Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0306

    2007/306/EY: Komission päätös, tehty 25 päivänä huhtikuuta 2007 , Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4–7xACS-BNØØ2–5) -hybridirapsin ja siitä valmistettujen tuotteiden poistamisesta markkinoilta (tiedoksiannettu numerolla K(2007) 1806)

    EUVL L 117, 5.5.2007, p. 20–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 13/05/2022

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/306/oj

    5.5.2007   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 117/20


    KOMISSION PÄÄTÖS,

    tehty 25 päivänä huhtikuuta 2007,

    Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4–7xACS-BNØØ2–5) -hybridirapsin ja siitä valmistettujen tuotteiden poistamisesta markkinoilta

    (tiedoksiannettu numerolla K(2007) 1806)

    (Ainoastaan saksankielinen teksti on todistusvoimainen)

    (2007/306/EY)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon muuntogeenisistä elintarvikkeista ja rehuista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1829/2003 (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 6 kohdan ja 20 artiklan 6 kohdan

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4–7xACS-BNØØ2–5) -hybridirapsin siemenille on myönnetty hyväksyntä geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön 23 päivänä huhtikuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/220/ETY (2) mukaisesti komission päätöksellä 97/393/EY (3), joka on tehty 6 päivänä kesäkuuta 1997 geneettisesti muunnetun rapsin (Brassica napus L. oleifera Metzg. MS1, RF2) markkinoille saattamisesta neuvoston direktiivin 90/220/ETY mukaisesti, kun käyttötarkoituksena on kasvattaminen ja ympäristössä käsitteleminen ennen jalostamista elinkyvyttömiksi fraktioiksi ja jalostamisen aikana. Direktiivi 90/220/ETY on laadittu uudelleen ja kumottu direktiivillä 2001/18/EY.

    (2)

    Hyväksyntä perustui direktiivin 90/220/ETY säännösten mukaisesti toimitettuihin asiakirjoihin sisältyviin tietoihin sekä kaikkiin jäsenvaltioiden toimittamiin tietoihin.

    (3)

    ACS-BNØØ4–7- ja ACS-BNØØ2–5-rapsista sekä hybridiyhdistelmän ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 rapsista valmistettu öljy saatettiin markkinoille uuselintarvikkeista ja elintarvikkeiden uusista ainesosista 27 päivänä tammikuuta 1997 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 258/97 (4) 5 artiklan mukaisesti.

    (4)

    Bayer CropScience AG, jäljempänä ’ilmoittaja’, on sen jälkeen ilmoittanut ACS-BNØØ4-7- ja ACS-BNØØ2-5-rapsin sekä hybridiyhdistelmän ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 rapsin ja niistä valmistetut tuotteet olemassa oleviksi tuotteiksi asetuksen (EY) N:o 1829/2003, jäljempänä ’asetus’, 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja ne on kirjattu yhteisön muuntogeenisten elintarvikkeiden ja rehujen rekisteriin. Ilmoitus koski elintarvikkeita (valmistettua öljyä), jotka on valmistettu koirassteriilistä MS1Bn (B91–4) -rapsilinjasta ja sen kaikista tavanomaisista risteytyksistä; lisääntymiskyvyn palauttavasta RF2Bn (B94–2) -rapsilinjasta ja sen kaikista tavanomaisista risteytyksistä ja hybridiyhdistelmästä MS1xRF2 (ACS-BNØØ4–7xACS-BNØØ2–5), sekä rehua, joka sisältää seuraavista valmistettua rapsia tai koostuu seuraavista valmistetusta rapsista: koirassteriili rapsilinja MS1 (B91–4), lajike Drakkar (Brassica napus L. oleifera Metzg.), lisääntymiskyvyn palauttava rapsilinja RF2 (B94–2), lajike Drakkar (Brassica napus L. oleifera Metzg.) ja hybridiyhdistelmä MS1xRF2 (ACS-BNØØ4–7xACS-BNØØ2–5) (Brassica napus L. oleifera Metzg. MS1Bn x RF2Bn), kasvatus- ja ympäristössä käsittelytarkoitusta varten ennen elinkyvyttömiksi fraktioiksi jalostamista ja jalostamisen aikana.

    (5)

    ACS-BNØØ4–7xACS-BNØØ2–5-hybridirapsin ilmoittaja ilmoitti komissiolle 15 päivänä marraskuuta 2005 päivätyssä kirjeessään, että kyseistä rapsia sisältäviä lajikkeita ei enää tarjota myyntiin missään päin maailmaa ja että kaikki varastossa olleet siemenet on vedetty pois myynnistä ja tuhottu vuoden 2003 myyntikauden jälkeen.

    (6)

    Lisäksi ilmoittaja ilmoitti komissiolle, ettei se aio tehdä ACS-BNØØ4–7-rapsin, ACS-BNØØ2–5-rapsin eikä hybridiyhdistelmän ACS-BNØØ4–7xACS-BNØØ2–5 rapsin hyväksynnän uusimista koskevaa hakemusta asetuksen nojalla sen 8 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan, 11 artiklan, 20 artiklan 4 kohdan ja 23 artiklan mukaisesti. Sen vuoksi ACS-BNØØ4–7xACS-BNØØ2–5-hybridirapsin ja siitä valmistettujen tuotteiden viljely ja saattaminen markkinoille on kiellettyä yhteisössä 18 päivän huhtikuuta 2007 jälkeen.

    (7)

    Tästä syystä olisi toteutettava toimenpiteitä, jotta ACS-BNØØ4–7xACS-BNØØ2–5-hybridirapsin siemenet saadaan tosiasiallisesti poistettua markkinoilta. Sen seurauksena, että ACS-BNØØ4–7-rapsin, ACS-BNØØ2–5-rapsin ja hybridiyhdistelmän ACS-BNØØ4–7xACS-BNØØ2–5 rapsin siemeniä ei ole saatavilla, niistä valmistettujen tuotteiden voidaan olettaa katoavan elintarvike- ja rehuketjusta kohtuullisen ajan kuluessa.

    (8)

    Koska ilmoittaja on lopettanut ACS-BNØØ4–7xACS-BNØØ2–5-hybridirapsin siementen myynnin EU:ssa vuoden 2003 kylvökauden jälkeen, ACS-BNØØ4–7- ja ACS-BNØØ2–5-rapsista sekä hybridiyhdistelmän ACS-BNØØ4–7xACS-BNØØ2–5 rapsista valmistettujen tuotteiden varastot ovat loppuneet eikä niitä oleteta olevan markkinoilla 18 päivän huhtikuuta 2007 jälkeen. ACS-BNØØ4–7-, ACS-BNØØ2–5-, ja ACS-BNØØ4–7xACS-BNØØ2–5-rapsista saadun muuntogeenisen aineksen vähäisiä jäämiä saattaa kuitenkin olla elintarvikkeissa ja rehussa vielä jonkin aikaa.

    (9)

    Oikeusvarmuuden vuoksi on siksi tarpeen säätää siirtymäajasta, jonka aikana elintarvikkeet ja rehut voivat sisältää tarkoitettua ainesta ilman että tämän katsotaan rikkovan asetuksen 4 artiklan 2 kohtaa tai 16 artiklan 2 kohtaa, kun aineksen esiintyminen on satunnaista tai teknisesti mahdotonta välttää.

    (10)

    Sallitun pitoisuuden ja ajanjakson määrittämisessä olisi otettava huomioon, kuinka kauan kestää kunnes siementen tosiasiallisen markkinoilta poistamisen vaikutukset ulottuvat koko elintarvike- ja rehuketjuun. Joka tapauksessa sallitun pitoisuuden olisi oltava pienempi kuin asetuksessa säädetty merkitsemiseen ja jäljitettävyyteen liittyvä enintään 0,9 prosentin raja-arvo, joka koskee elintarvikkeissa ja rehussa olevaa muuntogeenistä ainesta, jonka esiintyminen on satunnaista tai teknisesti mahdotonta välttää.

    (11)

    Asetuksen 28 artiklassa tarkoitettuun yhteisön muuntogeenisten elintarvikkeiden ja rehujen rekisteriin tehtyjä ACS-BNØØ4–7- ja ACS-BNØØ2–5-rapsia sekä hybridiyhdistelmän ACS-BNØØ4–7xACS-BNØØ2–5 rapsia koskevia kirjauksia olisi muutettava tämän päätöksen mukaisesti.

    (12)

    Ilmoittajaa on kuultu tässä päätöksessä säädetyistä toimenpiteistä.

    (13)

    Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

    ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Jotta voidaan varmistaa viljelykäyttöön tarkoitettujen ACS-BNØØ4–7xACS-BNØØ2–5-hybridirapsin siementen tosiasiallinen poistaminen markkinoilta, ilmoittajan on noudatettava liitteessä vahvistettuja toimenpiteitä.

    Ilmoittajan on toimitettava komissiolle kuuden kuukauden kuluessa tämän päätöksen tiedoksiantamispäivästä kertomus liitteessä vahvistettujen toimenpiteiden panemisesta täytäntöön.

    2 artikla

    ACS-BNØØ4–7- ja ACS-BNØØ2–5-rapsia sekä hybridiyhdistelmän ACS-BNØØ4–7xACS-BNØØ2–5 rapsia sisältävän, siitä koostuvan tai siitä valmistetun aineksen esiintyminen elintarvikkeissa ja rehussa, jotka on ilmoitettu asetuksen 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti, sallitaan viiden vuoden ajan tämän päätöksen tiedoksiantamispäivästä alkaen edellyttäen, että

    a)

    sen esiintyminen on satunnaista tai teknisesti mahdotonta välttää; ja

    b)

    sen pitoisuus on enintään 0,9 prosenttia.

    3 artikla

    Muutetaan asetuksen 28 artiklassa tarkoitettuun yhteisön muuntogeenisten elintarvikkeiden ja rehujen rekisteriin tehtyjä ACS-BNØØ4–7- ja ACS-BNØØ2–5-rapsia sekä hybridiyhdistelmän ACS-BNØØ4–7xACS-BNØØ2–5 rapsia koskevia kirjauksia tämän päätöksen mukaisesti.

    4 artikla

    Tämä päätös on osoitettu Bayer CropScience AG:lle, Alfred-Nobel-Str. 50, D-40789 Monheim am Rhein, Saksa.

    Tehty Brysselissä 25 päivänä huhtikuuta 2007.

    Komission puolesta

    Markos KYPRIANOU

    Komission jäsen


    (1)  EUVL L 268, 18.10.2003, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1981/2006 (EUVL L 368, 23.12.2006, s. 99).

    (2)  EYVL L 117, 8.5.1990, s. 15. Direktiivi sellaisena kuin se on kumottuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2001/18/EY (EYVL L 106, 17.4.2001, s. 1).

    (3)  EYVL L 164, 21.6.1997, s. 40.

    (4)  EYVL L 43, 14.2.1997, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).


    LIITE

    Toimenpiteet, joita ilmoittajan on noudatettava sen varmistamiseksi, että viljelykäyttöön tarkoitetut ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5-hybridirapsin siemenet saadaan tosiasiallisesti poistettua markkinoilta

    a)

    kaupallisten toimijoiden informointi yhteisössä siementen kaupallisesta ja oikeudellisesta asemasta;

    b)

    toimijoilla jäljellä olevan kaupallisen siemenvaraston vetäminen pois myynnistä;

    c)

    jäljellä olevan kaupallisen siemenvaraston tuhoaminen;

    d)

    tuotteen myynnin lakkauttamiseen liittyvien sopimusten tekeminen kolmansien osapuolten kanssa ja siihen liittyvä ohjeiden antaminen siementen lähettämisestä takaisin tai sen tarkistamisesta ja todistamisesta, että siemenet on tuhottu;

    e)

    ryhtyminen tarvittaviin toimiin rekisteröityjen siemenlajikkeiden poistamiseksi kansallisista siemenluetteloista;

    f)

    sisäisen ohjelman toimeenpano esiintymien välttämiseksi jalostuksessa ja siementuotannossa.


    Top