EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R2018

Komission asetus (EY) N:o 2018/2006, annettu 20 päivänä joulukuuta 2006 , asetuksen (EY) N:o 2535/2001 mukaisia maidon ja maitotuotteiden tuontitodistuksia koskevista siirtymäkauden toimenpiteistä Bulgarian ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen vuoksi

EUVL L 384, 29.12.2006, p. 46–47 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUVL L 330M, 9.12.2008, p. 481–482 (MT)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/2018/oj

29.12.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 384/46


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2018/2006,

annettu 20 päivänä joulukuuta 2006,

asetuksen (EY) N:o 2535/2001 mukaisia maidon ja maitotuotteiden tuontitodistuksia koskevista siirtymäkauden toimenpiteistä Bulgarian ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen vuoksi

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Bulgarian ja Romanian liittymissopimuksen ja erityisesti sen 4 artiklan 3 kohdan,

ottaa huomioon Bulgarian ja Romanian liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 41 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maito- ja maitotuotealan tuontijärjestelmän ja tariffikiintiöiden avaamisen osalta 14 päivänä joulukuuta 2001 annetun komission asetuksen (EY) N:o 2535/2001 (1) 2 osaston I luvun 2 jaksossa vahvistetaan tuontitodistusten hakijoiden hyväksymistä koskevat erityissäännökset. Jotta varmistettaisiin se, että Bulgarian ja Romanian, jäljempänä ’uudet jäsenvaltiot’, toimijat voivat hakea tuontitodistuksia kyseisten maiden Euroopan unioniin liittymisestä alkaen, olisi säädettävä siirtymätoimenpiteitä.

(2)

Uusien jäsenvaltioiden toimijoiden olisi sallittava hakea tuontitodistuksia asetuksen (EY) N:o 2535/2001 liitteissä tarkoitetuissa tariffikiintiöissä 1 päivän tammikuuta 2007 ja 30 päivän kesäkuuta 2007 välisellä ajalla ilman ennakkohyväksyntää.

(3)

Näiden toimijoiden olisi osoitettava asemansa ja säännöllinen toimintansa kaupankävijöinä. Kaupankäynnin osoittamista koskevan vaatimuksen osalta uusien jäsenvaltioiden hakijoiden olisi voitava valita kaupankäynnin viitevuodeksi vuosi 2005 vuoden 2006 sijaan, jos ne voivat osoittaa, että ne eivät voineet tuoda tai viedä edellytettyjä maitotuotteiden määriä vuonna 2006 poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi.

(4)

Uusien jäsenvaltioiden viranomaisten olisi toimitettava 20 päivään tammikuuta 2007 mennessä komissiolle luettelo kaikista kelpoisuusvaatimukset täyttävistä toimijoista. Hakijoiden tunnistamisen ja todistusten siirtämisen helpottamiseksi olisi täsmennettävä kunkin toimijan osalta toimitettaviksi kuuluvat tiedot. Uusien jäsenvaltioiden niiden toimijoiden, jotka täyttävät kelpoisuusvaatimukset, olisi sallittava lisäksi siirtää tuontitodistuksia.

(5)

Sen vuoksi on tarpeen säätää poikkeuksia eräistä asetuksen (EY) N:o 2535/2001 säännöksistä.

(6)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maidon ja maitotuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 2535/2001 2 osaston I luvun 2 jaksossa säädetään, Bulgariaan ja Romaniaan, jäljempänä ’uudet jäsenvaltiot’, sijoittautuneet toimijat voivat hakea tuontitodistuksia kiintiöille, jotka koskevat 1 päivän tammikuuta 2007 ja 30 päivän kesäkuuta 2007 välistä aikaa, ilman sen jäsenvaltion, johon ne ovat sijoittautuneet, toimivaltaisten viranomaisten ennakkohyväksyntää.

2 artikla

1.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 2535/2001 11 artiklassa säädetään, uusiin jäsenvaltioihin sijoittautuneet toimijat voivat hakea tuontitodistuksia tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoitettuja kiintiöitä varten ainoastaan siinä jäsenvaltioissa, johon ne ovat sijoittautuneet.

2.   Todistushakemukset hyväksytään vain, jos hakija on liittänyt mukaan seuraavat asiakirjat:

a)

todiste siitä, että hakija on vuonna 2006 tuonut tai vienyt vähintään 25 tonnia yhdistetyn nimikkeistön 04 ryhmään kuuluvia maitotuotteita vähintään neljässä erillisessä toimessa;

b)

kaikki asiakirjat ja tiedot, jotka todistavat riittävällä tavalla hakijan henkilöllisyyden ja aseman, erityisesti

i)

kansallisen lainsäädännön mukaisesti laaditut asiakirjat, jotka koskevat yrityksen kirjanpitoa tai verotusjärjestelmää,

ii)

alv-numero, jos siitä säädetään kansallisessa lainsäädännössä, ja

iii)

toimijan kaupparekisteriote, jos siitä säädetään kansallisessa lainsäädännössä.

3.   Edellä 2 alakohdan a alakohdan osalta viitevuosi on 2005, jos kyseinen tuoja voi osoittaa, ettei hän voinut tuoda tai viedä edellytettyjä maitotuotteiden määriä vuonna 2006 poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi.

4.   Tämän artiklan soveltamiseksi sisäisiä ja ulkoisia jalostustoimia ei katsota tuonniksi ja vienniksi.

3 artikla

1.   Uusien jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava komissiolle 20 päivään tammikuuta 2007 mennessä luettelot toimijoista, jotka ovat 1 artiklan mukaisesti ja 2 artiklassa säädettyjä edellytyksiä noudattaen hakeneet tuontitodistuksia kiintiöille, jotka koskevat 1 päivän tammikuuta 2007 ja 30 päivän kesäkuuta 2007 välistä aikaa. Luettelot on laadittava asetuksen (EY) N:o 2535/2001 liitteessä XIV olevan mallin mukaisesti, hyväksyntänumeroa lukuun ottamatta.

2.   Komissio toimittaa 1 kohdassa tarkoitetut luettelot muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille.

4 artikla

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 2535/2001 16 artiklan 4 kohdassa säädetään, tuontitodistukset, jotka on myönnetty 1 päivän tammikuuta 2007 ja 30 päivän kesäkuuta 2007 välistä aikaa koskeville kiintiöille, voidaan siirtää hyväksytyille luonnollisille tai oikeushenkilöille ainoastaan mainitun asetuksen 2 jakson mukaisesti ja tämän asetuksen 3 artiklassa tarkoitetuissa luetteloissa mainituille luonnollisille tai oikeushenkilöille.

5 artikla

Tämä asetus tulee voimaan Bulgarian ja Romanian liittymissopimuksen voimaantulopäivänä ja edellyttäen, että liittymissopimus tulee voimaan.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 20 päivänä joulukuuta 2006.

Komission puolesta

Mariann FISCHER BOEL

Komission jäsen


(1)  EYVL L 341, 22.12.2001, s. 29, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 926/2006 (EUVL L 170, 23.6.2006, s. 8).


Top