This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R1264
Commission Regulation (EC) No 1264/2001 of 27 June 2001 amending Regulations (EC) No 1531/2000 relating to a standing invitation to tender to determine levies and/or refunds on exports of white sugar for the 2000/01 marketing year, (EEC) No 1729/78 laying down detailed rules of application in respect of the production refund for sugar used in the chemical industry and (EC) No 1729/97 on the adjustment, following a change in prices or the storage levy in the sugar sector, of certain export refunds fixed in advance
Komission asetus (EY) N:o 1264/2001, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2001, valkoisen sokerin vientiä koskevasta pysyvästä tarjouskilpailusta vientimaksujen ja/tai vientitukien määrittämiseksi markkinointivuodeksi 2000/2001 annetun asetuksen (EY) N:o 1531/2000, kemianteollisuudessa käytettävän sokerin tuotantotuen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1729/78 ja tiettyjen ennakolta vahvistettujen vientitukien tarkistuksesta sokerialan hintojen tai varastointimaksun muutoksen vuoksi annetun asetuksen (EY) N:o 1729/97 muuttamisesta
Komission asetus (EY) N:o 1264/2001, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2001, valkoisen sokerin vientiä koskevasta pysyvästä tarjouskilpailusta vientimaksujen ja/tai vientitukien määrittämiseksi markkinointivuodeksi 2000/2001 annetun asetuksen (EY) N:o 1531/2000, kemianteollisuudessa käytettävän sokerin tuotantotuen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1729/78 ja tiettyjen ennakolta vahvistettujen vientitukien tarkistuksesta sokerialan hintojen tai varastointimaksun muutoksen vuoksi annetun asetuksen (EY) N:o 1729/97 muuttamisesta
EYVL L 178, 30.6.2001, p. 61–62
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2001
Komission asetus (EY) N:o 1264/2001, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2001, valkoisen sokerin vientiä koskevasta pysyvästä tarjouskilpailusta vientimaksujen ja/tai vientitukien määrittämiseksi markkinointivuodeksi 2000/2001 annetun asetuksen (EY) N:o 1531/2000, kemianteollisuudessa käytettävän sokerin tuotantotuen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1729/78 ja tiettyjen ennakolta vahvistettujen vientitukien tarkistuksesta sokerialan hintojen tai varastointimaksun muutoksen vuoksi annetun asetuksen (EY) N:o 1729/97 muuttamisesta
Virallinen lehti nro L 178 , 30/06/2001 s. 0061 - 0062
Komission asetus (EY) N:o 1264/2001, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2001, valkoisen sokerin vientiä koskevasta pysyvästä tarjouskilpailusta vientimaksujen ja/tai vientitukien määrittämiseksi markkinointivuodeksi 2000/2001 annetun asetuksen (EY) N:o 1531/2000, kemianteollisuudessa käytettävän sokerin tuotantotuen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1729/78 ja tiettyjen ennakolta vahvistettujen vientitukien tarkistuksesta sokerialan hintojen tai varastointimaksun muutoksen vuoksi annetun asetuksen (EY) N:o 1729/97 muuttamisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä 19 päivänä kesäkuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1260/2001(1), ja erityisesti sen 7 artiklan 5 kohdan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Komission asetuksen (EY) N:o 2135/95(2) 7 artiklassa säädetään, että jos sokerin hinta muuttuu tuen ennakkovahvistuksen sisältävää vientitodistusta koskevan hakemuksen jättöpäivän tai tarjousten jättämisen määräpäivän ja vientipäivän välisenä aikana, tuen määrää voidaan mukauttaa. (2) Komission asetuksen (EY) N:o 1531/2000(3) 14 artiklan 1 kohdassa, komission asetuksen (ETY) N:o 1729/78(4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1148/98(5), 5 a artiklan 1 kohdassa ja komission asetuksen (EY) N:o 1729/97(6), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1148/98, 1 artiklan 1 kohdassa säädetään asetuksen (EY) N:o 2135/95 7 artiklasta poiketen vienti- ja tuotantotuen määrän mukautuksista, jos varastointimaksut muuttuvat niissä mainittuna aikana. Mukautuksessa otetaan huomioon tuen vahvistamisen perusteena käytettävä sokerin kustannusten vaihtelu. (3) Asetuksessa (EY) N:o 1260/2001 ei säädetä enää 1 päivästä heinäkuuta 2001 alkaen varastointikustannusten tasausjärjestelmästä, jolla kustannukset korvattaisiin kiinteästi varastointimaksulla. Näin ollen asetuksen (EY) N:o 2135/95 7 artiklassa säädetyn poikkeuksen soveltaminen ei ole perusteltua, koska sokerialan yhteisessä markkinajärjestelyssä ei enää peritä varastointimaksuja(7). (4) Sokerin kustannukset, joista voidaan maksaa näitä tukia, säilyisivät ennallaan, koska asetuksen (EY) N:o 1260/2001 48 artiklan 2 kohdassa säädetään, että varastointikustannusten tasausjärjestelmän mukaisesti 30 päivänä kesäkuuta 2001 varastoidun sokerin osalta myyntipäivänä pidetään varastointimaksun perimiseksi 30 päivää kesäkuuta 2001. Tästä syystä näin määritellyn sokerin ennen 1 päivää heinäkuuta 2001 vahvistettuja tukia ei tulisi tarkistaa kyseisten asiakirjojen voimassaoloaikana eikä ennen 30 päivää syyskuuta 2001. Näin ollen olisi asetuksen (EY) N:o 2135/95 7 artiklassa säädettyjä poikkeuksia muutettava. (5) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat sokerin hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Kesäkuun 30 päivänä 2001 varastoidun, komission asetuksen (EY) N:o 1434/2000(8) 1 artiklassa tarkoitettujen varastointimaksujen alaisen ja markkinointivuotta 2001-2002 edeltävänä markkinointivuotena tuotetun sokerin varastointimaksujen muuttumisen vuoksi sovellettavaa tarkistusta, josta säädetään - asetuksen (EY) N:o 1531/2000 14 artiklan 1 kohdassa, - asetuksen (ETY) N:o 1729/78 5 a artiklan 1 kohdassa, ja - asetuksen (EY) N:o 1729/97 1 artiklan 1 kohdassa ei sovelleta ennen 1 päivää heinäkuuta 2001 vahvistettuihin tukiin vientitodistusten ja tuotantotukea koskevien asiakirjojen voimassaoloaikana enintään 30 päivään syyskuuta 2001 saakka. 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta 2001. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 27 päivänä kesäkuuta 2001. Komission puolesta Franz Fischler Komission jäsen (1) Ks. tämän virallisen lehden sivu 1. (2) EYVL L 214, 8.9.1995, s. 16. (3) EYVL L 175, 14.7.2000, s. 69. (4) EYVL L 201, 25.7.1978, s. 26. (5) EYVL L 159, 3.6.1998, s. 39. (6) EYVL L 243, 5.9.1997, s. 1. (7) EYVL C 29 E, 30.1.2001, s. 315. (8) EYVL L 161, 1.7.2000, s. 59.