This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0363
2005/363/EC: Commission Decision of 2 May 2005 concerning animal health protection measures against African swine fever in Sardinia, Italy (notified under document number C(2005) 1321)Text with EEA relevance
2005/363/EY: Komission päätös, tehty 2 päivänä toukokuuta 2005, eläinten terveyttä koskevista suojatoimenpiteistä afrikkalaista sikaruttoa vastaan Sardiniassa, Italiassa (tiedoksiannettu numerolla K(2005) 1321)ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
2005/363/EY: Komission päätös, tehty 2 päivänä toukokuuta 2005, eläinten terveyttä koskevista suojatoimenpiteistä afrikkalaista sikaruttoa vastaan Sardiniassa, Italiassa (tiedoksiannettu numerolla K(2005) 1321)ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
EUVL L 272M, 18.10.2005, p. 297–304
(MT) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
EUVL L 118, 5.5.2005, p. 39–46
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 28/03/2014; Kumoaja 32014D0178
5.5.2005 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 118/39 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 2 päivänä toukokuuta 2005,
eläinten terveyttä koskevista suojatoimenpiteistä afrikkalaista sikaruttoa vastaan Sardiniassa, Italiassa
(tiedoksiannettu numerolla K(2005) 1321)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2005/363/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa sisämarkkinoiden toteuttamista varten 11 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/662/ETY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (2) ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (3) ja erityisesti sen 4 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Suojatoimenpiteistä afrikkalaista sikaruttoa vastaan Sardiniassa, Italiassa 10 päivänä heinäkuuta 2003 tehdyn komission päätöksen 2003/514/EY (4) tarkoituksena oli reagoida afrikkalaisen sikaruton esiintymiseen Nuoron provinssissa Sardinian alueella Italiassa. |
(2) |
Vuonna 2004 afrikkalainen sikarutto puhkesi uudelleen Sardiniassa vakavassa mittakaavassa. Afrikkalaista sikaruttoa on edelleen pidettävä paikallistautina kotieläiminä pidettävien sikojen kannassa ja luonnonvaraisessa sikakannassa Nuoron provinssissa. Kuitenkin myös muissa Sardinian provinsseissa on tehty jonkin verran ilmoituksia kyseisen taudin esiintymisestä kotieläiminä pidettävissä sioissa. |
(3) |
Afrikkalaisen sikaruton esiintyminen voi vaarantaa sikakarjat Italian muilla alueilla ja muissa jäsenvaltioissa, kun otetaan huomioon elävien sikojen, sikojen siemennesteen, munasolujen ja alkioiden sekä sianlihan, sianlihatuotteiden ja muiden sianlihaa sisältävien tuotteiden kauppa. |
(4) |
Italia on toteuttanut afrikkalaisen sikaruton torjumiseksi Sardiniassa toimenpiteitä erityissäännöksistä afrikkalaisen sikaruton torjumiseksi ja direktiivin 92/119/ETY muuttamisesta Teschenin taudin ja afrikkalaisen sikaruton osalta 27 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/60/EY (5) puitteissa. |
(5) |
Italia on tarkastellut taudin torjumiseksi tähän mennessä toteutettuja toimenpiteitä ottaen huomioon taudin uudelleen puhkeamisen vuonna 2004. |
(6) |
Suunnitelman hyväksymisestä afrikkalaisen sikaruton hävittämiseksi luonnonvaraisista sioista Sardiniassa, Italiassa 2 päivänä toukokuuta 2005 tehdyn komission päätöksen 2005/362/EY (6) tarkoituksena oli hyväksyä Italian esittämä suunnitelma afrikkalaisen sikaruton hävittämiseksi luonnonvaraisista sioista. |
(7) |
Nykyisen epidemiologisen tilanteen vuoksi koko Sardinian alueeseen on syytä soveltaa yhteisön jatkotoimenpiteitä, jotka koskevat elävien sikojen sekä sikojen siemennesteen, munasolujen ja alkioiden kuljettamista ja sianlihan, sianlihatuotteiden ja muiden sianlihaa sisältävien tuotteiden lähettämistä. |
(8) |
Olisi säädettävä tässä päätöksessä vahvistettaviin toimenpiteisiin tehtävistä eräistä poikkeuksista, joita sovelletaan sianlihaan, joka on peräisin sioista, jotka on tuotu Sardinian alueelle teurassioiksi eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1964 annetun neuvoston direktiivin 64/432/ETY (7) tai eläinten terveyttä koskevista ongelmista nautaeläinten ja sikojen sekä tuoreen lihan tuonnissa kolmansista maista 12 päivänä joulukuuta 1972 annetun neuvoston direktiivin 72/462/ETY (8) taikka eläinten terveyttä koskevista säännöistä tiettyjen elävien sorkka- ja kavioeläinten yhteisöön tuonnin ja yhteisön kautta kuljetuksen osalta, direktiivien 90/426/ETY ja 92/65/ETY muuttamisesta ja direktiivin 72/462/ETY kumoamisesta 26 päivänä huhtikuuta 2004 annetun neuvoston direktiivin 2004/68/EY (9) mukaisesti, tai sianlihaan, joka täyttää tietyt tämän päätöksen vaatimukset. |
(9) |
Olisi myös säädettävä eräistä poikkeuksista, joita sovelletaan sianlihatuotteisiin ja muihin sianlihaa sisältäviin tuotteisiin, jotka on saatu lihasta, joka on tullut Sardiniaan tuoreena sianlihana terveyttä koskevista vaatimuksista tuoreen lihan tuotannossa ja markkinoille saattamisessa 26 päivänä kesäkuuta 1964 annetun neuvoston direktiivin 64/433/ETY (10) tai direktiivin 2002/99/EY mukaisesti tai joka täyttää terveyttä koskevista kysymyksistä lihavalmisteiden ja tiettyjen muiden eläinperäisten tuotteiden tuotannossa ja markkinoille saattamisessa 21 päivänä joulukuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin 77/99/ETY (11) vaatimukset tai joka täyttää tietyt tämän päätöksen vaatimukset. |
(10) |
Sianlihaan olisi tehtävä erityiset merkinnät sen varmistamiseksi, että sianlihaa, sianlihatuotteita ja muita sianlihaa sisältäviä tuotteita, jotka eivät täytä tiettyjä eläinten terveyttä koskevia vaatimuksia, ei lähetetä Sardiniasta ja että tällainen sianliha ja tällaiset tuotteet voidaan jäljittää. Näiden erityisten merkkien on oltava sellaisia, ettei niitä voida sekoittaa sianlihassa käytettävään, direktiivin 64/433/ETY liitteessä I olevan XI luvun 50 kohdassa vahvistettuun soikionmuotoiseen kuvioon tai ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan järjestämistä koskevista erityissäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 854/2004 (12) mukaiseen terveysmerkkiin kyseisen asetuksen soveltamispäivän jälkeen ja sianlihatuotteissa ja muissa sianlihaa sisältävissä tuotteissa käytettävään, direktiivin 77/99/ETY liitteessä B olevan VI luvun 4 kohdassa vahvistettuun soikionmuotoiseen kuvioon tai eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 (13) mukaiseen tunnistusmerkkiin kyseisen asetuksen soveltamispäivän jälkeen. |
(11) |
Päätös 2003/514/EY olisi sen vuoksi kumottava. |
(12) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Kohde ja soveltamisala
Tässä päätöksessä vahvistetaan eläinten terveyttä koskevat säännöt, joita sovelletaan
a) |
Sardiniasta peräisin olevien elävien sikojen sekä sikojen siemennesteen, munasolujen ja alkioiden kuljettamiseen sekä sianlihan, sianlihatuotteiden ja muiden sianlihaa sisältävien tuotteiden lähettämiseen; sekä |
b) |
sianlihan, sianlihatuotteiden ja muiden sianlihaa sisältävien tuotteiden merkitsemiseen Sardiniassa. |
2 artikla
Määritelmät
Tässä päätöksessä tarkoitetaan
a) |
’sialla’ samaa kuin direktiivin 2002/60/EY 2 artiklan a kohdassa; |
b) |
’sianlihalla’ kaikkia sian osia, jotka soveltuvat ihmisravinnoksi; |
c) |
’sianlihatuotteilla’ valmistettuja tuotteita, jotka on saatu jalostamalla sianlihaa tai jatkojalostamalla tällaisia valmistettuja tuotteita siten, että leikkauspinnasta ilmenee, ettei tuotteella ole enää tuoreen lihan ominaisuuksia; |
d) |
’muilla sianlihaa sisältävillä tuotteilla’ ihmisravinnoksi tarkoitettuja tuotteita, jotka sisältävät sianlihaa tai sianlihatuotteita. |
3 artikla
Elävien sikojen sekä sikojen siemennesteen, munasolujen ja alkioiden Sardiniasta kuljettamisen sekä sianlihan, sianlihatuotteiden ja muiden sianlihaa sisältävien tuotteiden Sardiniasta lähettämisen kieltäminen
Italian on kiellettävä
a) |
elävien sikojen kuljettaminen Sardiniasta; |
b) |
sikojen siemennesteen, munasolujen ja alkioiden kuljettaminen Sardiniasta; sekä |
c) |
sianlihan, sianlihatuotteiden ja muiden sianlihaa sisältävien tuotteiden lähettäminen Sardiniasta. |
4 artikla
Sianlihan, sianlihatuotteiden ja muiden sianlihaa sisältävien tuotteiden erityinen merkitseminen Sardiniassa
Italian on varmistettava, että Sardiniassa teurastetuista sioista peräisin olevat sianliha, sianlihatuotteet ja muut sianlihaa sisältävät tuotteet merkitään erityisellä terveys- tai tunnistusmerkillä, joita ei ole mahdollista sekoittaa yhteisön merkkiin ja jotka eivät ole soikionmuotoisia.
5 artikla
Sianlihaa koskevat poikkeukset 3 ja 4 artiklaan
1. Poiketen siitä, mitä 3 artiklan c alakohdassa säädetään, Italia voi sallia sianlihan lähettämisen Sardiniasta Sardinian ulkopuolisille alueille edellyttäen, että tämän artiklan 2–5 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät.
2. Sianlihan on oltava peräisin
a) |
joko sioista,
|
b) |
tai sioista,
|
3. Sianliha on tuotettava, varastoitava ja jalostettava laitoksissa,
a) |
jotka toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt tähän tarkoitukseen; ja |
b) |
joissa sianliha tuotetaan, varastoidaan ja jalostetaan erillään muusta lihasta, joka ei täytä 2 kohdan vaatimuksia. |
4. Poiketen siitä, mitä tämän päätöksen 4 artiklassa säädetään, sianlihaan on merkittävä direktiivin 64/433/ETY liitteessä I olevan XI luvun 50 kohdassa säädetty soikionmuotoinen kuvio tai asetuksen (EY) N:o 854/2004 mukainen terveysmerkki kyseisen asetuksen soveltamispäivän jälkeen.
5. Sianlihan on täytettävä seuraavat edellytykset:
a) |
sille on annettu eläinlääkärintodistus direktiivin 2002/99/EY 5 artiklan mukaisesti; ja |
b) |
sen lähtiessä Sardiniasta sen mukana on oltava komission asetuksessa (EY) N:o 599/2004 (14) vahvistettu yhteisön sisäiseen kauppaan liittyvä todistus täydennettynä tämän päätöksen liitteessä III säädetyllä erityisiä terveysvaatimuksia koskevalla osiolla. |
6 artikla
Sianlihatuotteita ja muita sianlihaa sisältäviä tuotteita koskevat poikkeukset 3 ja 4 artiklaan
1. Poiketen siitä, mitä 3 artiklan c alakohdassa säädetään, Italia voi sallia sianlihatuotteiden ja muiden sianlihaa sisältävien tuotteiden lähettämisen Sardiniasta Sardinian ulkopuolisille alueille edellyttäen, että tämän artiklan 2–5 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät.
2. Tuotteiden on täytettävä jokin seuraavista edellytyksistä:
a) |
ne on saatu lihasta, joka on tullut Sardiniaan tuoreena sianlihana direktiivin 64/433/ETY tai direktiivin 2002/99/EY mukaisesti; tai |
b) |
ne on saatu sianlihasta, joka täyttää tämän päätöksen 5 artiklan edellytykset; tai |
c) |
ne täyttävät direktiivin 2002/99/EY 4 artiklan 1 kohdan vaatimukset ja niille on tehty käsittely, jonka teho afrikkalaista sikaruttoa aiheuttavan viruksen tuhoamisessa on tunnustettu kyseisen direktiivin liitteen III mukaan. |
3. Tuotteet on tuotettava, varastoitava ja jalostettava laitoksissa,
a) |
jotka toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt tähän tarkoitukseen; ja |
b) |
joissa tuotetaan, varastoidaan ja jalostetaan ainoastaan 2 kohdan mukaisia tuotteita. |
4. Poiketen siitä, mitä 4 artiklassa säädetään, tuotteisiin on merkittävä direktiivin 77/99/ETY liitteessä B olevan VI luvun 4 kohdassa säädetty soikionmuotoinen kuvio tai asetuksen (EY) N:o 853/2004 mukainen tunnistusmerkki kyseisen asetuksen soveltamispäivän jälkeen.
5. Tuotteiden on täytettävä seuraavat edellytykset:
a) |
niille on annettu eläinlääkärintodistus direktiivin 2002/99/EY 5 artiklan mukaisesti; ja |
b) |
niiden lähtiessä Sardiniasta niiden mukana on oltava asetuksessa (EY) N:o 599/2004 vahvistettu yhteisön sisäiseen kauppaan liittyvä todistus täydennettynä tämän päätöksen liitteessä IV säädetyllä erityisiä terveysvaatimuksia koskevalla osiolla. |
7 artikla
Komissiolle ja muille jäsenvaltioille tiedottaminen
Italian on toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille kuuden kuukauden välein päätöksen hyväksymispäivämäärästä seuraavat:
a) |
ajantasaistettu luettelo 5 artiklan 3 kohdassa ja 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuista hyväksytyistä laitoksista; ja |
b) |
luettelo kaikista sellaisten sianlihan, sianlihatuotteiden ja muiden sianlihaa sisältävien tuotteiden lähetyksistä, jotka on varmennettu 5 artiklan 4 kohdan ja 6 artiklan 4 kohdan mukaisesti; ja |
c) |
kaikki tämän päätöksen soveltamista koskevat olennaiset tiedot. |
8 artikla
Kumoaminen
Kumotaan päätös 2003/514/EY.
9 artikla
Osoitus
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 2 päivänä toukokuuta 2005.
Komission puolesta
Markos KYPRIANOU
Komission jäsen
(1) EYVL L 395, 30.12.1989, s. 13. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2004/41/EY (EUVL L 157, 30.4.2004, s. 33).
(2) EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2002/33/EY (EYVL L 315, 19.11.2002, s. 14).
(3) EYVL L 18, 23.1.2003, s. 11.
(4) EUVL L 178, 17.7.2003, s. 28.
(5) EYVL L 192, 20.7.2002, s. 27. Direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.
(6) Katso tämän virallisen lehden sivu 36.
(7) EYVL 121, 29.7.1964, s. 1977/64. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1/2005 (EUVL L 3, 5.1.2005, s. 1).
(8) EYVL L 302, 31.12.1972, s. 28. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 807/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 36).
(9) EUVL L 139, 30.4.2004, s. 321.
(10) EYVL 121, 29.7.1964, s. 2012/64. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.
(11) EYVL L 26, 31.1.1977, s. 85. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.
(12) EUVL L 139, 30.4.2004, s. 206. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 882/2004 (EUVL L 165, 30.4.2004, s. 1).
(13) EUVL L 139, 30.4.2004, s. 55.
(14) EUVL L 94, 31.3.2004, s. 44.
LIITE I
Päätöksen 5 artiklan 2 kohdan b alakohdan i alakohdassa tarkoitetut Sardinian alueet
a) |
Nuoron provinssin koko alue. |
b) |
Sassarin provinssin seuraavien kuntien alueet: Ala’ dei Sardi, Anela, Banari, Benetutti, Bessude, Bonnanaro, Bono, Bonorva, Borutta, Bottidda, Budduso’, Bultei, Burgos, Cheremule, Cossoine, Esporlatu, Giave, Illorai, Ittireddu, Mores, Nughedu di San Nicolo’, Nule, Pattada, Siligo, Thiesi ja Torralba. |
LIITE II
Päätöksen 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut edellytykset
A jakso
Päätöksen 5 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitetut sikoihin sovellettavat yleiset säännökset
Teurastamoon saavuttaessa 5 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitetut siat on pidettävä ja teurastettava erillään muista sioista, jotka eivät täytä 5 artiklan 2 kohdan säännöksiä, siten että kaikki suorat ja epäsuorat kontaktit estetään.
B jakso
Päätöksen 5 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetut sikoihin sovellettavat erityiset säännökset
1) |
Edellä 5 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen sikojen alkuperätilan on täytettävä seuraavat vaatimukset:
|
2) |
Edellä 5 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetut siat on kuljetettava tämän jakson 1 kohdassa tarkoitetulta alkuperätilalta teurastamoon siten, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
|
3) |
Toimivaltaisen viranomaisen on teurastamossa suoritettavien ante mortem- ja post mortem -tarkastusten aikana huomioitava kaikki merkit, jotka viittaavat afrikkalaiseen sikaruttoon. |
LIITE III
komission päätökseen 2005/363/EY
LIITE IV
komission päätökseen 2005/363/EY