Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0380

    Komission asetus (EY) N:o 380/2009, annettu 8 päivänä toukokuuta 2009 , yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1782/2003 säädettyjen täydentävien ehtojen, tuen mukauttamisen ja yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän sekä neuvoston asetuksessa (EY) N:o 479/2008 säädettyjen täydentävien ehtojen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 796/2004 muuttamisesta

    EUVL L 116, 9.5.2009, p. 9–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/380/oj

    9.5.2009   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 116/9


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 380/2009,

    annettu 8 päivänä toukokuuta 2009,

    yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1782/2003 säädettyjen täydentävien ehtojen, tuen mukauttamisen ja yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän sekä neuvoston asetuksessa (EY) N:o 479/2008 säädettyjen täydentävien ehtojen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 796/2004 muuttamisesta

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä sekä asetusten (EY) N:o 1290/2005, (EY) N:o 247/2006, (EY) N:o 378/2007 muuttamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1782/2003 kumoamisesta 19 päivänä tammikuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 73/2009 (1) ja erityisesti sen 142 artiklan b, c, d, e, k ja n alakohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Neuvoston asetus (EY) N:o 1782/2003 (2) on kumottu ja korvattu asetuksella (EY) N:o 73/2009. Tiettyjä kumotun asetuksen säännöksiä sovelletaan kuitenkin edelleen myös vuonna 2009. Komission asetuksessa (EY) N:o 796/2004 (3) vahvistettuja sääntöjä sovelletaan molempiin asetuksiin. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 796/2004 nimi olisi saatettava ajan tasalle.

    (2)

    Viittaukset asetuksen (EY) N:o 1782/2003 eri artikloihin, jotka korvattiin asetuksella (EY) N:o 73/2009, sisältyvät mainitun asetuksen liitteessä XVIII olevaan vastaavuustaulukkoon. Tietyt asetuksessa (EY) N:o 796/2004 olevat viittaukset kumottuun asetukseen olisi kuitenkin selkeyden vuoksi saatettava ajan tasalle. Lisäksi sittemmin vanhentuneet säännökset olisi poistettava.

    (3)

    Tilatukijärjestelmään sisältyvät kesannointivaatimukset on poistettu. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 796/2004 vastaavat säännökset olisi poistettava.

    (4)

    Asetuksen (EY) N:o 796/2004 7 artiklassa tarkoitetulla tukioikeuksien tunnistamista ja rekisteröintiä koskevalla järjestelmällä on varmistettava tukioikeuksien jäljitettävyys ja ristiintarkastukset. Asetuksen (EY) N:o 73/2009 68 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti myönnettyihin oikeuksiin liittyy erityisvaatimuksia. Tästä syystä järjestelmään olisi sisällytettävä näiden erityisvaatimusten täyttymisen varmistamiseksi tarvittavat tiedot.

    (5)

    Asetuksen (EY) N:o 73/2009 29 artiklan 3 kohdassa säädetään, ettei tukia saa maksaa ennen kuin tukikelpoisuusedellytyksiä koskeva tarkastus on saatu päätökseen. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 796/2004 vastaava säännös on tullut tarpeettomaksi, ja se olisi poistettava.

    (6)

    Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1782/2003 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä, jotka koskevat mainitun asetuksen IV ja IV a osastossa säädettyjä tukijärjestelmiä sekä kesannoidun maan käyttöä raaka-aineiden tuottamiseen 29 päivänä lokakuuta 2004 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1973/2004 (4) 138 artiklassa säädetyt yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän mukaisia vähennyksiä ja poissulkemisia koskevat erityissäännöt on poistettu komission asetuksella (EY) N:o 316/2009 (5). Sen vuoksi viittaukset mainittuun artiklaan olisi poistettava asetuksesta (EY) N:o 796/2004. Lisäksi olisi saatettava ajan tasalle asetuksessa (EY) N:o 796/2004 olevat artiklat, joissa on tarpeen asetukseen (EY) N:o 73/2009 tehdyn muutoksen vuoksi viitata nimenomaisesti yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmään.

    (7)

    On tarpeen vahvistaa asetuksen (EY) N:o 73/2009 68 artiklan vapaaehtoisen täytäntöönpanon yhteydessä myönnettävän erityistuen hallintoa ja valvontaa koskevat erityiset säännökset.

    (8)

    Sokerijuurikkaan ja -ruo’on viljelijöille myönnettävää tukea koskevan hakemuksen on sisällettävä myös asetuksen (EY) N:o 1782/2003 110 r artiklassa tarkoitetun toimitussopimuksen jäljennös. Joissakin tapauksissa näitä sopimuksia ei ole vielä tehty jäsenvaltion hakemuksen jättämisen osalta vahvistamaan määräpäivään mennessä. Sen vuoksi nämä tiedot olisi voitava toimittaa jäsenvaltion vahvistamana myöhempänä päivänä.

    (9)

    Asetuksen (EY) N:o 796/2004 20 artiklassa on erityissääntöjä sellaisia tilanteita varten, joissa tukihakemuksen jättämisen määräpäivä on yleinen vapaapäivä, lauantai tai sunnuntai. Samaa sääntöä olisi sovellettava mainitun asetuksen 15 artiklan mukaisiin yhtenäishakemusten muutoksiin.

    (10)

    Asetuksen (EY) N:o 796/2004 21 a artiklassa vahvistetaan tilatukijärjestelmään osallistumista koskevan hakemuksen myöhässä jättämistä koskevat säännöt. Tilatukijärjestelmän ensimmäistä soveltamisvuotta koskevat säännökset on tarpeen saattaa ajan tasalle lisäämällä niihin kyseisen järjestelmän täytäntöönpanoa uusissa jäsenvaltioissa koskevat viitteet. Asetuksen (EY) N:o 73/2009 56 artiklassa säädetään määräpäivästä, joka jäsenvaltion on vahvistettava tilatukijärjestelmään osallistumista koskevaa hakemusta varten. Kun uusia aloja sisällytetään tilatukijärjestelmään, asetuksen (EY) N:o 796/2004 21 a artiklan sääntöjä tilatukijärjestelmää koskevan hakemuksen myöhässä jättämisestä sovelletaan myös tällaisia uusia aloja koskeviin viljelijöiden hakemuksiin. Jotta tilatukijärjestelmän hallinnointi olisi tehokasta, järjestelmään osallistumista koskeva hakemus olisi jätettävä täsmällisesti. Sen vuoksi olisi säädettävä määräajasta, joka jäsenvaltioiden on vahvistettava osallistumista koskevaa hakemusta varten, kun uusia aloja sisällytetään tilatukijärjestelmään.

    (11)

    Asetuksen (EY) N:o 796/2004 31 a artiklassa oleva viittaus asetuksen (EY) N:o 1782/2003 110 e artiklassa tarkoitettuun asteikkoon on vanhentunut, minkä vuoksi se olisi poistettava.

    (12)

    Suurin osa pinta-alaan liittyvistä tuista on nyt irrotettu tuotannosta, ja ne liittyvät yhteen viljelykasviryhmään. Tästä syystä ei ole enää tarpeen valvoa, ilmoitetaanko yhtenäishakemuksen kattama kokonaisala liian suureksi. Siksi voidaan yksinkertaistaa sääntöjä, joita sovelletaan tehtäessä tämän valvonnan seurauksena vähennyksiä liian suuriksi ilmoitettujen alojen vuoksi.

    (13)

    Jotta saataisiin yhdenmukaistettua pinta-alaan liittyviä tukia, eläintukia ja lisätukia koskevia sääntöjä, kun kyseessä on vähennysten vähentäminen havainnon tekovuotta seuraavien kolmen kalenterivuoden kuluessa, jäännöksen maksamisen peruuttamista kolmen vuoden jälkeen olisi sovellettava kaikkiin tukiin. Lisäksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 1290/2005 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maksajavirastojen ja muiden elinten hyväksymisen sekä maataloustukirahaston ja maaseuturahaston tilien tarkastamisen ja hyväksymisen osalta 21 päivänä kesäkuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 885/2006 (6) 5 b artiklassa säädetään horisontaalisista säännöistä, joita sovelletaan maksamatta olevan velan vähentämiseen tulevaisuudessa suoritettavista maksuista. Tästä syystä viittaukset maksuihin, joista velka voidaan vähentää, olisi korvattava viittauksella mainittuun säännökseen.

    (14)

    Täydentävien ehtojen tarkastusten tuloksia koskevien tietojen olisi oltava erilaisten tukien, joihin täydentäviä ehtoja sovelletaan, hallinnosta vastaavien kaikkien maksajavirastojen saatavilla, jotta tarkoituksenmukaisia vähennyksiä sovelletaan havaintojen sitä vaatiessa.

    (15)

    Tuen mukauttamista koskevat uudet säännöt on otettu käyttöön. Tästä syystä lisätukia koskevat säännöt ovat vanhentuneet, minkä vuoksi ne olisi poistettava. Lisäksi erilaisten vähennysten soveltamisjärjestystä ja laskuperustaa koskevat säännöt on tarpeen saattaa ajan tasalle, ja sääntöihin olisi sisällytettävä asetuksen (EY) N:o 73/2009 8 artiklan 1 kohdassa säädettyjen nettoenimmäismäärien noudattamisen vuoksi mahdollisesti tehtävät vähennykset.

    (16)

    Asetuksessa (EY) N:o 885/2006 säädetään saatavien vähentämistä koskevista säännöistä ja mahdollisuudesta päättää olla perimättä takaisin 100 euron suuruiset tai sitä pienemmät saatavat. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 796/2004 vastaavat säännökset ovat vanhentuneet, ja ne olisi poistettava.

    (17)

    Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 796/2004 olisi muutettava.

    (18)

    Asetusta (EY) N:o 73/2009 sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2009. Sen vuoksi tässä asetuksessa säädettyjen muutosten olisi koskettava tukihakemuksia, jotka liittyvät 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaviin vuosiin tai palkkiokausiin. Näin ollen tätä asetusta olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen.

    (19)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat suorien tukien hallintokomitean lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan asetus (EY) N:o 796/2004 seuraavasti:

    1)

    Korvataan asetuksen nimi seuraavasti:

    2)

    Muutetaan 2 artiklan ensimmäinen kohta seuraavasti:

    a)

    Korvataan 1 kohta seuraavasti:

    ”(1)

    ’Pelto’ tarkoittaa kasvien tuotantoa varten viljeltyä maata tai maata, joka säilytetään maatalouden ja ympäristön kannalta hyvässä kunnossa neuvoston asetuksen (EY) N:o 73/2009 (7) 6 artiklan mukaisesti, riippumatta siitä, onko kyseisellä maalla kasvihuoneita tai kiinteä tai irtonainen suoja.

    b)

    Korvataan 2 kohta seuraavasti:

    ”(2)

    ’Pysyvä laidun’ tarkoittaa maata, jota käytetään heinäkasvien tai muiden nurmirehukasvien kasvattamiseen joko luonnollisesti (itseuudistuva) tai viljelemällä (kylvämällä) ja joka ei ole vähintään viiteen vuoteen kuulunut tilan viljelykiertojärjestelmään, lukuun ottamatta asetuksen (EY) N:o 1782/2003 107 artiklan 6 kohdan mukaisiin kesannointijärjestelmiin kuuluvaa maata, neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2078/92 (8) mukaisesti kesannoituja aloja, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1257/1999 (9) 22, 23 ja 24 artiklan mukaisesti kesannoituja aloja ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1698/2005 (10) 39 artiklan mukaisesti kesannoituja aloja.

    3)

    Korvataan 7 artiklan 1 kohdan f alakohta seuraavasti:

    ”f)

    tukioikeuden tyyppi, erityisesti tukioikeudet, joihin sovelletaan erityisedellytyksiä asetuksen (EY) N:o 73/2009 44 artiklan mukaisesti, ja asetuksen (EY) N:o 73/2009 68 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti myönnetyt tukioikeudet;”

    4)

    Korvataan 8 artiklan 1 kohta seuraavasti:

    ”1.   Viljelylohkoa, jolla kasvaa puita, pidetään pinta-alatukijärjestelmään kuuluvana tukikelpoisena alana, jos maataloustoimet tai tapauksen mukaan suunniteltu tuotanto voidaan toteuttaa samalla tavalla kuin saman alueen puuttomilla lohkoilla, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 73/2009 34 artiklan 2 kohdan soveltamista.”

    5)

    Muutetaan 10 artikla seuraavasti:

    a)

    Korvataan otsikko seuraavasti:

    ”10 artikla

    Tuen maksaminen suhteessa täydentävien ehtojen tarkastuksiin”.

    b)

    Poistetaan 1 kohta.

    6)

    Korvataan 11 artiklan 1 kohdan toinen alakohta seuraavasti:

    ”Jos viljelijällä, joka ei hae tukia pinta-alatukijärjestelmissä mutta hakee tukea jossakin muussa asetuksen (EY) N:o 73/2009 liitteessä I luetellussa tukijärjestelmässä tai hakee asetuksen (EY) N:o 479/2008 11,12 ja 98 artiklan mukaista tukea, on käytössään asetuksen (EY) N:o 73/2009 2 artiklan h alakohdassa määriteltyä maatalousmaata, hänen on jätettävä yhtenäishakemus, jossa on mainittava kyseiset alueet tämän asetuksen 14 artiklan mukaisesti.”

    7)

    Muutetaan 12 artikla seuraavasti:

    a)

    Korvataan 1 kohdan c alakohta seuraavasti:

    ”c)

    edellä olevassa 7 artiklassa säädetyn tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän mukaiset tukioikeuksien tunnistetiedot tilatukijärjestelmän soveltamiseksi;”

    b)

    Korvataan 2 kohta seuraavasti:

    ”2.   Edellä olevan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettujen tukioikeuksien tunnistamiseksi viljelijöille asetuksen (EY) N:o 73/2009 19 artiklan 2 kohdan mukaisesti jaetuissa esipainetuissa lomakkeissa on mainittava 7 artiklassa säädetyn tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän mukaiset tukioikeuksien tunnistetiedot.”

    c)

    Korvataan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäinen virke seuraavasti:

    ”Edellä olevan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen tilan kaikkien viljelylohkojen tunnistamiseksi viljelijöille asetuksen (EY) N:o 73/2009 19 artiklan 2 kohdan mukaisesti jaettavissa esipainetuissa lomakkeissa on tilatukijärjestelmän tai yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän soveltamiseksi mainittava viitelohkojen tukikelpoisten alojen enimmäisala.”

    8)

    Korvataan 13 artiklan 2 kohta seuraavasti:

    ”2.   Kun kyseessä on asetuksen (EY) N:o 1782/2003 107 artiklan 3 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan mukaisesti kesannoitava maa, yhtenäishakemuksen on sisällettävä sovellettavissa alakohtaisissa säännöissä edellytetyt todisteet.”

    9)

    Korvataan 14 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:

    ”Alojen asetuksen (EY) N:o 73/2009 6 artiklan 2 kohdassa ja 38 artiklassa tarkoitetut ja liitteessä VI luetellut käyttötavat sekä kuiduntuotantoon tarkoitetun pellavan ja hampun viljelyalat tai asetuksen (EY) N:o 73/2009 68 artiklan mukaista erityistukea saavat alat on ilmoitettava yhtenäishakemuksen eri otsikon alla, jos kyseisiä aloja ei ole ilmoitettava tämän asetuksen 13 artiklan mukaisesti.”

    10)

    Poistetaan 15 artiklan 2 kohdan toinen alakohta.

    11)

    Lisätään 17 a artiklan 2 kohtaan alakohta seuraavasti:

    ”Jäsenvaltiot voivat säätää, että 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettu toimitussopimuksen jäljennös voidaan toimittaa erikseen myöhemmin mutta kuitenkin viimeistään hakemusvuoden 1 päivänä joulukuuta.”

    12)

    Korvataan 20 artikla seuraavasti:

    ”20 artikla

    Tukihakemusten, todistusasiakirjojen, sopimusten ja ilmoitusten jättämisen määräpäivästä ja yhtenäishakemuksen muutosten viimeisestä jättöpäivästä poikkeaminen

    Poiketen siitä, mitä neuvoston asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1182/71 (11) 5 artiklan 1 kohdassa säädetään, jos tukihakemuksen, todistusasiakirjojen, sopimusten tai ilmoitusten jättämisen määräpäivä tai yhtenäishakemusten muutosten viimeinen jättöpäivä on yleinen vapaapäivä, lauantai tai sunnuntai, määräaika päättyy ensimmäisenä seuraavana työpäivänä.

    Ensimmäistä kohtaa sovelletaan myös asetuksen (EY) N:o 73/2009 56 artiklan mukaisiin tilatukijärjestelmää koskeviin viljelijöiden hakemuksiin.

    13)

    Muutetaan 21 a artikla seuraavasti:

    a)

    Korvataan 1 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:

    ”Asetuksen (EY) N:o 73/2009 56 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja ylivoimaista estettä ja poikkeuksellisia olosuhteita lukuun ottamatta ja poiketen siitä, mitä tämän asetuksen 21 artiklassa säädetään, jos viljelijän on asetuksen (EY) N:o 73/2009 III osaston 3 luvun mukaisen tilatukijärjestelmän ensimmäisenä soveltamisvuonna jätettävä asianomaisessa jäsenvaltiossa yhdessä kyseisen asetuksen 56 artiklan 1 kohdan mukainen tilatukijärjestelmään liittyvä hakemus ja kyseisen vuoden yhtenäishakemus ja viljelijä jättää kyseiset hakemukset asianomaisen määräajan päätyttyä, kyseisenä vuonna viljelijälle myönnettävien tukioikeuksien osalta maksettavista määristä vähennetään neljä prosenttia työpäivää kohden.”

    b)

    Korvataan 2 kohdan toinen alakohta seuraavasti:

    ”Jos tuolloin kyseisen artiklan mukainen tilatukijärjestelmään liittyvä hakemus jätetään asianomaisen määräajan päätyttyä, tilatukijärjestelmän ensimmäisenä soveltamisvuonna viljelijälle myönnettävien tukioikeuksien osalta maksettavista määristä vähennetään kolme prosenttia työpäivää kohden, asetuksen (EY) N:o 73/2009 56 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja ylivoimaista estettä ja poikkeuksellisia olosuhteita lukuun ottamatta.”

    c)

    Lisätään 3 kohtaan alakohta seuraavasti:

    ”Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu hakemus on jätettävä jäsenvaltion vahvistamaan päivämäärään mennessä, joka ei saa olla myöhäisempi kuin asianomaisen vuoden 15 päivä toukokuuta.”

    14)

    Korvataan 24 artiklan 1 kohdan d alakohta seuraavasti:

    ”d)

    tukioikeuksien ja määritetyn alan välillä sen varmistamiseksi, että tukioikeuksiin liittyy sama määrä asetuksen (EY) N:o 73/2009 34 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja tukikelpoisia hehtaareita;”

    15)

    Korvataan 31 a artikla seuraavasti:

    ”31 a artikla

    Hyväksyttyjen toimialakohtaisten organisaatioiden paikalla tehtävät tarkastukset

    Asetuksen (EY) N:o 73/2009 IV osaston 1 luvun 6 jaksossa tarkoitettua puuvillan lajikohtaista tukea koskeviin hakemuksiin liittyvillä hyväksyttyjen toimialakohtaisten organisaatioiden paikalla tehtävillä tarkastuksilla on tarkastettava kyseisten organisaatioiden hyväksyntäperusteiden noudattaminen ja niiden jäsenluettelot.”

    16)

    Korvataan 38 artiklan ensimmäinen virke seuraavasti:

    ”Kun kyseessä on asetuksen (EY) N:o 1782/2003 69 artiklassa säädetty tietyille maatalouden muodoille tai laatutuotannolle myönnettävä lisätuki taikka asetuksen (EY) N:o 73/2009 68 artiklassa säädetty erityistuki, jäsenvaltioiden on tarvittaessa sovellettava tämän osaston säännöksiä.”

    17)

    Poistetaan 49 artiklan 2 kohdan toinen alakohta.

    18)

    Poistetaan 50 artiklan 4 kohta.

    19)

    Muutetaan 51 artikla seuraavasti:

    a)

    Korvataan 1 kohta seuraavasti:

    ”1.   Jos pinta-alatukijärjestelmien, lukuun ottamatta asetuksen (EY) N:o 73/2009 IV osaston 1 luvun 2 ja 5 jaksossa ja asetuksen (EY) N:o 1782/2003 IV osaston 10 c luvussa säädettyjä tärkkelysperunan, siementen ja tupakan tukijärjestelmiä, soveltamiseksi ilmoitettu pinta-ala on jonkin viljelykasviryhmän osalta suurempi kuin tämän asetuksen 50 artiklan 3 ja 5 kohdan mukaisesti määritetty pinta-ala, tuki on laskettava määritetyn pinta-alan perusteella siten, että tuesta vähennetään havaittu erotus kaksinkertaisena, jos ero on yli kolme prosenttia tai yli kaksi hehtaaria mutta enintään 20 prosenttia määritetystä pinta-alasta.

    Jos erotus on yli 20 prosenttia määritetystä pinta-alasta, kyseiselle viljelykasviryhmälle ei myönnetä pinta-alaperusteista tukea.

    Jos erotus on yli 50 prosenttia, viljelijältä on evättävä vielä kertaalleen tuki siihen määrään asti, joka vastaa ilmoitetun pinta-alan ja tämän asetuksen 50 artiklan 3 ja 5 kohdan mukaisesti määritetyn pinta-alan erotusta. Tämä määrä on vähennettävä komission asetuksen (EY) N:o 885/2006 (12) 5 b artiklan mukaisesti. Jos määrää ei voida vähentää täysimääräisesti mainitun artiklan mukaisesti havainnon tekovuotta seuraavien kolmen kalenterivuoden aikana, jäännöksen maksaminen on peruutettava.

    b)

    Poistetaan 2 kohta.

    c)

    Korvataan 2 a kohta seuraavasti:

    ”2   a.Jos viljelijä ilmoittaa tukioikeuksia suuremman pinta-alan, mutta ilmoitettu ala täyttää kaikki muut tukikelpoisuusedellytykset, 1 kohdassa säädettyjä vähennyksiä tai poissulkemisia ei sovelleta.

    Jos viljelijä ilmoittaa tukioikeuksia suuremman pinta-alan, eikä ilmoitettu ala täytä kaikkia muita tukikelpoisuusedellytyksiä, 1 kohdassa tarkoitettu erotus on kaikki muut tukikelpoisuusedellytykset täyttävän alan ja ilmoitettujen tukioikeuksien määrän välinen erotus.”

    d)

    Korvataan 3 kohta seuraavasti:

    ”3.   Jos energiakasvien tukea asetuksen (EY) N:o 1782/2003 88 artiklan mukaisesti hakeva tai lohkoja kesannointialoiksi kyseisen asetuksen 107 artiklan 3 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan mukaisesti ilmoittava viljelijä ei tietyn raaka-aineen osalta pysty toimittamaan vaadittua määrää, on tämän artiklan soveltamiseksi katsottava, ettei hän ole energiatarkoituksiin viljeltyjen tai kesannoitujen lohkojen osalta täyttänyt velvollisuuttaan suhteessa pinta-alaan, joka lasketaan kertomalla maatalousmaan pinta-ala, jonka hän on käyttänyt raaka-aineen tuottamiseen, kyseisen raaka-aineen vastaavalla suhteellisella vajauksella.”

    20)

    Korvataan 52 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan toinen ja kolmas virke seuraavasti:

    ”Tämä määrä on vähennettävä asetuksen (EY) N:o 885/2006 5 b artiklan mukaisesti. Jos määrää ei voida vähentää täysimääräisesti mainitun artiklan mukaisesti havainnon tekovuotta seuraavien kolmen kalenterivuoden aikana, jäännöksen maksaminen on peruutettava.”

    21)

    Korvataan 53 artiklan ensimmäinen ja toinen kohta seuraavasti:

    ”Jos ilmoitetun pinta-alan ja 50 artiklan 3 ja 5 kohdan mukaisesti määritetyn pinta-alan välinen erotus aiheutuu tahallisista sääntöjenvastaisuuksista, tukea, joka viljelijälle olisi voitu maksaa 50 artiklan 3 ja 5 kohdan mukaisesti, ei myönnetä kyseisenä kalenterivuonna asianomaisissa tukijärjestelmissä, jos kyseinen erotus on yli 0,5 prosenttia määritetystä pinta-alasta tai yli hehtaari.

    Jos erotus on lisäksi yli 20 prosenttia määritetystä pinta-alasta, viljelijä suljetaan pois tuen piiristä siihen määrään asti, joka vastaa ilmoitetun pinta-alan ja 50 artiklan 3 ja 5 kohdan mukaisesti määritetyn pinta-alan erotusta. Tämä määrä on vähennettävä asetuksen (EY) N:o 885/2006 5 b artiklan mukaisesti. Jos määrää ei voida vähentää täysimääräisesti mainitun artiklan mukaisesti havainnon tekovuotta seuraavien kolmen kalenterivuoden aikana, jäännöksen maksaminen on peruutettava.”

    22)

    Muutetaan 59 artikla seuraavasti:

    a)

    Korvataan 2 kohdan kolmannen alakohdan toinen ja kolmas virke seuraavasti:

    ”Tämä määrä on vähennettävä asetuksen (EY) N:o 885/2006 5 b artiklan mukaisesti. Jos määrää ei voida vähentää täysimääräisesti mainitun artiklan mukaisesti havainnon tekovuotta seuraavien kolmen kalenterivuoden aikana, jäännöksen maksaminen on peruutettava.”

    b)

    Korvataan 4 kohdan toisen alakohdan toinen ja kolmas virke seuraavasti:

    ”Tämä määrä on vähennettävä asetuksen (EY) N:o 885/2006 5 b artiklan mukaisesti. Jos määrää ei voida vähentää täysimääräisesti mainitun artiklan mukaisesti havainnon tekovuotta seuraavien kolmen kalenterivuoden aikana, jäännöksen maksaminen on peruutettava.”

    23)

    Korvataan 60 artiklan 6 kohdan toisen alakohdan toinen virke seuraavasti toisella ja kolmannella virkkeellä:

    ”Tämä määrä on vähennettävä asetuksen (EY) N:o 885/2006 5 b artiklan mukaisesti. Jos määrää ei voida vähentää täysimääräisesti mainitun artiklan mukaisesti havainnon tekovuotta seuraavien kolmen kalenterivuoden aikana, jäännöksen maksaminen on peruutettava.”

    24)

    Korvataan 63 artikla seuraavasti:

    ”63 artikla

    Lisätukia koskevat havainnot

    Kun kyseessä on asetuksen (EY) N:o 1782/2003 69 artiklassa säädetty tietyille maatalouden muodoille tai laatutuotannolle myönnettävä lisätuki taikka asetuksen (EY) N:o 73/2009 68 artiklassa säädetty erityistuki, jäsenvaltioiden on säädettävä vähennyksistä ja poissulkemisista, joiden on asiallisesti vastattava tämän osaston säännöksiä. Jos myönnetään pinta-alaan liittyvää tukea tai eläintukea, tämän osan säännöksiä sovelletaan soveltuvin osin.”

    25)

    Korvataan 64 artiklan toisen kohdan kolmas virke seuraavasti kolmannella ja neljännellä virkkeellä:

    ”Hylätyssä hakemuksessa ilmoitettua määrää vastaava määrä on vähennettävä asetuksen (EY) N:o 885/2006 5 b artiklan mukaisesti. Jos määrää ei voida vähentää täysimääräisesti mainitun artiklan mukaisesti havainnon tekovuotta seuraavien kolmen kalenterivuoden aikana, jäännöksen maksaminen on peruutettava.”

    26)

    Korvataan 65 artiklan 3 kohta seuraavasti:

    ”3.   Jos asetuksen (EY) N:o 73/2009 2 artiklan d alakohdassa määriteltyjen erilaisten suoran tuen järjestelmien ja asetuksen (EY) N:o 479/2008 11,12 ja 98 artiklassa tarkoitettujen tukien hallinnosta on vastuussa useampi kuin yksi maksajavirasto, jäsenvaltioiden on toteutettava aiheelliset toimenpiteet varmistaakseen tämän luvun mukaisten säännösten moitteettoman soveltamisen ja erityisesti, että kaikkiin 66 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan ja 67 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti vahvistettuihin suoriin tukiin ja määriin sovelletaan yhtenäistä vähennysprosenttia.

    Jos jonkin viljelijän osalta useampi kuin yksi maksajavirasto on vastuussa asetuksen (EY) N:o 1698/2005 36 artiklan a alakohdan i–v alakohdassa ja b alakohdan i, iv ja v alakohdassa määriteltyjen, asetuksen (EY) N:o 73/2009 2 artiklan d alakohdassa määriteltyjen ja asetuksen (EY) N:o 479/2008 11,12 ja 98 artiklassa tarkoitettujen erilaisten tukien hallinnosta, jäsenvaltioiden on varmistettava, että havaitut säännösten noudattamatta jättämiset ja tarvittaessa vastaavat vähennykset ja poissulkemiset tuodaan kaikkien kyseisten tukien maksuun osallistuvien maksajavirastojen tietoon.”

    27)

    Korvataan 71 artiklan 1 kohdan b alakohta seuraavasti:

    ”b)

    maatilan tulotukijärjestelmässä, yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmässä ja muissa tukijärjestelmissä, joihin ei sovelleta a alakohdassa tarkoitettuja vähennyksiä tai poissulkemisia, myönnettävään tukien kokonaismäärään on sovellettava IV osaston II luvun mukaisia vähennyksiä ja poissulkemisia.”

    28)

    Muutetaan 71 a artikla seuraavasti:

    a)

    Korvataan otsikko seuraavasti:

    ”71 a artikla

    Vähennysten soveltaminen kussakin tukijärjestelmässä”.

    b)

    Muutetaan 2 kohta seuraavasti:

    i)

    korvataan a alakohta seuraavasti:

    ”a)

    Sääntöjenvastaisuuksien tapauksessa sovelletaan IV osaston I luvussa säädettyjä vähennyksiä tai poissulkemisia.”;

    ii)

    poistetaan e ja f alakohta.

    29)

    Lisätään 71 a artiklan jälkeen 71 b artikla seuraavasti:

    ”71 b artikla

    Tuen mukauttamisen, rahoituskurin ja täydentävien ehtojen vuoksi tehtävien vähennysten laskuperusta

    1.   Asetuksen (EY) N:o 73/2009 7 ja 10 artiklassa ja tapauksen mukaan neuvoston asetuksen (EY) N:o 378/2007 (13) 1 artiklassa säädetystä tuen mukauttamisesta johtuvia vähennyksiä sekä asetuksen (EY) N:o 73/2009 11 artiklassa säädetystä rahoituskurista johtuvaa vähennystä ja mainitun asetuksen 8 artiklan 1 kohdassa säädettyä vähennystä sovelletaan asetuksen (EY) N:o 73/2009 liitteessä I luetelluista eri tukijärjestelmistä kullekin viljelijälle myönnettyyn tukien kokonaismäärään tämän asetuksen 71 a artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti.

    2.   Edellä olevan 1 kohdan mukaisesti saatua tukimäärää käytetään perustana laskettaessa tämän asetuksen IV osaston II luvun mukaisesti sovellettavia vähennyksiä, jotka johtuvat täydentävien ehtojen noudattamatta jättämisestä.

    30)

    Poistetaan 73 artiklan 2 ja 8 kohta.

    31)

    Korvataan 78 artiklan ensimmäinen kohta seuraavasti:

    ”Asetuksen (EY) N:o 73/2009 9 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen neljää prosenttiyksikköä vastaavien määrien jakoperusteet lasketaan ottaen huomioon jäsenvaltioissa olevat maatalousmaan ja maatalouden työpaikkojen osuudet, joiden painotukset ovat 65 prosenttia ja 35 prosenttia.”

    32)

    Poistetaan 79 artikla.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan tukihakemuksiin, jotka liittyvät 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaviin vuosiin tai palkkiokausiin.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 8 päivänä toukokuuta 2009.

    Komission puolesta

    Mariann FISCHER BOEL

    Komission jäsen


    (1)  EUVL L 30, 31.1.2009, s. 16.

    (2)  EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1.

    (3)  EUVL L 141, 30.4.2004, s. 18.

    (4)  EUVL L 345, 20.11.2004, s. 1.

    (5)  EUVL L 100, 18.4.2009, s. 3.

    (6)  EUVL L 171, 23.6.2006, s. 90.

    (7)  EUVL L 30, 31.1.2009, s. 16.”

    (8)  EYVL L 215, 30.7.1992, s. 85.

    (9)  EYVL L 160, 26.6.1999, s. 80.

    (10)  EUVL L 277, 21.10.2005, s. 1.”

    (11)  EYVL L 124, 8.6.1971, s. 1.”

    (12)  EUVL L 171, 23.6.2006, s. 9.”

    (13)  EUVL L 95, 5.4.2007, s. 1.”


    Top