This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0182
Commission Regulation (EC) No 182/2009 of 6 March 2009 amending Regulation (EC) No 1019/2002 on marketing standards for olive oil
Komission asetus (EY) N:o 182/2009, annettu 6 päivänä maaliskuuta 2009 , oliiviöljyn kaupan pitämistä koskevista vaatimuksista annetun asetuksen (EY) N:o 1019/2002 muuttamisesta
Komission asetus (EY) N:o 182/2009, annettu 6 päivänä maaliskuuta 2009 , oliiviöljyn kaupan pitämistä koskevista vaatimuksista annetun asetuksen (EY) N:o 1019/2002 muuttamisesta
EUVL L 63, 7.3.2009, p. 6–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 02/02/2012; Kumoaja 32012R0029
7.3.2009 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 63/6 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 182/2009,
annettu 6 päivänä maaliskuuta 2009,
oliiviöljyn kaupan pitämistä koskevista vaatimuksista annetun asetuksen (EY) N:o 1019/2002 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1) ja erityisesti sen 113 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 121 artiklan a alakohdan yhdessä sen 4 artiklan kanssa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
On suotavaa selventää, että oliiviöljyjen ja oliivin puristemassaöljyjen myyntiniminä olisi käytettävä jotakin maatalouden yhteisessä markkinajärjestelyssä vahvistettua nimitystä. Myös pakkausmerkinnöissä olisi oltava lisätietoja kustakin määritellystä öljyluokasta, mutta ei välttämättä tuotteen myyntinimen läheisyydessä. Oliiviöljyä sisältäviltä tuotteilta ei tulisi vaatia nimityksen eikä sen vuoksi myöskään lisätietojen merkitsemistä pakkaukseen. |
(2) |
Komission asetuksessa (EY) N:o 1019/2002 (2) säädetään vapaaehtoisista oliiviöljyn alkuperämerkintäjärjestelmistä, vaikka tarkoituksena oli perustaa ekstra-neitsytoliiviöljyä ja neitsytoliiviöljyä koskeva pakollinen alkuperämerkintäjärjestelmä, jotta olisi otettu huomioon se, että maatalousperinteiden ja paikallisten puristus- ja sekoittamiskäytäntöjen vuoksi tällaisten öljyjen maku ja laatu voivat olla huomattavan erilaisia niiden maatieteellisestä alkuperästä riippuen. Tämän jälkeen täytäntöön pannut vapaaehtoiset järjestelmät eivät olleet riittäviä estämään kuluttajien johtamista harhaan neitsytöljyjen todellisten ominaisuuksien osalta. Lisäksi vuonna 2002 säädettiin 1 päivästä tammikuuta 2005 alkaen sovellettavat jäljitettävyyssäännöt elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 178/2002 (3). Toimijoiden ja hallintojen tältä osin saaman kokemuksen ansiosta alkuperämerkintä voidaan tehdä pakolliseksi ekstra-neitsytoliiviöljylle ja neitsytoliiviöljylle. |
(3) |
Merkittävä osuus ekstra-neitsytoliiviöljystä ja neitsytoliiviöljystä koostuu yhteisössä eri jäsenvaltioista ja kolmansista maista peräisin olevien öljyjen sekoituksista. Tällaisten sekoitusten alkuperämerkinnöille olisi säädettävä yksinkertaiset säännökset. Tällaisten yksinkertaisten sääntöjen avulla voidaan poistaa aiemmat ”hallitsevan alkuperän” merkitsemistä pakkaukseen koskevat säännökset, joita on vaikea panna täytäntöön ja valvoa ja jotka voivat johtaa harhaan. |
(4) |
Kansainvälinen oliivineuvosto (IOC) määritteli hiljattain neitsytoliiviöljyjen aistinvaraisten ominaisuuksien arviointimenetelmien tarkistamisen yhteydessä eräät ekstra-neitsytoliiviöljyjen ja neitsytoliiviöljyjen makuun ja/tai tuoksuun viittaavat aistinvaraisia ominaisuuksia kuvaavat ilmaisut. Tällaisten ilmaisujen käyttö ekstra-neitsytoliiviöljyjen ja neitsytoliiviöljyjen pakkausmerkinnöissä olisi rajattava öljyihin, jotka on arvioitu vastaavaa analysointimenetelmää noudattaen. Eräille rajattavia ilmaisua tällä hetkellä käyttäville toimijoille on vahvistettava siirtymäjärjestelyjä. |
(5) |
Useissa jäsenvaltioissa on voimassa kansallisia säännöksiä, joilla kielletään oliiviöljyjen ja muiden siemenöljyjen sekoitusten tuottaminen sisäiseen kulutukseen, jotta niiden kansalliset perinteet ja tuotannon tietty laatutaso säilyisivät. Asetuksen (EY) N:o 1019/2002 säännöksiä ei sovelleta tonnikalaan, joka kuuluu tonnikala- ja sardasäilykkeiden kaupan pitämistä koskevista yhteisistä vaatimuksista 9 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1536/92 (4) soveltamisalaan, eikä sardiiniin, joka kuuluu sardiinisäilykkeiden kaupan pitämistä koskevista yhteisistä vaatimuksista 21 päivänä kesäkuuta 1989 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2136/89 (5) soveltamisalaan. Selkeyden vuoksi nämä olisi mainittava selvästi asetuksessa (EY) N:o 1019/2002. |
(6) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1019/2002 olisi muutettava. |
(7) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 1019/2002 seuraavasti:
1) |
Korvataan 1 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Tässä asetuksessa säädetään asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä XVI olevan 1 kohdan a ja b alakohdassa sekä 3 ja 6 kohdassa tarkoitettujen oliiviöljyjen ja oliivin puristemassaöljyjen vähittäismyyntiä koskevat erityisvaatimukset, sanotun kuitenkaan rajoittamatta direktiivin 2000/13/EY ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 510/2006 (6) säännösten soveltamista. |
2) |
Muutetaan 3 artikla seuraavasti:
|
3) |
Muutetaan 4 artikla seuraavasti:
|
4) |
Muutetaan 5 artikla seuraavasti:
|
5) |
Muutetaan 6 artikla seuraavasti:
|
6) |
Korvataan 8 artiklan 2 kohdan b alakohta seuraavasti:
|
7) |
Korvataan 9 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti: ”Edellä 4, 5 ja 6 artiklassa tarkoitettuja mainintoja koskevia tarkistuksia varten asianomaiset jäsenvaltiot voivat ottaa käyttöön järjestelyt niiden yritysten hyväksymiseksi, joiden pakkauslaitteet sijaitsevat niiden alueella.”. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2009.
Poiketen siitä, mitä toisessa kohdassa säädetään, tuotteita, jotka on lainmukaisesti valmistettu ja joihin on tehty pakkausmerkinnät yhteisössä tai jotka on lainmukaisesti tuotu yhteisöön ja luovutettu vapaaseen liikkeeseen ennen 1 päivää heinäkuuta 2009, voidaan pitää kaupan varastojen loppumiseen asti.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 6 päivänä maaliskuuta 2009.
Komission puolesta
Mariann FISCHER BOEL
Komission jäsen
(1) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EYVL L 155, 14.6.2002, s. 27.
(3) EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1.
(4) EYVL L 163, 17.6.1992, s. 1.
(5) EYVL L 212, 22.7.1989, s. 79.
(6) EUVL L 93, 31.3.2006, s. 12.”.
(7) EYVL L 163, 17.6.1992, s. 1,
(8) EYVL L 212, 22.7.1989, s. 79.”;