This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1275
Commission Regulation (EC) No 1275/2007 of 29 October 2007 amending Annex IX to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies (Text with EEA relevance)
Komission asetus (EY) N:o 1275/2007, annettu 29 päivänä lokakuuta 2007 , tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteen IX muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komission asetus (EY) N:o 1275/2007, annettu 29 päivänä lokakuuta 2007 , tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteen IX muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUVL L 284, 30.10.2007, p. 8–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
30.10.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 284/8 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1275/2007,
annettu 29 päivänä lokakuuta 2007,
tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteen IX muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä 22 päivänä toukokuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 (1) ja erityisesti sen 23 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EY) N:o 999/2001 vahvistetaan tiettyjen eläimissä esiintyvien tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden (TSE) ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevat säännöt. Sitä sovelletaan elävien eläinten ja eläinperäisten tuotteiden tuotantoon ja markkinoille saattamiseen. |
(2) |
Asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä IX vahvistetaan elävien eläinten, alkioiden ja munasolujen sekä eläinperäisten tuotteiden yhteisöön tuontia koskevat säännöt. Erikseen määritellyn riskiaineksen poistaminen elintarvikkeiksi ja rehuksi tarkoitetuista tuotteista on tärkein yksittäinen kansanterveyden suojelutoimenpide. |
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 999/2001 5 artiklassa säädetään, että jäsenvaltioiden, kolmansien maiden tai niiden alueiden BSE-asema määritellään luokittelemalla ne yhteen kolmesta luokasta: merkityksettömän alhainen BSE-riski, hallinnassa oleva BSE-riski ja määrittelemätön BSE-riski. Kyseisessä artiklassa säädetään myös yhteisön luokituksen uudelleenarvioinnista sen jälkeen, kun Maailman eläintautijärjestö (OIE) on ottanut käyttöön maiden luokitusmenettelyn. |
(4) |
Asetuksessa (EY) N:o 999/2001 säädetään siirtymätoimenpiteistä, joita sovelletaan 1 päivänä heinäkuuta 2007 päättyvänä ajanjaksona jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden BSE-asemaa koskevan päätöksen hyväksymistä odotettaessa. BSE:tä koskevien siirtymätoimenpiteiden mukaan tuontirajoitukset BSE-riskimaiksi luokitelluista kolmansista maista yhteisöön koskivat neuvoston direktiivissä 77/99/ETY (2) määriteltyjä lihavalmisteita, joihin sisältyivät käsitellyt suolet (eläinten suolet). Lisäksi tuli mahdolliseksi kolmikantakauppa, jossa BSE-riskimaiksi katsottavat kolmannet maat voivat viedä käsiteltyjä suolia, jotka on hankittu maista, joissa BSE:n esiintymistä pidetään erittäin epätodennäköisenä. |
(5) |
Asetusta (EY) N:o 999/2001 muutettiin 25 päivänä kesäkuuta 2007 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 722/2007 (3). Asetuksella (EY) N:o 999/2001, sellaisena kuin se on muutettuna, otettiin käyttöön yhteisön luokitusjärjestelmä, jossa maat luokitellaan niiden BSE-riskin perusteella vastaavasti kuin Maailman eläintautijärjestön OIE:n luokitusjärjestelmässä. Sen lisäksi, että järjestelmässä luokitellaan kaikki maat yhteen kolmesta luokasta (merkityksettömän alhainen BSE-riski, hallinnassa oleva BSE-riski ja määrittelemätön BSE-riski), siinä myös otetaan käyttöön kauppaa koskevat säännöt kullekin riskiluokalle. |
(6) |
Uuteen luokitusjärjestelmään liittyvät tuontisäännöt koskivat eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 853/2004 (4) määriteltyjä lihavalmisteita, joihin käsitellyt suolet eivät kuuluneet. Heinäkuun 1 päivään 2007 asti sovellettavien ehtojen mukaisesti ja sen varmistamiseksi, että kuluttajansuojan taso on yhtenäinen, käsitellyt suolet olisi sisällytettävä niiden tuotteiden luetteloon, joita asetuksessa (EY) N:o 999/2001 vahvistetut TSE:ihin liittyvät tuontisäännöt koskevat. Sen vuoksi kyseisen asetuksen liitettä IX olisi muutettava. |
(7) |
TSE:ihin liittyviä tuontiehtoja ei sovelleta niihin kolmansiin maihin, joiden BSE-riski on merkityksettömän alhainen. On tarpeen selventää tuontisääntöjä niissä tapauksissa, joissa suolet hankitaan maasta tai alueelta, jonka BSE-riski on merkityksettömän alhainen, ja käsitellään kolmannessa maassa, jonka BSE-riskiasema on erilainen. Johdonmukaisuuden vuoksi kolmikantakaupan mahdollisuudesta olisi säädettävä uudestaan uusien säännösten mukaisesti. |
(8) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 999/2001 olisi muutettava. |
(9) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 999/2001 liite IX tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 29 päivänä lokakuuta 2007.
Komission puolesta
Markos KYPRIANOU
Komission jäsen
(1) EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 727/2007 (EUVL L 165, 27.6.2007, s. 8).
(2) EYVL L 26, 31.1.1977, s. 85. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 807/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 36).
(3) EUVL L 164, 26.6.2007, s. 7.
(4) EUVL L 139, 30.4.2004, s. 55, oikaisu EUVL L 226, 25.6.2004, s. 22. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o 1791/2006 (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 1).
LIITE
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä IX oleva C luku seuraavasti:
a) |
Korvataan A jakso seuraavasti: ”A JAKSO Tuotteet Seuraavassa lueteltuihin nauta-, lammas- ja vuohieläimistä saatuihin tuotteisiin, sellaisina kuin ne ovat määriteltyinä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 853/2004 (1), sovelletaan B, C ja D jaksossa säädettyjä edellytyksiä alkuperämaan BSE-riskiluokan perusteella:
|
b) |
Lisätään C jaksoon 5 kohta seuraavasti:
|
c) |
Lisätään D jaksoon 5 kohta seuraavasti:
|
(1) EUVL L 139, 30.4.2004, s. 55, oikaisu EUVL L 226, 25.6.2004, s. 22.”