This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0551
Council Decision 2007/551/CFSP/JHA of 23 July 2007 on the signing, on behalf of the European Union, of an Agreement between the European Union and the United States of America on the processing and transfer of Passenger Name Record (PNR) data by air carriers to the United States Department of Homeland Security (DHS) (2007 PNR Agreement)
Neuvoston päätös 2007/551/YUTP/YOS, tehty 23 päivänä heinäkuuta 2007 , lentoyhtiöiden PNR- eli matkustajaluettelotietojen käsittelemisestä ja siirtämisestä Yhdysvaltojen sisäisen turvallisuuden ministeriölle (DHS) tehdyn Euroopan unionin ja Amerikan yhdysvaltojen välisen sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta
Neuvoston päätös 2007/551/YUTP/YOS, tehty 23 päivänä heinäkuuta 2007 , lentoyhtiöiden PNR- eli matkustajaluettelotietojen käsittelemisestä ja siirtämisestä Yhdysvaltojen sisäisen turvallisuuden ministeriölle (DHS) tehdyn Euroopan unionin ja Amerikan yhdysvaltojen välisen sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta
EUVL L 204, 4.8.2007, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 23/07/2007
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/551/oj
4.8.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 204/16 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS 2007/551/YUTP/YOS,
tehty 23 päivänä heinäkuuta 2007,
lentoyhtiöiden PNR- eli matkustajaluettelotietojen käsittelemisestä ja siirtämisestä Yhdysvaltojen sisäisen turvallisuuden ministeriölle (DHS) tehdyn Euroopan unionin ja Amerikan yhdysvaltojen välisen sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 24 ja 38 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Lentoyhtiöiden PNR- eli matkustajarekisteritietojen käsittelemisestä ja siirtämisestä Yhdysvaltojen sisäisen turvallisuuden ministeriölle 19 päivänä lokakuuta 2006 tehdyn Euroopan unionin ja Amerikan yhdysvaltojen sopimukse (1) voimassaolo päättyy viimeistään 31 päivänä heinäkuuta 2007, mikäli sitä ei jatketa keskinäisellä kirjallisella sopimuksella. |
(2) |
Neuvosto päätti 22 päivänä helmikuuta 2007 valtuuttaa puheenjohtajavaltion komission avustamana aloittamaan neuvottelut samaa asiaa koskevasta pitkäaikaisesta sopimuksesta. Nämä neuvottelut ovat johtaneet tulokseen ja on laadittu uusi sopimus. |
(3) |
Yhdysvaltain sisäisen turvallisuuden ministeriö (United States Department of Homeland Security, DHS) on antanut uuden sopimuksen liitteenä olevassa kirjeessä takeet sellaisten Euroopan unionista toimitettavien PNR-tietojen suojasta, jotka koskevat Yhdysvaltoihin saapuvia tai sieltä lähteviä matkustajalentoja. |
(4) |
DHS ja Euroopan unioni tarkastelevat tähän tarkoitukseen erityisesti nimetyn henkilön avulla määräajoin sopimuksen liitteenä olevassa kirjeessä esitettyjen takeiden täytäntöönpanoa, jotta osapuolet voivat kyseisen tarkastelun perusteella toteuttaa tarpeellisiksi katsottuja toimia. |
(5) |
Sopimus olisi allekirjoitettava sillä varauksella, että sopimus tehdään myöhemmin. |
(6) |
Sopimuksen 9 artiklan mukaan sopimusta sovelletaan väliaikaisesti sen allekirjoituspäivästä, joten jäsenvaltioiden olisi sovellettava sen määräyksiä mainitusta päivästä voimassa olevan kansallisen lain mukaisesti. Tätä koskeva julistus annetaan sopimuksen allekirjoituksen yhteydessä, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Hyväksytään Euroopan unionin puolesta lentoyhtiöiden PNR- eli matkustajarekisteritietojen käsittelemisestä ja siirtämisestä Yhdysvaltojen sisäisen turvallisuuden ministeriölle (DHS) tehdyn Euroopan unionin ja Amerikan yhdysvaltojen sopimuksen allekirjoittaminen sillä varauksella, että mainittu sopimus tehdään.
Sopimuksen teksti, sen liitteenä oleva DHS:n kirje ja Euroopan unionin kirje ovat tämän päätöksen liitteenä.
2 artikla
Neuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa sopimus Euroopan unionin puolesta sillä varauksella, että sopimus tehdään.
3 artikla
Sopimuksen 9 artiklan mukaisesti sopimuksen määräyksiä sovelletaan väliaikaisesti voimassa olevan kansallisen lainsäädännön mukaisesti sen allekirjoittamispäivästä siihen asti, kun se tulee voimaan. Allekirjoituksen yhteydessä annetaan liitteenä oleva julistus väliaikaisesta soveltamisesta.
Tehty Brysselissä 23 päivänä heinäkuuta 2007.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
L. AMADO
(1) EUVL L 298, 27.10.2006, s. 29.
Euroopan unionin puolesta annettu, lentoyhtiöiden PNR- eli matkustajaluettelotietojen käsittelemisestä ja siirtämisestä Yhdysvaltojen sisäisen turvallisuuden ministeriölle (DHS) tehtyyn Euroopan unionin ja Amerikan yhdysvaltojen väliseen sopimukseen liitetty julistus (vuoden 2007 PNR-sopimus)
”Jäsenvaltiot soveltavat tätä sopimusta, joka ei poikkea EU:n tai sen jäsenvaltioiden lainsäädännöstä eikä muuta sitä, kunnes sopimus tulee voimaan, väliaikaisesti ja hyvässä uskossa sekä voimassa olevan kansallisen lainsäädäntönsä puitteissa.”
KÄÄNNÖS
Luis Amado |
Euroopan unionin neuvoston puheenjohtaja |
175 rue de la Loi |
1048 Bryssel |
Belgia |
Tässä kirjeessä, joka on laadittu vastaukseksi Euroopan unionin tiedusteluun ja sen toistamiseksi, että Yhdysvaltojen hallitus pitää tärkeänä henkilön yksityisyyden suojaa, pyritään selittämään periaatteet, joita Yhdysvaltojen turvallisuusministeriö (DHS) soveltaa matkustajarekisteritietojen (PNR) keruussa, käytössä ja säilytyksessä. Yhdelläkään tässä yhteydessä esitetyllä toimintaperiaatteella ei luoda tai tarjota millekään yksityiselle tai julkiselle henkilölle tai osapuolelle minkäänlaisia oikeuksia tai etuja eikä muita oikeuskeinoja kuin ne, jotka on mainittu EU:n ja Yhdysvaltojen välisessä lentoyhtiöiden PNR-tietojen käsittelemistä ja siirtämistä DHS:lle koskevassa, heinäkuussa 2007 allekirjoitetussa sopimuksessa, jäljempänä ’sopimus’. Sen sijaan tässä kirjeessä annetaan takeet ja otetaan huomioon toimintaperiaatteet, joita DHS soveltaa Yhdysvaltojen lainsäädännön nojalla Yhdysvaltojen ja Euroopan unionin välisistä lennoista saatuihin PNR-tietoihin.
I PNR-tietojen käyttötarkoitus:
DHS käyttää EU:n PNR-tietoja ainoastaan estääkseen ja torjuakseen 1) terrorismia ja siihen liittyviä rikoksia; 2) muita vakavia ja luonteeltaan kansainvälisiä rikoksia, mukaan lukien järjestäytynyttä rikollisuutta, ja 3) edellä kuvattujen rikosten johdosta annettujen pidätysmääräysten ja vankeusrangaistusten välttelyä. PNR-tietoja voidaan tarvittaessa käyttää rekisteröidyn henkilön tai muiden henkilöiden elintärkeiden etujen suojaamiseen tai kaikissa rikosoikeudellisissa menettelyissä tai muissa lain edellyttämissä tilanteissa. DHS ilmoittaa EU:lle kaiken sellaisen lainsäädännön antamisesta Yhdysvalloissa, joka käytännössä vaikuttaa tässä kirjeessä vahvistettuihin lausekkeisiin.
II PNR-tietojen jakaminen:
DHS jakaa EU:n PNR-tietoja ainoastaan I kohdassa mainittuihin tarkoituksiin.
DHS käsittelee EU:n PNR-tietoja arkaluontoisina ja luottamuksellisina tietoina Yhdysvaltojen lainsäädännön mukaisesti ja antaa oman harkintansa mukaan PNR-tietoja ainoastaan muille lainvalvontaan, yleiseen turvallisuuteen tai terrorismin torjuntaan liittyviä tehtäviä hoitaville kansallisille viranomaisille tukeakseen näiden lainsäädännön tai kirjallisten sopimusten tai Yhdysvaltojen viranomaisten välistä tiedonvaihtoa koskevan lain nojalla tutkimia terrorismin torjuntaan, kansainväliseen rikollisuuteen ja yleiseen turvallisuuteen liittyviä tapauksia (mukaan lukien huolestuttavat uhkaukset, lennot, henkilöt ja reitit). Pääsy tietoihin rajataan tiukasti ja tarkasti edellä kuvattuihin tapauksiin, ja siltä osin kuin tapauksen luonne sitä edellyttää.
EU:n PNR-tietoja vaihdetaan kolmansien maiden valtiollisten viranomaisten kanssa vasta sen jälkeen, kun on tutkittu tarkoitus tai tarkoitukset, johon tai joihin vastaanottaja aikoo käyttää niitä ja tämän kyky suojata tietoja. Hätätilanteita lukuun ottamatta tämä tiedonvaihto tapahtuu osapuolten välisten nimenomaisten vapaamuotoisten sopimusten nojalla, jotka sisältävät tietosuojaa koskevat määräykset, jotka vastaavat DHS:n EU:n PNR-tietoihin soveltamia määräyksiä sellaisina kuin ne kuvataan tämän kohdan toisessa alakohdassa.
III Kerättävät tietotyypit:
DHS voi saada useimmat PNR-tietoihin sisältyvät tiedon osat tutkimalla henkilön lentolippua ja muita matka-asiakirjoja käyttäen rajavalvontaa koskevaa säännönmukaista toimivaltaa; kuitenkin mahdollisuus saada kyseiset tiedot sähköisesti lisää DHS:n kykyä keskittää voimavarojaan suuren riskin käsittäviin kysymyksiin ja se edistää ja suojaa siten hyvässä uskossa tapahtuvaa matkustamista.
Kerättävät EU:n PNR-tiedot:
1) |
PNR-varaustunnus |
2) |
Lipun varaus- tai kirjoituspäivä |
3) |
Suunniteltu matkustuspäivä tai suunnitellut matkustuspäivät |
4) |
Nimi/nimet |
5) |
Käytössä olevat kanta-asiakasohjelmaa ja etuja koskevat tiedot (vapaaliput, matkustusluokan korotus jne.) |
6) |
Muut PNR-tiedoista saadut nimet, myös PNR-tiedoissa olevien matkustajien määrä |
7) |
Kaikki käytössä olevat yhteystiedot (muun muassa tietojen luovuttajan tiedot) |
8) |
Kaikki käytössä olevat maksu- tai laskutustiedot (lukuun ottamatta muita kuin matkaa koskevaan maksutapahtumaan liittyviä tietoja, joilla ei ole liittymää luottokorttiin tai tiliin) |
9) |
Matkareitti tiettyjä PNR-tietoja varten |
10) |
Matkatoimisto tai matkatoimistovirkailija |
11) |
Yhteistunnusten käyttöä koskevat tiedot |
12) |
Ositetut tai jaetut tiedot |
13) |
Matkustajan matkustustilanne (mukaan lukien vahvistukset ja lähtöselvitystilanne) |
14) |
Lipputiedot, mukaan lukien lipun numero, yhdensuuntainen lippu ja sähköisten lippujen hinnan ilmoittaminen (Automatic Ticket Fare Quote, ATGQ) |
15) |
Kaikki matkatavaratiedot |
16) |
Paikkatiedot, mukaan lukien paikan numero |
17) |
Yleiset merkinnät, mukaan lukien tiedot muista palveluista (OSI), tiedot erityispalveluista (SSI) ja erityispalvelua koskeva pyyntö (SSR) |
18) |
Mahdollisesti kootut APIS-järjestelmän tiedot |
19) |
Kaikki aiemmin tehdyt muutokset 1–18 kohdassa lueteltuihin PNR-tietoihin |
Kun edellä mainitut EU:n PNR-tiedot sisältävät arkaluontoisia tietoja (esim. henkilötietoja, joista käyvät ilmi rotu tai etninen alkuperä, poliittiset mielipiteet, uskonnollinen tai filosofinen vakaumus, ammattiyhdistyksen jäsenyys ja tietoja henkilön terveydentilasta tai sukupuolielämästä), jotka ilmoitetaan PNR-tunnuksin ja -nimikkein, jotka DHS on vahvistanut yhteistyössä komission kanssa, DHS käyttää automaattista järjestelmää, joka suodattaa kyseiset arkaluontoiset tunnukset ja nimikkeet eikä käytä näitä tietoja. Jos pääsy tietoihin ei tapahdu seuraavassa kappaleessa kuvatuissa poikkeustapauksissa, DHS poistaa heti arkaluontoiset EU:n PNR-tiedot.
Jos on tarpeen poikkeustapauksessa, jossa rekisteröity henkilö tai muut henkilöt voivat joutua hengenvaaraan tai loukkaantua vakavasti, DHS:n virkamiehet voivat vaatia ja käyttää muita kuin edellä lueteltuja EU:n PNR-tiedoissa olevia tietoja arkaluontoiset tiedot mukaan lukien. Siinä tapauksessa DHS pitää tapahtumarekisteriä kaikkien EU:n PNR-tiedoissa olevien arkaluontoisten tietojen osalta ja poistaa tiedot 30 päivän kuluessa siitä, kun tarkoitus, jota varten tiedot on saatu, on saavutettu ja jos lainsäädäntö ei edellytä niiden säilyttämistä. DHS ilmoittaa yleensä 48 tunnin kuluessa Euroopan komissiolle (oikeus-, vapaus- ja turvallisuusasioiden pääosasto), että se on tehnyt näitä tietoja, myös luottamuksellisia tietoja, koskevia hakuja.
IV Tarkastusoikeus ja muutoksenhaku:
DHS on tehnyt periaatepäätöksen, jonka mukaan yksityisyyden suojaa koskevan lain (Privacy Act) mukainen hallinnollinen suoja ulotetaan koskemaan ATS-järjestelmään tallennettuja PNR-tietoja rekisteröidyn henkilön kansallisuudesta tai oleskelumaasta riippumatta. Näihin tietoihin kuuluvat myös Euroopan kansalaisia koskevat tiedot. Yhdysvaltojen lainsäädännön mukaisesti DHS ylläpitää muutoksenhakuun tarkoitettua järjestelmää, jota voivat kansallisuudestaan tai oleskelumaastaan riippumatta käyttää henkilöt, jotka haluavat saada tai oikaista PNR-tietoja. Näihin menettelyihin voi tutustua DHS:n WWW-sivustolla osoitteessa www.dhs.gov
Toisaalta henkilön toimittamat tai hänen puolestaan toimitetut tiedot luovutetaan kyseiselle henkilölle yksityisyyden suojaa ja tiedonvälityksen vapautta koskevien Yhdysvaltojen lakien mukaisesti. Tiedonvälityksen vapautta koskeva laki (Freedom of Information Act, FOIA) sallii kaikille kansalaisille (kansallisuudesta tai oleskelumaasta riippumatta) pääsyn minkä tahansa Yhdysvaltojen liittovaltion viranomaisen tietoihin, paitsi siltä osin kuin kyseisiä tietoja (tai osaa niistä) ei voida luovuttaa edellä mainitussa laissa säädetyn poikkeuksen nojalla. DHS luovuttaa PNR-tiedot ainoastaan rekisteröidyille henkilöille tai heidän edustajilleen Yhdysvaltojen lainsäädännön mukaisesti. Pääsyä PNR-tiedoissa oleviin henkilökohtaisesti tunnistettaviin tietoihin, jotka hakija on antanut, koskevat hakemukset voidaan toimittaa seuraavaan osoitteeseen: FOIA/PA Unit, Office of Field Operations, U.S. Customs and Border Protection, Room 5.5-C, 1300 Pennsylvania Avenue, NW, Washington, DC 20229 (puh. (202) 344 - 1850, faksi: (202) 344 - 2791).
Tietyissä poikkeustapauksissa DHS voi käyttää FOIA:n sille antamaa toimivaltaa evätä PNR-tietojen luovuttaminen kokonaan tai osittain hakijalle, jota tiedot koskevat, tai siirtää sitä Yhdysvaltojen lain 5 osaston 552 pykälän b momentin nojalla. FOIA:n nojalla kaikilla hakijoilla on oikeus pyytää tietojen luovutuksen epäämistä koskevan DHS:n päätöksen hallinnollista tai oikeudellista uudelleen tutkintaa.
V Täytäntöönpano:
Yhdysvaltojen lainsäädännössä säädetään hallinnollisista, siviili- ja rikosoikeudellisista täytäntöönpanotoimenpiteistä, joita voidaan toteuttaa, kun Yhdysvaltojen yksityisyyden suojaa koskevia säännöksiä on rikottu ja Yhdysvaltojen rekisteritietoja on luovutettu luvattomasti. Asiaa koskevat säännökset sisältävät muun muassa Yhdysvaltojen säädöskokoelman 18 osaston 641 ja 1030 pykälän sekä Yhdysvaltojen Code of Federal Regulations -säännöstön 19 osaston 103 pykälän 34 momentin.
VI Ilmoitukset:
DHS on toimittanut matkustajille tietoja PNR-tietojen suorittamastaan käsittelystä julkistamalla ne Federal Register -säädöskokoelmassa ja WWW-sivustollaan. Lisäksi DHS toimittaa lentoyhtiöille tiedonantoja PNR-tietojen keräämistä koskevista ja muutoksenhakumenettelyistä, jotta ne saatettaisiin yleisön nähtäville. DHS ja EU tekevät yhteistyötä ilmailualan asianosaisten kanssa näiden tiedonantojen näkyvyyden parantamiseksi.
VII Tietojen säilyttäminen:
DHS säilyttää EU:n PNR-tiedot analyyttisessä aktiivitietokannassa seitsemän vuotta; tämän ajanjakson päätyttyä tiedot voidaan siirtää lepäävään, ei-operatiiviseen tilaan. Lepäävässä tilassa olevat tiedot säilytetään kahdeksan vuotta, ja niihin voi saada pääsyn ainoastaan turvallisuusministerin nimittämän johtavassa asemassa olevan DHS:n virkamiehen hyväksynnällä ja ainoastaan tunnistettavan tapauksen, uhkan tai vaaran johdosta. Odotamme, että EU:n PNR-tiedot poistetaan tämän määräajan lopussa; DHS ja EU käsittelevät tulevaisuudessa käytävissä neuvotteluissa kysymyksiä siitä, onko tämän kirjeen mukaisesti kerättävät PNR-tiedot tuhottava ja milloin tämä tapahtuu. Yksittäiseen tapaukseen tai tutkintaan liittyvät tiedot voidaan säilyttää aktiivitietokannassa, kunnes tapaus tai tutkinta arkistoidaan. DHS aikoo seuraavan seitsemän vuoden aikana saamiensa kokemusten perusteella selvittää vaikutukset, joita näillä säilyttämissäännöillä on operaatioihin ja tutkintatoimiin. DHS käsittelee tämän selvityksen tuloksia EU:n kanssa.
Edellä mainittuja tietojen säilyttämistä koskevia määräaikoja sovelletaan myös EU:n PNR-tietoihin, jotka on kerätty 28 päivänä toukokuuta 2004 ja 19 päivänä lokakuuta 2006 EU:n ja Yhdysvaltojen välillä tehtyjen sopimusten perusteella.
VIII Siirtäminen:
Hiljattain käymiemme keskustelujen perusteella ymmärtänette, että DHS on valmis siirtymään niin pian kuin mahdollista työntöjärjestelmään (”push system”), jolla PNR-tietoja siirretään EU:n ja Yhdysvaltojen välillä liikennöiviltä lentoyhtiöiltä DHS:lle. Kolmetoista lentoyhtiötä on jo ottanut käyttöön tämän menetelmän. Vastuu työntöjärjestelmään siirtymisen aloittamisesta jää lentoyhtiöille, joiden on asetettava käyttöön uuteen järjestelmään siirtymisen edellyttämät resurssit, ja noudatettava DHS:n teknisiä vaatimuksia. DHS siirtyy välittömästi ja viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2008 tällaiseen järjestelmään tietojen luovuttamisessa kaikkien niiden lentoyhtiöiden osalta, jotka ovat ottaneet käyttöön DHS:n teknisten vaatimusten mukaisen järjestelmän. Niiden lentoyhtiöiden osalta, jotka eivät ole ottaneet käyttöön tällaista järjestelmää, nykyiset järjestelmät jäävät voimaan, kunnes yhtiöt ovat ottaneet käyttöön DHS:n teknisten vaatimusten mukaisen järjestelmän. Siirtyminen työntöjärjestelmään ei kuitenkaan anna lentoyhtiöille harkintavaltaa sen suhteen, miten tai milloin tietojen siirtäminen tapahtuu tai mitä tietoja siirretään. Yhdysvaltojen lainsäädännön mukaan kyseinen päätös kuuluu DHS:n toimivaltaan.
Normaaleissa olosuhteissa PNR-tiedot siirretään alustavasti DHS:lle 72 tuntia ennen lennon suunniteltua lähtöaikaa, ja DHS saa tämän jälkeen tarvittaessa päivitykset tietojen tarkkuuden varmistamiseksi. Sen varmistaminen, että päätökset perustuvat oikea-aikaisiin ja täydellisiin tietoihin, kuuluu tärkeimpiin henkilötietosuojan takeisiin, ja DHS tekee yhteistyötä yksittäisten lentoyhtiöiden kanssa, jotta tämä periaate sisällytettäisiin niiden työntöjärjestelmiin. DHS voi vaatia PNR-tietoja aikaisemmin kuin 72 tuntia ennen lennon suunniteltua lähtöaikaa, jos on olemassa merkkejä siitä, että tietojen varhainen saanti on välttämätöntä, jotta voidaan vastata yhteen tai useampaan lentoon tai reittiin kohdistuvaan erityiseen uhkaan tai I kohdassa ilmoitettuihin tarkoituksiin liittyviin muihin olosuhteisiin. DHS toimii kyseistä harkintavaltaa käyttäessään harkiten ja uhkan laadun huomioon ottaen.
IX Vastavuoroisuus:
Hiljattain käymiemme neuvottelujen aikana sopimamme mukaisesti DHS odottaa, että sitä ei pyydetä toteuttamaan PNR-järjestelmässään tietosuojatoimenpiteitä, jotka ovat tiukempia kuin Euroopan viranomaisten kansallisiin PNR-järjestelmiinsä soveltamat toimenpiteet. DHS ei pyydä Euroopan viranomaisia toteuttamaan PNR-järjestelmissään tietosuojatoimenpiteitä, jotka ovat tiukempia kuin Yhdysvaltojen PNR-järjestelmäänsä soveltamat toimenpiteet. Jos DHS:n odotuksia ei täytetä, se varaa itselleen oikeuden siirtää DHS:n kirjeen asiaa koskevien määräysten voimaantuloa samalla kun se käy EU:n kanssa neuvotteluja pikaisen ja tyydyttävän ratkaisun löytämiseksi. Jos Euroopan unionissa tai yhdessä tai useammassa sen jäsenvaltioista otetaan käyttöön lentomatkustajien tietojärjestelmä, jossa edellytetään lentoyhtiöiden saattavan viranomaisten käyttöön sellaisten matkustajien PNR-tiedot, joiden matkaan sisältyy Yhdysvaltojen ja Euroopan unionin välinen lento, DHS:n on vastavuoroisuusperiaatetta tarkasti noudattaen aktiivisesti kannustettava toimivaltansa piiriin kuuluvia lentoyhtiöitä yhteistyöhön.
Poliisiyhteistyön ja oikeudellisen yhteistyön edistämiseksi DHS kannustaa Yhdysvaltojen toimivaltaisia viranomaisia siirtämään PNR-tiedoista peräisin olevaa analyyttistä tietoa asianomaisille jäsenvaltioiden poliisi- ja oikeusviranomaisille ja tarvittaessa Europolille ja Eurojustille. DHS odottaa, että EU ja sen jäsenvaltiot kannustavat niin ikään toimivaltaisia viranomaisiaan toimittamaan PNR-tiedoista peräisin olevaa analyyttistä tietoa DHS:lle ja muille asianomaisille Yhdysvaltojen viranomaisille.
X Uudelleentarkastelu:
DHS ja EU tarkastelevat määräajoin sopimuksen täytäntöönpanoa, tätä kirjettä sekä Yhdysvaltojen ja EU:n PNR-tietoja koskevia toimintaperiaatteita ja käytäntöjä sekä kaikkia tapauksia, joissa on tehty arkaluontoisia tietoja koskevia hakuja, jotta voidaan edistää PNR-tietojen käsittelyssä noudattamiemme käytäntöjen tehokkuutta ja yksityisyyden suojaa. Uudelleentarkastelun yhteydessä EU:ta edustaa oikeus-, vapaus- ja turvallisuusasioista vastaava komission jäsen ja DHS:ää edustaa turvallisuusministeri tai sellainen molempien osapuolien hyväksymä virkamies, jonka kumpikin näistä voi nimetä. EU ja DHS päättävät yhteisymmärryksessä uudelleentarkasteluja koskevan seikkaperäisen menettelyn.
Näiden määräajoin toteutettavien uudelleentarkastelujen yhteydessä Yhdysvallat pyrkii vastavuoroisesti saamaan tietoja jäsenvaltioiden PNR-järjestelmistä, ja kyseisiä järjestelmiä ylläpitävien jäsenvaltioiden edustajia pyydetään osallistumaan keskusteluihin.
Olemme vakuuttuneita siitä, että tämä selitys on auttanut Teitä ymmärtämään, miten käsittelemme EU:n PNR-tietoja.
KÄÄNNÖS
Ministeri Michael Chertoff |
U.S. Department for Homeland Security |
Washington DC 20528 |
Kiitämme Teitä neuvoston puheenjohtajavaltiolle ja komissiolle lähettämästänne kirjeestä, jossa teette selkoa siitä, miten DHS käsittelee PNR-tietoja.
Euroopan unionille annetut vakuutukset, jotka on selitetty kirjeessänne, tekevät Euroopan unionille mahdolliseksi katsoa, että DHS varmistaa Yhdysvaltojen ja Euroopan unionin välisen heinäkuussa 2007 allekirjoitetun, PNR-tietojen käsittelyä ja siirtämistä koskevan sopimuksen kannalta riittävän tietosuojatason.
Tämän toteamuksen perusteella EU toteuttaa tarvittavat toimenpiteet, joilla estetään kansainvälisiä järjestöjä tai kolmansia maita puuttumasta Yhdysvaltoihin tapahtuviin EU:n PNR-tietojen siirtoihin. Lisäksi EU ja sen jäsenvaltiot kannustavat toimivaltaisia viranomaisiaan toimittamaan PNR-tiedoista peräisin olevaa analyyttistä tietoa DHS:lle ja muille asianomaisille Yhdysvaltojen viranomaisille.
Aiomme tehdä yhteistyötä Teidän ja ilmailualan kanssa sen varmistamiseksi, että matkustajat ovat perillä siitä, miten hallitukset voivat käyttää heitä koskevia tietoja.
4.8.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 204/18 |
Huomautus lukijalle:”Sopimuspuolet eivät ole vielä hyväksyneet sopimuksen kielitoisintoja englanninkielistä lukuun ottamatta. Kun muut kielitoisinnot on hyväksytty, ne ovat keskenään yhtä todistusvoimaisia.”
KÄÄNNÖS
Euroopan unionin ja Amerikan yhdysvaltojen välinen
SOPIMUS
lentoyhtiöiden PNR- eli matkustajarekisteritietojen käsittelemisestä ja siirtämisestä Yhdysvaltojen turvallisuusministeriölle (DHS) (vuoden 2007 PNR-sopimus)
EUROOPAN UNIONI
ja
AMERIKAN YHDYSVALLAT, jotka
HALUAVAT estää ja torjua tehokkaasti terrorismia ja kansainvälistä rikollisuutta voidakseen kumpikin suojella demokraattista yhteiskuntaansa ja yhteisiä arvojaan,
TUNNUSTAVAT, että tiedonvaihto on olennainen osa terrorismin ja kansainvälisen rikollisuuden torjuntaa ja että tässä yhteydessä PNR-tietojen käyttö on tärkeä väline,
TUNNUSTAVAT, että yleisen turvallisuuden ja lainvalvonnan varmistamiseksi olisi laadittava säännöt, jotka koskevat lentoyhtiöiden PNR-tietojen siirtämistä DHS:lle,
TUNNUSTAVAT, että on tärkeää estää ja torjua terrorismia ja siihen liittyvää rikollisuutta sekä muita vakavia kansainvälisiä rikoksia, esimerkiksi järjestäytynyttä rikollisuutta, kunnioittaen samalla perusoikeuksia ja -vapauksia, erityisesti yksityisyyden suojaa,
TOTEAVAT, että Yhdysvaltojen ja Euroopan yksityisyyden suojaa koskevalla lainsäädännöllä ja sitä koskevilla toimintaperiaatteilla on yhteinen perusta ja että näiden periaatteiden täytäntöönpanossa mahdollisesti ilmenevien erojen ei pitäisi estää Yhdysvaltojen ja Euroopan unionin (EU) välistä yhteistyötä,
OTTAVAT HUOMIOON kansainväliset sopimukset, Yhdysvaltojen lait ja säännökset, joiden nojalla kaikkien kansainvälistä matkustajaliikennettä Yhdysvaltoihin tai Yhdysvalloista harjoittavien lentoyhtiöiden on saatettava DHS:n käyttöön PNR-tiedot, jotka on kerätty ja tallennettu lentoyhtiön automaattisiin varaus- ja lähtöselvitysjärjestelmiin, jäljempänä ’varausjärjestelmät’, sekä vastaavat EU:ssa täytäntöön pannut vaatimukset,
OTTAVAT HUOMIOON Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 6 artiklan 2 kohdan, jossa määrätään perusoikeuksien kunnioittamisesta, sekä erityisesti siihen liittyvän oikeuden henkilötietojen suojaan,
PANEVAT MERKILLE aiemmat sopimukset, jotka tehtiin PNR-tiedoista Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välillä 28 päivänä toukokuuta 2004 ja Euroopan Unionin ja Amerikan yhdysvaltojen välillä 19 päivänä lokakuuta 2006,
OTTAVAT HUOMIOON lentoliikenteen turvaamisesta vuonna 2001 annetun Yhdysvaltojen lain (Aviation Transportation Security Act), sisäisestä turvallisuudesta vuonna 2002 annetun Yhdysvaltojen lain (Homeland Security Act), tiedustelualan uudistamista ja terrorismin torjuntaa koskevan vuonna 2004 annetun Yhdysvaltojen lain (Intelligence Reform and Terrorism Prevention Act) sekä asetuksen 13388 (Executive Order 13388), joka koskee Yhdysvaltojen hallituksen virastojen välistä yhteistyötä terrorismin torjunnassa, yksityisyyden suojasta vuonna 1974 annetun lain (Privacy Act), tiedonvälityksen vapaudesta vuonna 2002 annetun lain (Freedom of Information Act) ja sähköisistä viranomaispalveluista vuonna 2002 annetun lain (E-Government Act),
TOTEAVAT, että Euroopan unionin olisi varmistettava, että lentoyhtiöt, joilla on varausjärjestelmiä Euroopan unionin alueella, saattavat PNR-tiedot DHS:n käyttöön ja noudattavat näihin siirtoihin sovellettavia teknisiä vaatimuksia, jotka DHS on määritellyt,
VAHVISTAVAT, ettei tämä sopimus muodosta ennakkotapausta Yhdysvaltojen ja Euroopan unionin välisille tai jommankumman osapuolen ja jonkin toisen valtion välisille, PNR-tietojen tai muunlaisten tietojen käsittelemisestä ja siirtämisestä tulevaisuudessa käytäville keskusteluille tai neuvotteluille,
PYRKIVÄT tehostamaan ja edistämään osapuolten välistä yhteistyötä transatlanttisen kumppanuuden hengessä,
OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
(1) |
Niiden takeiden pohjalta, jotka tarjotaan DHS:n kirjeessä, jäljempänä ’DHS:n kirje’, jossa selitetään, miten PNR-tietoja suojataan, Euroopan unioni varmistaa, että Amerikan yhdysvaltoihin saapuvaa tai Amerikan yhdysvalloista lähtevää kansainvälistä matkustajaliikennettä harjoittavat lentoyhtiöt antavat varausjärjestelmissään olevia PNR-tietoja DHS:n käyttöön sen edellyttämällä tavalla. |
(2) |
DHS siirtyy välittömästi ja viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2008 tietojen luovuttamisessa työntöjärjestelmään (push system) kaikkien niiden lentoyhtiöiden osalta, jotka ovat ottaneet käyttöön DHS:n teknisten vaatimusten mukaisen järjestelmän. Niiden lentoyhtiöiden osalta, jotka eivät ole ottaneet käyttöön tällaista järjestelmää, nykyiset järjestelmät jäävät voimaan, kunnes yhtiöt ovat ottaneet käyttöön DHS:n teknisten vaatimusten mukaisen järjestelmän. DHS:llä on näin ollen sähköinen pääsy lentoyhtiöiden Euroopan unionin jäsenvaltioiden alueella sijaitsevien varausjärjestelmien PNR-tietoihin, kunnes käytössä on tyydyttävä järjestelmä, jolla lentoyhtiöt voivat toimittaa nämä tiedot. |
(3) |
DHS käsittelee saamansa PNR-tiedot ja kohtelee asianomaisia henkilöitä voimassa olevan Yhdysvaltojen lainsäädännön ja perustuslain määräysten mukaisesti ilman erityisesti kansallisuudesta ja asuinmaasta johtuvaa perusteetonta syrjintää. DHS:n kirje sisältää edellä mainitut ja muut takeet. |
(4) |
DHS ja EU tarkastelevat määräajoin tämän sopimuksen täytäntöönpanoa, DHS:n kirjettä sekä Yhdysvaltojen ja EU:n PNR-toimintaperiaatteita ja -käytäntöjä varmistaakseen vastavuoroisesti järjestelmiensä tehokkaan toiminnan ja yksityisyyden suojan. |
(5) |
Tämän sopimuksen perusteella DHS odottaa, että sitä ei pyydetä toteuttamaan PNR-järjestelmässään tietosuojatoimenpiteitä, jotka ovat tiukempia kuin Euroopan viranomaisten kansallisiin PNR-järjestelmiinsä soveltamat toimenpiteet. DHS ei pyydä Euroopan viranomaisia toteuttamaan PNR-järjestelmissään tietosuojatoimenpiteitä, jotka ovat tiukempia kuin Yhdysvaltojen PNR-järjestelmäänsä soveltamat toimenpiteet. Jos DHS:n odotuksia ei täytetä, se varaa itselleen oikeuden keskeyttää väliaikaisesti DHS:n kirjeeseen sisältyvien, asiaa koskevien määräysten soveltamisen samalla kun se käy EU:n kanssa neuvotteluja pikaisen ja tyydyttävän ratkaisun löytämiseksi. Jos Euroopan unionissa tai yhdessä tai useammassa sen jäsenvaltiossa otetaan käyttöön lentomatkustajien tietojärjestelmä, jossa edellytetään lentoyhtiöiden saattavan viranomaisten käyttöön sellaisten matkustajien PNR-tiedot, joiden matkaan sisältyy lento Euroopan unioniin tai Euroopan unionista, DHS:n on vastavuoroisuusperiaatetta tarkasti noudattaen aktiivisesti kannustettava toimivaltansa piiriin kuuluvia lentoyhtiöitä yhteistyöhön. |
(6) |
Tätä sopimusta sovellettaessa DHS:n katsotaan varmistavan riittävän suojan Euroopan unionista toimitettaville PNR-tiedoille. Samanaikaisesti EU ei tietosuojan perusteella puutu Yhdysvaltojen ja kolmansien maiden välisiin suhteisiin matkustajatietojen vaihdon osalta. |
(7) |
Yhdysvallat ja EU työskentelevät asianomaisten ilmailualan osapuolten kanssa, jotta matkustajat voisivat saada entistä paremmin tietoonsa PNR-järjestelmiä (muun muassa muutoksenhakuun liittyvät ja keruukäytännöt) kuvaavat tiedonannot, ja kannustavat lentoyhtiöitä viittaamaan mainittuihin tiedonantoihin virallisessa kuljetussopimuksessa ja sisällyttämään ne siihen. |
(8) |
Ainoa oikeuskeino siinä tapauksessa, että EU toteaa Yhdysvaltojen rikkoneen tätä sopimusta, on sopimuksen päättäminen ja 6 kohdassa tarkoitetun riittävyyttä koskevan toteamuksen kumoaminen. Ainoa oikeuskeino siinä tapauksessa, että Yhdysvallat toteaa EU:n rikkoneen tätä sopimusta, on sopimuksen päättäminen ja DHS:n kirjeen kumoaminen. |
(9) |
Tämä sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen asiaa koskevien sisäisten menettelyjensä päätökseen saamisesta. Sopimusta sovelletaan väliaikaisesti sen allekirjoittamispäivästä lähtien. Kumpikin osapuoli voi milloin tahansa päättää tämän sopimuksen tai keskeyttää sen soveltamisen ilmoittamalla asiasta diplomaattisia yhteyksiä käyttäen. Sopimuksen päättäminen tulee voimaan kolmenkymmenen (30) päivän kuluttua päivästä, jona asiasta on ilmoitettu toiselle osapuolelle, jollei jompikumpi osapuoli pidä lyhyempää irtisanomisaikaa välttämättömänä kansallisen tai sisäisen turvallisuuden vuoksi. Tämän sopimuksen ja kaikkien sen mukaisten velvoitteiden voimassaolo päättyy eikä niitä sovelleta enää seitsemän vuoden kuluttua allekirjoituspäivästä, jolleivät osapuolet yhdessä sovi sopimuksen korvaamisesta. |
Tällä sopimuksella ei ole tarkoitus poiketa Amerikan yhdysvaltojen tai Euroopan unionin tai sen jäsenvaltioiden laeista eikä muuttaa niitä. Tällä sopimuksella ei luoda tai tarjota millekään yksityiselle tai julkiselle henkilölle tai osapuolelle minkäänlaisia oikeuksia tai etuja.
Tämä sopimus tehdään kahtena kappaleena englannin kielellä. Se laaditaan myös bulgarian, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä, ja osapuolet hyväksyvät nämä kielitoisinnot. Sen jälkeen kun ne on hyväksytty, nämä kielitoisinnot ovat yhtä todistusvoimaiset.
Tehty Brysselissä 23 päivänä heinäkuuta 2007 ja Washingtonissa 26 päivänä heinäkuuta 2007.
Euroopan unionin puolesta
Amerikan yhdysvaltojen puolesta