseen, sekä kuvaus kumppanuussopimuksista. |
— |
ESR:n osarahoittamat toimenpideohjelmat: asetuksen (EY) N:o 1081/2006 10 artiklassa vaaditut tiedot. |
2.2. Yhteisön lainsäädännön noudattamista koskevat tiedot
Toimenpideohjelman täytäntöönpanossa ilmenneet yhteisön lainsäädännön noudattamiseen liittyvät merkittävät ongelmat ja niiden poistamiseksi toteutetut toimenpiteet.
2.3. Merkittävät ongelmat ja niiden poistamiseksi toteutetut toimenpiteet
— |
Kaikki toimenpideohjelman täytäntöönpanossa ilmenneet merkittävät ongelmat, mukaan lukien tarvittaessa asetuksen (EY) N:o 1083/2006 62 artiklan 1 kohdan d alakohdan i alakohdassa esitetyn menettelyn mukainen yhteenveto havaituista vakavista ongelmista sekä hallintoviranomaisen tai seurantakomitean ongelmien ratkaisemiseksi toteuttamat toimenpiteet. |
— |
ESR:n rahoittamat ohjelmat: kaikki asetuksen (EY) N:o 1081/2006 10 artiklassa mainittujen toimien täytäntöönpanossa ilmenneet merkittävät ongelmat. |
2.4. Toimenpideohjelman täytäntöönpanossa mahdollisesti tapahtuneet muutokset
Kuvaus kaikista tekijöistä, jotka eivät liity suoraan toimenpideohjelman tukeen mutta joilla on suora vaikutus ohjelman täytäntöönpanoon (kuten lainsäädäntöön tehdyt muutokset tai odottamaton sosioekonominen kehitys).
2.5. Mahdolliset asetuksen (EY) N:o 1083/2006 57 artiklassa mainitut huomattavat muutokset
Tapaukset, joissa on havaittu asetuksen (EY) N:o 1083/2006 57 artiklassa mainitun tyyppinen huomattava muutos.
2.6. Muiden välineiden täydentäminen
Yhteenveto niiden järjestelyjen täytäntöönpanosta, joilla varmistetaan EAKR:n, ESR:n, koheesiorahaston, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston ja Euroopan kalatalousrahaston tukitoimien sekä Euroopan investointipankin ja muiden olemassa olevien rahoitusvälineiden toiminnan rajaaminen ja yhteensovittaminen (asetuksen (EY) N:o 1083/2006 9 artiklan 4 kohta).
2.7. Seuranta ja arviointi
Hallintoviranomaisen tai seurantakomitean toteuttamat seuranta- ja arviointitoimenpiteet, mukaan lukien ilmenneet ongelmat ja niiden poistamiseksi toteutetut toimenpiteet.
2.8. Kansallinen suoritusvaraus (tarvittaessa ja ainoastaan vuodelta 2010 toimitettavan vuotuisen täytäntöönpanokertomuksen osalta)
Asetuksen (EY) N:o 1083/2006 50 artiklassa kuvatut tiedot.
3. TÄYTÄNTÖÖNPANO TOIMINTALINJOITTAIN
3.1. Toimintalinja 1
3.1.1. Tavoitteiden saavuttaminen ja edistymisen analysointi
Toimintalinjojen konkreettista edistymistä koskevat tiedot
Kunkin määrällisesti ilmaistun indikaattorin ja erityisesti perusindikaattorien osalta:
Indikaattorit |
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
2014 |
2015 |
Yhteensä |
|
Indikaattori 1: |
Saavutus (5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tavoite (6) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lähtötilanne (7) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
… |
… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indikaattori n: |
Saavutus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tavoite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lähtötilanne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kaikki indikaattorit on eriteltävä sukupuolen mukaan, mikäli mahdollista. Jos tietoja ei ole vielä saatavilla, on ilmoitettava, milloin ne ovat saatavilla ja milloin hallintoviranomainen toimittaa ne komissiolle.
— |
ESR:n osarahoittamat toimenpideohjelmat: tiedot kohderyhmittäin liitteen XXIII mukaisesti. |
Laadullinen analyysi
— |
Analyysi saavutuksista käyttäen rahoitustietoja (kohta 2.1.2) ja fyysisiä indikaattoreita (kohta 3.1.1) ja muita asian kannalta merkityksellisiä tietoja. |
— |
Tarvittaessa selvitys naisten ja miesten yhtäläisten mahdollisuuksien edistämiseen kohdistuvista vaikutuksista. |
— |
Analyysi rahastojen käytöstä asetuksen (EY) N:o 1083/2006 34 artiklan 2 kohdan mukaisesti. ESR:n ohjelmista tarvitaan asetuksen (EY) N:o 1081/2006 10 artiklassa vaaditut tiedot. |
— |
Luettelo keskeneräisistä toimista ja niiden loppuunsaattamisen aikataulu (vain loppukertomus). |
3.1.2. Merkittävät ongelmat ja niiden poistamiseksi toteutetut toimenpiteet
Tiedot kaikista toimintalinjan täytäntöönpanossa ilmenneistä merkittävistä ongelmista, mukaan lukien tarvittaessa asetuksen (EY) N:o 1083/2006 62 artiklan 1 kohdan d alakohdan i alakohdassa esitetyn menettelyn mukainen yhteenveto havaituista vakavista ongelmista sekä hallintoviranomaisen tai seurantakomitean ongelmien ratkaisemiseksi toteuttamat toimenpiteet.
3.2. Toimintalinja 2
Samoin kuin edellä.
3.3. Toimintalinja 3
Samoin kuin edellä.
4. ESR:N OHJELMAT: YHTENÄISYYS JA KESKITTYMINEN
ESR:n ohjelmista:
— |
kuvaus siitä, millä tavoin ESR:n tukemat toimet ovat Euroopan työllisyysstrategian mukaisia ja edistävät sen perusteella toteutettavia toimia kansallisten uudistusohjelmien ja sosiaalista osallisuutta koskevien kansallisten toimintasuunnitelmien mukaisesti, |
— |
kuvaus siitä, miten ESR:sta tuettavat toimet edistävät yhteisön työllisyyssuositusten täytäntöönpanoa ja työllisyyteen liittyvien tavoitteiden saavuttamista sosiaalisen osallisuuden, koulutuksen ja ammatillisen koulutuksen aloilla (asetuksen (EY) N:o 1081/2006 4 artiklan 1 kohta). |
5. EAKR:N/KOHEESIORAHASTON OHJELMAT: MAHDOLLISET SUURHANKKEET
Käynnissä olevista suurhankkeista:
— |
suurhankkeiden eri vaiheiden täytäntöönpanossa saavutettu edistyminen liitteissä XXI ja XXII olevassa D.1 kohdassa vahvistetun aikataulun mukaisesti. |
— |
suurhankkeiden rahoittamisessa saavutettu edistyminen liitteissä XXI ja XXII olevassa H.2.2 kohdassa säädettyjen tietojen pohjalta (tiedot on esitettävä kumulatiivisesti). |
Loppuun saatetuista suurhankkeista:
— |
luettelo loppuun saatetuista suurhankkeista, mukaan lukien päättymispäivä, lopulliset kokonaisinvestointikustannukset käyttäen liitteissä XXI ja XXII olevassa H.2.2 kohdassa esitettyä mallia sekä keskeiset tuotos- ja tulosindikaattorit, mukaan lukien tarvittaessa perusindikaattorit, jotka vahvistetaan suurhanketta koskevassa komission päätöksessä. |
— |
suurhankkeita täytäntöön pantaessa havaitut merkittävät ongelmat ja niiden poistamiseksi toteutetut toimenpiteet. |
— |
toimenpideohjelman suurhankkeiden alustavan luettelon mahdolliset muutokset. |
6. TEKNINEN TUKI
— |
Selvitys teknisen tuen käytöstä. |
— |
Tekniseen tukeen käytettyjen määrärahojen osuus rakennerahastojen rahoitusosuudesta toimenpideohjelmalle. |
7. TIEDOTTAMINEN JA JULKISTAMINEN
— |
Tiedot tämän asetuksen 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti, mukaan lukien saavutukset, parhaita toimintatapoja koskevat esimerkit ja merkittävät tapahtumat.” |
(1) Saavutus olisi ilmaistava kumulatiivisesti – indikaattorin arvon olisi oltava tarkasteluvuoden loppuun mennessä saavutettu kokonaisarvo. Edellisten vuosien saavutukset voidaan saattaa ajan tasalle silloin, kun toimitetaan myöhempien vuosien täytäntöönpanoa koskevat vuosikertomukset, jos tarkempia tietoja on saatavilla.
(2) Tavoite voidaan ilmaista joko vuosittain tai koko ohjelmakaudelta.
(3) Lähtötilanne sisällytetään vain sen ensimmäisen vuoden kohdalle, jolta tietoja on saatavilla, ellei käytössä ole dynaamisen lähtötilanteen käsitettä.
(4) Kenttä on täytettävä, jos toimenpideohjelmaa osarahoitetaan EAKR:sta tai ESR:sta, kun hyödynnetään asetuksen (EY) N:o 1083/2006 34 artiklan 2 kohdassa esitettyä mahdollisuutta.
(5) Saavutus olisi ilmaistava kumulatiivisesti – indikaattorin arvon olisi oltava tarkasteluvuoden loppuun mennessä saavutettu kokonaisarvo. Edellisten vuosien saavutukset voidaan saattaa ajan tasalle silloin, kun toimitetaan myöhempien vuosien täytäntöönpanoa koskevat vuosikertomukset, jos tarkempia tietoja on saatavilla.
(6) Tavoite voidaan ilmaista joko vuosittain tai koko ohjelmakaudelta.
(7) Lähtötilanne sisällytetään vain sen ensimmäisen vuoden kohdalle, jolta tietoja on saatavilla, ellei käytössä ole dynaamisen lähtötilanteen käsitettä.
LIITE VII
LIITE XX
SUURHANKKEITA KOSKEVAT, KOODATTAVAT, JÄSENNELLYT TIEDOT
Suurhankkeiden keskeiset tiedot |
Infrastruktuuri-investointia koskeva hakulomake |
Tuotannollista investointia koskeva hakulomake |
Tiedon tyyppi |
|
Hankkeen nimi |
B.1.1 |
B.1.1 |
Teksti |
|
Yrityksen nimi |
Ei sovelleta |
B.1.2 |
Teksti |
|
Pk-yritys |
Ei sovelleta |
B.1.3 |
Kyllä/Ei |
|
Ensisijainen aihealue -osio |
B.2.1 |
B.2.1 |
Koodi(t) |
|
Rahoitusmuoto-osio |
B.2.2 |
B.2.2 |
Koodi |
|
Alue-osio |
B.2.3 |
B.2.3 |
Koodi |
|
Taloudellinen toiminta -osio |
B.2.4 |
B.2.4 |
Koodi(t) |
|
NACE-koodi |
B.2.4.1 |
B.2.4.1 |
Koodi(t) |
|
Investoinnin luonne |
Ei sovelleta |
B.2.4.2 |
Koodi |
|
Sijainti-osio |
B.2.5 |
B.2.5 |
Koodi(t) |
|
Rahasto |
B.3.4 |
B.3.3 |
EAKR/Koheesiorahasto |
|
Toimintalinja |
B.3.4 |
B.3.4 |
Teksti |
|
Julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuus |
B.4.2.d |
Ei sovelleta |
Kyllä/Ei |
|
Rakennusvaihe – aloittamispäivä |
D.1.8A |
D.1.5A |
Päivämäärä |
|
Rakennusvaihe – päättämispäivä |
D.1.8B |
D.1.5B |
Päivämäärä |
|
Viitejakso |
E.1.2.1 |
E.1.2.1 |
Vuotta |
|
Rahoituksen diskonttokorko |
E.1.2.2 |
E.1.2.2 |
% |
|
Investointikustannukset yhteensä |
E.1.2.3 |
E.1.2.3 |
EUR |
|
Investointikustannukset yhteensä (nykyarvo) |
E.1.2.4 |
Ei sovelleta |
EUR |
|
Jäännösarvo |
E.1.2.5 |
Ei sovelleta |
EUR |
|
Jäännösarvo (nykyarvo) |
E.1.2.6 |
Ei sovelleta |
EUR |
|
Tulot (nykyarvo) |
E.1.2.7 |
Ei sovelleta |
EUR |
|
Käyttökustannukset (nykyarvo) |
E.1.2.8 |
Ei sovelleta |
EUR |
|
Nettotulot (nykyarvo) |
E.1.2.9 |
Ei sovelleta |
EUR |
|
Tukikelpoiset menot (nykyarvo) |
E.1.2.10 |
Ei sovelleta |
EUR |
|
Vuotuisen liikevaihdon arvioitu kasvu |
Ei sovelleta |
E.1.2.4 |
EUR |
|
Prosentuaalinen muutos liikevaihdossa työntekijää kohden |
Ei sovelleta |
E.1.2.5 |
% |
|
Rahoituksen tuottoaste (ilman yhteisön tukea) |
E.1.3.1A |
E.1.3.1A |
% |
|
Rahoituksen tuottoaste (ml. yhteisön tuki) |
E.1.3.1B |
E.1.3.1B |
% |
|
Rahoituksen nettonykyarvo (ilman yhteisön tukea) |
E.1.3.2A |
E.1.3.2A |
EUR |
|
Rahoituksen nettonykyarvo (ml. yhteisön tuki) |
E.1.3.2B |
E.1.3.2B |
EUR |
|
Tukikelpoiset kustannukset |
H.1.12C |
H.1.10C |
EUR |
|
Päätöstä koskeva summa |
H.2.1.3 |
H.2.1.1 |
EUR |
|
Yhteisön tuki |
H.2.1.5 |
H.2.1.3 |
EUR |
|
Jo todennetut menot |
Määrä euroina: |
H.2.3 |
H.2.3 |
EUR |
Taloudelliset kustannukset ja hyödyt |
E.2.2 |
E.2.2 |
Teksti/EUR |
|
Sosiaalinen diskonttokorko |
E.2.3.1 |
E.2.3.1 |
% |
|
Taloudellinen tuottoaste |
E.2.3.2 |
E.2.3.2 |
% |
|
Taloudellinen nettonykyarvo |
E.2.3.3 |
E.2.3.3 |
EUR |
|
Hyöty–kustannus-suhde |
E.2.3.4 |
E.2.3.4 |
Luku |
|
Täytäntöönpanovaiheen aikana suoraan luotujen työpaikkojen määrä |
E.2.4.1A |
E.2.4 a) 1A |
Luku |
|
Täytäntöönpanovaiheen aikana suoraan luotujen työsuhteiden keskimääräinen kesto |
E.2.4.1B |
E.2.4 a) 1B |
Kuukautta/pysyvä |
|
Toimintavaiheen aikana suoraan luotujen työpaikkojen määrä |
E.2.4.2A |
E.2.4 a) 2A |
Luku |
|
Toimintavaiheen aikana suoraan luotujen työsuhteiden keskimääräinen kesto |
E.2.4.2B |
E.2.4 a) 2B |
Kuukautta/pysyvä |
|
Toimintavaiheen aikana välillisesti luotujen työpaikkojen määrä |
Ei sovelleta |
E.2.4 a) 4A |
Luku |
|
Alueidenvälinen vaikutus työllisyyteen |
Ei sovelleta |
E.2.4 c) |
Kielteinen/Neutraali/Myönteinen |
|
YVA-kehitysluokka |
F.3.2.1 |
F.3.2.1 |
I/II/Ei katettu |
|
Suoritettu YVA, jos luokka II |
F.3.2.3 |
F.3.2.3 |
Kyllä/Ei |
|
Kielteisten ympäristövaikutusten kompensointiin käytetty % kustannuksista |
F.6 |
F.6 |
% |
|
Muut yhteisön lähteet (EIP/EIR) |
I.1.3 |
I.1.3 |
Kyllä/Ei |
|
JASPERSin käyttö |
I.4.1 |
I.4.1 |
Kyllä/Ei |
|
Perusindikaattorit (valitse asianmukainen perusindikaattori sähköisessä järjestelmässä olevasta avattavasta valikosta) |
B.4.2B |
Ei sovelleta |
Luku |
LIITE XXI
LIITE XXII