This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0486
Council Regulation (EC) No 486/2006 of 20 March 2006 concerning the implementation of the Agreement on Duty-Free Treatment of Multi-Chip Integrated Circuits (MCPs) by amending Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Neuvoston asetus (EY) N:o 486/2006, annettu 20 päivänä maaliskuuta 2006 , tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitettä I muuttamalla tapahtuvasta integroitujen monisirumikropiirien (monisirukoteloiden) tullittomasta kohtelusta tehdyn sopimuksen täytäntöönpanosta
Neuvoston asetus (EY) N:o 486/2006, annettu 20 päivänä maaliskuuta 2006 , tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitettä I muuttamalla tapahtuvasta integroitujen monisirumikropiirien (monisirukoteloiden) tullittomasta kohtelusta tehdyn sopimuksen täytäntöönpanosta
EUVL L 88, 25.3.2006, p. 1–2
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUVL L 270M, 29.9.2006, p. 357–358
(MT)
In force
25.3.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 88/1 |
NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 486/2006,
annettu 20 päivänä maaliskuuta 2006,
tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitettä I muuttamalla tapahtuvasta integroitujen monisirumikropiirien (monisirukoteloiden) tullittomasta kohtelusta tehdyn sopimuksen täytäntöönpanosta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2658/87 (1) otettiin käyttöön tavaranimikkeistö, jäljempänä ’yhdistetty nimikkeistö’, ja siinä vahvistettiin yhteisen tullitariffin sopimustullit. |
(2) |
Neuvosto teki päätöksellä 2005/964/EY (2) Euroopan yhteisön puolesta sopimuksen integroitujen monisirumikropiirien (monisirukotelojen) tullittomasta kohtelusta, jäljempänä ’sopimus’. |
(3) |
Sopimuksella poistetaan kaikki monisirukoteloista kannettavat tullit ja muut maksut. |
(4) |
Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri on sopimuksessa määrätty tallettaja, jonka huostaan neljä osapuolta on tallettanut hyväksymiskirjansa. Sopimuksen 7 artiklan a alakohdan nojalla nämä neljä osapuolta ovat sopineet, että sopimus tulee voimaan 1 päivänä huhtikuuta 2006. |
(5) |
Sopimus olisi tämän vuoksi pantava täytäntöön muuttamalla asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liite I, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Lisätään asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I ensimmäisen osan II osaston erityismääräyksiin G kohta ”Integroitujen monisirupiirien (monisirukoteloiden) tulliton kohtelu” tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä huhtikuuta 2006.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 20 päivänä maaliskuuta 2006.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
U. PLASSNIK
(1) EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1989/2004 (EUVL L 344, 20.11.2004, s. 5).
(2) EUVL L 349, 31.12.2005, s. 24.
LIITE
”G. Integroitujen monisirumikropiirien (monisirukoteloiden) tulliton kohtelu
1) |
Tullittomuus myönnetään integroiduille monisirupiireille (monisirukoteloille), joissa on vähintään kaksi toisiinsa liitettyä integroitua monoliittipiiriä ja jotka on yhdistetty, myös yhdelle tai useammalle eristävälle alustalle, käytännöllisesti katsoen erottamattomaksi kokonaisuudeksi ja joissa voi olla johdinkehys mutta joissa ei ole muita aktiivisia tai passiivisia piirialkioita. |
2) |
Tullittomuus myönnetään seuraaviin nimikkeisiin luokiteltaville tavaroille: 8418, 8422, 8450, 8466, 8473, 8517, 8518, 8522, 8523, 8525, 8528, 8529, 8530, 8531, 8535, 8536, 8537, 8538, 8543, 8548, 8708, 9009, 9026, 9031, 9504. |
3) |
Kun monisirukoteloiden vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskeva tulli-ilmoitus jätetään jäsenvaltioiden viranomaisille, tavaranhaltijan on merkittävä viitenumero C500 yhtenäisen hallinnollisen asiakirjan (SAD) 44 kohtaan.” |