This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0859
2006/859/EC: Commission Decision of 28 November 2006 granting Malta a derogation from certain provisions of Directive 2003/54/EC of the European Parliament and of the Council (notified under document number C(2006) 5642)
2006/859/EY: Komission päätös, tehty 28 päivänä marraskuuta 2006 poikkeuksen myöntämisestä Maltalle eräistä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/54/EY säännöksistä (tiedoksiannettu numerolla K(2006) 5642)
2006/859/EY: Komission päätös, tehty 28 päivänä marraskuuta 2006 poikkeuksen myöntämisestä Maltalle eräistä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/54/EY säännöksistä (tiedoksiannettu numerolla K(2006) 5642)
EUVL L 332, 30.11.2006, p. 32–33
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUVL L 142M, 5.6.2007, p. 646–647
(MT)
In force
30.11.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 332/32 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 28 päivänä marraskuuta 2006
poikkeuksen myöntämisestä Maltalle eräistä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/54/EY säännöksistä
(tiedoksiannettu numerolla K(2006) 5642)
(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)
(2006/859/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon sähkön sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä ja direktiivin 96/92/EY kumoamisesta 26 päivänä kesäkuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/54/EY (1) ja erityisesti sen 26 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon Maltan 15 päivänä marraskuuta 2005 jättämän hakemuksen,
on ilmoittanut jäsenvaltioille kyseisestä hakemuksesta,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Malta jätti 15 päivänä marraskuuta 2005 komissiolle hakemuksen, jossa se pyytää poikkeusta direktiivin 2003/54/EY IV luvun sekä sen 20 artiklan 1 kohdan ja 21 artiklan 1 kohdan soveltamisesta määrittämättömäksi ajaksi. Mainitun direktiivin 26 artiklan 1 kohdassa valtuutetaan tällaisen hakemuksen tekeminen. |
(2) |
Maltaa voidaan pitää direktiivin 2003/54/EY 2 artiklan 26 kohdassa määriteltynä ”pienenä erillisenä verkkona”. Kyseisen säännöksen mukaan pieni erillinen verkko tarkoittaa mitä tahansa verkkoa, jossa kulutus oli alle 3 000 gigawattituntia vuonna 1996 ja jossa alle viisi prosenttia vuosikulutuksesta on peräisin yhteydestä toisiin verkkoihin. Kulutus oli Maltassa 1 695 gigawattituntia vuonna 1996. Maltan sähköverkko on erillinen eikä se ole yhteydessä muihin verkkoihin, ja näiden poikkeusten pyydetään olevan voimassa niin kauan kuin sähköverkko pysyy erillisenä. |
(3) |
Hakemuksen liitteenä olevat asiakirjat sisältävät riittävästi todisteita siitä, että tällä hetkellä on mahdotonta tai epäkäytännöllistä saavuttaa kilpailukykyisiä sähkömarkkinoita koskeva tavoite saaren sähkömarkkinoiden koon ja rakenteen vuoksi. Tällaisissa olosuhteissa markkinoiden avaaminen synnyttäisi suuria ongelmia erityisesti sähköntoimitusten varmuudelle, mikä lisäisi kuluttajille aiheutuvia kustannuksia. Maltassa ei myöskään ole siirtoverkkoa eikä siirtoverkonhaltijaa voida sen vuoksi nimetä; koska sähköntoimituksista ei voida kilpailla, ei ole perusteltua soveltaa direktiivissä 2003/54/EY säädettyä vaatimusta taata kolmansille osapuolille pääsy jakeluverkkoihin. |
(4) |
Komissio on tutkinut Maltan hakemuksensa tueksi esittämät perustelut ja on vakuuttunut siitä, etteivät poikkeus ja sen soveltamisehdot estä direktiivin 2003/54/EY tavoitteiden saavuttamista. |
(5) |
Sen vuoksi Maltan pyytämä poikkeus olisi myönnettävä. |
(6) |
Vaikka Maltan hakemus antaa todellisen kuvan nykytilanteesta, siinä ei oteta huomioon keskipitkällä ja pitkällä aikavälillä mahdollisesti tapahtuvaa teknistä kehitystä, joka saattaa johtaa merkittäviin muutoksiin. Tilannetta olisi sen vuoksi seurattava säännöllisesti, |
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Myönnetään Maltalle poikkeus direktiivin 2003/54/EY IV luvun sekä sen 20 artiklan 1 kohdan ja 21 artiklan 1 kohdan soveltamisesta.
2 artikla
Komissio voi kumota myöntämänsä poikkeuksen tai tarkastella sitä uudelleen, jos Maltan sähköalalla tapahtuu suuria muutoksia.
Tätä varten Maltan on seurattava sähköalan kehitystä ja ilmoitettava komissiolle mahdollisista merkittävistä muutoksista, kuten uusista tuotantoluvista, uusista toimijoista markkinoilla ja uusista infrastruktuurisuunnitelmista, jotka saattavat antaa aihetta tarkastella poikkeusta uudelleen.
Lisäksi Maltan on toimitettava komissiolle yleiskertomus kahden vuoden välein viimeistään 31 päivästä joulukuuta 2008 alkaen. Kertomuksessa on annettava tietoja tariffi- ja hinnoittelupolitiikasta sekä poikkeuksen johdosta toteutetuista toimenpiteistä, joilla pyritään suojaamaan kuluttajien etuja.
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu Maltan tasavallalle.
Tehty Brysselissä 28 päivänä marraskuuta 2006.
Komission puolesta
Andris PIEBALGS
Komission jäsen
(1) EUVL L 176, 15.7.2003, s. 37, direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston direktiivillä 2004/85/EY (EUVL L 236, 7.7.2004, s. 10).