This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1982
Commission Regulation (EC) No 1982/2004 of 18 November 2004 implementing Regulation (EC) No 638/2004 of the European Parliament and of the Council on Community statistics relating to the trading of goods between Member States and repealing Commission Regulations (EC) No 1901/2000 and (EEC) No 3590/92
Komission asetus (EY) N:o 1982/2004, annettu 18 päivänä marraskuuta 2004, jäsenvaltioiden välistä tavarakauppaa koskevista yhteisön tilastoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 638/2004 täytäntöönpanosta sekä komission asetusten (EY) N:o 1901/2000 ja (ETY) N:o 3590/92 kumoamisesta
Komission asetus (EY) N:o 1982/2004, annettu 18 päivänä marraskuuta 2004, jäsenvaltioiden välistä tavarakauppaa koskevista yhteisön tilastoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 638/2004 täytäntöönpanosta sekä komission asetusten (EY) N:o 1901/2000 ja (ETY) N:o 3590/92 kumoamisesta
EUVL L 343, 19.11.2004, p. 3–19
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(BG, RO, HR)
EUVL L 223M, 25.8.2010, p. 1–17
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Kumoaja 32020R1197
19.11.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 343/3 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1982/2004,
annettu 18 päivänä marraskuuta 2004,
jäsenvaltioiden välistä tavarakauppaa koskevista yhteisön tilastoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 638/2004 täytäntöönpanosta sekä komission asetusten (EY) N:o 1901/2000 ja (ETY) N:o 3590/92 kumoamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon jäsenvaltioiden välistä tavarakauppaa koskevista yhteisön tilastoista 31 päivänä maaliskuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 638/2004 (1) ja erityisesti sen 3 artiklan 4 ja 5 kohdan, 6 artiklan 2 kohdan, 8 artiklan 2 kohdan, 9, 10 ja 12 artiklan ja 13 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Jäsenvaltioiden välistä tavarakauppaa koskevat yhteisön tilastot perustuvat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EY) N:o 638/2004, jossa tilastosäännöksiä tarkastellaan uudelleen niiden avoimuuden lisäämiseksi ja ymmärtämisen helpottamiseksi ja jonka mukautuksilla vastataan nykyisiin tilastotietovaatimuksiin. Täytäntöönpanoa koskevista erityisjärjestelyistä vastaaminen annetaan komission tehtäväksi kyseisen asetuksen 14 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Sen vuoksi on tarpeen hyväksyä uusi komission asetus, jossa komissiolle annettu vastuualue rajataan ja täytäntöönpanosäännökset täsmennetään. Jäsenvaltioiden välisen tavarakaupan tilastoista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3330/91 soveltamissäännöksistä 7 päivänä syyskuuta 2000 annettu komission asetus (EY) N:o 1901/2000 (2) ja jäsenvaltioiden välisen kaupan tilastoinnissa käytettävästä tilastotietojen ilmoittamisvälineestä 11 päivänä joulukuuta 1992 annettu komission asetus (ETY) N:o 3590/92 (3) olisi sen vuoksi kumottava. |
(2) |
Menetelmiin liittyvistä syistä tietyt tavarat ja tiettyjen tavaroiden liikkuminen olisi jätettävä tilastojen ulkopuolelle. On tarpeen laatia kattava luettelo tavaroista, joiden tietoja ei sisällytetä komissiolle (Eurostatille) lähetettäviin tilastoihin. |
(3) |
Tavaroita koskevat tiedot on tarkoitus sisällyttää kauppaa koskeviin tilastoihin ajankohtana, jolloin tavarat saapuvat tietyn maan tilastolliselle alueelle tai poistuvat sieltä. Erityisjärjestelyjä tarvitaan kuitenkin silloin, kun tietojen keruussa otetaan huomioon verotus- ja tullimenettelyt. |
(4) |
Arvonlisäverotietojen ja Intrastat-ilmoitusten välinen yhteys olisi säilytettävä kerättyjen tietojen laadun tarkistamista varten. On aiheellista määrittää tiedot, jotka kansallisen verohallinnon on toimitettava kansallisille tilastoviranomaisille. |
(5) |
Intrastat-järjestelmässä kerättyihin tietoihin olisi sovellettava yhteisiä määritelmiä ja käsitteitä, jotta helpotetaan järjestelmän yhdenmukaista soveltamista. |
(6) |
Avoimuuden ja yritysten yhtäläisen kohtelun varmistamiseksi kynnysarvojen vahvistamiseen olisi sovellettava yhdenmukaisia ja tarkkoja säännöksiä. |
(7) |
Olisi vahvistettava tiettyjä tavaroita ja tiettyä tavaroiden liikkumista koskevat asianmukaiset säännökset sen varmistamiseksi, että tarvittavat tiedot kerätään yhdenmukaisella tavalla. |
(8) |
Lisäksi olisi vahvistettava yhteiset ja tarkoituksenmukaiset aikataulut sekä mukautuksia ja tarkistuksia koskevat säännökset, jotta vastataan käyttäjien tarpeeseen saada oikea-aikaisia ja vertailukelpoisia tilastolukuja. |
(9) |
Järjestelmää on tarkoitus arvioida säännöllisin väliajoin tietojen laadun parantamiseksi ja järjestelmän toiminnan avoimuuden varmistamiseksi. |
(10) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat jäsenvaltioiden välisen tavarakaupan tilastointia käsittelevän komitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1. LUKU
YLEISET SÄÄNNÖKSET
1 artikla
Kohde
Tässä asetuksessa vahvistetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 638/2004 täytäntöön panemiseksi tarvittavat toimenpiteet.
2 artikla
Tilastojen ulkopuolelle jäävät tavarat
Tämän asetuksen liitteessä I lueteltuja tavaroita koskevia tietoja ei sisällytetä jäsenvaltioiden välistä tavarakauppaa koskeviin tilastoihin, jotka toimitetaan komissiolle (Eurostatille).
3 artikla
Viitejakso
1. Jäsenvaltiot voivat mukauttaa asetuksen (EY) N:o 638/2004 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti niiden yhteisötavaroiden viitejaksoa, joita koskee yhteisöhankintoihin liittyvän arvonlisäverosaatavan syntyminen.
Viitejakso voidaan tällöin määritellä kalenterikuukaudeksi, jona verotettava tapahtuma toteutuu.
2. Jäsenvaltiot voivat mukauttaa asetuksen (EY) N:o 638/2004 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti viitejaksoa, kun tietojen tukena käytetään tulli-ilmoitusta.
Viitejakso voidaan tällöin määritellä kalenterikuukaudeksi, jona tulli hyväksyy ilmoituksen.
2. LUKU
VEROHALLINNON TOIMITTAMAT TIEDOT
4 artikla
1. Intrastat-tietojen toimittamisesta vastaavien osapuolten on kansallisen viranomaisen pyynnöstä todistettava toimitettujen tilastotietojen oikeellisuus.
2. Edellä olevan 1 kohdan mukainen velvollisuus koskee ainoastaan tietoja, jotka tilastotietojen toimittajan on annettava toimivaltaiselle verohallinnolle tavaroidensa yhteisössä liikkumisesta.
5 artikla
1. Kunkin jäsenvaltion vastuullisen verohallinnon on toimitettava kansallisille viranomaisille seuraavat tiedot niiden henkilöiden tunnistamiseksi, jotka ovat tehneet ilmoituksen tavaroista verotustarkoituksissa:
a) |
luonnollisen tai oikeushenkilön koko nimi; |
b) |
täydellinen osoite, myös postinumero; |
c) |
asetuksen (EY) N:o 638/2004 9 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukainen tunnistenumero. |
2. Kunkin jäsenvaltion vastuullisen verohallinnon on toimitettava neuvoston direktiivin 77/388/ETY (4) mukaisesti kansallisille viranomaisille jokaisen luonnollisen ja oikeushenkilön osalta seuraavat tiedot:
a) |
yhteisön sisäisten tavarahankintojen ja tavarantoimitusten veron peruste; |
b) |
verotuskausi. |
6 artikla
Asetuksen (EY) N:o 638/2004 8 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetut lisätiedot koskevat vähintään kansallisia VIES-järjestelmän (alv-tietojen vaihtojärjestelmä) tietoja.
3. LUKU
INTRASTAT-TIETOJEN KERUU
7 artikla
Kauppakumppanina oleva jäsenvaltio ja alkuperämaa
Kauppakumppaneina olevat jäsenvaltiot ja mahdollinen alkuperämaa ilmoitetaan maa- ja alueluokituksen voimassa olevan version mukaisesti.
8 artikla
Tavaroiden arvo
1. Tavaroiden arvo on veron peruste, joka on direktiivin 77/388/ETY mukaisesti verotustarkoituksiin määritettävä arvo.
Tullin alaisista tuotteista kannettavien tullien määrää ei oteta huomioon.
Silloin kun veron perustetta ei tarvitse ilmoittaa verotustarkoituksiin, on ilmoitettava positiivinen arvo, joka vastaa laskun mukaista arvoa ilman alv:a tai muussa tapauksessa määrää, joka olisi laskutettu myynnin tai oston yhteydessä.
Jalostuksen tapauksessa kyseisiä toimia varten ja niiden seurauksena kerättävä arvo on kokonaismäärä, joka laskutettaisiin myynnin tai oston yhteydessä.
2. Lisäksi jäsenvaltiot voivat kerätä tavaroiden tilastollista arvoa koskevia tietoja, jotka määritellään asetuksen (EY) N:o 638/2004 liitteessä, niiltä tietojen toimittajilta, joiden kauppa on enintään 70 prosenttia asianomaisen jäsenvaltion kokonaiskaupan arvosta.
3. Edellä olevassa 1 ja 2 kohdassa määritelty arvo ilmoitetaan kansallisena valuuttana. Sovellettava valuuttakurssi on
a) |
verotustarkoituksissa veron perusteen määrittämiseen sovellettava valuuttakurssi tai, jos tällaista valuuttakurssia ei vahvisteta; |
b) |
virallinen valuuttakurssi, jota sovelletaan ilmoituksen täyttämisen ajankohtana tai laskettaessa arvoa tullin tarkoituksiin, jos jäsenvaltiot eivät ole päättäneet erityissäännöksistä. |
9 artikla
Tavaroiden määrä
1. Nettomassa ilmoitetaan kilogrammoina. Tietojen toimittamisesta vastaavat osapuolet eivät kuitenkaan vaadi ilmoittamaan nettomassaa, kun on kyse neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (5) mukaisen yhdistetyn nimikkeistön, jäljempänä ’CN’, tämän asetuksen liitteessä II vahvistetuista alanimikkeistä.
2. Täydentävät yksiköt ilmoitetaan neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2658/87 vahvistettujen tietojen mukaisesti niiden asianomaisten alanimikkeiden kohdalla, joiden luettelo julkaistaan kyseisen asetuksen ensimmäisessä osassa, ”Johdantomääräykset”.
10 artikla
Liiketoimen luonne
Liiketoimen luonne ilmoitetaan tämän asetuksen liitteessä III eriteltyjen koodien mukaisesti. Jäsenvaltioiden on käytettävä luettelon A-sarakkeen koodeja tai A-sarakkeen nimikekoodien ja niiden B-sarakkeessa olevien alanimikkeiden koodien yhdistelmää.
11 artikla
Toimitusehdot
Jäsenvaltiot, jotka keräävä toimitusehtoja koskevat tiedot asetuksen (EY) N:o 638/2004 9 artiklan 2 kohdan d alakohdan mukaisesti, voivat käyttää tämän asetuksen liitteessä IV eriteltyjä koodeja.
12 artikla
Kuljetusmuoto
Jäsenvaltiot, jotka keräävä kuljetusmuotoa koskevat tiedot asetuksen (EY) N:o 638/2004 9 artiklan 2 kohdan e alakohdan mukaisesti, voivat käyttää tämän asetuksen liitteessä V eriteltyjä koodeja.
4. LUKU
INTRASTAT-JÄRJESTELMÄN YKSINKERTAISTAMINEN
13 artikla
1. Jäsenvaltioiden on laskettava kynnysarvonsa meneillään olevaa vuotta seuraavalle vuodelle muiden jäsenvaltioiden kanssa vähintään 12 kuukauden ajanjaksolla käytyä kauppaa koskevien tuoreimpien saatavilla olevien tietojen perusteella. Vuoden alussa hyväksyttyjä säännöksiä sovelletaan koko vuoden aikana.
2. Tietojen toimittamisesta vastaavan osapuolen kaupan arvon katsotaan ylittävän kynnysarvot
a) |
kun edellisenä vuonna muiden jäsenvaltioiden kanssa käydyn kaupan arvo ylittää sovellettavat kynnysarvot; tai |
b) |
kun muiden jäsenvaltioiden kanssa soveltamisvuoden alusta alkaen käydyn kaupan kumulatiivinen arvo ylittää sovellettavat kynnysarvot. Tällöin tiedot on toimitettava siltä kuukaudelta, jonka aikana kynnysarvot ylittyvät. |
3. Asetuksen (EY) N:o 638/2004 10 artiklan 4 kohdan c alakohdassa vahvistettujen yksinkertaistettujen sääntöjen mukaisesti tietojen toimittamisesta vastaavien osapuolten on käytettävä jätetuotteista ilmoittaessaan koodia 9950 00 00.
4. Kun on kyse yksittäisistä liiketoimista, joiden arvo on alle 200 euroa, tietojen toimittamisesta vastaavat osapuolet voivat antaa seuraavat yksinkertaistetut tiedot:
— |
tuotekoodi 9950 00 00, |
— |
kauppakumppanina oleva jäsenvaltio, |
— |
tavaroiden arvo. |
Kansalliset viranomaiset
a) |
voivat kieltäytyä soveltamasta kyseistä yksinkertaistamista tai rajata sen soveltamista, jos ne katsovat tilastotietojen riittävän laadun säilyttämiseen tähtäävän tavoitteen olevan tärkeämpi kuin toivottava pyrkimys keventää tietojen toimittamisesta aiheutuvaa taakkaa; |
b) |
voivat vaatia tietojen toimittamisesta vastaavia osapuolia hakemaan ennalta lupaa käyttää yksinkertaistettuja tietoja. |
5. LUKU
TIETTYJÄ TAVAROITA JA TIETTYÄ TAVAROIDEN LIIKKUMISTA KOSKEVAT SÄÄNNÖT
14 artikla
Tiettyihin tavaroihin ja tiettyyn tavaroiden liikkumiseen sovelletaan asetuksen (EY) N:o 638/2004 säännösten lisäksi tässä luvussa vahvistettuja sääntöjä, jotka koskevat komissiolle (Eurostatille) toimitettavia tietoja.
15 artikla
Teollisuuslaitos
1. Tässä artiklassa tarkoitetaan
a) |
’teollisuuslaitoksella’ sellaisten koneiden, laitteiden, kojeiden, varusteiden, välineiden ja aineiden kokonaisuutta, jotka yhdessä muodostavat tavaroita tai palveluja tuottavia laajoja kiinteitä yksiköitä; |
b) |
’komponentilla’ sellaista toimitusta teollisuuslaitokselle, joka koostuu samaan CN-koodiin kuuluvista tavaroista. |
2. Jäsenvaltioiden välistä kauppaa koskevat tilastot voivat kattaa vain teollisuuslaitosten rakentamiseen tai uudelleenkäyttöön tarkoitettujen komponenttien lähettämiset ja saapumiset.
3. Edellä olevaa 2 kohtaa soveltavat jäsenvaltiot voivat noudattaa seuraavia erityissäännöksiä siinä tapauksessa, että tietyn teollisuuslaitoksen tilastollinen kokonaisarvo on yli 3 miljoonaa euroa, jollei kyseessä ole uudelleen käytettävä kokonainen teollisuuslaitos:
a) |
tavaran koodit muodostetaan seuraavasti:
|
b) |
määrää koskeva merkintä ei ole pakollinen. |
16 artikla
Porrastetut toimitukset
1. Tässä artiklassa tarkoitetaan ’porrastetuilla toimituksilla’ kokonaisuuden muodostavan hyödykkeen komponenttien toimittamista kokoamattomana tai osiin purettuna useamman kuin yhden viitejakson aikana kaupallisista tai kuljetukseen liittyvistä syistä.
2. Jäsenvaltioiden on toimitettava porrastettujen toimitusten saapumisia tai lähettämisiä koskevat tiedot vain kerran sen kuukauden osalta, jonka aikana viimeinen lähetys on saapunut tai lähetetty.
17 artikla
Alukset ja ilma-alukset
1. Tässä artiklassa tarkoitetaan
a) |
’aluksella’ merikuljetuksiin käytettävää alusta, johon viitataan CN-koodin 89 lisähuomautuksissa 1 ja 2, sekä sota-aluksia; |
b) |
’ilma-aluksella’ CN-koodiin 8802 kuuluvia siviililentokoneita, jos ne ovat lentoyhtiöiden käyttöön tarkoitettuja, tai sotilaslentokoneita; |
c) |
’aluksen tai ilma-aluksen omistuksella’ sitä, että luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö on rekisteröity aluksen tai ilma-aluksen omistajaksi. |
2. Aluksia ja ilma-aluksia koskevat jäsenvaltioiden välisen tavarakaupan tilastot kattavat ainoastaan seuraavat lähettämiset ja saapumiset:
a) |
aluksen tai ilma-aluksen omistuksen siirto toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneelta luonnolliselta henkilöltä tai oikeushenkilöltä tiedot toimittavaan jäsenvaltioon sijoittautuneelle luonnolliselle henkilölle tai oikeushenkilölle. Tätä tointa pidetään saapumisena; |
b) |
aluksen tai ilma-aluksen omistuksen siirto tiedot toimittavaan jäsenvaltioon sijoittautuneelta luonnolliselta henkilöltä tai oikeushenkilöltä toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneelle luonnolliselle henkilölle tai oikeushenkilölle. Tätä tointa pidetään lähettämisenä. Jos alus tai ilma-alus on uusi, lähettäminen kirjataan jäsenvaltiossa, jossa alus on rakennettu; |
c) |
aluksen tai ilma-aluksen lähettämiset tai saapumiset liitteessä III olevan alaviitteen e määritelmän mukaisen toimeksiannosta tehtävän jalostuksen vuoksi tai sen seurauksena. |
3. Jäsenvaltioiden on sovellettava seuraavia erityissäännöksiä jäsenvaltioiden välistä tavarakauppaa koskeviin tilastoihin:
a) |
Määrä on ilmaistava yhdistetyssä nimikkeistössä vahvistettujen hyödykkeiden tai muiden täydentävien yksiköiden lukumääränä alusten osalta sekä nettomassana ja täydentävinä yksiköinä ilma-alusten osalta. |
b) |
Tilastollisen arvon on oltava kokonaismäärä, joka laskutettaisiin – ottamatta huomioon kuljetus- ja vakuutuskustannuksia – koko aluksen tai ilma-aluksen myynnin tai oston yhteydessä. |
c) |
Tiedot toimittavan jäsenvaltion kauppakumppanina oleva jäsenvaltio on:
|
d) |
Edellä olevassa 2 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen saapumisten ja lähettämisten viitejaksona on pidettävä kuukautta, jonka aikana omistus siirretään. |
4. Intrastat-järjestelmästä vastaavilla kansallisilla viranomaisilla on oltava pääsy myös muihin tämän artiklan soveltamiseksi tarvitsemiinsa tietolähteisiin kuin Intrastat-järjestelmään tai tullin tai verotuksen tarpeisiin laadittuun yhtenäiseen hallinnolliseen asiakirjaan edellyttäen, että menettely ei ole ristiriidassa muun kansallisen tai yhteisön lainsäädännön kanssa.
18 artikla
Moottoriajoneuvojen ja ilma-alusten osat
Jäsenvaltiot voivat soveltaa yksinkertaistettuja kansallisia säännöksiä moottoriajoneuvojen ja ilma-alusten osiin sillä edellytyksellä, että ne ilmoittavat noudattamastaan käytännöstä komissiolle (Eurostatille) ennen soveltamista.
19 artikla
Aluksiin ja ilma-aluksiin toimitetut tavarat
1. Tässä artiklassa tarkoitetaan
a) |
’tavarantoimituksilla aluksiin ja ilma-aluksiin’ tuotelähetyksiä miehistölle ja matkustajille sekä alusten tai ilma-alusten moottoreiden, koneiden ja muiden varusteiden toimintaa varten; |
b) |
aluksen tai ilma-aluksen katsotaan kuuluvan jäsenvaltiolle, johon alus tai ilma-alus on rekisteröity. |
2. Jäsenvaltioiden välistä tavarakauppaa koskevien tilastojen on katettava vain tiedot toimittavan jäsenvaltion alueella toisen jäsenvaltion aluksiin ja ilma-aluksiin lähetetyt tavarantoimitukset. Lähettämiset kattavat kaikki asetuksen (EY) N:o 638/2004 3 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa määritellyt tavarat.
3. Jäsenvaltioiden on käytettävä seuraavia koodeja aluksiin ja ilma-aluksiin toimitetuista tavaroista:
— |
9930 24 00: CN-koodeihin 1–24 kuuluvat tavarat |
— |
9930 27 00: CN-koodiin 27 kuuluvat tavarat |
— |
9930 99 00: muualle luokitellut tavarat. |
Määrää koskevien tietojen toimittaminen ei ole pakollista. CN-koodiin 27 kuuluvista tavaroista on kuitenkin toimitettava nettomassaa koskevat tiedot.
Lisäksi on mahdollista käyttää yksinkertaistettua kauppakumppanina olevan maan koodia ”QR”.
20 artikla
Merellä olevat laitokset
1. Tässä artiklassa tarkoitetaan
a) |
’merellä olevalla laitoksella’ kiinteitä asennettuja varusteita ja laitteita, jotka sijaitsevat merellä kaikkien maiden tilastollisten alueiden ulkopuolella; |
b) |
merellä olevan laitoksen katsotaan kuuluvan sille jäsenvaltiolle, johon niiden kaupallisesta käytöstä vastaava luonnollinen tai oikeushenkilö on sijoittautunut. |
2. Jäsenvaltioiden välistä tavarakauppaa koskevat tilastot kattavat kyseisistä merellä olevista laitoksista lähetetyt ja niihin saapuvat tavarantoimitukset.
3. Jäsenvaltioiden on käytettävä seuraavia koodeja merellä olevan laitoksen henkilökunnalle tai sen moottoreiden, koneiden ja muiden varusteiden toimintaa varten toimitetuista tavaroista:
— |
9931 24 00: CN-koodeihin 1–24 kuuluvat tavarat |
— |
9931 27 00: CN-koodiin 27 kuuluvat tavarat |
— |
9931 99 00: muualle luokitellut tavarat. |
Määrää koskevien tietojen toimittaminen ei ole pakollista. CN-koodiin 27 kuuluvista tavaroista on kuitenkin toimitettava nettomassaa koskevat tiedot.
Lisäksi on mahdollista käyttää yksinkertaistettua kauppakumppanina olevan maan koodia ”QV”.
21 artikla
Merestä saatavat tuotteet
1. Tässä artiklassa tarkoitetaan
a) |
’merestä saatavilla tuotteilla’ kalastustuotteita, mineraaleja sekä talteen otettuja ja muita tuotteita, joita merialukset eivät ole vielä purkaneet; |
b) |
merestä saatavien tuotteiden katsotaan kuuluvan sille jäsenvaltiolle, johon talteenoton suorittava alus on rekisteröity. |
2. Jäsenvaltioiden välistä tavarakauppaa koskevat tilastot kattavat seuraavat lähettämiset ja saapumiset:
a) |
Saapumiset silloin, kun merestä saatavat tuotteet puretaan tiedot toimittavan jäsenvaltion satamiin tai kun tiedot toimittaneeseen jäsenvaltioon rekisteröidyt alukset hankkivat ne toiseen jäsenvaltioon rekisteröityneiltä aluksilta. |
b) |
Lähettämiset silloin, kun merestä saatavat tuotteet puretaan toisen jäsenvaltion satamiin tai kun toiseen jäsenvaltioon rekisteröidyt alukset hankkivat ne tiedot toimittavaan jäsenvaltioon rekisteröityneiltä aluksilta. |
3. Kauppakumppanina oleva jäsenvaltio on saapumisen tapauksessa jäsenvaltio, johon talteenoton suorittava alus on rekisteröity, ja lähettämisen tapauksessa jäsenvaltio, jossa merestä saatavat tuotteet puretaan tai johon merestä saatavat tuotteet hankkiva alus on rekisteröity.
4. Intrastat-järjestelmästä vastaavilla kansallisilla viranomaisilla on oltava pääsy myös muihin tämän artiklan soveltamiseksi tarvitsemiinsa tietolähteisiin kuin Intrastat-järjestelmään tai tullin tai verotuksen tarpeisiin laadittuun yhtenäiseen hallinnolliseen asiakirjaan edellyttäen, että menettely ei ole ristiriidassa muun kansallisen tai yhteisön lainsäädännön kanssa.
22 artikla
Avaruusalukset
1. Tässä artiklassa tarkoitetaan ’avaruusaluksella’ alusta, joka pystyy kulkemaan maan ilmakehän ulkopuolella.
2. Jäsenvaltioiden välistä tavarakauppaa koskevat tilastot kattavat seuraavat avaruusalusten lähettämiset ja saapumiset:
a) |
avaruusaluksen lähettäminen tai saapuminen liitteessä III olevan alaviitteen e määritelmän mukaisen toimeksiannosta tehtävän jalostuksen vuoksi tai sen seurauksena; |
b) |
avaruusaluksen, jonka omistus siirretään kahden eri jäsenvaltioihin sijoittautuneen luonnollisen tai oikeushenkilön välillä, avaruuteen lähettäminen katsotaan
|
3. Edellä 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettuihin tilastoihin sovelletaan seuraavia erityissäännöksiä:
a) |
Tilastolliseksi arvoksi määritellään tämän asetuksen liitteessä IV vahvistettujen kuljetusehtojen ”noudettuna lähettäjältä” -lausekkeen mukainen avaruusaluksen arvo. |
b) |
Kauppakumppanina olevana jäsenvaltiona pidetään saapumisen yhteydessä jäsenvaltiota, jossa lopullinen avaruusalus on rakennettu, ja lähettämisen yhteydessä jäsenvaltiota, johon uusi omistaja on sijoittautunut. |
4. Intrastat-järjestelmästä vastaavilla kansallisilla viranomaisilla on oltava pääsy myös muihin tämän artiklan soveltamiseksi tarvitsemiinsa tietolähteisiin kuin Intrastat-järjestelmään tai tullin tai verotuksen tarpeisiin laadittuun yhtenäiseen hallinnolliseen asiakirjaan edellyttäen, että menettely ei ole ristiriidassa muun kansallisen tai yhteisön lainsäädännön kanssa.
23 artikla
Sähkö
1. Jäsenvaltioiden välistä tavarakauppaa koskevat tilastot kattavat sähkön lähettämiset ja saapumiset.
2. Intrastat-järjestelmästä vastaavilla kansallisilla viranomaisilla on oltava pääsy myös muihin tämän artiklan soveltamiseksi tarvitsemiinsa tietolähteisiin kuin Intrastat-järjestelmään tai tullin tai verotuksen tarpeisiin laadittuun yhtenäiseen hallinnolliseen asiakirjaan edellyttäen, että menettely ei ole ristiriidassa muun kansallisen tai yhteisön lainsäädännön kanssa.
3. Komissiolle (Eurostatille) toimitetut tilastolliset arvot voivat perustua estimaatteihin. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle (Eurostatille) käyttämänsä estimointimenetelmät ennen niiden soveltamista.
24 artikla
Sotatarvikkeet
1. Jäsenvaltioiden välistä tavarakauppaa koskevat tilastot kattavat sotilaskäyttöön tarkoitettujen tavaroiden lähettämiset ja saapumiset.
2. Jäsenvaltiot voivat toimittaa tietoja, jotka ovat vähemmän yksityiskohtaisia kuin asetuksen (EY) N:o 638/2004 9 artiklan 1 kohdan b–h alakohdassa vaaditut tiedot, kun kyseessä ovat jäsenvaltiossa voimassa olevien määritelmien mukaisesti sotasalaisuuden piiriin kuuluvat tiedot. Komissiolle (Eurostatille) on kuitenkin toimitettava vähintään kuukausittaiset lähettämistä ja saapumista koskevat tilastolliset kokonaisarvot.
6. LUKU
TIETOJEN TOIMITTAMINEN EUROSTATILLE
25 artikla
1. Asetuksen (EY) N:o 638/2004 12 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetut aggregoidut tiedot määritellään kunkin virran osalta muiden jäsenvaltioiden kanssa käydyn kaupan kokonaisarvoksi. Lisäksi euroalueeseen kuuluvien jäsenvaltioiden on toimitettava euroalueen ulkopuolista kauppaa koskevat ulkomaankauppaluokituksen (Standard International Trade Classification, Revision 3) mukaiset tiedot tuotteittain.
2. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että kauppaa koskevat 97 prosentin kynnysarvon ylittävät tiedot kerätään yrityksiltä kattavasti.
3. Asetuksen (EY) N:o 638/2004 12 artiklan soveltamista koskevat mukautukset on toimitettava Eurostatille vähintään kauppakumppanimaittain ja yhdistetyn nimikkeistön kaksinumerotasoa vastaaviin tavaran koodeihin jaoteltuina.
4. Jos tavaroiden tilastollista arvoa koskevia tietoja ei ole kerätty, jäsenvaltioiden on estimoitava kyseinen arvo.
5. Viitejaksoa 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti mukauttaneiden jäsenvaltioiden on varmistettava, että kuukausittaiset tiedot toimitetaan komissiolle (Eurostatille) käyttäen tarvittaessa estimaatteja, jos verotustarkoituksiin määritelty viitejakso ei vastaa kalenterikuukautta.
6. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle (Eurostatille) luottamuksellisiksi julistetut tiedot, jotta ne voidaan julkaista vähintään alkuperäisen CN-koodin kahden ensimmäisen numeron tasolla, jos tällä tavoin varmistetaan luottamuksellisuuden säilyminen.
7. Jos komissiolle (Eurostatille) jo toimitettuja kuukausittaisia tietoja tarkistetaan, jäsenvaltioiden on toimitettava tarkistetut tiedot viimeistään tarkistettujen tietojen saataville saattamista seuraavan kuukauden kuluessa.
7. LUKU
LAATUSELOSTE
26 artikla
1. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle (Eurostatille) 10 kuukauden kuluessa kalenterivuoden päättymisestä laatuseloste, joka sisältää kaikki toimitettujen tietojen laadun arvioimiseksi vaaditut tiedot.
2. Laatuselosteen tavoitteena on käsitellä tilastojen laatua seuraavilta osin:
— |
tilastollisten käsitteiden relevanssi |
— |
estimaattien oikeellisuus |
— |
tietojen komissiolle (Eurostatille) toimittamisen oikea-aikaisuus |
— |
tietojen saatavuus ja selkeys |
— |
tilastojen vertailukelpoisuus |
— |
yhtenäisyys |
— |
kattavuus. |
3. Laatuindikaattorit määritellään tämän asetuksen liitteessä VI.
8. LUKU
LOPPUSÄÄNNÖKSET
27 artikla
Kumotaan asetus (EY) N:o 1901/2000 ja asetus (ETY) N:o 3590/92 1 päivästä tammikuuta 2005 alkaen.
28 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2005.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 18 päivänä marraskuuta 2004.
Komission puolesta
Joaquín ALMUNIA
Komission jäsen
(1) EUVL L 102, 7.4.2004, s. 1.
(2) EYVL L 228, 8.9.2000, s. 28. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) 2207/2003 (EUVL L 330, 18.12.2003, s. 15).
(3) EYVL L 364, 12.12.1992, s. 32.
(4) EYVL L 145, 13.6.1977, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2004/66/EY (EUVL L 168, 1.5.2004, s. 35).
(5) EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1558/2004 (EUVL L 283, 2.9.2004, s. 7).
LIITE I
Luettelo tavaroista, joiden tietoja ei sisällytetä komissiolle (Eurostatille) toimitettaviin jäsenvaltioiden välistä tavarakauppaa koskeviin tilastoihin
a) |
lailliset maksuvälineet ja arvopaperit |
b) |
monetaarinen kulta |
c) |
katastrofialueille annettu hätäapu |
d) |
tavarat, jotka nauttivat diplomaattista tai konsulaattista tai vastaavaa koskemattomuutta |
e) |
tavarat, jotka on tarkoitettu väliaikaiseen ja sitä seuraavaan käyttöön, edellyttäen että seuraavat vaatimukset täyttyvät:
|
f) |
viestintätarvikkeet, kuten levykkeet, magneettinauhat, filmit, työpiirustukset, ääni- ja videokasetit ja CD-ROM-ohjelmistolevyt mikäli yksityisasiakas on ne tilannut eivätkä ne ole kaupallisten liiketoimien kohteena sekä tavara, jolla täydennetään aikaisempaa toimitusta esimerkiksi päivitystarkoituksessa ja josta tuotteen vastaanottajaa ei laskuteta |
g) |
seuraavat tavarat, jotka eivät ole kaupallisten liiketoimien kohteena:
|
h) |
korjaamista varten ja sen seurauksena käytetyt tavarat sekä siihen liittyvät varaosat. Korjaaminen tarkoittaa tavaroiden palauttamista niiden alkuperäiseen käyttöön tai tilaan. Sen tavoitteena on pelkästään tavaroiden toimivuuden ylläpito. Siihen voi sisältyä ennallistamistöitä tai parannuksia, mutta siinä tavaroiden luonne ei millään tavoin muutu |
i) |
tavarat, jotka lähetetään tilastoalueen ulkopuolelle sijoitetuille kansallisille asevoimille ja sellaiset toisesta jäsenvaltiosta vastaanotetut tavarat, jotka kansalliset asevoimat ovat vieneet mukanaan tilastoalueen ulkopuolelle, sekä tavarat, jotka jäsenvaltion tilastoalueelle sijoitetut toisen jäsenvaltion asevoimat ovat hankkineet tai joista ne ovat luopuneet kyseisellä tilastoalueella |
j) |
avaruusalusten kantoraketit avaruuteen laukaisemista varten tapahtuvan lähettämisen ja saapumisen yhteydessä ja avaruuteen laukaisun ajankohtana |
k) |
sellaiset uudet ajoneuvot, jotka alv-velvolliset luonnolliset tai oikeushenkilöt myyvät muista jäsenvaltioista peräisin oleville yksityishenkilöille. |
LIITE II
Luettelo 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeistä
|
0105 11 11 |
|
0105 11 19 |
|
0105 11 91 |
|
0105 11 99 |
|
0105 12 00 |
|
0105 19 20 |
|
0105 19 90 |
|
********* |
|
0407 00 11 |
|
********* |
|
2202 10 00 |
|
2202 90 10 |
|
2202 90 91 |
|
2202 90 95 |
|
2202 90 99 |
|
********* |
|
2203 00 01 |
|
2203 00 09 |
|
2203 00 10 |
|
********* |
|
2204 10 11 |
|
2204 10 19 |
|
2204 10 91 |
|
2204 10 99 |
|
2204 21 10 |
|
2204 21 11 |
|
2204 21 12 |
|
2204 21 13 |
|
2204 21 17 |
|
2204 21 18 |
|
2204 21 19 |
|
2204 21 22 |
|
2204 21 23 |
|
2204 21 24 |
|
2204 21 26 |
|
2204 21 27 |
|
2204 21 28 |
|
2204 21 32 |
|
2204 21 34 |
|
2204 21 36 |
|
2204 21 37 |
|
2204 21 38 |
|
2204 21 42 |
|
2204 21 43 |
|
2204 21 44 |
|
2204 21 46 |
|
2204 21 47 |
|
2204 21 48 |
|
2204 21 62 |
|
2204 21 66 |
|
2204 21 67 |
|
2204 21 68 |
|
2204 21 69 |
|
2204 21 71 |
|
2204 21 74 |
|
2204 21 76 |
|
2204 21 77 |
|
2204 21 78 |
|
2204 21 79 |
|
2204 21 80 |
|
2204 21 81 |
|
2204 21 82 |
|
2204 21 83 |
|
2204 21 84 |
|
2204 21 85 |
|
2204 21 87 |
|
2204 21 88 |
|
2204 21 89 |
|
2204 21 91 |
|
2204 21 92 |
|
2204 21 94 |
|
2204 21 95 |
|
2204 21 96 |
|
2204 21 98 |
|
2204 21 99 |
|
2204 29 10 |
|
2204 29 11 |
|
2204 29 12 |
|
2204 29 13 |
|
2204 29 17 |
|
2204 29 18 |
|
2204 29 42 |
|
2204 29 43 |
|
2204 29 44 |
|
2204 29 46 |
|
2204 29 47 |
|
2204 29 48 |
|
2204 29 58 |
|
2204 29 62 |
|
2204 29 64 |
|
2204 29 65 |
|
2204 29 71 |
|
2204 29 72 |
|
2204 29 75 |
|
2204 29 77 |
|
2204 29 78 |
|
2204 29 82 |
|
2204 29 83 |
|
2204 29 84 |
|
2204 29 87 |
|
2204 29 88 |
|
2204 29 89 |
|
2204 29 91 |
|
2204 29 92 |
|
2204 29 94 |
|
2204 29 95 |
|
2204 29 96 |
|
2204 29 98 |
|
2204 29 99 |
|
********* |
|
2205 10 10 |
|
2205 10 90 |
|
2205 90 10 |
|
2205 90 90 |
|
********* |
|
2206 00 10 |
|
2206 00 31 |
|
2206 00 39 |
|
2206 00 51 |
|
2206 00 59 |
|
2206 00 81 |
|
********* |
|
2207 10 00 |
|
2207 20 00 |
|
********* |
|
2209 00 99 |
|
********* |
|
2716 00 00 |
|
********* |
|
3702 51 00 |
|
3702 53 00 |
|
3702 54 10 |
|
3702 54 90 |
|
********* |
|
5701 10 10 |
|
5701 10 90 |
|
5701 90 10 |
|
5701 90 90 |
|
********* |
|
5702 20 00 |
|
5702 31 10 |
|
5702 31 80 |
|
5702 32 10 |
|
5702 32 90 |
|
5702 39 00 |
|
5702 41 00 |
|
5702 42 00 |
|
5702 49 00 |
|
5702 51 00 |
|
5702 52 10 |
|
5702 52 90 |
|
5702 59 00 |
|
5702 91 00 |
|
5702 92 10 |
|
5702 92 90 |
|
5702 99 00 |
|
********* |
|
5703 10 00 |
|
5703 20 11 |
|
5703 20 19 |
|
5703 20 91 |
|
5703 20 99 |
|
5703 30 11 |
|
5703 30 19 |
|
5703 30 81 |
|
5703 30 89 |
|
5703 90 10 |
|
5703 90 90 |
|
********* |
|
5704 10 00 |
|
5704 90 00 |
|
********* |
|
5705 00 10 |
|
5705 00 30 |
|
5705 00 90 |
|
********* |
|
6101 10 10 |
|
6101 10 90 |
|
6101 20 10 |
|
6101 20 90 |
|
6101 30 10 |
|
6101 30 90 |
|
6101 90 10 |
|
6101 90 90 |
|
********* |
|
6102 10 10 |
|
6102 10 90 |
|
6102 20 10 |
|
6102 20 90 |
|
6102 30 10 |
|
6102 30 90 |
|
6102 90 10 |
|
6102 90 90 |
|
********* |
|
6103 11 00 |
|
6103 12 00 |
|
6103 19 00 |
|
6103 21 00 |
|
6103 22 00 |
|
6103 23 00 |
|
6103 29 00 |
|
6103 31 00 |
|
6103 32 00 |
|
6103 33 00 |
|
6103 39 00 |
|
6103 41 00 |
|
6103 42 00 |
|
6103 43 00 |
|
6103 49 00 |
|
********* |
|
6104 11 00 |
|
6104 12 00 |
|
6104 13 00 |
|
6104 19 00 |
|
6104 21 00 |
|
6104 22 00 |
|
6104 23 00 |
|
6104 29 00 |
|
6104 31 00 |
|
6104 32 00 |
|
6104 33 00 |
|
6104 39 00 |
|
6104 41 00 |
|
6104 42 00 |
|
6104 43 00 |
|
6104 44 00 |
|
6104 49 00 |
|
6104 51 00 |
|
6104 52 00 |
|
6104 53 00 |
|
6104 59 00 |
|
6104 61 00 |
|
6104 62 00 |
|
6104 63 00 |
|
6104 69 00 |
|
********* |
|
6105 10 00 |
|
6105 20 10 |
|
6105 20 90 |
|
6105 90 10 |
|
6105 90 90 |
|
********* |
|
6106 10 00 |
|
6106 20 00 |
|
6106 90 10 |
|
6106 90 30 |
|
6106 90 50 |
|
6106 90 90 |
|
********* |
|
6107 11 00 |
|
6107 12 00 |
|
6107 19 00 |
|
6107 21 00 |
|
6107 22 00 |
|
6107 29 00 |
|
6107 91 00 |
|
6107 92 00 |
|
6107 99 00 |
|
********* |
|
6108 11 00 |
|
6108 19 00 |
|
6108 21 00 |
|
6108 22 00 |
|
6108 29 00 |
|
6108 31 00 |
|
6108 32 00 |
|
6108 39 00 |
|
6108 91 00 |
|
6108 92 00 |
|
6108 99 00 |
|
********* |
|
6109 10 00 |
|
6109 90 10 |
|
6109 90 30 |
|
6109 90 90 |
|
********* |
|
6110 11 10 |
|
6110 11 30 |
|
6110 11 90 |
|
6110 12 10 |
|
6110 12 90 |
|
6110 19 10 |
|
6110 19 90 |
|
6110 20 10 |
|
6110 20 91 |
|
6110 20 99 |
|
6110 30 10 |
|
6110 30 91 |
|
6110 30 99 |
|
6110 90 10 |
|
6110 90 90 |
|
********* |
|
6112 11 00 |
|
6112 12 00 |
|
6112 19 00 |
|
6112 31 10 |
|
6112 31 90 |
|
6112 39 10 |
|
6112 39 90 |
|
6112 41 10 |
|
6112 41 90 |
|
6112 49 10 |
|
6112 49 90 |
|
********* |
|
6115 11 00 |
|
6115 12 00 |
|
6115 19 00 |
|
********* |
|
6210 20 00 |
|
6210 30 00 |
|
********* |
|
6211 11 00 |
|
6211 12 00 |
|
6211 20 00 |
|
6211 32 31 |
|
6211 32 41 |
|
6211 32 42 |
|
6211 33 31 |
|
6211 33 41 |
|
6211 33 42 |
|
6211 42 31 |
|
6211 42 41 |
|
6211 42 42 |
|
6211 43 31 |
|
6211 43 41 |
|
6211 43 42 |
|
********* |
|
6212 10 10 |
|
6212 10 90 |
|
6212 20 00 |
|
6212 30 00 |
|
********* |
|
6401 10 10 |
|
6401 10 90 |
|
6401 91 00 |
|
6401 92 10 |
|
6401 92 90 |
|
6401 99 00 |
|
********* |
|
6402 12 10 |
|
6402 12 90 |
|
6402 19 00 |
|
6402 20 00 |
|
6402 30 00 |
|
6402 91 00 |
|
6402 99 10 |
|
6402 99 31 |
|
6402 99 39 |
|
6402 99 50 |
|
6402 99 91 |
|
6402 99 93 |
|
6402 99 96 |
|
6402 99 98 |
|
********* |
|
6403 12 00 |
|
6403 19 00 |
|
6403 20 00 |
|
6403 30 00 |
|
6403 40 00 |
|
6403 51 11 |
|
6403 51 15 |
|
6403 51 19 |
|
6403 51 91 |
|
6403 51 95 |
|
6403 51 99 |
|
6403 59 11 |
|
6403 59 31 |
|
6403 59 35 |
|
6403 59 39 |
|
6403 59 50 |
|
6403 59 91 |
|
6403 59 95 |
|
6403 59 99 |
|
6403 91 11 |
|
6403 91 13 |
|
6403 91 16 |
|
6403 91 18 |
|
6403 91 91 |
|
6403 91 93 |
|
6403 91 96 |
|
6403 91 98 |
|
6403 99 11 |
|
6403 99 31 |
|
6403 99 33 |
|
6403 99 36 |
|
6403 99 38 |
|
6403 99 50 |
|
6403 99 91 |
|
6403 99 93 |
|
6403 99 96 |
|
6403 99 98 |
|
********* |
|
6404 11 00 |
|
6404 19 10 |
|
6404 19 90 |
|
6404 20 10 |
|
6404 20 90 |
|
********* |
|
6405 10 00 |
|
6405 20 10 |
|
6405 20 91 |
|
6405 20 99 |
|
6405 90 10 |
|
6405 90 90 |
|
********* |
|
7101 10 00 |
|
7101 21 00 |
|
7101 22 00 |
|
********* |
|
7103 91 00 |
|
7103 99 00 |
|
********* |
|
7104 10 00 |
|
7104 20 00 |
|
7104 90 00 |
|
********* |
|
7105 10 00 |
|
7105 90 00 |
|
********* |
|
7106 10 00 |
|
7106 91 10 |
|
7106 91 90 |
|
7106 92 20 |
|
7106 92 80 |
|
********* |
|
7108 11 00 |
|
7108 12 00 |
|
7108 13 10 |
|
7108 13 80 |
|
7108 20 00 |
|
********* |
|
7110 11 00 |
|
7110 19 10 |
|
7110 19 80 |
|
7110 21 00 |
|
7110 29 00 |
|
7110 31 00 |
|
7110 39 00 |
|
7110 41 00 |
|
7110 49 00 |
|
********* |
|
7116 10 00 |
|
7116 20 11 |
|
7116 20 19 |
|
7116 20 90 |
|
********* |
|
8504 10 10 |
|
8504 10 91 |
|
8504 10 99 |
|
8504 21 00 |
|
8504 22 10 |
|
8504 22 90 |
|
8504 23 00 |
|
8504 31 10 |
|
8504 31 31 |
|
8504 31 39 |
|
8504 31 90 |
|
8504 32 10 |
|
8504 32 30 |
|
8504 32 90 |
|
8504 33 10 |
|
8504 33 90 |
|
8504 34 00 |
|
8504 40 10 |
|
8504 40 20 |
|
8504 40 50 |
|
8504 40 93 |
|
8504 50 10 |
|
********* |
|
8518 21 90 |
|
8518 22 90 |
|
8518 29 20 |
|
8518 29 80 |
|
********* |
|
8539 10 10 |
|
8539 10 90 |
|
8539 21 30 |
|
8539 21 92 |
|
8539 21 98 |
|
8539 22 10 |
|
8539 29 30 |
|
8539 29 92 |
|
8539 29 98 |
|
8539 31 10 |
|
8539 31 90 |
|
8539 32 10 |
|
8539 32 50 |
|
8539 32 90 |
|
8539 39 00 |
|
8539 41 00 |
|
8539 49 10 |
|
8539 49 30 |
|
********* |
|
8540 11 11 |
|
8540 11 13 |
|
8540 11 15 |
|
8540 11 19 |
|
8540 11 91 |
|
8540 11 99 |
|
8540 12 00 |
|
8540 20 10 |
|
8540 20 80 |
|
8540 40 00 |
|
8540 50 00 |
|
8540 71 00 |
|
8540 72 00 |
|
8540 79 00 |
|
8540 81 00 |
|
8540 89 00 |
|
********* |
|
8542 21 01 |
|
8542 21 05 |
|
8542 21 11 |
|
8542 21 13 |
|
8542 21 15 |
|
8542 21 17 |
|
8542 21 20 |
|
8542 21 25 |
|
8542 21 31 |
|
8542 21 33 |
|
8542 21 35 |
|
8542 21 37 |
|
8542 21 39 |
|
8542 21 45 |
|
8542 21 50 |
|
8542 21 69 |
|
8542 21 71 |
|
8542 21 73 |
|
8542 21 81 |
|
8542 21 83 |
|
8542 21 85 |
|
8542 21 99 |
|
8542 29 10 |
|
8542 29 20 |
|
8542 29 90 |
|
********* |
|
8903 91 10 |
|
8903 91 92 |
|
8903 91 99 |
|
8903 92 10 |
|
8903 92 91 |
|
8903 92 99 |
|
8903 99 10 |
|
8903 99 91 |
|
8903 99 99 |
|
********* |
|
9001 30 00 |
|
9001 40 20 |
|
9001 40 41 |
|
9001 40 49 |
|
9001 40 80 |
|
9001 50 20 |
|
9001 50 41 |
|
9001 50 49 |
|
9001 50 80 |
|
********* |
|
9003 11 00 |
|
9003 19 10 |
|
9003 19 30 |
|
9003 19 90 |
|
********* |
|
9006 53 10 |
|
9006 53 90 |
|
********* |
|
9202 10 10 |
|
9202 10 90 |
|
9202 90 30 |
|
9202 90 80 |
|
********* |
|
9204 10 00 |
|
9204 20 00 |
|
********* |
|
9205 10 00 |
|
********* |
|
9207 90 10 |
|
********* |
LIITE III
Liiketoimen luonteen koodaus
A |
B |
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
(1) Tämä kohta kattaa useimmat lähettämiset ja saapumiset, toisin sanoen liiketoimet
— |
joissa omistus siirtyy asukkaalta muulle kuin asukkaalle tai päinvastoin ja |
— |
joihin liittyy korvaus rahana tai luontoissuorituksena (vaihtokauppa). |
On huomattava, että tämä koskee myös yhtiön eri sivuliikkeiden välisiä tapahtumia ja jakelukeskuksista lähteviä tai sinne tulevia tavaroiden siirtoja, vaikka maksu ei seuraisikaan välittömästi.
(2) Mukaan luettuna vastiketta vastaan tapahtuvat varaosien ja muiden tavaroiden vaihdot.
(3) Mukaan luettuna rahoitusleasing (myyntivuokraus): leasingvuokrat lasketaan siten, että ne kattavat tavaroiden arvon kokonaan tai lähes kokonaan. Tavaroiden hallintaan liittyvät edut ja riskit siirtyvät vuokraajalle. Sopimuksen päättyessä vuokraajasta tulee tavaroiden laillinen omistaja.
(4) Sellaisten tavaroiden palautus- ja korvauslähetykset, jotka on alunperin kirjattu A-sarakkeen kohtiin 3–9, on kirjattava vastaaviin kohtiin.
(5) Jalostus kattaa toimenpiteet (kuten muuntaminen, rakentaminen, kokoonpano, kunnostus ja uudistaminen), joiden tavoitteena on tuottaa uusi tai merkittävästi paranneltu hyödyke. Tuotteen luokitus ei tällöin välttämättä muutu. Omaan lukuun tehtävä jalostus ei kuulu tähän kohtaan vaan se on kirjattava A-sarakkeen kohtaan 1.
Jalostusta varten tai sen seurauksena käytetyt tavarat on kirjattava saapumisiksi ja lähettämisiksi.
Korjaamista ei kuitenkaan kirjata tähän kohtaan. Korjaaminen tarkoittaa tavaroiden palauttamista niiden alkuperäiseen käyttöön tai tilaan. Sen tavoitteena on pelkästään tavaroiden toimivuuden ylläpito. Siihen voi sisältyä ennallistamistöitä tai parannuksia, mutta siinä tavaroiden luonne ei millään tavoin muutu.
Korjaamista varten ja sen seurauksena käytettyjä tavaroita ei sisällytetä komissiolle (Eurostatille) toimitettaviin jäsenvaltioiden välistä tavarakauppaa koskeviin tilastoihin (ks. liitteessä I oleva h kohta).
(6) Tähän kohtaan kirjattavat liiketoimet voivat olla esimerkiksi liiketoimia, joihin ei liity omistuksen siirtoa, kuten korjaaminen, vuokraus, lainaus, käyttöleasing ja muu alle kaksi vuotta kestävä tilapäinen käyttö, lukuun ottamatta toimeksiannosta suoritettavaa jalostusta (toimitus ja palautus). Tällä koodilla kirjattuja liiketoimia koskevia tietoja ei toimiteta komissiolle (Eurostatille).
(7) A-sarakkeen kohtaan 8 kirjattavat liiketoimet koskevat tavaroita, joista ei laskuteta erikseen, vaan koko työstä laskutetaan yhdessä. Muussa tapauksessa liiketoimet on kirjattava kohtaan 1.
LIITE IV
Toimitusehtojen koodaus
|
Merkitys |
Vaadittaessa tarkennettava paikka |
||||||
Incoterms-koodi |
Incoterms-toimituslauseke CCI/CEE Genève |
|||||||
EXW |
Noudettuna lähettäjältä |
nimetystä paikasta |
||||||
FCA |
Vapaasti rahdinkuljettajalla |
nimetyssä lähtöpaikassa |
||||||
FAS |
Vapaasti aluksen sivulla |
nimetyssä laivaussatamassa |
||||||
FOB |
Vapaasti aluksessa |
nimetyssä laivaussatamassa |
||||||
CFR |
Kulut ja rahti maksettuina |
nimettyyn määräsatamaan |
||||||
CIF |
Kulut, vakuutus ja rahti maksettuina |
nimettyyn määräsatamaan |
||||||
CPT |
Kuljetus maksettuna |
nimettyyn määräpaikkaan |
||||||
CIP |
Kuljetus ja vakuutus maksettuina |
nimettyyn määräpaikkaan |
||||||
DAF |
Toimitettuna rajalle |
nimettyyn paikkaan |
||||||
DES |
Toimitettuna aluksessa |
nimetyssä määräsatamassa |
||||||
DEQ |
Toimitettuna laiturilla |
nimetyssä määräsatamassa |
||||||
DDU |
Toimitettuna tullaamatta |
nimetyssä määräpaikassa |
||||||
DDP |
Toimitettuna tullattuna |
nimetyssä määräpaikassa |
||||||
XXX |
Toimitusehdot muut kuin edellä mainitut |
tarkka selvitys sopimuksen ehdoista |
||||||
Lisätiedot (vaadittaessa)
|
LIITE V
Kuljetusmuodon koodaus
Koodi |
Kuvaus |
1 |
Merikuljetus |
2 |
Rautatiekuljetus |
3 |
Maantiekuljetus |
4 |
Ilmakuljetus |
5 |
Postilähetys |
7 |
Kiinteät kuljetuslaitteet |
8 |
Sisävesikuljetus |
9 |
Itsenäisesti liikkuva |
LIITE VI
Laatuindikaattorit
Jäsenvaltioiden toimittamien tilastotiedon laatua koskevien tietojen on perustuttava yhteisiin laatuindikaattoreihin ja tarvittaviin selittäviin metatietoihin.
1) |
Tilastollisten käsitteiden relevanssilla tarkoitetaan sitä, että tiedot vastaavat käyttäjien tarpeita. |
2) |
Tietojen oikeellisuus on yksi käyttäjien tärkeimmistä tarpeista. Sitä voidaan arvioida seuraavassa kuvattavista tekijöistä koostuvien indikaattoreiden avulla:
|
3) |
Eurostat arvioi oikea-aikaisuutta laskemalla viitekuukauden päättymisestä tietojen Eurostatille toimittamiseen kuluvan keskimääräisen ajan seuraavasti:
|
4) |
Tietojen saatavuus antaa tilastotiedoille arvon, joka on suurempi silloin, jos tiedot ovat saatavilla valmiiksi käyttäjien vaatimassa muodossa. Saatavilla olevien tietojen selkeyteen vaikuttaa se, millaista tukea tilastojen käytössä ja tulkinnassa annetaan ja millaisia kommentteja ja analyysejä tuloksista on tarjolla. Jäsenvaltioiden on sen vuoksi sisällytettävä laatuselosteeseen kuvaus välineistä, joilla levitetään ulkomaankauppatietoja ja viittauksia tilastojen käyttäjille hyödyllisiin lisätietoihin (menetelmiä koskevat tiedot, aiemmat tai vastaavat julkaisut jne.). |
5) |
Vertailukelpoisuuden avulla pyritään mittaamaan sovellettujen tilastollisten käsitteiden ja määritelmien välisten erojen vaikutuksia, kun suoritetaan vertailuja maantieteellisten alueiden tai muiden kuin maantieteellisten alueiden tai viitejaksojen välillä. Erilaisten käsitteiden ja määritelmien käyttö jäsenvaltioissa voi vaikuttaa ulkomaankauppatilastojen vertailukelpoisuuteen (maantieteellinen vertailukelpoisuus). Vaikutusten arviointia varten jäsenvaltioiden on annettava tiedot suorittamistaan tilastovertailuista ja epäsymmetriaa koskevista tutkimuksista, mikäli tilastollisessa vastaavuudessa havaitaan merkittäviä ongelmia. Ajallinen vertailukelpoisuus on toinen laatuun liittyvä tärkeä tekijä. Jäsenvaltioiden on annettava tiedot muutoksista, jotka koskevat määritelmiä, kattavuutta tai menetelmiä ja joilla on vaikutusta jatkuvuuteen. |
6) |
Yhtenäisyys määräytyy sen mukaan, miten hyvin tilastoja voidaan käyttää yhdessä. Ulkomaankauppatilastojen lisäksi ulkomaankauppatietoja saadaan kansantalouden tilinpidosta, yritystilastoista ja maksutaseesta. Sen vuoksi jäsenvaltioiden on annettava selvitys muista lähteistä peräisin olevien ulkomaankauppatilastojen yhtenäisyydestä. |
7) |
Kattavuudella tarkoitetaan sitä, että aihealueet, joilta tilastotietoja on saatavilla, vastaavat Euroopan tilastojärjestelmän käyttäjien tarpeita ja ensisijaisina pitämiä aihealueita. |