Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0754

    2006/754/EY: Komission päätös, tehty 6 päivänä marraskuuta 2006 , kiireellisistä toimenpiteistä, jotka koskevat ei-luvallista muuntogeenistä organismia LL RICE 601 riisituotteissa, tehdyn päätöksen 2006/601/EY muuttamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2006) 5266) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUVL L 306, 7.11.2006, p. 17–20 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUVL L 142M, 5.6.2007, p. 427–430 (MT)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 07/06/2010; Implisiittinen kumoaja 32010D0315

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/754/oj

    7.11.2006   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 306/17


    KOMISSION PÄÄTÖS,

    tehty 6 päivänä marraskuuta 2006,

    kiireellisistä toimenpiteistä, jotka koskevat ei-luvallista muuntogeenistä organismia ”LL RICE 601” riisituotteissa, tehdyn päätöksen 2006/601/EY muuttamisesta

    (tiedoksiannettu numerolla K(2006) 5266)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    (2006/754/EY)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 (1) ja erityisesti sen 53 artiklan 1 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Muuntogeenisistä elintarvikkeista ja rehuista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1829/2003 (2) 4 artiklan 2 kohdan ja 16 artiklan 2 kohdan mukaan muuntogeenisiä elintarvikkeita ja rehuja ei saa saattaa yhteisön markkinoille, ellei niille ole myönnetty lupaa kyseisen asetuksen mukaisesti. Saman asetuksen 4 artiklan 3 kohdan ja 16 artiklan 3 kohdan mukaan muuntogeenisille elintarvikkeille ja rehuille ei saa myöntää lupaa, ellei ole sopivalla ja riittävällä tavalla osoitettu, että ne eivät vaikuta haitallisesti ihmisten terveyteen, eläinten terveyteen tai ympäristöön, että ne eivät johda kuluttajaa tai käyttäjää harhaan ja että ne eivät siinä määrin poikkea elintarvikkeista tai rehuista, jotka niillä on tarkoitus korvata, että niiden tavanomainen käyttö aiheuttaisi ravitsemuksellista haittaa ihmisille tai eläimille.

    (2)

    Asetuksen (EY) N:o 178/2002 53 artiklassa säädetään mahdollisuudesta toteuttaa asianmukaiset yhteisön kiireelliset toimenpiteet kolmannesta maasta tuotujen elintarvikkeiden ja rehujen osalta ihmisten terveyden, eläinten terveyden tai ympäristön suojelemiseksi, kun tällaista riskiä ei voida tyydyttävällä tavalla hallita kyseisten jäsenvaltioiden toteuttamilla toimenpiteillä.

    (3)

    Amerikan yhdysvaltain viranomaiset tiedottivat 18 päivänä elokuuta 2006 komissiolle, että muuntogeenisellä riisillä ”LL RICE 601” saastuneita riisituotteita (”saastuneet tuotteet”), joiden markkinoille saattamiselle yhteisössä ei ole myönnetty lupaa, oli löydetty riisinäytteistä, jotka oli otettu Yhdysvaltain markkinoilla kauppalaadun pitkäjyväisestä riisistä, joka oli peräisin vuoden 2005 sadosta.

    (4)

    Saastuneiden tuotteiden markkinoille saattaminen kiellettiin väliaikaisesti kiireellisistä toimenpiteistä, jotka koskevat ei-luvallista muuntogeenistä organismia ”LL RICE 601” riisituotteissa, 23 päivänä elokuuta 2006 tehdyssä komission päätöksessä 2006/578/EY (3), ottaen huomioon sellaisten tuotteiden riskiolettama, joille ei ole myönnetty lupaa asetuksen (EY) N:o 1829/2003 mukaisesti. Kyseiset kiireelliset toimenpiteet vahvistettiin komission päätöksellä 2006/601/EY (4), jolla kumottiin ja korvattiin päätös 2006/578/EY ja jossa vaadittiin, että jäsenvaltiot eivät saa sallia Yhdysvalloista peräisin olevien tiettyjen riisituotteiden markkinoille saattamista, ellei lähetyserän mukana ole hyväksytyn laboratorion antamaa alkuperäistä analyysiraporttia, jossa vahvistetaan, että tuote ei sisällä muuntogeenistä riisiä ”LL RICE 601”.

    (5)

    Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jolta pyydettiin tieteellistä tukea tähän kysymykseen, antoi 14 päivänä syyskuuta 2006 lausunnon, jonka päätelmänä on, että vaikka voidaan katsoa, ettei pieniä määriä ”LL RICE 601”:tä sisältävän pitkäjyväisen tuontiriisin nauttiminen todennäköisesti aiheutakaan välitöntä turvallisuusriskiä ihmisille tai eläimille, saatavilla olevat tiedot ovat riittämättömät, jotta voitaisiin suorittaa täydellinen turvallisuusarviointi muuntogeenisestä riisistä ”LL RICE 601” Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen riskinarviointia koskevien ohjeiden mukaisesti.

    (6)

    Jäsenvaltioissa suoritetut tarkastukset ovat osoittaneet, että päätöksessä 2006/601/EY tarkoitettujen riisituotteiden lisäksi muitakin riisituotteita on voinut saastua muuntogeenisellä riisillä ”LL RICE 601”. Tällaiset tuotteet olisi sen vuoksi sisällytettävä päätöksen 2006/601/EY soveltamisalaan.

    (7)

    Jäsenvaltioissa suoritetut tarkastukset ovat myös osoittaneet, että muuntogeenistä riisiä ”LL RICE 601” on ollut joissain lähetyserissä, vaikka niiden mukana on ollut alkuperäinen päätöksessä 2006/601/EY edellytetty analyysiraportti. Tähän liittyvät yhteydenotot Yhdysvaltain viranomaisiin luvattoman muuntogeenisen riisin esiintymisriskin ehkäisemiseksi eivät ole tuottaneet tulosta. Jotta voidaan näissä olosuhteissa varmistaa, ettei saastuneita tuotteita saateta markkinoille, ja taata yhteisössä vaadittu terveyden suojelun korkea taso asettamatta kuitenkaan tarpeettomia rajoituksia kaupalle, vaikuttaa tarpeelliselta sen lisäksi, että säilytetään velvoite toimittaa päätöksessä 2006/601/EY edellytetty analyysiraportti, väliaikaisesti suorittaa systemaattinen virallinen näytteenotto ja analyysi kullekin Yhdysvalloista peräisin olevalle tiettyjen tuotteiden lähetyserälle ennen niiden markkinoille saattamista.

    (8)

    Näytteenottomenetelmillä on keskeinen merkitys, kun hankitaan edustavia ja vertailukelpoisia tuloksia; sen vuoksi on aiheellista määritellä yhteinen näytteenotto- ja analyysimenettely, jotta voidaan valvoa, ettei muuntogeenistä riisiä ”LL RICE 601” esiinny.

    (9)

    Koska tässä päätöksessä säädetyillä toimenpiteillä on vaikutusta jäsenvaltioiden tarkastusresursseihin, on aiheellista edellyttää, että asianomaiset tuojat tai elintarvikealan toimijat vastaavat kaikista kustannuksista, jotka johtuvat näytteenotosta, analyyseista ja varastoinnista, sekä kaikista kustannuksista, jotka johtuvat virallisista toimenpiteistä, kun on kyse vaatimusten vastaisista lähetyseristä.

    (10)

    Kyseisiä toimenpiteitä olisi tarkasteltava uudelleen kahden kuukauden kuluessa sen arvioimiseksi, ovatko ne edelleen tarpeellisia, kun otetaan huomioon niiden vaikutukset ja käytännön kokemus, joka on saatu voimassa olevista testausvaatimuksista.

    (11)

    Sen vuoksi päätöstä 2006/601/EY olisi muutettava.

    (12)

    Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

    ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan päätös 2006/601/EY seuraavasti:

    1)

    Korvataan 1 artikla seuraavasti:

    ”1 artikla

    Soveltamisala

    Tätä päätöstä sovelletaan seuraaviin Amerikan yhdysvalloista peräisin oleviin tuotteisiin:

    Tuote

    CN-koodi

    kuorimaton riisi, kiehautettu (parboiled) pitkäjyväinen A

    1006 10 25

    kuorimaton riisi, kiehautettu (parboiled) pitkäjyväinen B

    1006 10 27

    kuorimaton riisi, muu kuin kiehautettu (parboiled), pitkäjyväinen A

    1006 10 96

    kuorimaton riisi, muu kuin kiehautettu (parboiled), pitkäjyväinen B

    1006 10 98

    esikuorittu riisi (cargo- eli ruskeariisi), kiehautettu (parboiled) pitkäjyväinen A

    1006 20 15

    esikuorittu riisi (cargo- eli ruskeariisi), kiehautettu (parboiled) pitkäjyväinen B

    1006 20 17

    esikuorittu riisi (cargo- eli ruskeariisi), pitkäjyväinen A

    1006 20 96

    esikuorittu riisi (cargo- eli ruskeariisi), pitkäjyväinen B

    1006 20 98

    osittain hiottu riisi, kiehautettu (parboiled) pitkäjyväinen A

    1006 30 25

    osittain hiottu riisi, kiehautettu (parboiled) pitkäjyväinen B

    1006 30 27

    osittain hiottu riisi, pitkäjyväinen A

    1006 30 46

    osittain hiottu riisi, pitkäjyväinen B

    1006 30 48

    kokonaan hiottu riisi, kiehautettu (parboiled) pitkäjyväinen A

    1006 30 65

    kokonaan hiottu riisi, kiehautettu (parboiled) pitkäjyväinen B

    1006 30 67

    kokonaan hiottu riisi, pitkäjyväinen A

    1006 30 96

    kokonaan hiottu riisi, pitkäjyväinen B

    1006 30 98

    rikkoutuneet riisinjyvät (paitsi jos sertifioitu, että ei ole pitkäjyväisestä riisistä peräisin)

    1006 40 00”

    2)

    Korvataan 2 artikla seuraavasti:

    ”2 artikla

    Ehdot ensimmäistä markkinoille saattamista varten

    1.   Jäsenvaltioiden on sallittava 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden ensimmäinen markkinoille saattaminen ainoastaan siinä tapauksessa, että kyseisten tuotteiden lähetyserän mukana on alkuperäinen analyysiraportti, jossa vahvistetaan, että tuotteet eivät sisällä muuntogeenistä riisiä ’LL RICE 601’. Kyseisen raportin on oltava hyväksytyn laboratorion antama, ja sen on perustuttava muuntogeenisen riisin ’LL RICE 601’ havaitsemiseen soveltuvaan ja validoituun menetelmään.

    2.   Jäsenvaltioiden on varmistettava, että yhteisöönsaapumispaikassa suoritetaan virallinen näytteenotto ja analyysi kullekin 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden lähetyserälle, ennen kuin se asetetaan yhteisön markkinoille, sen osoittamiseksi, ettei se sisällä muuntogeenistä riisiä ’LL RICE 601’. Tätä tarkoitusta varten virallinen näytteenotto ja analyysi on suoritettava liitteessä kuvattuja menetelmiä käyttäen enintään 15 työpäivän kuluessa.

    3.   Edellä 2 kohdassa tarkoitettujen jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on annettava lähetyserän mukaan liitettävä virallinen asiakirja, jossa osoitetaan, että lähetyserälle on suoritettu virallinen näytteenotto ja analyysi, ja jossa ilmoitetaan analyysin tulokset.

    4.   Mikäli lähetyserä on jaettu osiin, lähetyserän kunkin osan mukana on oltava jäljennökset 1 kohdassa tarkoitetusta alkuperäisestä analyysiraportista ja 3 kohdassa tarkoitetusta lähetyserän mukaan liitettävästä virallisesta asiakirjasta tukkukauppaportaaseen saakka ja se mukaan luettuna. Kyseisten jäljennösten on oltava sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen oikeaksi todistamat, jonka alueella lähetyserä on jaettu osiin.

    5.   Kaikki tapaukset, joissa 2 kohdassa tarkoitetuissa tarkastuksissa on havaittu muuntogeenistä riisiä ’LL RICE 601’, on ilmoitettava komissiolle ja jäsenvaltioille asetuksen (EY) N:o 178/2002 50 artiklassa säädetyn elintarvikkeita ja rehuja koskevan nopean hälytysjärjestelmän välityksellä.

    6.   Jäsenvaltioiden on toimitettava 31 päivään joulukuuta 2006 mennessä komissiolle raportti 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden lähetyseriä koskevien virallisten tarkastusten kaikista analyysituloksista.”

    3)

    Korvataan 3 artikla seuraavasti:

    ”3 artikla

    Muut valvontatoimet

    Jäsenvaltioiden on ryhdyttävä asianmukaisiin toimiin, kuten liitteen mukaisiin pistokokeisiin ja analyyseihin, jotka koskevat 1 artiklassa tarkoitettuja jo markkinoilla olevia tuotteita, varmistaakseen, että muuntogeenistä riisiä ’LL RICE 601’ ei esiinny. Niiden on ilmoitettava komissiolle positiivisista (ei-toivotuista) tuloksista elintarvikkeita ja rehuja koskevan nopean hälytysjärjestelmän välityksellä.”

    4)

    Korvataan 5 artikla seuraavasti:

    ”5 artikla

    Kustannusten korvaaminen

    1.   Lähetyserästä vastaavan elintarvikealan toimijan tai sen edustajan on vastattava kaikista niistä kustannuksista, jotka johtuvat näytteenotosta, analyysista, varastoinnista ja virallisten liiteasiakirjojen sekä analyysiraporttien ja liiteasiakirjojen jäljennösten antamisesta.

    2.   Lähetyserästä vastaavan elintarvikealan toimijan tai sen edustajan on vastattava kaikista niistä kustannuksista, jotka liittyvät toimivaltaisten viranomaisten suorittamiin virallisiin toimenpiteisiin, kun on kyse vaatimusten vastaisista lähetyseristä.”

    5)

    Korvataan 6 artikla seuraavasti:

    ”6 artikla

    Toimenpiteiden uudelleentarkastelu

    Tässä päätöksessä säädettyjä toimenpiteitä tarkastellaan uudelleen 15 päivään tammikuuta 2007 mennessä.”

    2 artikla

    Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 6 päivänä marraskuuta 2006.

    Komission puolesta

    Markos KYPRIANOU

    Komission jäsen


    (1)  EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 575/2006 (EUVL L 100, 8.4.2006, s. 3).

    (2)  EUVL L 268, 18.10.2003, s. 1.

    (3)  EUVL L 230, 24.8.2006, s. 8.

    (4)  EUVL L 244, 7.9.2006, s. 27.


    LIITE

    Ei-luvallista muuntogeenistä organismia ”LL RICE 601” riisituotteissa koskevat virallisen valvonnan näytteenotto- ja analyysimenetelmät

    1.   Tarkoitus ja soveltamisala

    Tämä liite perustuu suositukseen 2004/787/EY (1). Siinä otetaan erityisesti huomioon, että tällä hetkellä käytettävissä olevat menetelmät ovat laadullisia ja että sen tavoitteena on havaita ei-luvalliset muuntogeeniset organismit, joille ei ole toleranssikynnystä. Näytteet, jotka on tarkoitettu virallista valvontaa varten sen varmistamiseksi, ettei ”LL RICE 601”:tä esiinny riisituotteissa, on otettava jäljempänä esitettyjä menetelmiä käyttäen. Tällä tavoin saatujen kokoomanäytteiden katsotaan edustavan eriä, joista ne on otettu.

    2.   Määritelmät

    Tässä liitteessä käytetään suosituksen 2004/787/EY määritelmiä.

    3.   Irtotavaraerien näytteenotto ja analyysinäytteiden valmistelu

    Kokoomanäytteiden muodostamista varten otettujen osanäytteiden lukumäärää ja analyysinäytteiden valmistelu on suoritettava suosituksen 2004/787/EY mukaisesti. Laboratorionäytteen koko on 2,5 kilogrammaa. Asetuksen (EY) N:o 882/2004 (2) 11 artiklan 5 kohtaa varten muodostetaan toinen näyte.

    4.   Laboratorionäytteen analysointi

    Valvontalaboratorio ottaa homogenisoidusta laboratorionäytteestä neljä 240 gramman analyysinäytettä. Kyseiset neljä analyysinäytettä jauhetaan ja analysoidaan erikseen.

    Käytettävä PCR-menetelmä on konstruktispesifinen menetelmä ”P35S:BAR”, jonka on kehittänyt Bayer CropScience ja jonka Yhdysvaltain maatalousministeriö sekä YTK, joka toimii yhteisön muuntogeenisten elintarvikkeiden ja rehujen vertailulaboratoriona, ovat hyväksyneet. Jos tulos on positiivinen, ”LL RICE 601”:n esiintyminen varmistetaan tapahtumaspesifisen menetelmän avulla.

    Erän katsotaan olevan positiivinen, kun yksi neljästä analyysinäytteestä on positiivinen.


    (1)  EUVL L 348, 24.11.2004, s. 18.

    (2)  EUVL L 191, 28.5.2004, s. 1.


    Top