Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996L0054

    Komission direktiivi 96/54/EY, annettu 30 päivänä heinäkuuta 1996, vaarallisten aineiden luokitusta, pakkaamista ja merkitsemistä koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 67/548/ETY mukauttamisesta tekniseen kehitykseen kahdennenkymmenennentoisen kerran (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EYVL L 248, 30.9.1996, p. 1–230 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2015; Implisiittinen kumoaja 32008R1272

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1996/54/oj

    31996L0054

    Komission direktiivi 96/54/EY, annettu 30 päivänä heinäkuuta 1996, vaarallisten aineiden luokitusta, pakkaamista ja merkitsemistä koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 67/548/ETY mukauttamisesta tekniseen kehitykseen kahdennenkymmenennentoisen kerran (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    Virallinen lehti nro L 248 , 30/09/1996 s. 0001 - 0230


    KOMISSION DIREKTIIVI 96/54/EY,

    annettu 30 päivänä heinäkuuta 1996,

    vaarallisten aineiden luokitusta, pakkaamista ja merkitsemistä koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 67/548/ETY mukauttamisesta tekniseen kehitykseen kahdennenkymmenennentoisen kerran (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon vaarallisten aineiden luokitusta, pakkaamista ja merkitsemistä koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä 27 päivänä kesäkuuta 1967 annetun neuvoston direktiivin 67/548/ETY (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 94/69/EY (2), ja erityisesti sen 28 artiklan,

    sekä katsoo, että

    direktiivin 67/548/ETY liite I sisältää vaarallisten aineiden luettelon, niiden luokituksen, merkitsemisen ja tarvittaessa niiden pitoisuuksien raja-arvojen tai muiden parametrien mukaiset kuvaukset, joiden avulla voidaan arvioida niiden vaarallisuus ihmisten terveydelle ja ympäristölle; liitteen I vaarallisten aineiden luetteloa on siis mukautettava uuden tieteellisen ja teknisen tiedon mukaisesti; on tarpeen muuttaa liitteen I esipuhetta niin, että se käsittää valmisteiden merkintää ja taulukossa B olevien orgaanisten aineiden uutta ryhmää koskevat tiedot; liitteen I vaarallisten aineiden luettelo sisältää aineita, joiden osalta Itävallalle ja Ruotsille on myönnetty erityisiä väliaikaisia poikkeuksia luokituksen ja merkitsemisen osalta Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjassa; liittymisasiakirja edellyttää kyseisten aineiden luokitusta ja merkitsemistä koskevien vaatimusten tarkastamista; joidenkin kyseisten aineiden luokitukset on jo tarkastettu,

    direktiivin 67/548/ETY liite III sisältää luettelon lausekkeista, jotka osoittavat vaarallisille aineille ja valmisteille ominaisten erityisvaarojen luonteen; keuhkovaurion vaaraa nieltynä aiheuttavia aineita ja valmisteita osoittava lauseke ("aspiraatiovaara") on lisättävä,

    direktiivin 67/548/ETY liitteessä V määrätään menetelmistä aineiden ja valmisteiden fysikaalis-kemiallisten ominaisuuksien, toksisuuden ja ekotoksisuuden määrittämiseksi; liite on tämän vuoksi muutettava sen mukauttamiseksi tekniseen kehitykseen,

    direktiivin 67/548/ETY liite VI sisältää vaarallisten aineiden ja valmisteiden luokittelua ja merkitsemistä koskevat yleiset perusteet; keuhkovaurion vaaraa nieltynä aiheuttavia aineita ja valmisteita koskevat perusteet on lisättävä; aineille ja valmisteille herkistymistä koskevia perusteita on muutettava; propaanille, butaanille tai nestekaasulle (LPG) tarkoitettujen kaasusäiliöiden merkitsemistä koskevat perusteet on lisättävä, ja

    tämän direktiivin säännökset ovat vaarallisten aineiden ja valmisteiden kaupan teknisten esteiden poistamiseksi annettujen direktiivien mukauttamista tekniseen kehitykseen käsittelevän komitean lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

    1 artikla

    Muutetaan direktiivi 67/548/ETY seuraavasti:

    1. Liite I muutetaan seuraavasti:

    a) Korvataan esipuheessa oleva huomautus 4 seuraavasti:

    "Huomautus 4:

    Näitä aineita sisältävät valmisteet on luokiteltava haitallisiksi lausekkeella R65, jos ne täyttävät liitteessä VI olevassa 3.2.3 jaksossa olevat perusteet."

    b) Lisätään huomautus 5 esipuheeseen seuraavasti:

    "Huomautus 5:

    Kaasumaisten valmisteiden pitoisuusrajat ilmaistaan tilavuusprosentteina."

    c) Lisätään seuraava orgaanisten aineiden erityisluokitus esipuheessa olevaan taulukkoon B:

    "647 Enzimas

    Enzymer

    Enzyme

    ¸íæõìá

    Enzymes

    Enzymes

    Enzimi

    Enzymen

    Enzimas

    Entsyymit

    Enzymer".

    d) Tämän direktiivin liitteen I kohdat korvaavat vastaavat kohdat.

    e) Tämän direktiivin liitteen II kohdat lisätään ensimmäistä kertaa.

    f) Poistetaan liitteestä I kohdat seuraavasti:

    008-002-00-3

    612-045-00-9

    648-011-00-5

    648-025-00-1

    648-157-00-X

    648-158-00-5

    648-159-00-0

    649-192-00-3.

    g) Muutetaan tämän direktiivin liitteessä III esitettyjä kohtia korvaamalla kaikki viittaukset lausekkeeseen R22 lausekkeella R65.

    2. Lisätään liitteeseen III teksti seuraavasti:

    "R65

    ES: Nocivo: si se ingiere puede causar daño pulmonar.

    DA: Farlig: kan give lungeskade ved indtagelse.

    DE: Gesundheitsschädlich: kann beim Verschlucken Lungenschäden verursachen.

    EL: ÅðéâëáâÝò: ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé âëÜâç óôïõò ðíåýìïíåò óå ðåñßðôùóç êáôÜðïóçò.

    EN: Harmful: may cause lung damage if swallowed.

    FR: Nocif: peut provoquer une atteinte des poumons en cas d'ingestion.

    IT: Nocivo: può causare danni ai polmoni in caso di ingestione.

    NL: Schadelijk: kan longschade veroorzaken na verslikken.

    PT: Nocivo: pode causar danos nos pulmões se ingerido.

    FI: Haitallista: voi aiheuttaa keuhkovaurion nieltäessä.

    SV: Farligt: kan ge lungskador vid förtäring."

    3. Liitteessä V oleva B osa muutetaan seuraavasti:

    a) Tämän direktiivin liitteellä IV A korvataan B osan otsikko ja johdanto: menetelmät toksisuuden määrittämiseksi.

    b) Lisätään tämän direktiivin liite IV B B.1 a luvun jälkeen.

    c) Korvataan tämän direktiivin liitteellä IV C B.6 luku.

    d) Korvataan tämän direktiivin liitteellä IV D B.7 luku.

    e) Lisätään tämän direktiivin liite IV E loppuun.

    4. Korvataan tämän direktiivin liitteellä V liitteestä VI merkityt kohdat.

    2 artikla

    1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 31 päivänä toukokuuta 1998, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 artiklan säännösten soveltamista. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

    2. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin liitteessä V olevien F, I ja J kohtien noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 31 päivänä lokakuuta 1997. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

    3. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuissa jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niitä virallisesti julkaistaessa niihin on liitettävä viittaus tähän direktiiviin. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

    3 artikla

    Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

    4 artikla

    Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 30 päivänä heinäkuuta 1996.

    Komission puolesta

    Ritt BJERREGAARD

    Komission jäsen

    (1) EYVL N:o L 196, 16.8.1967, s. 1

    (2) EYVL N:o L 381, 31.12.1994, s. 1

    ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    Cas No 630-08-0

    EEC No 211-128-3

    NOTA E

    CO

    ES: monóxido de carbono

    DA: carbonmonoxid; kulilte

    DE: Kohlenstoffmonoxid

    EL: ìïíïîåßäéï ôïõ Üíèñáêá

    EN: carbon monoxide

    FR: monoxyde de carbone

    IT: monossido di carbonio; carbonio ossido

    NL: koolstofmonoxide

    PT: monóxido de carbono

    FI: hiilimonoksidi

    SV: kolmonoxid

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    F+; R 12

    Repr. Cat. 1; R 61

    T; R 23-48/23

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    F+ >VIITTAUS KAAVIOON>

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:61-12-23-48/23

    S:53-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 75-44-5

    EEC No 200-870-3

    No 006-002-00-8

    COCl2

    ES: fosgeno

    DA: phosgen

    DE: Phosgen; Carbonylchlorid

    EL: öùóãÝíéï

    EN: phosgene; carbonyl chloride

    FR: phosgène

    IT: fosgene; carbonile cloruro

    NL: fosgeen

    PT: fosgeno

    FI: fosgeeni; karbonyylikloridi

    SV: fosgen; karbonyldiklorid

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T+; R 26

    C; R 34

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T+ >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:26-34

    S:(1/2-)9-26-36/37/39-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    NOTA 5

    C >= 5%

    T+; R 26-34

    1% <= C < 5%

    T+; R 26-36/37/38

    0,5% <= C < 1%

    T; R 23-36/37/38

    0,2% <= C < 0,5%

    T; R 23

    0,02% <= C < 0,2%

    Xn; R 20

    Cas No 7664-41-7

    EEC No 231-635-3

    No 007-001-00-5

    NH3

    ES: amoniaco, anhidro

    DA: ammoniak, vandfri

    DE: Ammoniak, wasserfrei

    EL: áììùíßá, Üíõäñïò

    EN: ammonia, anhydrous

    FR: ammoniac, anhydre

    IT: ammoniaca, anidra

    NL: ammoniak, watervrij

    PT: amoníaco, anidro

    FI: ammoniakki, vedetön

    SV: ammoniak, vattenfri

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    R 10

    T; R 23

    C; R 34

    N; R 50

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:10-23-34-50

    S:(1/2-)9-16-26-36/37/39-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    NOTA 5

    C >= 5%

    T; R 23-34

    0,5% <= C < 5%

    Xn; R 20-36/37/38

    Cas No 1336-21-6

    EEC No 215-647-6

    No 007-001-01-2

    NOTA B

    NH3 ....%

    ES: amoniaco ....%

    DA: ammoniak ....%

    DE: Ammoniak ....%

    EL: áììùíßá ....%

    EN: ammonia ....%

    FR: ammoniac ....%

    IT: ammoniaca ....%

    NL: ammoniak ....%

    PT: amoníaco ....%

    FI: ammoniakki ....%

    SV: ammoniaklösning ....%

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    C; R 34

    N; R 50

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:34-50

    S:(1/2-)26-36/37/39-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 25%

    C; N; R 34-50

    10% <= C < 25%

    C; R 34

    5% <= C < 10%

    Xi; R 36/37/38

    Cas No 10102-44-0 [1] 10544-72-6 [2]

    EEC No 233-272-6 [1] 234-126-4 [2]

    No 007-002-00-0

    NO2 [1] N2O4 [2]

    ES: dióxido de nitrógeno [1]; tetraóxido de dinitrogeno [2]

    DA: nitrogendioxid [1]; dinitrogentetraoxid [2]

    DE: Stickstoffdioxid [1]; Distickstofftetraoxid [2]

    EL: äéïîåßäéï ôïõ áæþôïõ [1] . ôåôñáïîåßäéï ôïõ äéáæþôïõ[2]

    EN: nitrogen dioxide [1]; dinitrogen tetraoxide [2]

    FR: dioxyde d`azote [1]; tétraoxyde de diazote [2]

    IT: diossido di azoto [1]; tetraossido di diazoto [2]

    NL: stikstofdioxide [1]; distikstoftetraoxide [2]

    PT: dióxido de azoto [1]; tetraóxido de diazoto [2]

    FI: typpidioksidi [1]; dityppitetraoksidi [2]

    SV: kvävedioxid [1]; dikvävetetraoxid [2]

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T+; R 26

    C; R 34

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T+ >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:26-34

    S:(1/2-)9-26-28-36/37/39-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    NOTA 5

    C >= 10% T+; R 26-34

    5% <= C < 10%

    T; R 23-34

    1% <= C < 5%

    T; R 23-36/37/38

    0,5% <= C < 1%

    Xn; R 20-36/37/38

    0,1% <= C < 0,5%

    Xn; R 20

    Cas No 7782-44-7

    EEC No 231-956-9

    No 008-001-00-8

    O2

    ES: oxígeno

    DA: oxygen; ilt

    DE: Sauerstoff

    EL: ïîõãüíï

    EN: oxygen

    FR: oxygène

    IT: ossigeno

    NL: zuurstof

    PT: oxigénio

    FI: happi

    SV: syre; flytande

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    O; R 8

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    O >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:8

    S:(2-)17

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 7782-41-4

    EEC No 231-954-8

    No 009-001-00-0

    F2

    ES: flúor

    DA: fluor

    DE: Fluor

    EL: öèüñéï

    EN: fluorine

    FR: fluor

    IT: fluoro

    NL: fluor

    PT: flúor

    FI: fluori

    SV: fluor

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    R 7

    T+; R 26

    C; R 35

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T+ >VIITTAUS KAAVIOON>

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:7-26-35

    S:(1/2-)9-26-36/37/39-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 78-57-9

    EEC No 201-123-4

    No 015-053-00-5

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: menazon

    DA: menazon

    DE: Menazon

    EL: menazon

    EN: menazon

    FR: menazon

    IT: menazone; S-[(4,6-diamino-1,3,5-triazin-2-il)-metil] O,O-dimetilditiofosfato

    NL: menazon

    PT: menazon

    FI: menatsoni

    SV: menazon (ISO); S-4,6-diamino-1,3,5-triazin-2-ylmetyl-O,O-dimetylfosforoditioat

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xn; R 22

    R 52-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:22-52/53

    S:(2-)61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 7783-06-4

    EEC No 231-977-3

    No 016-001-00-4

    H2S

    ES: sulfuro de hidrógeno

    DA: hydrogensulfid

    DE: Hydrogensulfid; Schwefelwasserstoff

    EL: óïõëößäéï ôïõ õäñïãüíïõ

    EN: hydrogen sulphide

    FR: sulfure d`hydrogène

    IT: solfuro di idrogeno; idrogeno solforato

    NL: hydrogeensulfide

    PT: sulfureto de hidrogénio

    FI: rikkivety; vetysulfidi

    SV: vätesulfid; svavelväte

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    F+; R 12

    T+; R 26

    N; R 50

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    F+ >VIITTAUS KAAVIOON>

    T+ >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:12-26-50

    S:(1/2-)9-16-28-36/37-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    NOTA 5

    C >= 10%

    T+; R 26

    5% <= C < 10%

    T; R 23

    1% <= C < 5%

    Xn; R 20

    Cas No 7446-09-5

    EEC No 231-195-2

    No 016-011-00-9

    SO2

    ES: dióxido de azufre

    DA: svovldioxid

    DE: Schwefeldioxid

    EL: äéïîåßäéï ôïõ èåßïõ

    EN: sulphur dioxide

    FR: dioxyde de soufre

    IT: diossido di zolfo

    NL: zwaveldioxide

    PT: dióxido de enxofre

    FI: rikkidioksidi

    SV: svaveldioxid

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T; R 23 C; R 34

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:23-34

    S:(1/2-)9-26-36/37/39-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    NOTA 5

    C >= 20%

    T; R 23-34

    5% <= C < 20%

    Xn; R 20-34

    0,5% <= C < 5%

    Xi; R 36/37/38

    Cas No 7782-50-5

    EEC No 231-959-5

    No 017-001-00-7

    Cl2

    ES: cloro

    DA: chlor

    DE: Chlor

    EL: ÷ëþñéï

    EN: chlorine

    FR: chlore

    IT: cloro

    NL: chloor

    PT: cloro

    FI: kloori

    SV: klor

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T; R 23

    Xi; R 36/37/38

    N; R 50

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:23-36/37/38-50

    S:(1/2-)9-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 7647-01-0 EEC No 231-595-7 017-002-00-2

    HCl

    ES: cloruro de hidrógeno

    DA: hydrogenchlorid

    DE: Hydrogenchlorid; Chlorwasserstoff

    EL: ÷ëùñßäéï ôïõ õäñïãüíïõ

    EN: hydrogen chloride

    FR: chlorure d`hydrogène

    IT: cloruro di idrogeno; acido cloridrico

    NL: hydrogeenchloride

    PT: cloreto de hidrogénio

    FI: kloorivety, vedetön

    SV: väteklorid; vattenfri

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T; R 23

    C; R 35

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:23-35

    S:(1/2-)9-26-36/37/39-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    NOTA 5

    C >= 5%

    T; C; R 23-35

    1% <= C < 5%

    C; R 20-35

    0,5% <= C < 1%

    C; R 20-34

    0,2% <= C < 0,5%

    C; R 34

    0,02% <= C < 0,2%

    Xi; R 36/37/38

    Cas No 1333-82-0

    EEC No 215-607-8

    No 024-001-00-0

    NOTA E

    CrO3

    ES: trióxido de cromo

    DA: chromtrioxid

    DE: Chromtrioxid

    EL: ôñéïîåßäéï ôïõ ÷ñþìéïõ

    EN: chromium trioxide

    FR: trioxyde de chrome

    IT: triossido di cromo

    NL: chroomtrioxide

    PT: trióxido de crómio

    FI: kromitrioksidi

    SV: kromtrioxid

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    O; R 8

    Carc. Cat. 1; R 49

    T; R 25

    C; R 35

    R 43

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    O >VIITTAUS KAAVIOON>

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:49-8-25-35-43-50/53

    S:53-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 7778-50-9 EEC

    No 231-906-6

    No 024-002-00-6

    NOTA E

    K2 Cr2 O7

    ES: dicromato de potasio

    DA: kaliumdichromat

    DE: Kaliumdichromat

    EL: äé÷ñùìéêü êÜëéï

    EN: potassium dichromate

    FR: dichromate de potassium

    IT: dicromato di potassio

    NL: kaliumdichromaat

    PT: dicromato de potássio

    FI: kaliumdikromaatti

    SV: kaliumdikromat

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 2; R 49

    Muta. Cat. 2; R 46

    T+; R 26

    T; R 25

    Xn; R 21

    Xi; R 37/38-41

    R 43

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T+ >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:49-46-21-25-26-37/38-41-43-50/53

    S:53-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    NOTA 3

    C >= 7%

    T+; R 49-46-21-25-26-37/38-41-43

    0,5% <= C < 7%

    T; R 49-46-43

    0,1% <= C < 0,5%

    T; R 49-46

    Cas No 7789-09-5

    EEC No 232-143-1

    No 024-003-00-1

    NOTA E

    (NH4)2 Cr2 O7

    ES: dicromato de amonio

    DA: ammoniumdichromat

    DE: Ammoniumdichromat

    EL: äé÷ñùìéêü áììþíéï

    EN: ammonium dichromate

    FR: dichromate d`ammonium

    IT: dicromato di ammonio

    NL: ammoniumdichromaat

    PT: dicromato de amónio

    FI: ammoniumdikromaatti

    SV: ammoniumdikromat

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    E

    R1

    O;R8

    Carc.Cat.2;R49

    Muta.Cat.2;R46

    T+;R26

    T;R25

    Xn;R21

    Xi;R37/38-41

    R43

    N;R50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    E >VIITTAUS KAAVIOON>

    T+ >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:49-46-1-8-21-25-26-37/38-41-43-50/53

    S:53-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    NOTA 3

    C >= 7%

    T+; R 49-46-21-25-26-37/38-41-43

    0,5% <= C < 7%

    T; R 49-46-43

    0,1% <= C < 0,5%

    T; R 49-46

    Cas No 14977-61-8

    EEC No 239-056-8

    No 024-005-00-2

    NOTA E

    Cr O2 Cl2

    ES: dicloruro de cromilo

    DA: chromyldichlorid

    DE: Chromyldichlorid; Chromoxychlorid

    EL: äé÷ëùñßäéï ôïõ ÷ñùìýëïõ

    EN: chromyl dichloride; chromic oxychloride

    FR: dichlorure de chromyle

    IT: dicloruro di cromile

    NL: chromyldichloride

    PT: dicloreto de cromilo

    FI: kromioksikloridi

    SV: kromyldiklorid; kromdioxidklorid

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    O; R 8

    Carc. Cat. 2; R 49

    Muta. Cat. 2; R 46

    C; R 35

    R 43

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    O >VIITTAUS KAAVIOON>

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:49-46-8-35-43-50/53

    S:53-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    NOTA 3

    C >= 10%

    T; C; R 49-46-35-43

    5% <= C < 10%

    T; R 49-46-34-43

    0,5% <= C < 5%

    T; R 49-46-36/37/38-43

    0,1% <= C < 0,5%

    T; R 49-46

    Cas No 7789-00-6

    EEC No 232-140-5

    No 024-006-00-8

    NOTA E

    K2 Cr O4

    ES: cromato de potasio

    DA: kaliumchromat

    DE: Kaliumchromat

    EL: ÷ñùìéêü êÜëéï

    EN: potassium chromate

    FR: chromate de potassium

    IT: cromato di potassio

    NL: kaliumchromaat

    PT: cromato de potássio

    FI: kaliumkromaatti

    SV: kaliumkromat

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc.Cat. 2; R49

    Muta.Cat.2;R46

    Xi;R36/37/38

    R43

    N;R50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:49-46-36/37/38-43-50/53

    S:53-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    NOTA 3

    C >= 20%

    T; R 49-46-36/37/38-43

    0,5% <= C < 20%

    T; R 49-46-43

    0,1% <= C < 0,5%

    T; R 49-46

    Cas No -

    EEC No -

    No 024-007-00-3

    NOTA A

    NOTA E

    ES: cromatos de cinc, incluido el cromato de cinc y de potasio

    DA: zinkchromater, herunder zinkkaliumchromat

    DE: Zinkchromate, einschließlich Zinkkaliumchromat

    EL: ÷ñùìéêÜ øåõäáñãýñïõ, ðåñéëáìâáíïìÝíïõ ôïõ ÷ñùìéêïý ôïõ øåõäáñãýñïõ êáé êáëßïõ

    EN: zinc chromates including zinc potassium chromate

    FR: chromates de zinc y compris le chromate de zinc et potassium

    IT: cromato di zinco, compreso il cromato di zinco e potassio

    NL: zinkchromaat met inbegrip van zinkkaliumchromaat

    PT: cromatos de zinco, incluindo o cromato de zinco e potássio

    FI: sinkkikromaatit mukaan luettuna sinkkikaliumkromaatti

    SV: zinkkromater inklusive zinkkaliumkromat

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 1; R 45

    Xn; R 22

    R 43

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-22-43-50/53

    S:53-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 13765-19-0

    EEC No 237-366-8

    No 024-008-00-9

    NOTA E

    CaCrO4

    ES: cromato de calcio

    DA: calciumchromat

    DE: Calciumchromat

    EL: ÷ñùìéêü áóâÝóôéï

    EN: calcium chromate

    FR: chromate de calcium

    IT: cromato di calcio

    NL: calciumchromaat

    PT: cromato de cálcio

    FI: kalsiumkromaatti

    SV: kalciumkromat

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 2; R 45

    Xn; R 22

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-22-50/53

    S:53-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 7789-06-2

    EEC No 232-142-6

    No 024-009-00-4

    NOTA E

    SrCrO4

    ES: cromato de estroncio

    DA: strontiumchromat

    DE: Strontiumchromat

    EL: ÷ñùìéêü óôñüíôéï

    EN: strontium chromate

    FR: chromate de strontium

    IT: cromato di stronzio

    NL: strontiumchromaat

    PT: cromato de estrôncio

    FI: strontiumkromaatti

    SV: strontiumkromat

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 2; R 45

    Xn; R 22

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-22-50/53

    S:53-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 24613-89-6

    EEC No 246-356-2

    No 024-010-00-X

    Cr2(CrO4)3

    ES: tris(cromato) de dicromo

    DA: dichromtris(chromat)

    DE: Dichromtris(chromat); Chrom(III)-chromat

    EL: ôñéò(÷ñùìéêü) ôïõ äé÷ñùìßïõ

    EN: dichromium tris(chromate); chromium III chromate; chromic chromate

    FR: tris(chromate) de dichrome

    IT: tris(cromato) di dicromo

    NL: dichroomtris(chromaat)

    PT: tris(cromato) de dicrómio

    FI: kromi(III)kromaatti

    SV: krom(III)kromat

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    O; R 8

    Carc. Cat. 2; R 45

    C; R 35

    R 43

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    O >VIITTAUS KAAVIOON>

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-8-35-43-50/53

    S:53-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 10034-85-2

    EEC No 233-109-9

    No 053-002-00-9

    HI

    ES: ioduro de hidrógeno

    DA: hydrogeniodid

    DE: Hydrogeniodid; Jodwasserstoff

    EL: éùäßäéï ôïõ õäñïãüíïõ

    EN: hydrogen iodide

    FR: iodure d`hydrogène

    IT: ioduro di idrogeno; acido iodidrico

    NL: hydrogeenjodide

    PT: iodeto de hidrogénio

    FI: jodivety, vedetön

    SV: vätejodid; vattenfri

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    C; R 35

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:35

    S:(1/2-)9-26-36/37/39-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    NOTA 5

    C >= 10%

    C; R 35

    0,2% <= C < 10%

    C; R 34

    0,02% <= C < 0,2%

    Xi; R 36/37/38

    Cas No -

    EEC No -

    No 056-002-00-7

    NOTA A

    ES: sales de bario, excepto el sulfato de bario, ácido 1-azo-2-hidroxinaftalenil aril sulfónico y aquellas específicamente expresadas en este anexo

    DA: bariumsalte, undtagen bariumsulfat, salte af 1-azo-2-hydroxynaphthalenylarylsulfonsyre, og bariumsalte nævnt andetsteds i dette bilag

    DE: Bariumsalze, mit Ausnahme des Bariumsulfats, der Salze von 1-Azo-2-hydroxynaphthalenylarylsulfonsäuren, und der namentlich in diesem Anhang bezeichneten Salze

    EL: Üëáôá âáñßïõ, åêôüò áðü ôï èåééêü âÜñéï, Üëáôá ôïõ 1-áæù-2-õäñïîõíáöèáëéíï áñõëï óïõëöïíéêïý ïîÝïò, êáé Üëáôá ðïõ áíáöÝñïíôáé ó` Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ êáôáëüãïõ

    EN: barium salts, with the exception of barium sulphate, salts of 1-azo-2-hydroxynaphthalenyl aryl sulphonic acid, and of salts specified elsewhere in this Annex

    FR: sels de baryum, à l`exclusion du sulfate de baryum, des sels de l`acide 1-azo-2-hydroxynaphthalénylarylsulfonique, et des sels nommément désignés dans cette annexe

    IT: sali di bario, esclusi il solfato di bario, i sali dell`acido 1-azo-2-idrossinaftalenil aril solfonico, e i sali espressamente indicati in questo allegato

    NL: bariumzouten, met uitzondering van bariumsulfaat, zouten van 1-azo-2-hydroxynaphtyl aryl sulfoonzuur en in deze bijlage met name genoemde zouten

    PT: sais de bário, com excepção do sulfato de bário, sais de ácido 1-azo-2-hidroxinaftalenil aril sulfónico, e dos sais expressamente referidos no presente anexo

    FI: bariumsuolat paitsi bariumsulfaatti, 1-atso-2-hydroksinaftenyyliaryylisulfonihapon suolat ja muualla tässä liiteessä mainitut suolat

    SV: bariumsalter utom bariumsulfat, salter av 1-azo-2-hydroxinaftalenylarylsulfonsyra och sådana som är upptagna på annat ställe i bilagan

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xn; R 20/22

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:20/22

    S:(2-)28

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    NOTA 1

    C >= 1%

    Xn; R 20/22

    Cas No -

    EEC No -

    No 082-002-00-1

    NOTA A

    NOTA E

    Pb (CnH2n+1)xn=1-5

    ES: derivados de alquilplomo

    DA: blyalkyler

    DE: Bleialkyle

    EL: áëêõëéêÝò åíþóåéò ìïëýâäïõ

    EN: lead alkyls

    FR: dérivés alkylés du plomb

    IT: piomboalchili

    NL: loodalkylen

    PT: alquilos de chumbo

    FI: lyijyalkyylit

    SV: blyalkyler

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Repr. Cat. I; R 61

    Repr. Cat. 3; R 62

    T+; R 26/27/28

    R 33

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T+ >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:61-62-26/27/28-33-50/53

    S:53-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    NOTA 1

    C >= 5%

    T+; R 61-62-26/27/28-33

    0,5% <= C < 5%

    T+; R 61-26/27/28-33

    0,1% <= C < 0,5%

    T; R 61-23/24/25-33

    0,05% <= C < 0,1%

    Xn; R 20/21/22-33

    Cas No 7758-97-6

    EEC No 231-846-0

    No 082-004-00-2

    PbCrO4

    ES: cromato de plomo

    DA: blychromat

    DE: Bleichromat

    EL: ÷ñùìéêüò ìüëõâäïò

    EN: lead chromate

    FR: chromate de plomb

    IT: cromato di piombo

    NL: loodchromaat

    PT: cromato de chumbo

    FI: lyijykromaatti

    SV: blykromat

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Repr. Cat. 1; R 61

    Repr. Cat. 3; R 62

    Carc. Cat. 3; R 40

    R 33

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:61-62-33-40-50/53

    S:53-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    NOTA 1

    Cas No 77-73-6

    EEC No 201-052-9

    No 601-044-00-9

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 3a,4,7,7a-tetrahidro-4,7-metanoindeno

    DA: 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoinden

    DE: 3a,4,7,7a-Tetrahydro-4,7-methanoinden

    EL: 3a,4,7,7a-ôåôñáûäñï-4,7-ìåèáíïúíäÝíéï

    EN: 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindene

    FR: 3a,4,7,7a-tétrahydro-4,7-méthanoindène

    IT: 3a,4,7,7a-tetraidro-4,7-metanoindene; diciclopentadiene

    NL: 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindeen

    PT: 3a,4,7,7a-tetrahidro-4,7-metanoindeno

    FI: 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-metaani-indeeni

    SV: 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-metanoinden; dicyklopentadien

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    F; R 11

    Xn; R 20/22

    Xi; R 36/37/38

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    F >VIITTAUS KAAVIOON>

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:11-20/22-36/37/38-51/53

    S:(2-)36/37-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 74-95-3

    EEC No 200-824-2

    No 602-003-00-8

    CH2Br2

    ES: dibromometano

    DA: dibrommethan

    DE: Dibrommethan

    EL: äéâñùìïìåèÜíéï

    EN: dibromomethane

    FR: dibromométhane

    IT: dibromometano

    NL: dibroommethaan

    PT: dibromometano

    FI: dibromimetaani; metyleenidibromidi

    SV: dibrommetan; metylenbromid

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xn; R 20

    R 52-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:20-52/53

    S:(2-)24-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 12,5%

    Xn; R 20

    Cas No 75-25-2

    EEC No 200-854-6

    No 602-007-00-X

    CHBr3

    ES: bromoformo

    DA: bromoform

    DE: Bromoform; Tribrommethan

    EL: âñùìïöüñìéï

    EN: bromoform; tribromomethane

    FR: bromoforme

    IT: bromoformio; tribromometano

    NL: bromoform

    PT: bromoforme

    FI: bromoformi; tribromimetaani

    SV: bromoform; tribrommetan

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T; R 23

    Xi; R 36/38

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:23-36/38-51/53

    S:(1/2-)28-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 56-23-5 EEC

    No 200-262-8

    No 602-008-00-5

    CCl4

    ES: tetracloruro de carbono

    DA: carbontetrachlorid

    DE: Kohlenstofftetrachlorid; Tetrachlormethan

    EL: ôåôñá÷ëùñßäéï ôïõ Üíèñáêá

    EN: carbon tetrachloride; tetrachloromethane

    FR: tétrachlorure de carbone

    IT: tetracloruro di carbonio; tetraclorometano

    NL: koolstoftetrachloride

    PT: tetracloreto de carbono

    FI: hiilitetrakloridi

    SV: koltetraklorid; tetraklormetan

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 3; R 40

    T; R 23/24/25-48/23

    R 52-53

    N; R 59

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:23/24/25-40-48/23-52/53-59

    S:(1/2-)23-36/37-45-59-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 1%

    T; R 23/24/25-40-48/23

    0,2% <= C < 1%

    Xn; R 20/21/22-48/20

    Cas No 75-00-3

    EEC No 200-830-5

    No 602-009-00-0

    C2H5Cl

    ES: cloroetano

    DA: chlorethan

    DE: Chlorethan; Ethylchlorid

    EL: ÷ëùñïáéèÜíéï

    EN: chloroethane

    FR: chloroéthane

    IT: cloroetano

    NL: chloorethaan

    PT: cloroetano

    FI: kloorietaani; etyylikloridi

    SV: kloretan; etylklorid

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    F+; R 12

    Carc. Cat. 3; R 40

    R 52-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    F+ >VIITTAUS KAAVIOON>

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:12-40-52/53

    S:(2-)9-16-33-36/37-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 106-93-4

    EEC No 203-444-5

    No 602-010-00-6

    NOTA E

    BrCH2CH2Br

    ES: 1,2-dibromoetano

    DA: 1,2-dibromethan

    DE: 1,2-Dibromethan; Ethylendibromid

    EL: 1,2-äéâñùìïáéèÜíéï

    EN: 1,2-dibromoethane

    FR: 1,2-dibromoéthane

    IT: 1,2-dibromoetano

    NL: 1,2-dibroomethaan

    PT: 1,2-dibromoetano

    FI: 1,2-etyleenidibromidi

    SV: 1,2-dibrometan; 1,2-etylendibromid

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 2; R 45

    T; R 23/24/25

    Xi; R 36/37/38

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-23/24/25-36/37/38-51/53

    S:53-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 20%

    T; R 45-23/24/25-36/37/38

    1% <= C < 20%

    T; R 45-23/24/25

    0,1% <= C < 1%

    T; R 45-20/21/22

    Cas No 75-34-3

    EEC No 200-863-5

    No 602-011-00-1

    CH3CHCl2

    ES: 1,1-dicloroetano

    DA: 1,1-dichlorethan

    DE: 1,1-Dichlorethan

    EL: 1,1-äé÷ëùñïáéèÜíéï

    EN: 1,1-dichloroethane

    FR: 1,1-dichloroéthane

    IT: 1,1-dicloroetano

    NL: 1,1-dichloorethaan

    PT: 1,1-dicloroetano

    FI: 1,1-dikloorietaani

    SV: 1,1-dikloretan; etylidendiklorid

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    F; R 11

    Xn; R 22

    Xi; R 36/37

    R 52-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    F >VIITTAUS KAAVIOON>

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:11-22-36/37-52/53

    S:(2-)16-23-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 20%

    Xn; R 22-36/37

    12,5% <= C < 20%

    Xn; R 22

    Cas No 79-27-6

    EEC No 201-191-5

    No 602-016-00-9

    CHBr2CHBr2

    ES: 1,1,2,2-tetrabromoetano

    DA: 1,1,2,2-tetrabromethan

    DE: 1,1,2,2-Tetrabromethan

    EL: 1,1,2,2-ôåôñáâñùìïáéèÜíéï

    EN: 1,1,2,2-tetrabromoethane

    FR: 1,1,2,2-tétrabromoéthane

    IT: 1,1,2,2-tetrabromoetano

    NL: 1,1,2,2-tetrabroomethaan

    PT: 1,1,2,2-tetrabromoetano

    FI: 1,1,2,2-tetrabromietaani

    SV: 1,1,2,2-tetrabrometan

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T+; R 26

    Xi; R 36

    R 52-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T+ >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:26-36-52/53

    S:(1/2-)24-27-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 20%

    T+; R 26-36

    7% <= C < 20%

    T+; R 26

    1% <= C < 7%

    T; R 23

    0,1% <= C < 1%

    Xn; R 20

    Cas No 540-54-5 [1] 75-29-6 [2]

    EEC No 208-749-7 [1] 200-858-8 [2]

    No 602-018-00-X

    NOTA C

    C3H7Cl

    ES: 1-cloropropano [1]; 2-cloropropano [2]

    DA: 1-chlorpropan [1]; 2-chlorpropan [2]

    DE: 1-Chlorpropan [1]; 2-Chlorpropan [2]

    EL: 1-÷ëùñïðñïðÜíéï [1] . 2-÷ëùñïðñïðÜíéï [2]

    EN: 1-chloropropane [1]; 2-chloropropane [2]

    FR: 1-chloropropane [1]; 2-chloropropane [2]

    IT: 1-cloropropano [1]; 2-cloropropano [2]

    NL: 1-chloorpropaan [1]; 2-chloorpropaan [2]

    PT: 1-cloropropano [1]; 2-cloropropano [2]

    FI: 1-klooripropaani [1]; 2-klooripropaani [2]

    SV: 1-klorpropan [1]; 2-klorpropan [2]

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    F; R 11

    Xn; R 20/21/22

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    F >VIITTAUS KAAVIOON>

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:11-20/21/22

    S:(2-)9-29

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 25%

    Xn; R 20/21/22

    Cas No 96-12-8

    EEC No 202-479-3

    No 602-021-00-6

    NOTA E

    CH2Br - CHBr - CH2Cl

    ES: 1,2-dibromo-3-cloropropano

    DA: 1,2-dibrom-3-chlorpropan

    DE: 1,2-Dibrom-3-chlorpropan

    EL: 1,2-äéâñùìï-2-÷ëùñïðñïðÜíéï

    EN: 1,2-dibromo-3-chloropropane

    FR: 1,2-dibromo-3-chloropropane

    IT: 1,2-dibromo-3-cloropropano

    NL: 1,2-dibroom-3-chloorpropaan

    PT: 1,2-dibromo-3-cloropropano

    FI: 1,2-dibromi-3-klooripropaani

    SV: 1,2-dibrom-3-klorpropan

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 2; R 45

    Muta. Cat 2; R 46

    Repr. Cat. 1; R 60

    T; R 25

    Xn; R 48/20/22

    R 52-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-46-60-25-48/20/22-52/53

    S:53-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 543-59-9 [1] 625-29-6 [2] 616-20-6 [3]

    EEC No 208-846-4 [1] 210-885-7 [2] 210-467-4 [3]

    No 602-022-00-1

    NOTA C

    C5H11Cl

    ES: 1-cloropentano [1]; 2-cloropentano [2]; 3-cloropentano [3]

    DA: 1-chlorpentan [1]; 2-chlorpentan [2]; 3-chlorpentan [3]

    DE: 1-Chlorpentan [1]; 2-Chlorpentan [2]; 3-Chlorpentan [3]

    EL: 1-÷ëùñïðåíôÜíéï [1] . 2-÷ëùñïðåíôÜíéï [2] . 3-÷ëùñïðåíôÜíéï [3]

    EN: 1-chloropentane [1]; 2-chloropentane [2]; 3-chloropentane [3]

    FR: 1-chloropentane [1]; 2-chloropentane [2]; 3-chloropentane [3]

    IT: 1-cloropentano [1]; 2-cloropentano [2]; 3-cloropentano [3]

    NL: 1-chloorpentaan [1]; 2-chloorpentaan [2]; 3-chloorpentaan [3]

    PT: 1-cloropentano [1]; 2-cloropentano [2]; 3-cloropentano [3]

    FI: 1-klooripentaani [1]; 2-klooripentaani [2]; 3-klooripentaani [3]

    SV: 1-klorpentan [1]; 2-klorpentan [2]; 3-klorpentan [3]

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    F; R 11

    Xn; R 20/21/22

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    F >VIITTAUS KAAVIOON>

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:11-20/21/22

    S:(2-)9-29

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 25%

    Xn; R 20/21/22

    Cas No 593-60-2

    EEC No 209-800-6

    No 602-024-00-2

    CH2CHBr

    ES: bromoetileno

    DA: bromethylen; vinyl bromide

    DE: Bromethylen; Vinylbromid

    EL: âñùìïáéèõëÝíéï

    EN: bromoethylene

    FR: bromoéthylène

    IT: bromoetilene

    NL: broomethyleen

    PT: bromoetileno

    FI: bromietyleeni; vinyylibromidi

    SV: brometen; vinylbromid

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    F+; R 12

    Carc. Cat. 2; R 45

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    F+ >VIITTAUS KAAVIOON>

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-12

    S:53-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 540-59-0 [1] 156-59-2 [2] 156-60-5 [3]

    EEC No 208-750-2 [1] 205-859-7 [2] 205-860-2 [3]

    No 602-026-00-3

    NOTA C

    CHClCHCl

    ES: 1,2-dicloroetileno [1]; cis-dicloroetileno [2]; trans-dicloroetileno [3]

    DA: 1,2-dichlorethylen [1]; cis-dichlorethylen [2]; trans-dichlorethylen [3]

    DE: 1,2-Dichlorethylen [1]; cis-Dichlorethylen [2]; trans-Dichlorethylen [3]; 1,2-Dichlorethen [1]; cis-Dichlorethen [2]; trans-Dichlorethen [3]

    EL: 1,2-äé÷ëùñïáéèõëÝíéï [1] . cis-äé÷ëùñïáéèõëÝíéï [2] . trans-äé÷ëùñïáéèõëÝíéï [3]

    EN: 1,2-dichloroethylene [1]; cis-dichloroethylene [2]; trans-dichloroethylene [3]

    FR: 1,2-dichloroéthylène [1]; cis-dichloroéthylène [2]; trans-dichloroéthylène [3]

    IT: 1,2-dicloroetilene [1]; cis-dicloroetilene [2]; trans-dicloroetilene [3]

    NL: 1,2-dichloorethyleen [1]; cis-dichloorethyleen [2]; trans-dichloorethyleen [3]

    PT: 1,2-dicloroetileno [1]; cis-dicloroetileno [2]; trans-dicloroetileno [3]

    FI: 1,2-dikloorietyleeni [1]; cis-dikloorietyleeni [2]; trans-dikloorietyleeni [3]

    SV: 1,2-dikloretylen [1]; cis-dikloretylen [2]; trans-dikloretylen [3]; 1,2-dikloreten [1]; cis-dikloreten [2]; trans-dikloreten [3]

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    F; R 11

    Xn; R 20

    R 52-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    F >VIITTAUS KAAVIOON>

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:11-20-52/53

    S:(2-)7-16-29-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 12,5%

    Xn; R 20

    Cas No 79-01-6 EEC

    No 201-167-4

    No 602-027-00-9

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: tricloroetileno

    DA: trichlorethylen

    DE: Trichlorethylen

    EL: ôñé÷ëùñïáéèõëÝíéï

    EN: trichloroethylene

    FR: trichloroéthylène

    IT: tricloroetilene

    NL: trichloorethyleen

    PT: tricloroetileno

    FI: trikloorietyleeni

    SV: trikloreten

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 3; R 40

    R 52-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:40-52/53

    S:(2-)23-36/37-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 1%

    Xn; R 40

    Cas No 127-18-4

    EEC No 204-825-9

    No 602-028-00-4

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: tetracloroetileno

    DA: tetrachlorethylen

    DE: Tetrachlorethylen; Perchlorethylen

    EL: ôåôñá÷ëùñïáéèõëÝíéï

    EN: tetrachloroethylene

    FR: tétrachloroéthylène

    IT: tetracloroetilene; percloroetilene

    NL: tetrachloorethyleen

    PT: tetracloroetileno

    FI: tetrakloorietyleeni

    SV: tetrakloreten

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 3; R 40

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:40-51/53

    S:(2-)23-36/37-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 1%

    Xn; R 40

    Cas No 542-75-6 [1] 10061-01-5 [2]

    EEC No 208-826-5 [1] 233-195-8 [2]

    No 602-030-00-5

    NOTA D

    NOTA C

    ClCHCHCH2Cl

    ES: 1,3-dicloropropeno [1]; (Z)-1,3-dicloropropeno [2]

    DA: 1,3-dichlorpropen [1]; (Z)-1,3-dichlorpropen [2]

    DE: 1,3-Dichlorpropen [1]; (Z)-1,3-Dichlorpropen [2]

    EL: 1,3-äé÷ëùñïðñïðÝíéï [1] . (Æ)-1,3-äé÷ëùñïðñïðÝíéï [2]

    EN: 1,3-dichloropropene [1]; (Z)-1,3-dichloropropene [2]

    FR: 1,3-dichloropropène [1]; (Z)-1,3-dichloropropène [2]

    IT: 1,3-dicloropropene [1]; (Z)-1,3-dicloropropene [2]

    NL: 1,3-dichloorpropeen [1]; (Z)-1,3-dichloorpropeen [2]

    PT: 1,3-dicloropropeno [1]; (Z)-1,3-dicloropropeno [2]

    FI: 1,3-diklooripropeeni [1]; (Z)-1,3-diklooripropeeni [2]

    SV: 1,3-diklorpropen [1]; (Z)-1,3-diklorpropen [2]

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    R 10

    T; R 25

    Xn; R 20/21

    Xi; R 36/37/38

    R 43

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:10-20/21-25-36/37/38-43-50/53

    S:(1/2-)36/37-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 563-58-6

    EEC No 209-253-3 6

    No 02-031-00-0

    CH3CHCCl2

    ES: 1,1-dicloropropeno

    DA: 1,1-dichlorpropen

    DE: 1,1-Dichlorpropen

    EL: 1,1-äé÷ëùñïðñïðÝíéï

    EN: 1,1-dichloropropene

    FR: 1,1-dichloropropène

    IT: 1,1-dicloropropene

    NL: 1,1-dichloorpropeen

    PT: 1,1-dicloropropeno

    FI: 1,1-diklooripropeeni

    SV: 1,1-diklorpropen

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    F; R 11

    T; R 25

    R 52-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    F >VIITTAUS KAAVIOON>

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:11-25-52/53

    S:(1/2-)16-29-33-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 563-47-3

    EEC No 209-251-2

    No 602-032-00-6

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 3-cloro-2-metilpropeno

    DA: 3-chlor-2-methylpropen

    DE: 3-Chlor-2-methylpropen; Methallylchlorid

    EL: 3-÷ëùñï-2-ìåèõëïðñïðÝíéï

    EN: 3-chloro-2-methylpropene

    FR: 3-chloro-2-méthylpropène

    IT: 3-cloro-2-metilpropene

    NL: 3-chloor-2-methylpropeen

    PT: 3-cloro-2-metilpropeno

    FI: 3-kloori-2-metyylipropeeni; metallyylikloridi

    SV: 3-klor-2-metylpropen

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    F; R 11

    Xn; R 20/22

    C; R 34

    R 43

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    F >VIITTAUS KAAVIOON>

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:11-20/22-34-43-51/53

    S:(2-)9-16-26-29-36/37/39-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 108-90-7

    EEC No 203-628-5

    No 602-033-00-1

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: clorobenceno

    DA: chlorbenzen

    DE: Chlorbenzol

    EL: ÷ëùñïâåíæüëéï

    EN: chlorobenzene

    FR: chlorobenzène

    IT: clorobenzene

    NL: chloorbenzeen

    PT: clorobenzeno

    FI: klooribentseeni

    SV: klorbenzen

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    R 10

    Xn; R 20

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:10-20-51/53

    S:(2-)24/25-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 5%

    Xn; R 20

    Cas No 95-49-8 [1] 108-41-8 [2] 106-43-4 [3] 25168-05-2 [4]

    EEC No 202-424-3 [1] 203-580-5 [2] 203-397-0 [3] 246-698-2 [4]

    No 602-040-00-X

    NOTA C

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 2-clorotolueno [1]; 3-clorotolueno [2]; 4-clorotolueno [3]; clorotolueno [4]

    DA: 2-chlortoluen [1]; 3-chlortoluen [2]; 4-chlortoluen [3]; chlortoluen [4]

    DE: 2-Chlortoluol [1]; 3-Chlortoluol [2]; 4-Chlortoluol [3]; Chlortoluol [4]

    EL: 2-÷ëùñïôïëïõüëç [1] . 3-÷ëùñïôïõëïõüëç [2] . 4-÷ëùñïôïëïõüëç [3] . ÷ëùñïôïëïõüëéï [4]

    EN: 2-chlorotoluene [1]; 3-chlorotoluene [2]; 4-chlorotoluene [3]; chlorotoluene [4]

    FR: 2-chlorotoluène [1]; 3-chlorotoluène [2]; 4-chlorotoluène [3]; chlorotoluène [4]

    IT: 2-clorotoluene [1]; 3-clorotoluene [2]; 4-clorotoluene [3]; clorotoluene [4]

    NL: 2-chloortolueen [1]; 3-chloortolueen [2]; 4-chloortolueen [3]; chloortolueen [4]

    PT: 2-clorotolueno [1]; 3-clorotolueno [2]; 4-clorotolueno [3]; clorotolueno [4]

    FI: 2-klooritolueeni [1]; 3-klooritolueeni [2]; 4-klooritolueeni [3]; klooritolueeni [4]

    SV: 2-klortoluen [1]; 3-klortoluen [2]; 4-klortoluen [3]; klortoluen [4]

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xn; R 20

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:20-51/53

    S:(2-)24/25-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No -

    EEC No -

    No 602-042-00-0

    NOTA C

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 1,2,3,4,5,6-hexaclorociclohexanos excepto los especialmente indicados en este Anexo

    DA: 1,2,3,4,5,6-hexachlorcyclohexaner med undtagelse af sådanne angivet andetsteds i dette bilag

    DE: 1,2,3,4,5,6-Hexachlorcyclohexane mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichneten

    EL: 1,2,3,4,5,6-åîá÷ëùñïêõêëïåîÜíéï, åêôüò åêåßíùí ðïõ êáôïíïìÜæïíôáé óå Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ ðáñáñôÞìáôïò

    EN: 1,2,3,4,5,6-hexachlorcyclohexanes with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    FR: 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexanes à l`exception de ceux nommément désignés dans cette annexe

    IT: 1,2,3,4,5,6-esaclorocicloesani esclusi quelli espressamente indicati in questo allegato

    NL: 1,2,3,4,5,6-hexachloorcyclohexanen met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde

    PT: 1,2,3,4,5,6-hexaclorocicloexanos com excepção dos expressamente referidos no presente anexo

    FI: 1,2,3,4,5,6-heksakloorisykloheksaani paitsi muualla tässä liitteessä mainitut

    SV: 1,2,3,4,5,6-hexaklorcyklohexaner med undantag för de föreningar som är upptagna på annat ställe i bilagan

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 3; R 40

    T; R 25

    Xn; R 21

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:21-25-40-50/53

    S:(1/2-)22-36/37-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 8001-35-2

    EEC No 232-283-3

    No 602-044-00-1

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: toxafeno

    DA: toxaphen

    DE: Toxaphen; Camphechlor

    EL: ôïîïöáßíéï

    EN: Toxaphene; camphechlor

    FR: toxaphène

    IT: toxafene; camfeclor

    NL: toxafeen

    PT: toxafeno

    FI: toksafeeni; kamfekloori

    SV: toxafen; kamfeklor (ISO)

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat 3; R 40

    T; R 25

    Xn; R 21

    Xi; R 37/38

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:21-25-37/38-40-50/53

    S:(1/2-)36/37-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 465-73-6

    EEC No 207-366-2

    No 602-050-00-4

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexacloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahidro-1,4:5,8-dimetanonaftaleno; isodrin

    DA: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexachlor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaphtalen; isodrin

    DE: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-Hexachlor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaphthalin; Isodrin

    EL: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-åîá÷ëùñï-1,4,4a,5,8,8a-åîáûäñï-1,4:5,8-äéìåèáíïíáöèáëÝíéï . éóïôñßí

    EN: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaphfthalene; isodrin

    FR: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-diméthanonaphtalène; isodrine

    IT: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-esacloro-1,4,4a,5,8,8a-esaidro-1,4:5,8-dimetanonaftalene; isodrin

    NL: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexachloor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaftaleen; isodrin

    PT: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexacloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahidro-1,4:5,8-dimetanonaftaleno; isodrine

    FI: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-heksakloori-1,4,4a,5,8,8a-heksahydro-1,4:5,8-dimetanonaftaleeni; isodriini

    SV: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexaklor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimetanonaftalen; isodrin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T+; R 26/27/28

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T+ >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:26/27/28-50/53

    S:(1/2-)13-28-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 108-86-1

    EEC No 203-623-8

    No 602-060-00-9

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: bromobenceno

    DA: brombenzen

    DE: Brombenzol

    EL: âñùìïâåíæüëéï

    EN: bromobenzene

    FR: bromobenzène

    IT: bromobenzene

    NL: broombenzeen

    PT: bromobenzeno

    FI: bromibentseeni

    SV: brombenzen

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    R 10

    Xi; R 38

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xi >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:10-38-51/53

    S:(2-)61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 118-74-1

    EEC No 204-273-9

    No 602-065-00-6

    NOTA E

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: hexaclorobenceno

    DA: hexachlorbenzen

    DE: Hexachlorbenzol

    EL: åîá÷ëùñïâåíæüëéï

    EN: hexachlorobenzene

    FR: hexachlorobenzène

    IT: esaclorobenzene

    NL: hexachloorbenzeen

    PT: hexaclorobenzeno

    FI: heksaklooribentseeni

    SV: hexaklorbenzen

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 2; R 45

    T; R 48/25

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-48/25-50/53

    S:53-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 118-75-2

    EEC No 204-274-4

    No 602-066-00-1

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: tetracloro-p-benzoquinona

    DA: tetrachlor-p-benzoquinon

    DE: Tetrachlor-p-benzochinon; Chloranil

    EL: ôåôñá÷ëùñï-ðáñá-âåíæïêéíüíç

    EN: tetrachloro-p-benzoquinone

    FR: tétrachloro-p-benzoquinone

    IT: tetracloro-p-benzochinone; cloranile

    NL: tetrachloor-p-benzochinon

    PT: tetracloro-p-benzoquinona

    FI: tetrakloori-p-bentsokinoni; kloraniili

    SV: tetraklor-p-benzokinon

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xi; R 36/38

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xi >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:36/38-50/53

    S:(2-)37-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 541-73-1

    EEC No 208-792-1

    No 602-067-00-7

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 1,3-diclorobenceno

    DA: 1,3-dichlorbenzen

    DE: 1,3-Dichlorbenzol

    EL: 1,3-äé÷ëùñïâåíæüëéï

    EN: 1,3-dichlorbenzene

    FR: 1,3-dichlorobenzène

    IT: 1,3-diclorobenzene

    NL: 1,3-dichloorbenzeen

    PT: 1,3-diclorobenzeno

    FI: 1,3-diklooribentseeni

    SV: 1,3-diklorbenzen

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xn; R 22

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:22-51/53

    S:(2-)61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 764-41-0

    EEC No 212-121-8

    No 602-073-00-X

    NOTA E

    CH2Cl-CH=CH-CH2Cl

    ES: 1,4-diclorobut-2-eno

    DA: 1,4-dichlorbut-2-en

    DE: 1,4-Dichlorbut-2-en

    EL: 1,4-äé÷ëùñïâïõô-2-Ýíéï

    EN: 1,4-dichlorobut-2-ene

    FR: 1,4-dichlorobut-2-ène

    IT: 1,4-diclorobut-2-ene

    NL: 1,4-dichloorbut-2-een

    PT: 1,4-diclorobut-2-eno

    FI: 1,4-diklooribut-2-eeni

    SV: 1,4-diklorbut-2-en

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 2; R 45

    T+; R 26

    T; R 24/25

    C; R 34

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T+ >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-24/25-26-34-50/53

    S:53-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 608-93-5

    EEC No 210-172-0

    No 602-074-00-5

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: pentaclorobenceno

    DA: pentachlorbenzen

    DE: Pentachlorbenzol

    EL: ðåíôá÷ëùñïâåíæüëéï

    EN: pentachlorobenzene

    FR: pentachlorobenzène

    IT: pentaclorobenzene

    NL: pentachloorbenzeen

    PT: pentaclorobenzeno

    FI: pentaklooribentseeni

    SV: pentaklorbenzen

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    F; R 11

    Xn; R 22

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    F >VIITTAUS KAAVIOON>

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:11-22-50/53

    S:(2-)41-46-50-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 2431-50-7

    EEC No 219-397-9

    No 602-076-00-6

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 2,3,4-triclorobut-1-eno

    DA: 2,3,4-trichlorbut-1-en

    DE: 2,3,4-Trichlorbut-1-en

    EL: 2,3,4-ôñé÷ëùñïâïõô-1-Ýíéï

    EN: 2,3,4-trichlorobut-1-ene

    FR: 2,3,4-trichlorobut-1-ène

    IT: 2,3,4-triclorobut-1-ene

    NL: 2,3,4-trichloorbut-1-een

    PT: 2,3,4-triclorobut-1-eno

    FI: 2,3,4-triklooribut-1-eeni

    SV: 2,3,4-triklorbut-1-en

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T; R 23

    Carc. Cat 3; R 40

    Xn; R 22

    Xi; R 36/37/38

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:22-23-36/37/38-40-50/53

    S:(1/2-)36/37-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 120-83-2 EEC

    No 204-429-6

    No 604-011-00-7

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 2,4-diclorofenol

    DA: 2,4-dichlorphenol

    DE: 2,4-Dichlorphenol

    EL: 2,4-äé÷ëùñïöáéíüëç

    EN: 2,4-dichlorophenol

    FR: 2,4-dichlorophénol

    IT: 2,4-diclorofenolo

    NL: 2,4-dichloorfenol

    PT: 2,4-diclorofenol

    FI: 2,4-dikloorifenoli

    SV: 2,4-diklorfenol

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xn; R 21/22

    C; R 34

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:21/22-34-51/53

    S:(1/2-)26-36/37/39-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 59-50-7

    EEC No 200-431-6

    No 604-014-00-3

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: clorocresol

    DA: chlorocresol

    DE: Chlorkresol; 4-Chlor-3-methylphenol

    EL: ÷ëùñïêñåæüëç

    EN: chlorocresol; 4-chloro-m-cresol; 4-chloro-3-methylphenol

    FR: chlorocrésol

    IT: clorocresolo

    NL: chloorkresol

    PT: clorocresol

    FI: kloorikresoli; 4-kloori-3-metyylifenoli

    SV: klorkresol; 4-klor-3-metylfenol

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xn; R 21/22

    Xi; R 41

    R 43

    N; R 50

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:21/22-41-43-50

    S:(2-)26-36/37/39-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 10%

    Xn; R 21/22-41-43

    5% <= C < 10%

    Xn; R 21/22-36-43

    1% <= C < 5%

    Xi; R 43

    Cas No 50-00-0

    EEC No 200-001-8

    No 605-001-00-5

    NOTA B

    NOTA D

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: formaldehído ...%

    DA: formaldehyd ...%

    DE: Formaldehyd ...%

    EL: öïñìáëäåàäç ...%

    EN: formaldehyde ...%

    FR: formaldéhyde ...%

    IT: formaldeide ...%

    NL: formaldehyde ...%

    PT: formaldeído ...%

    FI: formaldehydi ...%

    SV: formaldehyd ...%

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 3; R 40

    T; R 23/24/25

    C; R 34

    R 43

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:23/24/25-34-40-43

    S:(1/2-)26-36/37/39-45-51

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 25%

    T; R 23/24/25-34-40-43

    5% <= C < 25%

    Xn; R 20/21/22-36/37/38-40-43

    1% <= C < 5%

    Xn; R 40-43

    0,2% <= C < 1%

    Xi; R 43

    Cas No 541-41-3

    EEC No 208-778-5

    No 607-020-00-4

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: cloroformiato de etilo

    DA: ethylchlorformiat

    DE: Ethylchlorformiat; Chlorameisensäureethylester

    EL: ÷ëùñïìõñìçêéêü áéèõëï

    EN: ethyl chloroformate

    FR: chloroformiate d`éthyle

    IT: cloroformiato di etile

    NL: ethylchloorformiaat

    PT: cloroformato de etilo

    FI: etyyliklooriformiaatti

    SV: etylklorformiat

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    F; R 11

    T+; R 26

    Xn; R 22

    C; R 34

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    F >VIITTAUS KAAVIOON>

    T + >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:11-22-26-34

    S:(1/2-)9-16-26-28-33-36/37/39-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 98-95-3

    EEC No 202-716-0

    No 609-003-00-7

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: nitrobenceno

    DA: nitrobenzen

    DE: Nitrobenzol

    EL: íéôñïâåíæüëéï

    EN: nitrobenzene

    FR: nitrobenzène

    IT: nitrobenzene

    NL: nitrobenzeen

    PT: nitrobenzeno

    FI: nitrobentseeni

    SV: nitrobenzen

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 3; R 40

    Repr. Cat. 3; R 62

    T; R 23/24/25-48/23/24

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:23/24/25-40-48/23/24-51/53-62

    S:(1/2-)28-36/37-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No -

    EEC No -

    No 610-003-00-4

    NOTA C

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: clorodinitrobenceno

    DA: chlordinitrobenzen

    DE: Chlordinitrobenzol

    EL: ÷ëùñïäéíéôñïâåíæüëéï

    EN: chlorodinitrobenzene

    FR: chlorodinitrobenzène

    IT: dinitroclorobenzene

    NL: dinitrochloorbenzeen

    PT: clorodinitrobenzeno

    FI: klooridinitrobentseeni

    SV: klordinitrobenzen, alla isomerer

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T; R 23/24/25

    R 33

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:23/24/25-33-50/53

    S:(1/2-)28-36/37-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No -

    EEC No -

    No 610-006-00-0

    NOTA C

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: cloronitroanilinas excepto aquellos específicamente expresados en este Anexo

    DA: chlornitroaniliner undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilag

    DE: Chlornitroanilin mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichneten

    EL: ÷ëùñïíéôñïáíéëßíåò åêôüò åêåßíùí ðïõ êáôïíïìÜæïíôáé óå Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ ðáñáñôÞìáôïò

    EN: chloronitroanilines with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    FR: chloronitroanilines à l`exception de ceux nommément désignés dans cette annexe

    IT: cloronitroaniline escluse quelle espressamente indicate in questo allegato

    NL: chloornitroanilines met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde

    PT: cloronitroanilinas com excepção dos expressamente referidos no presente anexo

    FI: kloorinitroaniliinit paitsi muualla tässä liitteessä mainitut

    SV: klornitroaniliner med undantag för de föreningar som är upptagna på annat ställe i bilagan

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T+; R 26/27/28

    R 33

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T+ >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:26/27/28-33-51/53

    S:(1/2-)28-36/37-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 74-89-5 [1] 124-40-3 [2] 75-50-3 [3]

    EEC No 200-820-0 [1] 204-697-4 [2] 200-875-0 [3]

    No 612-001-00-9

    CH3NH2 [1]

    (CH3)2NH [2]

    (CH3)3N [3]

    ES: metilamina (mono-[1], di-[2] y tri-[3])

    DA: methylamin (mono-[1], di-[2] y tri-[3])

    DE: Methylamin (mono-[1], di-[2] und tri-[3])

    EL: ìåèõëáìßíç (ìïíï-[1], äé-[2] êáé ôñé-[3])

    EN: methylamine (mono-[1], di-[2] and tri-[3])

    FR: méthylamine (mono-[1], di-[2] et tri-[3])

    IT: metilamina (mono-[1], di-[2] e tri-[3])

    NL: methylamine (mono-[1], di-[2] en tri-[3])

    PT: metilamina (mono-[1], di-[2] e tri-[3])

    FI: metyyliamiini (mono-[1], di-[2] ja tri-[3])

    SV: metylamin (mono-[1], di-[2] och tri-[3])

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    F+; R 12

    Xn; R 20

    Xi; R 37/38-41

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    F+ >VIITTAUS KAAVIOON>

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:12-20-37/38-41

    S:(2-)16-26-39

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    NOTA 5

    C >= 5%

    Xn; R 20-37/38-41

    0,5% <= C < 5%

    Xi; R 36

    Cas No 109-89-7

    EEC No 203-716-3

    No 612-003-00-X

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: dietilamina

    DA: diethylamin

    DE: Diethylamin

    EL: äéáéèõëáìßíç

    EN: diethylamine

    FR: diéthylamine

    IT: dietilamina

    NL: diethylamine

    PT: dietilamina

    FI: dietyyliamiini

    SV: dietylamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    F; R 11

    Xn; R 20/21/22

    C; R 35

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    F >VIITTAUS KAAVIOON>

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:11-20/21/22-35

    S:(1/2-)3-16-26-29-36/37/39-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 25%

    C; R 20/21/22-35

    10% <= C < 25%

    C; R 35

    5% <= C < 10%

    C; R 34

    1% <= C < 5%

    Xi; R 36/37/38

    Cas No 121-44-8

    EEC No 204-469-4

    No 612-004-00-5

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: trietilamina

    DA: triethylamin

    DE: Triethylamin

    EL: ôñéáéèõëáìßíç

    EN: triethylamine

    FR: triéthylamine

    IT: trietilamina

    NL: triethylamine

    PT: trietilamina

    FI: trietyyliamiini

    SV: trietylamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    F; R 11

    Xn; R 20/21/22

    C; R 35

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    F >VIITTAUS KAAVIOON>

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:11-20/21/22-35

    S:(1/2-)3-16-26-29-36/37/39-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 25%

    C; R 20/21/22-35

    10% <= C < 25%

    C; R 35

    5% <= C < 10%

    C; R 34

    1% <= C < 5%

    Xi; R 36/37/38

    Cas No 109-73-9

    EEC No 203-699-2

    No 612-005-00-0

    C4H9 - NH2

    ES: butilamina

    DA: butylamin

    DE: Butylamin; 1-Amino-butan

    EL: âïõôõëáìßíç

    EN: butylamine

    FR: butylamine

    IT: butilamina

    NL: butylamine

    PT: butilamina

    FI: butyyliamiini

    SV: butylamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    F; R 11

    Xn; R 20/21/22

    C; R 35

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    F >VIITTAUS KAAVIOON>

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:11-20/21/22-35

    S:(1/2-)3-16-26-29-36/37/39-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 25%

    C; R 20/21/22-35

    10% <= C < 25%

    C; R 35

    5% <= C < 10%

    C; R 34

    1% <= C < 5%

    Xi; R 36/37/38

    Cas No 107-15-3

    EEC No 203-468-6

    No 612-006-00-6

    H2N - CH2 - CH2 - NH2

    ES: etilendiamina

    DA: ethylendiamin

    DE: Ethylendiamin; 1,2-Diamino-ethan

    EL: áéèõëåíïäéáìßíç

    EN: ethylenediamine; 1,2-diaminoethane

    FR: éthylénediamine

    IT: etilendiamina

    NL: ethyleendiamine

    PT: etilenodiamina

    FI: etyleenidiamiini; 1,2 diaminoetaani

    SV: etylendiamin; 1,2-diaminoetan

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    R 10

    Xn; R 21/22

    C; R 34

    R 42/43

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:10-21/22-34-42/43

    S:(1/2-)23-26-36/37/39-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 25%

    C; R 21/22-34-42/43

    10% <= C < 25%

    C; R 34-42/43

    2% <= C < 10%

    Xn; R 36/38-42/43

    1% <= C < 2%

    Xn; R 42/43

    Cas No -

    EEC No -

    No 612-009-00-2

    NOTA A

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: sales de anilina

    DA: salte af anilin

    DE: Salze von Anilin

    EL: Üëáôá áíéëßíçò

    EN: salts of aniline

    FR: sels d`aniline

    IT: sali di anilina

    NL: zouten van aniline

    PT: sais de anilina

    FI: aniliinin suolat

    SV: anilin, salter

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 3; R 40

    T; R 48/23/24/25

    Xn; R 20/21/22

    N; R 50

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:20/21/22-40-48/23/24/25-50

    S:(1/2-)28-36/37-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 1%

    T; R 20/21/22-40-48/23/24/25

    0,2% <= C < 1%

    Xn; R 48/20/21/22

    Cas No -

    EEC No -

    No 612-010-00-8

    NOTA C

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: cloroanilina (mono-, di-, tri-)

    DA: chloranilin (mono-, di- og tri-)

    DE: Chloranilin (mono-, di- und tri-)

    EL: ÷ëùñïáíéëßíç (ìïíï-, äé- êáé ôñé-)

    EN: chloroaniline (mono-, di- and tri-)

    FR: chloroaniline (mono-, di- et tri-)

    IT: cloroanilina (mono-, di- e tri-)

    NL: chlooraniline (mono-, di- en tri-)

    PT: cloroanilina (mono-, di- e tri-)

    FI: kloorianiliini (mono-, di- ja tri-)

    SV: kloranilin (mono-, di- och tri-); klorbenzenamin (mono-, di- och tri-)

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T; R 23/24/25

    R 33

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:23/24/25-33-50/53

    S:(1/2-)28-36/37-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 121-57-3

    EEC No 204-482-5

    No 612-014-00-X

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: ácido sulfanílico

    DA: sulfanilsyre

    DE: Sulfanilsäure; 4-Amino-benzolsulfonsäure

    EL: óïõëöáíéëéêü ïîý

    EN: sulphanilic acid; 4-aminobenzenesulphonic acid

    FR: acide sulfanilique

    IT: acido solfanilico; 4-aminobenzensolfonico

    NL: sulfanilzuur

    PT: ácido sulfanílico

    FI: sulfaniilihappo; 4-aminobentseenisulfonihappo

    SV: sulfanilinsyra; 4-aminobenzensulfonsyra

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xi; R 36/38

    R 43

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xi >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:36/38-43

    S:(2-)24-37

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 100-61-8

    EEC No 202-870-9

    No 612-015-00-5

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: N-metilanilina

    DA: N-methylanilin

    DE: N-Methylanilin

    EL: Í-ìåèõëáíéëßíç

    EN: N-methylaniline

    FR: N-méthylaniline

    IT: N-metilanilina

    NL: N-methylaniline

    PT: N-metilanilina

    FI: N-metyylianiliini

    SV: N-metylanilin; N-metylbenzenamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T; R 23/24/25

    R 33

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:23/24/25-33-50/53

    S:(1/2-)28-36/37-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 121-69-7

    EEC No 204-493-5

    No 612-016-00-0

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: N,N-dimetilanilina

    DA: N,N-dimethylanilin

    DE: N,N-Dimethylanilin

    EL: Í,Í-äéìåèõëáíéëßíç

    EN: N,N-dimethylaniline

    FR: N,N-diméthylaniline

    IT: N,N-dimetilanilina

    NL: N,N-dimethylaniline

    PT: N,N-dimetilanilina

    FI: N,N-dimetyylianiliini

    SV: N,N-dimetylanilin; N,N-dimetylbenzenamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 3; R 40

    T; R 23/24/25

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:23/24/25-40-51/53

    S:(1/2-)28-36/37-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 2844-92-0

    EEC No 220-639-0

    No 612-019-00-7

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: dipicrilamina, sal amónica

    DA: dipicrylamin, ammoniumsalt

    DE: Dipikrylamin, Ammoniumsalz; Ammonium-bis(2,4,6-trinitrophenyl)amin

    EL: äéðéêñõëáìßíç, ôï Üëáò ìå áììþíéï

    EN: dipicrylamine, ammonium salt

    FR: dipicrylamine, sel d`ammonium

    IT: dipicrilamina, sale di ammonio

    NL: dipicrylamine, ammoniumzout

    PT: dipicrilamina, sal de amónio

    FI: dipikryyliamiini, ammonium suola

    SV: ammoniumbis(2,4,6-trinitrofenyl)amin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    E

    R 1

    T+; R 26/27/28

    R 33

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    E >VIITTAUS KAAVIOON>

    T+ >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:1-26/27/28-33-51/53

    S:(1/2-)28-36/37-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 134-32-7

    EEC No 205-138-7

    No 612-020-00-2

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 1-naftilamina

    DA: 1-naphthylamin

    DE: 1-Naphthylamin

    EL: 1-íáöèõëáìßíç

    EN: 1-naphthylamine

    FR: 1-naphtylamine

    IT: 1-naftilamina

    NL: 1-naftylamine

    PT: 1-naftilamina

    FI: 1-naftyyliamiini

    SV: 1-naftylamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xn; R 22

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:22-51/53

    S:(2-)24-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 91-59-8

    EEC No 202-080-4

    No 612-022-00-3

    NOTA E

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 2-naftilamina

    DA: 2-naphthylamin

    DE: 2-Naphthylamin

    EL: 2-íáöèõëáìßíç

    EN: 2-naphthylamine

    FR: 2-naphtylamine

    IT: 2-naftilamina

    NL: 2-naftylamine

    PT: 2-naftilamina

    FI: 2-naftyyliamiini

    SV: 2-naftylamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 1; R 45

    Xn; R 22

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-22-51/53

    S:53-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 25%

    T; R 45-22

    0,01% <= C < 25%

    T; R 45

    Cas No -

    EEC No -

    No 612-025-00-X

    NOTA C

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: nitrotoluidina

    DA: nitrotoluidin

    DE: Nitrotoluidin

    EL: íéôñïôïëïõéäßíç

    EN: nitrotoluidine

    FR: nitrotoluidine

    IT: nitrotoluidina

    NL: nitrotoluidine

    PT: nitrotoluídina

    FI: nitrotoluidiini

    SV: nitrotoluidin; aminometylnitrobenzen

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T; R 23/24/25

    R 33

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:23/24/25-33-51/53

    S:(1/2-)28-36/37-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 122-39-4

    EEC No 204-539-4

    No 612-026-00-5

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: difenilamina

    DA: diphenylamin

    DE: Diphenylamin

    EL: äéöáéíõëáìßíç

    EN: diphenylamine

    FR: diphénylamine

    IT: difenilamina

    NL: difenylamine

    PT: difenilamina

    FI: difenyyliamiini

    SV: difenylamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T; R 23/24/25

    R 33

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:23/24/25-33-50/53

    S:(1/2-)28-36/37-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No -

    EEC No -

    No 612-027-00-0

    NOTA C

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: xilidina

    DA: xylidin

    DE: Xylidin

    EL: îõëéäßíç

    EN: xylidine

    FR: xylidine

    IT: xilidina

    NL: xylidine

    PT: xilidina

    FI: ksylidiini

    SV: xylidin; aminodimetylbenzen

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T; R 23/24/25

    R 33

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:23/24/25-33-51/53

    S:(1/2-)28-36/37-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 95-54-5 [1] 108-45-2 [2] 106-50-3 [3]

    EEC No 202-430-6 [1] 203-584-7 [2] 203-404-7 [3]

    No 612-028-00-6

    NOTA C

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: o-fenilendiamina [1]; m-fenilendiamina [2]; p-fenilendiamina [3]

    DA: o-phenylendiamin [1]; m-phenylendiamin [2]; p-phenylendiamin [3]

    DE: o-Phenylendiamin [1]; m-Phenylendiamin [2]; p-Phenylendiamine [3]

    EL: o-öáéíõëåíïäéáìßíç [1] . ì-öáéíõëåíïäéáìßíç [2] . ð -öáéíõëåíïäéáìßíç [3]

    EN: o-phenylenediamine [1]; m-phenylenediamine [2]; p-phenylenediamine [3]

    FR: o-phénylènediamine [1]; m-phénylènediamine [2]; p-phénylènediamine [3]

    IT: o-fenilendiamina [1]; m-fenilendiamina [2]; p-fenilendiamina [3]

    NL: o-fenyleendiamine [1]; m-fenyleendiamine [2]; p-fenyleendiamine [3]

    PT: o-fenilenodiamina [1]; m-fenilenodiamina [2]; p-fenilenodiamina [3]

    FI: o-fenyleenidiamiini [1]; m-fenyleenidiamiini [2]; p-fenyleenidiamiini [3]

    SV: o-fenylendiamin [1]; m-fenylendiamin [2]; p-fenylendiamin [3]

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T; R 23/24/25

    R 43

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:23/24/25-43-50/53

    S:(1/2-)28-36/37-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 5%

    T; R 23/24/25-43

    1% <= C < 5%

    Xn; R 20/21/22-43

    Cas No 541-69-5 [1] 624-18-0 [2]

    EEC No 208-790-0 [1] 210-834-9 [2]

    No 612-029-00-1

    NOTA C

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: m-fenilenodiamina, diclorhidrato [1]; benceno-1,4-diamina, diclorhidrato [2]

    DA: m-phenylendiamindihydrochlorid [1]; benzen-1,4-diamindihydrochlorid [2]

    DE: m-Phenylendiamindihydrochlorid [1]; Benzol-1,4-diamindihydrochlorid [2]; 1,3-Phenylendiamindihydrochloride [1]; 1,4-Phenylendiamin-dihydrochloride [2]

    EL: ì-öáéíõëåíïäéáìßíç, äéõäñï÷ëùñéêÞ [1] . âåíæïëï-1,4-äéáìßíç äéõäñï÷ëùñéêÞ [2]

    EN: m-phenylenediamine dihydrochloride [1], benzene-1,4-diamine dihydrochloride [2]; benzene-1,3-diamine hydrochloride [1]; p-phenylenediamine, dihydrochloride [2]

    FR: m-phénylènediamine, dichlorhydrate [1]; benzène-1,4-diamine, dichlorhydrate [2]

    IT: m-fenilendiamina, dicloridrato [1]; benzen-1,4-diamina, dicloridrato [2]

    NL: m-fenyleendiaminedihydrochloride [1]; benzeen-1,4-diaminedihydrochloride [2]

    PT: m-fenilenodiamina, dicloridrato [1]; benzeno-1,4-diamina, dicloridrato [2]

    FI: m-fenyleenidiamiinidihydrokloridi [1]; p-fenyleenidiamiinidihydrokloridi [2]

    SV: m-fenylendiamindihydroklorid [1]; p-fenylendiamindihydroklorid [2]

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T; R 23/24/25

    R 43

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:23/24/25-43-50/53

    S:(1/2-)28-36/37-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 615-50-9 6369-59-1

    EEC No 210-431-8 228-871-4

    No 612-030-00-7

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: sulfato de 2-metil- p-fenilendiamina

    DA: 2-methyl- p-phenylendiaminsulfat

    DE: 2-Methyl- p-phenylendiaminsulfat; Toluylen-2,5-diaminsulfat

    EL: èåééêÞ 2-ìåèõëï-ð-öáéíõëåíïäéáìßíç

    EN: 2-methyl- p-phenylenediamine sulphate

    FR: sulfate de 2-méthyl- p-phénylènediamine; sulfate de 2,5-diaminotoluène

    IT: solfato di 2-metil- p-fenilendiamina; 2,5-diaminotoluene solfato

    NL: 2-methyl- p-fenyleendiaminesulfaat

    PT: sulfato de 2-metil- p-fenilenodiamina

    FI: 2-metyyli- p-fenyleenidiamiinisulfaatti

    SV: 2-metyl- p-fenylendiaminsulfat; 2-metyl-1,4-benzendiaminsulfat

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T; R 25

    Xn; R 20/21

    R 43

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:20/21-25-43-50/53

    S:(1/2-)24-37-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 2836-04-6 [1] 99-98-9 [2]

    EEC No 220-623-3 [1] 202-807-5 [2]

    No 612-031-00-2

    NOTA C

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: N,N-dimetilbenceno-1,3-diamina [1]; 4-amino-N,N-dimetilanilina [2]

    DA: N,N-dimethylbenzen-1,3-diamin [1]; 4-amino-N,N-dimethylanilin [2]

    DE: N,N-Dimethylbenzol-1,3-diamin [1]; 4-Amino-N,N-dimethylanilin [2]; N,N-Dimethylphenylendiamin (m,p)

    EL: N,N-äéìåèõëïâåíæïëï-1,3-äéáìßíç [1] . 4-áìéíï-N,N-äéìåèõëáíéëßíç [2]

    EN: N,N-dimethylbenzene-1,3-diamine [1]; 4-amino-N,N-dimethylaniline [2]; 3-amino- N,N`-dimethylaniline [1]; N,N`-dimethylbenzene-1,4-diamine

    FR: N,N-diméthylbenzène-1,3-diamine [1]; 4-amino-N,N-diméthylaniline [2]

    IT: N,N-dimetilbenzen-1,3-diamina [1]; 4-amino-N,N-dimetilanilina [2]

    NL: N,N-dimethylbenzeen-1,3-diamine [1]; 4-amino-N,N-dimethylaniline [2]

    PT: N,N-dimetilbenzeno-1,3-diamina [1]; 4-amino-N,N-dimetilanilina [2]

    FI: N,N-dimetyylibentseeni-1,3-diamiini [1]; 4-amino-N,N-dimetyylianiliini [2]

    SV: N,N-dimetyl-1,3-benzendiamin [1]; N,N-dimetyl-1,4-benzendiamin [2]; N,N-dimetylfenylendiamin ( m, p)

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T; R 23/24/25

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:23/24/25

    S:(1/2-)28-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 95-55-6

    EEC No 202-431-1

    No 612-033-00-3

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 2-aminofenol

    DA: 2-aminophenol

    DE: 2-Aminophenol

    EL: 2-áìéíïöáéíüëç

    EN: 2-aminophenol

    FR: 2-aminophénol

    IT: 2-aminofenolo

    NL: 2-aminofenol

    PT: 2-aminofenol

    FI: 2-aminofenoli

    SV: 2-aminofenol

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xn; R 20/22

    Muta. Cat. 3; R 40

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:20/22-40

    S:(2-)28-36/37

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 96-96-8

    EEC No 202-547-2

    No 612-038-00-0

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 2-nitro- p-anisidina

    DA: 2-nitro- p-anisidin

    DE: 2-Nitro- p-anisidin; 4-Methoxy-2-nitro-anilin

    EL: 2-íéôñï-ð-áíéóéäßíç

    EN: 2-nitro- p-anisidine; 4-methoxy-2-nitroaniline

    FR: 2-nitro- p-anisidine

    IT: 2-nitro p-anisidina; 2-nitro-4-metossianilina

    NL: 2-nitro- p-anisidine

    PT: 2-nitro- p-anisidina

    FI: 2-nitro- p-anisidiini; 4-metoksi-2-nitroaniliini

    SV: 2-nitro- p-anisidin; 4-metoxi-2-nitro-anilin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T+; R 26/27/28

    R 33

    R 52-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T+ >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:26/27/28-33-52/53

    S:(1/2-)28-36/37-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 97-02-9

    EEC No 202-553-5

    No 612-040-00-1

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 2,4-dinitroanilina

    DA: 2,4-dinitroanilin

    DE: 2,4-Dinitroanilin

    EL: 2,4-äéíéôñïáíéëßíç

    EN: 2,4-dinitroaniline

    FR: 2,4-dinitroaniline

    IT: 2,4-dinitroanilina

    NL: 2,4-dinitroaniline

    PT: 2,4-dinitroanilina

    FI: 2,4-dinitroaniliini

    SV: 2,4-dinitroanilin; 2,4-dinitrobenzamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T+; R 26/27/28

    R 33

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T+ >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:26/27/28-33-51/53

    S:(1/2-)28-36/37-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 119-93-7

    EEC No 204-358-0

    No 612-041-00-7

    NOTA E

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 4,4`-bi- o-toluidina

    DA: 4,4`-bi- o-toluidin

    DE: 4,4`-Bi- o-toluidin; 3,3`-Dimethylbenzidin

    EL: 4,4`-äé- o-ôïëïõäßíç

    EN: 4,4`-bi- o-toluidine

    FR: 4,4`-bi- o-toluidine

    IT: 4,4`-bi- o-toluidina; 3,3`-dimetilbenzidina

    NL: 4,4`-bi- o-toluidine

    PT: 4,4`-bi- o-toluídina

    FI: 4,4`-bi- o-toluidiini

    SV: 4,4`-bi- o-toluidin; 3,3`-dimetylbenzidin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 2; R 45

    Xn; R 22

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-22-51/53

    S:53-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 92-87-5

    EEC No 202-199-1

    No 612-042-00-2

    NOTA E

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: bencidina

    DA: benzidin

    DE: Benzidin

    EL: âåíæéäßíç

    EN: benzidine

    FR: benzidine

    IT: benzidina; 1,1`-bifenil-4,4` diamina

    NL: benzidine

    PT: benzidina

    FI: bentsidiini

    SV: benzidin; 1,1`-bifenyl-4,4`-diamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 1; R 45

    Xn; R 22

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-22-50/53

    S:53-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 107-11-9

    EEC No 203-463-9

    No 612-046-00-4

    CH2=CH-CH2-NH2

    ES: alilamina

    DA: allylamin

    DE: Allylamin

    EL: áëëõëáìßíç

    EN: allylamine

    FR: allylamine

    IT: allilamina

    NL: allylamine

    PT: alilamina

    FI: allyyliamiini

    SV: allylamin; 2-propen-1-amin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus,

    Klassificering

    F; R 11

    T; R 23/24/25

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    F >VIITTAUS KAAVIOON>

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:11-23/24/25-51/53

    S:(1/2-)9-16-24/25-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 100-46-9

    EEC No 202-854-1

    No 612-047-00-X

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: bencilamina

    DA: benzylamin

    DE: Benzylamin

    EL: âåíæõëáìßíç

    EN: benzylamine

    FR: benzylamine

    IT: benzilamina

    NL: benzylamine

    PT: benzilamina

    FI: bentsyyliamiini

    SV: benzylamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xn; R 21/22

    C; R 34

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:21/22-34

    S:(1/2-)26-36/37/39-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 142-84-7

    EEC No 205-565-9

    No 612-048-00-5

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: dipropilamina

    DA: dipropylamin

    DE: Dipropylamin

    EL: äéðñïðõëáìßíç

    EN: dipropylamine

    FR: dipropylamine

    IT: dipropilamina

    NL: dipropylamine

    PT: dipropilamina

    FI: dipropyyliamiini

    SV: dipropylamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    F; R 11

    Xn; R 20/21/22

    C; R 35

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    F >VIITTAUS KAAVIOON>

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:11-20/21/22-35

    S:(1/2-)16-26-36/37/39-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 25%

    C; R 20/21/22-35

    10% <= C < 25%

    C; R 35

    5% <= C < 10% C; R 34

    1% <= C < 5%

    Xi; R 36/37/38

    Cas No 611-21-2 [1] 696-44-6 [2] 623-08-5 [3]

    EEC No 210-260-9 [1] 211-795-0 [2] 210-769-6 [3]

    No 612-055-00-3

    NOTA C

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: N-metil-o-toluidina [1]; N-metil- m-toluidina [2]; N-metil- p-toluidina [3]

    DA: N-methyl-o-toluidin [1]; N-methyl- m-toluidin [2]; N-methyl- p-toluidin [3]

    DE: N-Methyl-o-toluidin [1]; N-Methyl- m-toluidin [2]; N-Methyl- p-toluidin [3]

    EL: N-ìåèõëï-o-ôïëïõéäßíç [1] . N-ìåèõëï- ì-ôïëïõéäßíç [2] . N-ìåèõëï- ð-ôïëïõéäßíç [3]

    EN: N-methyl-o-toluidine [1]; N-methyl- m-toluidine [2]; N-methyl- p-toluidine [3]

    FR: N-méthyl-o-toluidine [1]; N-méthyl- m-toluidine [2]; N-méthyl- p-toluidine [3]

    IT: N-metil-o-toluidina [1]; N-metil- m-toluidina [2]; N-metil- p-toluidina [3]

    NL: N-methyl-o-toluïdine [1]; N-methyl- m-toluïdine [2]; N-methyl- p-toluïdine [3]

    PT: N-metil-o-toluídina [1]; N-metil- m-toluídina [2]; N-metil- p-toluídina [3]

    FI: N-metyyli-o-toluidiini [1]; N-metyyli- m-toluidiini [2]; N-metyyli- p-toluidiini [3]

    SV: N-metyl-o-toluidin [1]; N-metyl- m-toluidin [2]; N-metyl- p-toluidin [3]; N,2-dimetylbenzenamin [1]; N,3-dimetylbenzenamin [2]; N,4-dimetylbenzenamin [3]

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus,

    Klassificering

    T; R 23/24/25

    R 33

    R 52-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:23/24/25-33-52/53

    S:(1/2-)28-36/37-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 110-85-0

    EEC No 203-808-3

    No 612-057-00-4

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: piperazina

    DA: piperazin

    DE: Piperazin

    EL: ðéðåñáæßíç

    EN: piperazine

    FR: pipérazine

    IT: piperazina

    NL: piperazine

    PT: piperazina

    FI: piperatsiini

    SV: piperazin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    C; R 34

    R 42/43

    R 52/53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:34-42/43-52/53

    S:(1/2-)22-26-36/37/39-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 56-18-8

    EEC No 200-261-2

    No 612-063-00-7

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 3,3`-iminodi(propilamina)

    DA: 3,3`-iminodi(propylamin)

    DE: 3,3`-Iminodi(propylamin); Dipropylentriamin

    EL: 3,3`-éìéíïäé(ðñïðõëáìßíç)

    EN: 3,3`-iminodi(propylamine); dipropylenetriamine

    FR: 3,3`-iminodi(propylamine); dipropylènetriamine

    IT: 3,3`-iminodi(propilamina); dipropilenetriamina

    NL: 3,3`-iminodi(propylamine)

    PT: 3,3`-iminodi(propilamina)

    FI: 3,3`-iminodi(propyyliamiini); dipropyleenitriamiini

    SV: 4-azaheptan-1,7-diamin; dipropylentriamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T+; R 26

    T; R 24

    Xn; R 22

    C; R 35

    R 43

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T+ >VIITTAUS KAAVIOON>

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:22-24-26-35-43

    S:(1/2-)26-28-36/37/39-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No -

    EEC No -

    No 612-065-00-8

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: polietilenpolyaminas excepto aquellos específicamente expresados en este Anexo

    DA: polyethylenpolyaminer undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilag

    DE: Polyethylenpolyamine mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichneten

    EL: ðïëõáéèõëåíïðïëõáìßíåò, åêôüò åêåßíùí ðïõ êáôïíïìÜæïíôáé óå Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ ðáñáñôÞìáôïò

    EN: polyethlyenepolyamines with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    FR: polyéthylènepolyamines, à l`exception de ceux nommément désignés dans cette annexe

    IT: polietilenpoliamine escluse quelle espressamente indicate in questo allegato

    NL: polyethyleenpolyamine met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde

    PT: polietilenopoliaminas com excepção dos expressamente referidos no presente anexo

    FI: polyetyleenipolyamiinit paitsi muualla tässä liitteessä mainitut

    SV: polyetylenpolyaminer med undantag för de föreningar som är upptagna på annat ställe i bilagan

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xn; R 21/22

    C; R 34

    R 43

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:21/22-34-43-50/53

    S:(1/2-)26-36/37/39-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 25%

    C; R 21/22-34-43

    10% <= C < 25%

    C; R 34-43

    5% <= C < 10%

    Xi; R 36/38-43

    1% <= C < 5%

    Xi; R 43

    Cas No 101-83-7

    EEC No 202-980-7

    612-066-00-3

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: diciclohexilamina

    DA: dicyclohexylamin

    DE: Dicyclohexylamin

    EL: äéêõêëïåîõëáìßíç

    EN: dicyclohexylamine

    FR: dicyclohexylamine

    IT: dicicloesilamina

    NL: dicyclohexylamine

    PT: diciclohexilamina

    FI: disykloheksyyliamiini

    SV: dicyklohexylamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xn; R 22

    C; R 34

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:22-34-50/53

    S:(1/2-)26-36/37/39-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 25%

    C; R 22-34

    10% <= C < 25%

    C; R 34

    2 % <= C < 10% Xi;

    R 36/38

    Cas No 2855-13-2

    EEC No 220-666-8

    No 612-067-00-9

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 3-aminometil-3,5,5-trimetilciclohexilamina

    DA: 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamin

    DE: 3-Aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamin

    EL: 3-áìéíïìåèõëï-3,5,5-ôñéìåèõëïêõêëïåîõëáìßíç

    EN: 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine

    FR: 3-aminométhyl-3,5,5-triméthylcyclohexylamine; isophoronediamine

    IT: 3-aminometil-3,5,5-trimetilcicloesilamina

    NL: 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine

    PT: 3-aminometil-3,5,5-trimetilciclohexilamina

    FI: 3-aminometyyli-3,5,5-trimetyylisykloheksyyliamiini; isoforonidiamiini

    SV: 3-aminometyl-3,5,5-trimetylcycklohexylamino; isoforondiamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xn; R 21/22

    C; R 34

    R 43

    R 52-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:21/22-34-43-52/53

    S:(1/2-)26-36/37/39-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 25%

    C; R 21/22-34-43

    10% <= C < 25%

    C; R 34-43

    5% <= C < 10%

    Xi; R 36/38-43

    1% <= C < 5%

    Xi; R 43

    Cas No 612-83-9 64969-34-2 74332-73-3

    EEC No 210-323-0 265-293-1 277-822-3

    No 612-069-00-X

    NOTA A

    NOTA E

    ES: sales de 3,3'-diclorobencidina

    DA: salte af 3,3'-dichlorbenzidin

    DE: Salze von 3,3'-Dichlorbenzidin

    EL: Üëáôá ôçò 3,3'-äé÷ëùñïâåíæéäßíçò

    EN: salts of 3,3'-dichlorobenzidine; salts of 3,3'-dichlorobiphenyl-4,4'-ylenediamine

    FR: sels de 3,3'-dichlorobenzidine

    IT: 3,3'-diclorobenzidina sali

    NL: zouten van 3,3'-dichloorbenzidine

    PT: sais de 3,3'-diclorobenzidina

    FI: 3,3'-diklooribentsidiinin suolat

    SV: 3,3'-diklorbenzidin salter 3,3'-diklor[1,1'-bifenyl]-4,4'-diamin, salter

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 2; R 45

    Xn; R 21

    R 43

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-21-43-50/53

    S:53-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 531-85-1 531-86-2 21136-70-9 36341-27-2

    EEC No 208-519-6 208-520-1 244-236-4 252-984-8

    No 612-070-00-5

    NOTA A

    NOTA E

    ES: sales de bencidina

    DA: salte af benzidin

    DE: Salze von Benzidin

    EL: Üëáôá ôçò âåíæéäßíçò

    EN: salts of benzidine

    FR: sels de benzidine

    IT: benzidina sali

    NL: zouten van benzidine

    PT: sais de benzidina

    FI: bentsidiinin suolat

    SV: benzidin salter; [1,1'-bifenyl]-4,4'-diamin, salter

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 1; R 45

    Xn; R 22

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-22-50/53

    S:53-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 553-00-4 612-52-2

    EEC No 209-030-0 210-313-6

    No 612-071-00-0

    NOTA A

    NOTA E

    ES: sales de 2-naftilamina

    DA: salte af 2-nafthylamin

    DE: Salze von 2-Naphthylamin

    EL: Üëáôá ôçò 2-íáöèõëáìßíçò

    EN: salts of 2-naphthylamine

    FR: sels de 2-naphtylamine

    IT: 2-naftilamina sali

    NL: zouten van 2-naftylamine

    PT: sais de 2-naftilamina

    FI: 2-naftyyliamiinin suolat

    SV: 2-naftylamin, salter

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 1; R 45

    Xn; R 22 N;

    R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-22-51/53

    S:53-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 103-83-3

    EEC No 203-149-1

    No 612-074-00-7

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: bencildimetilamina

    DA: benzyldimethylamin

    DE: Benzyldimethylamin; N,N-Dimethylbenzylamin

    EL: âåíæõëïäéìåèõëáìßíç

    EN: benzyldimethylamine

    FR: benzyldiméthylamine

    IT: benzildimetilamina; N,N-dimetilbenzilamina

    NL: benzyldimethylamine

    PT: benzildimetilamina

    FI: bentsyylidimetyyliamiini

    SV: benzyldimetylamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    R 10

    Xn; R 20/21/22

    C; R 34

    R 52-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:10-20/21/22-34-52/53

    S:(1/2-)26-36-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 62-75-9

    EEC No 200-549-8

    No 612-077-00-3

    NOTA E

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: dimetilnitrosoamina

    DA: dimethylnitrosoamin

    DE: Dimethylnitrosoamin

    EL: äéìåèõëïíéôñïäïáìßíç

    EN: dimethylnitrosoamine

    FR: diméthylnitrosoamine

    IT: dimetilnitrosoamina; N-nitrosodimetilamina

    NL: dimethylnitrosoamine

    PT: dimetilnitrosoamina

    FI: dimetyylinitrosamiini

    SV: dimetylnitrosamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 2; R 45

    T+; R 26

    T; R 25-48/25

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T+ >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-25-26-48/25-51/53

    S:53-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No -

    EEC No -

    No 612-079-00-4

    NOTA A

    NOTA E

    ES: sales de 2,2'-dicloro-4,4'-metilendianilina; sales de 4,4'-metilenbis(2-cloroanilina)

    DA: salte af 2,2'-dichlor-4,4'-methylendianilin; salte af 4,4'-methylenbis(2-chloranilin)

    DE: Salze von 2,2'-Dichlor-4,4'-methylendianilin; Salze von 4,4'-Methylen-bis(2-chloranilin)

    EL: Üëáôá ôçò 2,2'-äé÷ëùñï-4,4'-ìåèõëåíïäéáíéëßíçò . Üëáôá ôçò 4,4'-ìåèõëåíïäéó(2-÷ëùñïáíéëßíçò)

    EN: salts of 2,2'-dichloro-4,4'-methylenedianiline; salts of 4,4'-methylenebis(2-chloroaniline)

    FR: sels de 2,2'-dichloro-4,4'-méthylènedianiline; sels de 4,4'-méthylènebis(2-chloraniline)

    IT: 2,2'-dicloro-4,4'-metilendianilina sali; 4,4'-metilenbis(2-cloroanilina) sali

    NL: zouten van 2,2'-dichloor-4,4'-methyleendianiline; zouten van 4,4'-methyleenbis(2-chlooraniline)

    PT: sais de 2,2'-dicloro-4,4'-metilenodianilina; sais de 4,4'-metileno-bis(2-cloroanilina)

    FI: 2,2'-dikloori-4,4'-metyleenidianiliniin suolat; 4,4'-metyleenibis(2-kloorianiliini):n suolat

    SV: 2,2'-diklor-4,4'-metylendianilin, salter

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 2; R 45

    Xn; R 22

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-22-50/53

    S:53-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 612-82-8 64969-36-4 74753-18-7

    EEC No 210-322-5 265-294-7 277-985-0

    No 612-081-00-5

    NOTA A

    NOTA E

    ES: sales de 3,3'-dimetilbencidina; sales de o-tolidina

    DA: salte af 3,3'-dimethylbenzidin; salte af o-tolidin

    DE: Salze von 3,3'-Dimethyl-benzidin; Salze von o-Tolidin

    EL: Üëáôá ôçò 3,3`-äéìåôõëïâåíæéäßíçò . Üëáôá ôçò ï-ôïëéäßíçò

    EN: salts of 3,3'-dimethylbenzidine; salts of o-tolidine

    FR: sels de 3,3'-diméthylbenzidine; sels de o-tolidine

    IT: 3,3'-dimetilbenzidina sali; o-tolidina sali

    NL: zouten van 3,3'-dimethylbenzidine; zouten van o-tolidine

    PT: sais de 3,3'-dimetilbenzidina; sais de o-tolidina

    FI: 4,4'-bi- o-toluidiinin suolat

    SV: 4,4'-bi- o-toluidin, salter; 3,3'-dimetylbenzidin, salter

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 2; R 45

    Xn; R 22

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-22-51/53

    S:53-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 838-88-0

    EEC No 212-658-8

    No 612-085-00-7

    NOTA E

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 4,4`-metilendi- o-toluidina

    DA: 4,4`-methylendi- o-toluidin

    DE: 4,4`-Methylendi- o-toluidin

    EL: 4,4`-ìåèõëåíïäé- o-ôïëïõéäßíç

    EN: 4,4`-methylenedi- o-toluidine

    FR: 4,4`-méthylènedi- o-toluidine

    IT: 4,4`-metilendi- o-toluidina

    NL: 4,4`-methyleendi- o-toluïdine

    PT: 4,4`-metilenodi- o-toluídina

    FI: 4,4`-metyleenidi- o-toluídiini

    SV: 4,4`-metylendi- o-toluidin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 2; R 45

    Xn; R 22

    R 43

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-22-43-50/53

    S:53-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 13516-27-3

    EEC No 236-855-3

    No 612-087-00-8

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: guazatina

    DA: guazatin

    DE: Guazatin

    EL: guazatine

    EN: guazatine

    FR: guazatine

    IT: guazatina; 1,1`-iminobis(ottametilen)diguanidina

    NL: guazatine

    PT: guazatina

    FI: guatsatiini

    SV: guazatin; N,N```-(iminodi-8,1-oktandiyl)bisguanidin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xn; R 21/22

    Xi; R 36/38

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:21/22-36/38-50/53

    S:(2-)36/37-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 2243-62-1

    EEC No 218-817-8

    No 612-089-00-9

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 1,5-naftilenodiamina

    DA: 1,5-naphthylendiamin

    DE: 1,5-Naphthylendiamin

    EL: 1,5-íáöèõëÝíéïäéáìßíç

    EN: 1,5-naphthylenediamine

    FR: 1,5-naphtylènediamine

    IT: 1,5-naftilenediamina

    NL: 1,5-naftyleendiamine

    PT: 1,5-naftilenodiamina

    FI: 1,5-naftyleenidiamiini

    SV: 1,5-naftalendiamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 3; R 40

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:40-50/53

    S:(2-)36/37-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 95-53-4

    EEC No 202-429-0

    No 612-091-00-X

    NOTA E

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: o-toluidina

    DA: o-toluidin

    DE: o-Toluidin

    EL: o-ôïëïõéäßíç

    EN: o-toluidine; 2-aminotoluene

    FR: o-toluidine

    IT: o-toluidina

    NL: o-toluïdin

    PT: o-toluídina

    FI: o-toluidiini; 2-aminotolueeni

    SV: o-toluidin; 2-metylbenzenamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 2; R 45

    T; R 23/25

    Xi; R 36

    N; R 50

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-23/25-36-50

    S:53-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 492-80-8

    EEC No 207-762-5

    No 612-096-00-7

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 4,4`-carbonimidoilbis[ N,N-dimetilanilina];

    DA: 4,4`-carbonimidoylbis[ N,N-dimethylanilin];

    DE: 4,4`-Carbonimidoylbis[ N,N-dimethylanilin]

    EL: 4,4`-êáñâïíéìéäïûëïäéò[ N,N-äéìåèõëáíéëßíç]

    EN: 4,4`-carbonimidoylbis[ N,N-dimethylaniline]

    FR: 4,4`-carbonimidoylbis[ N,N-diméthylaniline]; auramine

    IT: 4,4`-carbonimidoilbis[ N,N-dimetilanilina]; auramina

    NL: 4,4`-carbonimidoylbis[ N,N-dimethylaniline]

    PT: 4,4`-carbonimidoílbis[ N,N-dimetilanilina]

    FI: 4,4`-karbonimidoyylibis[ N,N-dimetyylianiliini]; auramiini

    SV: 4,4`-karbonimidoylbis[ N,N-dimetylanilin]; C.I. Solvent Yellow 34

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 3; R 40

    Xn; R 22

    Xi; R 36

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:22-36-40-51/53

    S:(2-)36/37-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No -

    EEC No -

    No 612-097-00-2

    NOTA A

    ES: sales de 4,4'-carbonimididoibis[ N,N-dimetilanilina]

    DA: salte af 4,4'-carbonimidoylbis[ N,N-dimethylanilin]

    DE: Salze von 4,4'-Carbonimidoylbis[ N,N-dimethylanilin]

    EL: Üëáôá ôçò 4,4`-êáñâïíéìéäïûëïäéò[ Í,Í-äéìåèõëáíéëßíç]

    EN: salts of 4,4'-carbonimidoylbis[ N,N-dimethylaniline]

    FR: sels de 4,4'-carbonimidoylbis[ N,N-diméthylaniline]; sels d`auramine

    IT: sali di 4,4'-carbomidoibis[ N,N-dimetilanilina]; auramina sali

    NL: zouten van 4,4'-carbonimidoylbis[ N,N-dimethylaniline]

    PT: sais de 4,4'-carbonimidoylbis[ N,N-dimetilanilina]

    FI: 4,4'-karbonimidoyylibis[ N,N-dimetyylianiliini] suolat

    SV: 4,4'-karbonimidoylbis[ N,N-dimetylanilin], salter

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 3; R 40

    Xn; R 22

    Xi; R 36

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:22-36-40-51/53

    S:(2-)36/37-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 621-64-7

    EEC No 210-698-0

    No 612-098-00-8

    NOTA E

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: nitrosodipropilamina

    DA: nitrosodipropylamin

    DE: Nitrosodipropylamin

    EL: íéôñïäïäéðñïðõëáìßíç

    EN: nitrosodipropylamine

    FR: nitrosodipropylamine

    IT: nitrosodipropilamina

    NL: nitrosodipropylamine

    PT: nitrosodipropilamina

    FI: nitrosodipropyyliamiini

    SV: nitrosodipropylamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 2; R 45

    Xn; R 22

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-22-51/53

    S:53-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 95-80-7

    EEC No 202-453-1

    No 612-099-00-3

    NOTA E

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 4-metil- m-fenilendiamina

    DA: 4-methyl- m-phenylendiamin

    DE: 4-Methyl- m-phenylendiamin; Toluylen-2,4-diamin

    EL: 4-ìåèõëï- ì-öáéíïëåíïäéáìßíç

    EN: 4-methyl- m-phenlyenediamine

    FR: 4-méthyl- m-phénylènediamine; toluène-2,4-diamine

    IT: 4-metil- m-fenilendiamina

    NL: 4-methyl- m-fenyleendiamine

    PT: 4-metil- m-fenilenodiamina

    FI: 4-metyyli- m-fenyleenidiamiini

    SV: 4-metyl- m-fenylendiamin; 4-metyl-1,3-benzendiamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 2; R 45

    T; R 25

    Xn; R 21

    Xi; R 36

    R 43

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-21-25-36-43-50/53

    S:53-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 100-97-0

    EEC No 202-905-8

    No 612-101-00-2

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: metenamina

    DA: methenamin

    DE: Methenamin; Hexamethylentetramin

    EL: ìåèåíáìßíç

    EN: methenamine; hexamethylenetetramine

    FR: méthenamine; hexaméthylènetétramine

    IT: metenamina; esametilentetramina

    NL: methenamine

    PT: metenamina

    FI: meteeniamiini; heksametyleenitetramiini

    SV: metenamin; hexametylentetramin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    F; R 11

    R 42/43

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    F >VIITTAUS KAAVIOON>

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:11-42/43

    S:(2-)16-22-24-37

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 140-31-4

    EEC No 205-411-0

    No 612-105-00-4

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 2-piperazin-1-iletilamina

    DA: 2-piperazin-1-ylethylamin

    DE: 2-Piperazin-1-ylethylamin

    EL: 2-(ðéðåñáæéí-1-õë)áéèõëáìßíç

    EN: 2-piperazin-1-ylethylamine

    FR: 2-pipérazine-1-yléthylamine

    IT: 2-piperazin-1-iletilamina

    NL: 2-piperazine-1-ylethylamine

    PT: 2-(1-piperazinil)etilamina

    FI: 2-piperatsiini-1-yylietyyliamiini

    SV: 2-piperazin-1-yletylamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xn; R 21/22

    C; R 34

    R 43

    R 52-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:21/22-34-43-52/53

    S:(1/2-)26-36/37/39-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 98-84-0 [1] 618-36-0 [2]

    EEC No 202-706-6 [1] 210-545-8 [2]

    No 612-107-00-5

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 1-feniletilamina [1]; DL-á-metilbencilamina [2]

    DA: 1-phenylethylamin [1]; DL-á-methylbenzylamin [2]

    DE: 1-Phenylethylamin [1]; DL-á-Methylbenzylamin [2]

    EL: 1-öáéíïëáéèõëáìßíçá-ìåèõëïâåíæõëáìßíç [1] . DL-á-ìåèõëïâåíæõëáìßíç [2]

    EN: 1-phenylethylamine [1]; DL-á-methylbenzylamine [2]

    FR: 1-phényléthylamine [1]; DL-á-méthylbenzylamine [2]

    IT: 1-feniletilamina [1]; DL-á-metilbenzilamina [2]

    NL: 1-fenylethylamine [1]; DL-á-methylbenzylamine [2]

    PT: 1-feniletilamina [1]; DL-á-metilbenzilamina [2]

    FI: 1-fenyylietyyliamiini [1]; DL-á-metyylibentsyyliamiini [2]

    SV: 1-fenyletylamin [1]; DL-á-metylbenzylamin [2]

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xn; R 21/22

    C; R 34

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:21/22-34

    S:(1/2-)26-28-36/37/39-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 6864-37-5

    EEC No 229-962-1

    No 612-110-00-1

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 2,2`-dimetil-4,4`-metilenbis(ciclonexilamina)

    DA: 2,2`-dimethyl-4,4`-methylenbis(cyclohexylamin)

    DE: 2,2`-Dimethyl-4,4`-methylenbis(cyclohexylamin)

    EL: 2,2`-äéìåèõëï-4,4`-ìåèõëåíïäéò(êõêëïåîõëáìßíç)

    EN: 2,2`-dimethyl-4,4`-methylenebis(cyclohexylamine)

    FR: 2,2`-diméthyl-4,4`-méthylènebis(cyclohexylamine)

    IT: 2,2`-dimetil-4,4`-metilenbis(cicloesilamina)

    NL: 2,2`-dimethyl-4,4`-methyleenbis(cyclohexylamine)

    PT: 2,2`-dimetil-4,4`-metilenobis(ciclohexilamina)

    FI: 2,2`-dimetyyli-4,4`-metyleenibis(sykloheksyyliamiini)

    SV: 2,2`-dimetyl-4,4`-metylenbis(cyklohexylamin)

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T; R 23/24

    Xn; R 22

    C; R 35

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:22-23/24-35-51/53

    S:(1/2-)26-36/37/39-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 823-40-5

    EEC No 212-513-9

    No 612-111-00-7

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 2-metil- m-fenilenodiamina

    DA: 2-methyl- m-phenylendiamin

    DE: 2-Methyl- m-phenylendiamin; Toluylen-2,6-diamin

    EL: 2-:ìåèõëï- ì-öáéíõëåíïäéáìßíç

    EN: 2-methyl- m-phenylenediamine

    FR: 2-méthyl- m-phénylènediamine; toluène-2,6-diamine

    IT: 2-metil- m-fenilendiamina; toluene-2,6-diamina

    NL: 2-methyl- m-fenyleendiamine

    PT: 2-metil- m-fenilenodiamina

    FI: 2-metyyli- m-fenyleenidiamiini

    SV: 2-metyl- m-fenylendiamin; 2-metyl-1,3-benzendiamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Muta. Cat. 3; R 40

    Xn; R 21/22

    R 43

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:21/22-40-43-50/53

    S:(2-)24-36/37-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 104-94-9

    EEC No 203-254-2

    No 612-112-00-2

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: p-anisidina

    DA: p-anisidin

    DE: p-Anisidin; 4-Methoxyanilin

    EL: ð-áíéóéäßíç

    EN: p-anisidine; 4-methoxyaniline

    FR: p-anisidine

    IT: p-anisidina; 4-metossianilina

    NL: p-anisidine

    PT: p-anisidina

    FI: p-anisidiini; 4-metoksianiliini

    SV: p-anisidin; 4-metoxianilin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T+; R 26/27/28

    R 33

    N; R 50

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T+ >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:26/27/28-33-50

    S:(1/2-)28-36/37-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 28434-00-6

    EEC No 249-013-5

    No 613-055-00-6

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: [1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciclopropanocarboxilato de 3-alil-2-metil-4-oxociclopent-2-en-1-ilo; S-bioaletrina

    DA: 3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-en-1-yl-[1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropan- carboxylat; S-bioallethrin

    DE: 3-Allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-en-1-yl-[1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropan- carboxylat; S-Bioallethrin

    EL: [1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-äéìåèõëï-3-(2-ìåèõëïðñïð-1-åíõëï)êõêëïðñïðáíïêáñâïîõëéêü 3-áëëõëï-2-ìåèõë-4-ïîïêõêëïðåíô-2-åí-1-ýëéï . S-bioallethrin

    EN: 3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-en-1-yl-[1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropano- carboxylate; S-bioallethrin

    FR: [1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-diméthyl-3-(2-méthylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate de 3-allyl-2-méthyl-4-oxocyclopent-2-ène-1-yle; esdépalléthrine

    IT: [1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciclopropanocarbossilato di 3-allil-2-metil-4-ossociclopent-2-en-1-ile; S-bioalletrina

    NL: 3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-een-1-yl-[1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropaan- carboxylaat; S-bioalletrine

    PT: [1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciclopropanocarboxilato de 3-alil-2-metil-4-oxociclopent-2-eno-1-ilo; S-bioaletrina

    FI: 3-allyyli-2-metyyli-4-oksysklopent-2-en-1-yyli-[1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimetyyli-3-(2-metyyliprop-1-enyyli)syklopro- paanikarboksylaatti; S-bioalletriini

    SV: 3-allyl-2-metyl-4-oxocyklopent-2-en-1-yl[1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimetyl-3-(2-metylprop-1-enyl)cyklopropankarboxylat; S-bioalletrin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xn; R 21/22

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:21/22-50/53

    S:(2-)60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 90989-39-2

    EEC No 292-695-4

    No 649-403-00-9

    NOTA H

    NOTA P

    ES: hidrocarburos aromáticos, C8-10; Nafta de baja temperatura de inflamación, sin especificar

    DA: aromatiske carbonhydrider, C8-10; Lavtkogende uspecificeret nafta

    DE: Aromatische Kohlenwasserstoffe, C8-10; Naptha, niedrig siedend, nicht spezifiziert

    EL: áñùìáôéêïß õäñïãïíÜíèñáêåò, C8-10 . ÅëáöñÜ íÜöèá - íç ðñïäéáãåãñáììÝíç

    EN: Aromatic hydrocarbons, C8-10; Low boiling point naphtha - unspecified

    FR: hydrocarbures aromatiques en C8-10; Naphta à point d`ébullition bas - non spécifié

    IT: idrocarburi aromatici C8-10; Nafta con basso punto di ebollizione - non specificata

    NL: aromatische koolwaterstoffen, C8-10; Nafta met laag kookpunt - niet gespecifieerd

    PT: hidrocarbonetos aromáticos, C8-10; Nafta de baixo ponto de ebulição - não especificada

    FI: aromaattiset hiilivedyt, C8-10; matalan kiehumispisteen teollisuusbensiini (nafta)-määrittelemälön

    SV: aromatiska kolväten, C8-10; ospecificerad nafta med låg kokpunkt

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 2; R 45

    Xn; R 65

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-65

    S:53-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    NOTA 4

    C >= 10%

    T; R 45-65

    0,1% <= C < 10%

    T; R 45

    ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    Cas No 7789-12-0

    EEC No 234-190-3

    No 024-004-01-4

    NOTA E

    Na2Cr2O7 . 2H2O

    ES: dicromato de sodio, dihidrato

    DA: natriumdichromat, dihydrat

    DE: Natriumdichromat, dihydrat

    EL: äéîñùìéêü íÜôñéï, äéÝííäñï

    EN: sodium dichromate, dihydrate

    FR: dichromate de sodium, dihydrate

    IT: dicromato di sodio, diidrato

    NL: natriumdichromaat, dihydraat

    PT: dicromato de sódio, dihidrato

    FI: natriumdikromaatti, dihydraatti

    SV: natriumdikromat, dihydrat

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 2; R 49

    Muta. Cat. 2; R 46

    T+; R 26

    T; R 25

    Xn; R 21

    Xi; R 37/38-41

    R 43

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T+ >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:49-46-21-25-26-37/38-41-43-50/53

    S:53-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    NOTA 3

    C >= 7%

    T+; R 49-46-21-25-26-37/38-41-43

    0,5% <= C < 7%

    T; R 49-46-43

    0,1% <= C < 0,5%

    T; R 49-46

    Cas No -

    EEC No -

    No 024-017-00-8

    NOTA A

    NOTA E

    ES: Compuestos de cromo(VI), excepto el cromato de bario y de los especialmente citados en este anexo

    DA: Krom(VI)forbindelser, med undtagelse af bariumkromat samt sådanne nævnt andetsteds i dette bilag

    DE: Chrom(VI)verbindungen, mit Ausnahme von Bariumchromat und Verbindungen die in diesem Anhang gesondert aufgeführt sind

    EL: åíþóåéò ÷ñùìßïõ (VI), åêôüò ôïõ ÷ñùìéêïý âáñßïõ êáé ôùí åíþóåùí ðïõ êáôïíïìÜæïíôáé óå Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ ðáñáñôÞìáôïò

    EN: Chromium (VI) compounds, with the exception of barium chromate and of compounds specified elsewhere in this Annex

    FR: Composés de chrome(VI), à l`exception du chromate de baryum et de ceux nommément désignés dans cette annexe

    IT: Composti di cromo(VI), esclusi bario cromato e quelli espressamente indicati in questo allegato

    NL: Chroom(VI)verbindingen, met uitzondering van bariumchromaat alsmede van in deze bijlage met name genoemde zouten

    PT: Compostos de crómio(VI), com excepção do cromato de bário e dos expressamente referidos no presente anexo

    FI: kromi(VI)-yhdisteet paitsi bariumkromaatti sekä muualla tässä liitteessä mainitut yhdisteet

    SV: krom(VI)föreningar med undantag för bariumkromat och föreningar som är upptagna på annat ställe i bilagan

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 2; R 49

    R 43

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:49-43-50/53

    S:53-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 7784-42-1

    EEC No 232-066-3

    No 033-006-00-7

    AsH3

    ES: arsina

    DA: arsin

    DE: Arsin; Arsenwasserstoff

    EL: áñóßíç

    EN: arsine

    FR: arsine

    IT: arsina

    NL: arsine

    PT: arsina

    FI: arsiini

    SV: arsin; arsenikväte

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    F+; R 12 T+; R 26 Xn; R 48/20 N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    + >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:12-26-48/20-50/53

    S:(1/2-)9-16-28-33-36/37-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 10361-39-4

    EEC No 233-788-1

    No 056-004-00-8

    BaCl2

    ES: cloruro de bario

    DA: bariumchlorid; bariumdichlorid

    DE: Bariumchlorid

    EL: ÷ëùñéïý÷ï âÜñéï

    EN: barium chloride

    FR: chlorure de baryum

    IT: cloruro di bario; bario cloruro

    NL: bariumchloride

    PT: cloreto de bário

    FI: bariumkloridi

    SV: bariumklorid

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T; R 25

    Xn; R 20

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:20-25

    S:(1/2-)45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 77-47-4

    EEC No 201-029-3

    No 602-078-00-7

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: hexaclorociclopentadieno

    DA: hexachlorcyclopentadien

    DE: Hexachlorcyclopentadien

    EL: åîá÷ëùñïêõêëïðåíôáäéÝíéï

    EN: hexachlorocyclopentadiene

    FR: hexachlorocyclopentadiène

    IT: esaclorociclopentadiene

    NL: hexachloorcyclopentadieen

    PT: hexaclorociclopentadieno

    FI: heksakloorisyklopentadieeni

    SV: hexaklorcyklopentadien

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T+; R 26

    T; R 24

    Xn; R 22

    C; R 34

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T+ >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:22-24-26-34-50/53

    S:(1/2-)25-39-45-53-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 94-59-7

    EEC No 202-345-4

    No 605-020-00-9

    NOTA E

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 5-alil-1,3-benzodioxol

    DA: 5-allyl-1,3-benzodioxol

    DE: 5-Allyl-1,3-benzodioxol; Safrol

    EL: 5-áëëõëï-1,3-âåíæïäéïîüëç

    EN: 5-allyl-1,3-benzodioxole; safrole

    FR: 5-allyl-1,3-benzodioxole; safrole

    IT: 5-allil-1,3-benzodiossolo; safrolo

    NL: 5-allyl-1,3-benzodioxool; safrool

    PT: 5-alil-1,3-benzodioxole

    FI: 5-allyyli-1,3-bentsodioksoli; safroli

    SV: 5-allyl-1,3-benzodioxol; 5-(2-propenyl)-1,3-benzodioxol

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 2; R 45

    Muta. Cat. 3; R 40

    Xn; R 22

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-22-40

    S:53-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 91673-30-2

    EEC No 294-145-9

    No 605-021-00-4

    ES: formaldehído, productos de reacción con butilfenol

    DA: formaldehyd, reaktionsprodukter med butylphenol

    DE: Formaldehyd, Reaktionsprodukte mit Butylphenol

    EL: öïñìáëäåàäçò, ðñïúüíôá áíôßäñáóçò ìå âïõôõëïöáéíüëç

    EN: Formaldehyde, reaction products with butylphenol

    FR: formaldéhyde, produits de réaction avec le butylphénol

    IT: formaldeide, prodotti di reazione con butilfenolo

    NL: formaldehyd, reactieprodukten met butylfenol

    PT: formaldeído, produtos da reacção com butilfenol

    FI: formaldehydi, reaktiotuotteet butyylifenolin kanssa

    SV: formaldehyd, reaktionsprodukt med butylfenol

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    R 43

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xi >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:43

    S:(2-)24-37

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 111-30-8

    EEC No 203-856-5

    No 605-022-00-X

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: glutaral

    DA: glutaral; glutaraldehyd

    DE: Glutaral; Glutaraldehyd

    EL: ãëïõôáñáëäåàäç;

    EN: glutaral; glutaraldehyde; 1,5-pentanedial

    FR: glutaral

    IT: glutarale; gluraraldeide; 1,5-pentandiale

    NL: glutaaraldehyd

    PT: glutaral

    FI: glutaraldehydi

    SV: glutaraldehyd; pentandial

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T; R 23/25

    C; R 34

    R 42/43

    N; R 50

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:23/25-34-42/43-50

    S:(1/2-)26-36/37/39-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 50%

    T; R 23/25-34-42/43

    25% <= C < 50%

    T; R 22-23-34-42/43

    10% <= C < 25%

    C; R 20/22-34-42/43

    2% <= C < 10%

    Xn; R 20/22-37/38-41-42/43

    1% <= C < 2%

    Xn; R 36/37/38-42/43

    0,5% <= C < 1%

    Xi; R 36/37/38-43

    Cas No 19666-30-9

    EEC No 243-215-7

    No 606-045-00-8

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 5-(1,1-dimetiletil)-3-[2,4-dicloro-5-(1-metiletoxi)fenil]-5-1,3,4-oxadiazol-2(3 H)-ona

    DA: 3-[2,4-dichlor-5-(1-methylethoxy)phenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxdiazol-2(3 H)-on

    DE: 3-[2,4-Dichlor-5-(1-methylethoxy)phenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3 H)-on; Oxadiazon

    EL: 3-[2,4-äé÷ëùñï-5-(1-ìåèõëáéèïîõ)öáéíõëï]-5-(1,1-äéìåèõëáéèë)-1,3,4-ïîáäéáæïë-2(3 H)-üíç

    EN: 3-[2,4-dichloro-5-(1-methylethoxy)phenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3 H)-one; oxadiazon

    FR: 3-[2,4-dichloro-5-(1-méthylethoxy)phényl]-5-(1,1-diméthyléthyl)-1,3,4-oxadiazole-2(3 H)-one; oxadiazon

    IT: 5-(1,1-dimetiletil)-3-[2,4-dicloro-5-(1-metiletossi)fenil]-5-1,3,4-ossadiazol-2(3 H)-one

    NL: 3-[2,4-dichloor-5-(1-methylethoxy)fenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxadiazool-2(3 H)-on

    PT: 5-(1,1-dimetiletil)-3-[2,4-dicloro-5-(1-metiletoxi)fenil]-5-1,3,4-oxadiazole-2(3 H)-ona

    FI: 3-[2,4-dikloori-5-(1-metyylietoksi)fenyyli]-5-(1,1-dimetyylietyyli)-1,3,4-oksadiatsoli-2(3 H)-oni; oksadiatsoni

    SV: 3-[2,4-dikloro-5-(1-metyletoxi)fenyl]-5-(1,1-dimetyletyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3 H)-on; oxadiazon (ISO)

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:50/53

    S:60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 117-82-8

    EEC No 204-212-6

    No 607-228-00-5

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: ftalato de bis(2-metoxietilo)

    DA: bis(2-methoxyethyl)phthalat

    DE: Bis(2-methoxyethyl)phthalat

    EL: öèáëéêü äéò(2-ìåèïîõáßèõëï)

    EN: bis(2-methoxyethyl) phthalate

    FR: phtalate de bis(2-méthoxyéthyle)

    IT: ftalato di bis(2-metossietile)

    NL: bis(2-methoxyethyl)ftalaat

    PT: ftalato de bis(2-metoxietilo)

    FI: bis(2-metoksietyyli)ftalaatti

    SV: di(2-metoxietyl)ftalat

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Repr. Cat. 2; R 61

    Repr. Cat. 3; R 62

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:61-62

    S:53-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 88-10-8

    EEC No 201-798-5

    No 607-229-00-0

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: cloruro de dietilcarbomoilo

    DA: diethylcarbamoylchlorid

    DE: Diethylcarbamoylchlorid

    EL: ÷ëùñßäéï ôïõ äéáéèõëïêáñâáìïàëïõ

    EN: diethylcarbamoyl chloride

    FR: chlorure de diéthylcarbamoyle

    IT: cloruro di dietilcarbamoile

    NL: diethylcarbamoylchloride

    PT: cloreto de dietilcarbamoilo

    FI: dietyylikarbamyylikloridi

    SV: dietylkarbamoylklorid

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 3; R 40

    Xn; R 20/22

    Xi; R 36/37/38

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:20/22-36/37/38-40

    S:(2-)26-36/37

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 149-57-5

    EEC No 205-743-6

    No 607-230-00-6

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: ácido 2-etilhexanoico

    DA: 2-ethylhexansyre

    DE: 2-Ethylhexansäure

    EL: 2-áéèõëåîáíïúêü ïîý

    EN: 2-ethylhexanoic acid

    FR: acide 2-éthylhexanoique

    IT: acido 2-etilesanoico

    NL: 2-ethylhexaanzuur

    PT: ácido 2-etilhexanóico

    FI: 2-etyyliheksaanihappo

    SV: 2-etylhexansyra

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Repr. Cat. 3; R 63

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:63

    S:(2-)36/37

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 1702-17-6

    EEC No 216-935-4

    No 607-231-00-1

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: ácido 3,6-dicloropiridina-2-carboxilico

    DA: 3,6-dichlorpyridin-2-carboxylsyre

    DE: 3,6-Dichlorpyridin-2-carbonsäure

    EL: 3,6-äé÷ëùñïðõñéäéíï-2-êáñâïîõëéêü ïîý

    EN: 3,6-dichloropyridine-2-carboxylic acid; clopyralid

    FR: acide 3,6-dichloropyridine-2-carboxylique; clopyralid

    IT: acido 3,6-dicloropiridin-2-carbossilico; clopiralid

    NL: 3,6-dichloorpyridine-2-carbonzuur

    PT: ácido 3,6-dicloropiridina-2-carboxilico

    FI: 3,6-diklooripyridiini-2-karboksyylikhappo; klopyralidi

    SV: 3,6-diklorpyridin-2-karboxylsyra; klopyralid (ISO)

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xi; R 41

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xi >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:41-51/53

    S:(2-)26-39-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 127-68-4

    EEC No 204-857-3

    No 609-048-00-2

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 3-nitrobencenosulfonato de sodio

    DA: natrium-3-nitrobenzensulfonat

    DE: Natrium-3-nitrobenzolsulfonat

    EL: 3-íéôñïâåíæïëïóïõëöïíéêü íÜôñéï

    EN: sodium 3-nitrobenzenesulphonate

    FR: 3-nitrobenzènesulfonate de sodium

    IT: 3-nitrobenzensolfonato di sodio

    NL: natrium-3-nitrobenzeensulfonaat

    PT: 3-nitrobenzenossulfonato de sódio

    FI: natrium-3-nitrobentseenisulfonaatti

    SV: natrium-3-nitrobenzensulfonat

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xi; R 36

    R 43

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xi >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:36-43

    S:(2-)24-26-37

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 121-87-9

    EEC No 204-502-2

    No 610-009-00-7

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 2-cloro-4-nitroanilina

    DA: 2-chlor-4-nitroanilin

    DE: 2-Chlor-4-nitroanilin

    EL: 2-÷ëùñï-4-íéôñïáíéëßíç

    EN: 2-chloro-4-nitroaniline

    FR: 2-chloro-4-nitroaniline

    IT: 2-cloro-4-nitroanilina

    NL: 2-chloor-4-nitroaniline

    PT: 2-cloro-4-nitroanilina

    FI: 2-kloori-4-nitroaniliini

    SV: 2-klor-4-nitroanilin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xn; R 22

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:22-51/53

    S:(2-)22-24-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No -

    EEC No -

    No 611-024-00-1

    NOTA A

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: Colorantes azoicos derivados de la bencidina; colorantes 4,4-diarilazobifenilos, excepto aquellos específicamente expresados en este Anexo

    DA: Benzidinbaserede azofarvestoffer; 4,4'-diarylazobiphenyl farvestoffer, undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilag

    DE: Azofarbstoffe auf Benzidinbasis; 4,4'-Diarylazobiphenyl-Farbstoffe, mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichneten

    EL: áæùôïý÷åò ÷ñùóôéêÝò ìå âÜóç âåõæéäßíç, 4,4'-äéáñõëáæùäéöáéíõëï-÷ñùóôéêÝò åêôüò åêåßíùí ðïõ êáôïíïìÜæïíôáé óå Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ ðáñáñôÞìáôïò

    EN: Benzidine based azo dyes; 4,4'-diarylazobiphenyl dyes, with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    FR: Colorants azoïques dérivant de la benzidine; colorants de 4,4'-diarylazobiphényle à l`exception de ceux nommément désignés dans cette annexe

    IT: Azocoloranti della benzidina; coloranti del 4,4'-diarilazobifenile, esclusi quelli espressamente indicati in questo allegato

    NL: Azo kleurstoffen op basis van benzidine; 4,4-diarylazobifenylkleurstoffen, met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde

    PT: Corantes azoicos derivados da benzidina; corantes 4,4'-diarilazobifenil, com excepção dos expressamente referidos no presente anexo

    FI: bentsidiinipohjaiset atsoväriaineet, 4,4'-diaryyliatsobifenyyli väriaineet, paitsi muualla tässä liitteessä mainitut

    SV: benzidinbaserade azofärger, 4,4'-diarylazobifenylfärger med undantag för föreningar som är upptagna på annat ställe i bilagan

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 2; R 45

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45

    S:53-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 1937-37-7

    EEC No 217-710-3

    No 611-025-00-7

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminofenil)azo][1,1`-bifenil]-4-il]azo]-6-(fenilazo)-5-hidroxinaftaleno-2,7-disulfonato de disodio

    DA: dinatrium-4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminophenyl)azo][1,1`-biphenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phenylazo)naphthalen-2,7-disulfonat

    DE: Dinatrium-4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminophenyl)azo][1,1`-biphenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phenylazo)naphthalin-2,7-disulfonat; C.I. Direct Black 38

    EL: 4-áìéíï-3[[4`-[(2,4-äéáìéíïöáéíõë)áæù][1,1`-äéöáéíõë]-4-õë]áæù]-5-õäñïîõ-6-(öáéíõëáæù)íáöèáëåíï-2,7-äéóïõëöïíéêü äéíÜôñéï

    EN: disodium 4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminophenyl)azo][1,1`-biphenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phenylazo)naphtalene-2,7-disulphonate; C.I. Direct Black 38

    FR: 4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminophényl)azo][1,1`-biphényl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phénylazo)naphtalène-2,7-disulfonate de disodium; C.I. Direct Black 38

    IT: 4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminofenil)azo][1,1`-bifenil]-4-il]azo]-6-(fenilazo)-5-idrossinaftalen-2,7-disolfonato di disodio; C.I. Direct Black 38

    NL: dinatrium-4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminofenyl)azo][1,1`-bifenyl]-4-yl]azo]-6-(fenylazo)-5-hydroxynaftaleen-2,7-disulfonaat

    PT: 4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminofenil)azo][1,1`-bifenil]-4-il]azo]-6-(fenilazo)-5-hidroxinaftaleno-2,7-dissulfonato de dissódio

    FI: dinatrium-4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminofenyyli)atso][1,1`-bifenyyli]-4-yyli]atso]-5-hydroksi-6-(fenyyliatso)naftaleeni-2,7-disulfonaatti; C.I. Direct Black 38

    SV: dinatrium-4-amino-3-[[4`-(2,4-diaminofenyl)azo][1,1`-bifenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(fenylazo)naftalen-2,7-disulfonat; C.I. Direct Black 38

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 2; R 45 Repr. Cat. 3; R 63

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-63

    S:53-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 2602-46-2

    EEC No 220-012-1

    No 611-026-00-2

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 3,3`-[[1,1`-bifenil]-4,4`-diilbis(azo)]bis[5-amino-4-hidroxinaftaleno-2,7-disulfonato] de tetrasodio

    DA: tetranatrium-3,3`-[[1,1`-biphenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaphthalen-2,7-disulfonat]

    DE: Tetranatrium-3,3`-[[1,1`-biphenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaphthalin-2,7-disulfonat]; C.I. Direct Blue 6

    EL: 3,3`-[[1,1`-äéöáéíõëï]-4,4`-äéõëïäéò(áæù)]äéò[5-áìéíï-4-õäñïîõíáöèáëåíï-2,7-äéóïõëöïíéêü] ôåôñáíÜôñéï

    EN: tetrasodium 3,3`-[[1,1`-biphenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulphonate]; C.I. Direct Blue 6

    FR: 3,3`-[[1,1`-biphényl]-4,4`-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaphtalène-2,7-disulfonate] de tétrasodium; C.I. Direct Blue 6

    IT: 3,3`-[[1,1`-bifenil]-4,4`-diilbis(azo)]bis[5-amino-4-idrossinaftalen-2,7-disolfonato] di tetrasodio; C.I. Direct Blue 6

    NL: tetranatrium-3,3`-[[1,1`-bifenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaftaleen-2,7-disulfonaat]

    PT: 3,3`-[[1,1`-bifenil]-4,4`-diilbis(azo)]bis[5-amino-4-hidroxinaftaleno-2,7-dissulfonato] de tetrassódio

    FI: tetranatrium-3,3`-[[1,1`-bifenyyli]-4,4`-diyylibis(atso)]bis[5-amino-4-hydroksinaftaleeni-2,7-disulfonaatti]; C.I. Direct Blue 6

    SV: tetranatrium-3,3`-[[1,1`-bifenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaftalen-2,7-disulfonat]; C.I. Direct Blue 6

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 2; R 45

    Repr. Cat. 3; R 63

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-63

    S:53-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 573-58-0

    EEC No 209-358-4

    No 611-027-00-8

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 3,3`-[[1,1`-bifenil]-4,4`-diilbis(azo)]bis(4-aminonaftaleno-1-sulfonato) de disodio

    DA: dinatrium-3,3`-[[1,1`-biphenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis(4-aminonaphthalen-1-sulfonat)

    DE: Dinatrium-3,3`-[[1,1`-biphenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis(4-aminonaphthalin-1-sulfonat); C.I. Direct Red 28

    EL: 3,3`-[[1,1`-äéöáéíõëï]-4,4`-äéõëïäéò(áæù)]äéò(4-áìéíïíáöèáëåíï-1-óïõëöïíéêü) äéíÜôñéï

    EN: disodium 3,3`-[[1,1`-biphenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis(4-aminonaphthalene-1-sulphonate); C.I. Direct Red 28

    FR: 3,3`-[[1,1`-biphényl]-4,4`-diylbis(azo)]bis(4-aminonaphtalène-1-sulfonate) de disodium; C.I. Direct Red 28

    IT: 3,3`-[[1,1`-bifenil]-4,4`-diilbis(azo)]bis(4-aminonaftalen-1-solfonato) di disodio; C.I. Direct Red 28

    NL: dinatrium-3,3`-[[1,1`-bifenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis(4-aminonaftaleen-1-sulfonaat)

    PT: 3,3`-[[1,1`-bifenil]-4,4`-diilbis(azo)]bis(4-aminonaftaleno-1-sulfonato) de dissódio

    FI: dinatrium-3,3`-[[1,1`-bifenyyli]-4,4`-diyylibis(atso)]bis(4-aminonaftaleeni-1-sulfonaatti); C.I. Direct Red 28

    SV: dinatrium-3,3`-[[1,1`-bifenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis(4-aminonaftalen-1-sulfonat); C.I. Direct Red 28

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 2; R 45

    Repr. Cat. 3; R 63

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-63

    S:53-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 74-89-5 [1] 124-40-3 [2] 75-50-3 [3]

    EEC No 200-820-0 [1] 204-697-4 [2] 200-875-0 [3]

    No 612-001-01-6

    NOTA B

    CH3NH2....% [1]

    (CH3)2NH....% [2]

    (CH3)3N....% [3]

    ES: metilamina (mono-[1], di-[2] y tri-[3])....%

    DA: methylamin (mono-[1], di-[2] og tri-[3])....%

    DE: Methylamin (mono-[1], di-[2] und tri-[3])....%

    EL: ìåèõëáìßíç (ìïíï-[1], äé-[2] êáé ôñé-[3])....%

    EN: methylamine (mono-[1], di-[2] and tri-[3])....%

    FR: méthylamine (mono-[1], di-[2] et tri-[3])....%

    IT: metilamina (mono-[1], di-[2] e tri-[3])....%

    NL: methylamine (mono-[1], di-[2] en tri-[3])....%

    PT: metilamina (mono-[1], di-[2] e tri-[3])....%

    FI: metyyliamiini (mono-[1], di-[2] ja tri-[3])....%

    SV: metylamin (mono-[1], di-[2] och tri-[3])....%

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    F+; R 12

    Xn; R 20/22

    C; R 34

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    F+>VIITTAUS KAAVIOON>

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:12-20/22-34

    S:(1/2-)3-16-26-29-36/37/39-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 15%

    C; R 20/22-34

    10% <= C < 15%

    C; R 34

    5% <= C < 10%

    Xi; R 36/37/38

    Cas No 74070-46-5

    EEC No 277-704-1

    No 612-120-00-6

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 2-cloro-3-fenoxi-6-nitro-anilina

    DA: 2-chlor-6-nitro-3-phenoxyanilin

    DE: 2-Chlor-6-nitro-3-phenoxyanilin

    EL: 2-÷ëùñï-6-íéôñï-3-öáéíïîõáíéëßíç

    EN: 2-chloro-6-nitro-3-phenoxyaniline

    FR: 2-chloro-6-nitro-3-phénoxyaniline; aclonifène (ISO)

    IT: 2-cloro-3-fenossi-6-nitro-anilina

    NL: 2-chloor-3-fenoxy-6-nitro-aniline

    PT: 2-cloro-3-fenoxi-6-nitro-anilina

    FI: 2-kloori-6-nitro-fenoksianiliini; aklonifeeni

    SV: 2-klor-6-nitro-3-fenoxianilin; aklonifen (ISO)

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:50/53

    S:60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 68131-73-7

    EEC No 268-626-9

    No 612-121-00-1

    ES: aminas, polietilenpoli-; HEPA

    DA: aminer, polyethylenpoly-; HEPA

    DE: Amine, Polyethylenpoly-; HEPA

    EL: áìßíåò, ðïëõáéèõëåíïðïëõ- . HEPA

    EN: Amines, polyethylenepoly-; HEPA

    FR: amines, polyéthylènepoly-; HEPA

    IT: amine, polietilenpoli-; HEPA

    NL: aminen, polyethyleenpoly-; HEPA

    PT: aminas, polietilenopoli-; HEPA

    FI: amiinit, polyetyleenipoly-: HEPA

    SV: aminer, polyetylenpoly-: HEPA

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xn; R 21/22

    C; R 34

    R 43

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:21/22-34-43-50/53

    S:(1/2-)26-36/37/39-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 25%

    C; R 21/22-34-43

    10% <= C < 25%

    C; R 34-43

    5% <= C < 10%

    Xi; R 36/38-43

    1% <= C < 5%

    Xi;R 43

    Cas No 7803-49-8

    EEC No 232-259-2

    No 612-122-00-7

    NH2OH

    ES: hidroxilamina

    DA: hydroxylamin

    DE: Hydroxylamin

    EL: õäñïîõëáìßíç

    EN: hydroxylamine

    FR: hydroxylamine

    IT: idrossilamina

    NL: hydroxylamine

    PT: hidroxilamina

    FI: hydroksyyliamiini

    SV: hydroxylamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    R 5

    Xn; R 22-48/22

    Xi; R 37/38-41

    R 43

    N; R 50

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:5-22-37/38-41-43-48/22-50

    S:(2-)22-26-36/37/39-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 5470-11-1 [1] 10039-54-0 [2] 10046-00-1 [3]

    EEC No 226-798-2 [1] 233-118-8 [2] 233-154-4 [3]

    No 612-123-00-2

    [NH2OH] . HCl [1]

    [NH2OH]2 . H2SO4 [2]

    [NH2OH] . H2SO4 [3]

    ES: cloruro de hidroxilamonio [1]; sulfato de bis(hidroxilamonio)[2]; hidrogenosulfato de hidroxilamonio [3]

    DA: hydroxylammoniumchlorid [1]; bis(hydroxylammonium)sulfat [2]; hydroxylammoniumhydrogen-sulfat [3]

    DE: Hydroxylammoniumchlorid [1]; Bis(hydroxylammonium)sulfat [2]; Hydroxylammoniumhydrogensulfat [3]

    EL: ÷ëùñßäéï ôïõ õäñïîõëáììùíßïõ [1] . èåééêü äéò(õäñïîõëáììþíéï) [2] . õäñïãïíïèåééêü õäñïîõëáììþíéï [3]

    EN: hydroxylammonium chloride [1]; bis(hydroxylammonium) sulphate [2]; hydroxylammonium hydrogensulphate [3]; hydroxylamine hydrochloride [1]; hydroxylamine sulphate (2:1)[2]; hydroxylamine sulphate (1:1)[3]

    FR: chlorure d`hydroxylammonium [1]; sulfate de bis(hydroxylammonium)[2]; hydrogénosulfate d`hydroxylammonium [3]

    IT: cloruro di idrossilammonio [1]; solfato di bis(idrossilammonio)[2]; idrogenosolfato di idrossilammonio [3]

    NL: hydroxylammoniumchloride [1]; bis(hydroxylammonium)sulfaat [2]; hydroxylammoniumhydrogeensulfaat [3]

    PT: cloreto de hidroxilamónio [1]; sulfato de bis(hidroxilamónio)[2]; hidrogénossulfato de hidroxilamónio [3]

    FI: hydroksyyliammoniumkloridi [1]; bishydroksyyliammoniumsulfaatti [2]; hydroksyyliammoniumvetysulfaatti [3]

    SV: hydroxylammoniumklorid [1]; hydroxylammoniumsulfat [2]; hydroxylammonium vätesulfat [3]

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xn; R 22-48/22

    Xi; R 36/38

    R 43

    N; R 50

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:22-36/38-43-48/22-50

    S:(2-)22-24-37-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 138-24-9

    EEC No 205-319-0

    No 612-124-00-8

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: cloruro de N,N,N-trimetilanilinio

    DA: N,N,N-trimethylaniliniumchlorid

    DE: N,N,N-Trimethylaniliniumchlorid

    EL: ÷ëùñßäéï ôïõ N,N,N-ôñéìåèõëáíéëéíßïõ

    EN: N,N,N-trimethylanilinium chloride

    FR: chlorure de N,N,N-triméthylanilinium

    IT: cloruro di N,N,N-trimetilanilinio

    NL: N,N,N-trimethylaniliniumchloride

    PT: cloreto de N,N,N-trimetilanilínio

    FI: N,N,N-trimetyylianiliniumkloridi

    SV: N,N,N-trimetylfenylammoniumklorid

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T; R 24/25

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:24/25

    S:(1/2-)25-39-45-53

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 95-70-5

    EEC No 202-442-1

    No 612-125-00-3

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 2-metil- p-fenilendiamina

    DA: 2-methyl- p-phenylendiamin

    DE: 2-Methyl- p-phenylendiamin; Toluylen-2,5-diamin

    EL: 2-ìåèõëï-ð-öáéíõëåíïäéáìßíç

    EN: 2-methyl- p-phenylenediamine

    FR: 2-méthyl- p-phénylènediamine; toluène-2,5-diamine

    IT: 2-metil- p-fenilendiamina; 2,5-diaminotoluene

    NL: 2-methyl- p-fenyleendiamine

    PT: 2-metil- p-fenilenodiamina

    FI: 2-metyyli- p-fenyleenidiamiini

    SV: 2-metyl- p-fenylendiamin; 2-metyl-1,4-benzendiamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T; R 25

    Xn; R 20/21

    R 43

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:20/21-25-43-50/53

    S:(1/2-)24-37-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 65321-67-7

    EEC No 265-697-8

    No 612-126-00-9

    NOTA E

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: sulfato de tolueno-2,4-diamonio

    DA: toluen-2,4-diammoniumsulfat

    DE: Toluol-2,4-diammoniumsulfat; Toluylen-2,4-diaminsulfat

    EL: èåééêü ôïëïõåíï-2-4-äéáììþíéï

    EN: toluene-2,4-diammonium sulphate; 4-methyl- m-phenylenediamine sulfate

    FR: sulfate de toluène-2,4-diammonium

    IT: solfato di toluen-2,4-diammonio; 4-metil- m-fenilendiamina solfato

    NL: tolueen-2,4-diammoniumsulfaat

    PT: sulfato de tolueno-2,4-diamónio

    FI: tolueeni-2,4-diammoniumsulfaatti; 4-metyyli-m-fenyleenidiamiinisulfaatti

    SV: toluen-2,2-diammoniumsulfat

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Carc. Cat. 2; R 45

    T; R 25

    Xn; R 21

    Xi; R 36

    R 43

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:45-21-25-36-43-50/53

    S:53-45-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 591-27-5

    EEC No 209-711-2

    No 612-127-00-4

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 3-aminofenol

    DA: 3-aminophenol

    DE: 3-Aminophenol

    EL: 3-áìéíïöáéíüëç

    EN: 3-aminophenol

    FR: 3-aminophénol

    IT: 3-aminofenolo

    NL: 3-aminofenol

    PT: 3-aminofenol

    FI: 3-aminofenoli

    SV: 3-aminofenol

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xn; R 20/22

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:20/22-51/53

    S:(2-)28-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 123-30-8

    EEC No 204-616-2

    No 612-128-00-X

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 4-aminofenol

    DA: 4-aminophenol

    DE: 4-Aminophenol

    EL: 4-áìéíïöáéíüëç

    EN: 4-aminophenol

    FR: 4-aminophénol

    IT: 4-aminofenolo

    NL: 4-aminofenol

    PT: 4-aminofenol

    FI: 4-aminofenoli

    SV: 4-aminofenol

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Muta. Cat. 3; R 40

    Xn; R 20/22

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:20/22-40-50/53

    S:(2-)28-36/37-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 108-18-9

    EEC No 203-558-5

    No 612-129-00-5

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: diisopropilamina

    DA: diisopropylamin

    DE: Diisopropylamin

    EL: äééóïðñïðõëáìßíç

    EN: diisopropylamine

    FR: diisopropylamine

    IT: diisopropilamina

    NL: diisopropylamine

    PT: diisopropilamina

    FI: diisopropyyliamiini

    SV: diisopropylamin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    F; R 11

    Xn; R 20/22

    C; R 34

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    F >VIITTAUS KAAVIOON>

    C >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:11-20/22-34

    S:(1/2-)16-26-36/37/39-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    C >= 25%

    C; R 20/22-34

    10% <= C < 25%

    C; R 34

    5% <= C < 10%

    Xi; R 36/37/38

    Cas No 149-30-4

    EEC No 205-736-8

    No 613-108-00-3

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: benzotiazol-2-tiol

    DA: benzothiazol-2-thiol

    DE: Benzothiazol-2-thiol; 2-Mercaptobenzothiazol

    EL: âåíæïèåéáæïë-2-èåéüëç

    EN: benzothiazole-2-thiol

    FR: benzothiazole-2-thiol; mercaptobenzothiazole

    IT: benzotiazol-2-tiolo; mercaptobenzotiazolo

    NL: benzothiazool-2-thiol

    PT: benzotiazole-2-tiol

    FI: bentsotiatsoli-2-tioli

    SV: benzotiazol-2-tiol

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    R 43

    N; R 50-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xi >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:43-50/53

    S:(2-)24-37-60-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 94-37-1

    EEC No 202-328-1

    No 613-109-00-9

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: disulfuro de bis(piperidinotiocarbonilo)

    DA: bis(piperidinothiocarbonyl)disulfid

    DE: Bis(piperidinothiocarbonyl)disulfid

    EL: äéóïõëößäéï ôïõ äéò(ðéðåñéäéíïèåéïêáñâïíõëßïõ)

    EN: bis(piperidinothiocarbonyl) disulphide

    FR: disulfure de bis(pipéridinothiocarbonyle)

    IT: disolfuro di bis(piperidinotiocarbonile)

    NL: bis(piperidinothiocarbonyl)disulfide

    PT: dissulfureto de bis(piperidinotiocarbonilo)

    FI: bis(piperidiinotiokarbonyyli)disulfidi

    SV: bis(piperidintiokarbonyl)disulfid

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xi; R 36/37/38

    R 43

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xi >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:36/37/38-43

    S:(2-)24-26-37

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 61432-55-1

    EEC No 262-784-2

    No 613-110-00-4

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: piperidina-1-carbotioato de S-(1-fenil-1-metiletilo)

    DA: S-(1-methyl-1-phenylethyl)piperidin-1-carbothioat

    DE: S-(1-Methyl-1-phenylethyl)piperidin-1-carbothioat

    EL: ðéðåñéäéíï-1-êáñâïèåéïúêü S-(1-ìåèõëï-1-öáéíõëáéèýëéï)

    EN: S-(1-methyl-1-phenylethyl) piperidine-1-carbothioate

    FR: pipéridine-1-carbothioate de S-(1-méthyl-1-phényléthyle); dimépipérate

    IT: piperidin-1-carbotioato di S-(1-fenil-1-metiletile)

    NL: S-(1-fenyl-1-methylethyl)piperidine-1-carbothioaat

    PT: piperidina-1-carbotioato de S-(1-fenil-1-metiletilo)

    FI: S-(1-metyyli-1-fenyylietyyli)piperidiini-1-karbotioaatti; dimepiperaatti

    SV: S-(1-metyl-1-fenyletyl)piperidin-1-karbotioat; dimepiperat (ISO)

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xn; R 22

    N; R 51-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:22-51/53

    S:(2-)61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 538-75-0

    EEC No 208-704-1

    No 615-019-00-5

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: diciclohexilcarbodiimida

    DA: dicyclohexylcarbodiimid

    DE: Dicyclohexylcarbodiimid

    EL: äéêõêëïåîõëïêáñâïäééìßäéï

    EN: dicyclohexylcarbodiimide

    FR: dicyclohexylcarbodiimide

    IT: dicicloesilcarbodiimide

    NL: dicyclohexylcarbodiimide

    PT: diciclohexilcarbodiimida

    FI: disykloheksyylikarbodi-imidi

    SV: dicyklohexylkarbodiimid

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    T; R 24

    Xn; R 22

    Xi; R 41

    R 43

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:22-24-41-43

    S:(1/2-)24-26-37/39-45

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 6317-18-6

    EEC No 228-652-3

    No 615-020-00-0

    NC-S-CH2-S-CN

    ES: ditiocianato de metileno

    DA: methylendithiocyanat

    DE: Methylendithiocyanat

    EL: äéèåéïêõáíéêü ìåèõëÝíéï

    EN: methylene dithiocyanate

    FR: dithiocyanate de méthylène

    IT: ditiocianato di metilene; metilene ditiocianto

    NL: methyleendithiocyanaat

    PT: ditiocianato de metileno

    FI: metyleeniditiosyanaatti

    SV: metylenditiocyanat; ditiocyanatometan

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    R 43

    N; R 50

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xi >VIITTAUS KAAVIOON>

    N >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:43-50

    S:(2-)24-37-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 2451-62-9

    EEC No 219-514-3

    No 615-021-00-6

    NOTA E

    >VIITTAUS KAAVIOON>

    ES: 1,3,5-tris(oxiranilmetil)-1,3,5-triazina-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-triona; TGIC

    DA: 1,3,5-tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazin-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trion; TGIC

    DE: 1,3,5-Tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazin-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trion; TGIC

    EL: 1,3,5-ôñéò(ïæéñáíõëïìåèõëï)-1,3,5-ôñéáæéíï-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-ôñéüíç . TGIC

    EN: 1,3,5-tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazine-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trione; TGIC

    FR: 1,3,5-tris(oxirannylméthyl)-1,3,5-triazine-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trione; TGIC

    IT: 1,3,5-tris(ossiranilmetil)-1,3,5-triazin-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trione; TGIC

    NL: 1,3,5-tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazine-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trion; TGIC

    PT: 1,3,5-tris(oxiranilmetil)-1,3,5-triazina-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-triona; TGIC

    FI: 1,3,5-tris(oksiranyylimetyyli)-1,3,5-triatsiini-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trioni; TGIC

    SV: triglycidylisocyanurat; TGIC

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Muta. Cat. 2; R 46

    T; R 23/25

    Xn; R 48/22

    Xi; R 41

    R 43

    R 52-53

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    T >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:46-23/25-41-43-48/22-52/53

    S:53-45-61

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 9001-22-3

    EEC No 232-589-7

    No 647-001-00-8

    ES: glucosidasa, â-

    DA: glucosidase, â-

    DE: Glucosidase, â-

    EL: ãëõêïæéäÜóç, â-

    EN: Glucosidase, â-

    FR: glucosidase, â-

    IT: glucosidasi, â-

    NL: glucosidase, â-

    PT: glucosidase, â-

    FI: glukosidaasi, â-

    SV: glukosidas, â-

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    R 42

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:42

    S:(2-)22-24-36/37

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 9012-54-8

    EEC No 232-734-4

    No 647-002-00-3

    ES: celulasa

    DA: cellulase

    DE: Cellulase

    EL: êõôôáñéíÜóç

    EN: Cellulase

    FR: cellulase

    IT: cellulasi

    NL: cellulase

    PT: celulase

    FI: sellulaasi

    SV: cellulas

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    R 42

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:42

    S:(2-)22-24-36/37

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 37329-65-0

    EEC No 253-465-9

    No 647-003-00-9

    ES: celobiohidrolasa, exo-

    DA: cellobiohydrolase, exo-

    DE: Cellobiohydrolase, Exo-

    EL: êåëëïâéïûäñïëÜóç, åîù-

    EN: Cellobiohydrolase, exo-

    FR: cellobiohydrolase, exo-

    IT: cellobioidrolasi, eso-

    NL: cellobiohydrolase, exo-

    PT: celobiohidrolase, exo-

    FI: sellobiohydrolaasi, ekso-

    SV: cellobiohydralas, exo-

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    R 42

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:42

    S:(2-)22-24-36/37

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No -

    EEC No -

    No 647-004-00-4

    ES: celulasa excepto aquellos específicamente expresados en este Anexo

    DA: cellulaser undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilag

    DE: Cellulasen mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichneten

    EL: êõôôáñéíÜóåò åêôüò åêåßíùí ðïõ êáôïíïìÜæïíôáé óå Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ ðáñáñôÞìáôïò

    EN: cellulases with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    FR: cellulases à l`exception de celles nommément désignées dans cette annexe

    IT: cellulasi escluse quelle espressamente indicate in questo allegato

    NL: cellulase met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde

    PT: celulase com excepção dos expressamente referidos no presente anexo

    FI: sellulaasit paitsi muualla tässä liitteessä mainitut

    SV: cellulaser med undantag för de föreningar som är upptagna på annat ställe i bilagan

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    R 42

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:42

    S:(2-)22-24-36/37

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 9001-00-7

    EEC No 232-572-4

    No 647-005-00-X

    ES: bromelaína, jugo

    DA: bromelain, saft

    DE: Bromelain, Fruchtsaft-

    EL: âñïìåëáÀíçò, ÷õìüò

    EN: Bromelain, juice

    FR: broméline, jus

    IT: bromelina, succo

    NL: bromelia, sap

    PT: bromelaína, suco

    FI: bromelaiini, mehu

    SV: bromelain, saft

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xi; R 36/37/38

    R 42

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:36/37/38-42

    S:(2-)22-24-26-36/37

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 9001-33-6

    EEC No 232-599-1

    No 647-006-00-5

    ES: ficina

    DA: ficin

    DE: Ficin

    EL: öéóßíç

    EN: Ficin

    FR: ficine

    IT: ficina

    NL: ficine

    PT: ficina

    FI: fisiini

    SV: ficin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xi; R 36/37/38

    R 42

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:36/37/38-42

    S:(2-)22-24-26-36/37

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 9001-73-4

    EEC No 232-627-2

    No 647-007-00-0

    ES: papaína

    DA: papain

    DE: Papain

    EL: ðáðáÀíç

    EN: Papain

    FR: papaïne

    IT: papaina

    NL: papaïne

    PT: papaína

    FI: papaiini

    SV: papain

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xi; R 36/37/38

    R 42

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:36/37/38-42

    S:(2-)22-24-26-36/37

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 9001-75-6

    EEC No 232-629-3

    No 647-008-00-6

    ES: pepsina A

    DA: pepsin A

    DE: Pepsin A

    EL: ðåøßíç Á

    EN: Pepsin A

    FR: pepsine A

    IT: pepsina A

    NL: pepsine A

    PT: pepsina A

    FI: pepsiini A

    SV: pepsin A

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xi; R 36/37/38

    R 42

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:36/37/38-42

    S:(2-)22-24-26-36/37

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 9001-98-3

    EEC No 232-645-0

    No 647-009-00-1

    ES: renina

    DA: rennin

    DE: Rennin

    EL: ñåííßíç

    EN: Rennin

    FR: rennine

    IT: rennina

    NL: rennine

    PT: renina

    FI: renniini

    SV: rennin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xi; R 36/37/38

    R 42

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:36/37/38-42

    S:(2-)22-24-26-36/37

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 9002-07-7

    EEC No 232-650-8

    No 647-010-00-7

    ES: tripsina

    DA: trypsin

    DE: Trypsin

    EL: èñõøßíç

    EN: Trypsin

    FR: trypsine

    IT: tripsina

    NL: trypsine

    PT: tripsina

    FI: trypsiini

    SV: trypsin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xi; R 36/37/38

    R 42

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:36/37/38-42

    S:(2-)22-24-26-36/37

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 9004-07-3

    EEC No 232-671-2

    No 647-011-00-2

    ES: quimotripsina

    DA: chymotrypsin

    DE: Chymotrypsin

    EL: ÷õìïèñõøßíç

    EN: Chymotrypsin

    FR: chymotrypsine

    IT: chimotripsina

    NL: chymotrypsine

    PT: quimotripsina

    FI: kymotrypsiini

    SV: chymotrypsin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xi; R 36/37/38

    R 42

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:36/37/38-42

    S:(2-)22-24-26-36/37

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 9014-01-1

    EEC No 232-752-2

    No 647-012-00-8

    ES: subtilisina

    DA: subtilisin

    DE: Subtilisin

    EL: óïõðôéëéóßíç

    EN: Subtilisin

    FR: subtilisine

    IT: subtilisina

    NL: subtilisine

    PT: subtilisina

    FI: subtilisiini

    SV: subtilisin

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xi; R 37/38-41

    R 42

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:37/38-41-42

    S:(2-)22-24-26-36/37/39

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 9068-59-1

    EEC No 232-966-6

    No 647-013-00-3

    ES: proteinasa, microbiana neutra

    DA: proteinase, mikrobiel neutral-

    DE: Proteinase, mikrobenneutral

    EL: ðñùôåúíÜóç, ìéêñïâéáêÞ ïõäÝôåñç

    EN: Proteinase, microbial neutral

    FR: protéinase neutre microbienne

    IT: proteinasi, microbica neutra

    NL: proteïnase, microbieel neutraal

    PT: proteinase, neutra microbiana

    FI: proteinaasi, neutraali mikrobiperäinen

    SV: proteas, neutralt mikrobiellt

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xi; R 36/37/38

    R 42

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:36/37/38-42

    S:(2-)22-24-26-36/37

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No -

    EEC No -

    No 647-014-00-9

    ES: protease excepto aquellos específicamente expresados en este Anexo

    DA: proteaser undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilag

    DE: Proteasen mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichneten

    EL: ðñùôåÜóåò åêôüò åêåßíùí ðïõ êáôïíïìÜæïíôáé óå Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ ðáñáñôÞìáôïò

    EN: proteases with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    FR: protéases à l`exception de celles nommément désignées dans cette annexe

    IT: proteasi escluse quelle espressamente indicate in questo allegato

    NL: protease met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde

    PT: protease com excepção dos expressamente referidos no presente anexo

    FI: proteaasit paitsi muualla tässä liitteessä mainitut

    SV: proteaser med undantag för de föreningar som är upptagna på annat ställe i bilagan

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    Xi; R 36/37/38

    R 42

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:36/37/38-42

    S:(2-)22-24-26-36/37

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No 9000-90-2

    EEC No 232-565-6

    No 647-015-00-4

    ES: amilasa, á-

    DA: amylase, á-

    DE: Amylase, á-

    EL: áìõëÜóç, á-

    EN: Amylase, á-

    FR: amylase, á-

    IT: amilasi, á-

    NL: amylase, á-

    PT: amilase, á-

    FI: amylaasi, á-

    SV: amylas, á-

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    R 42

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:42

    S:(2-)22-24-36/37

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    Cas No -

    EEC No -

    No 647-016-00-X

    ES: amilasa excepto aquellos específicamente expresados en este Anexo

    DA: amylaser undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilag

    DE: Amylasen mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichneten

    EL: áìõëÜóåò åêôüò åêåßíùí ðïõ êáôïíïìÜæïíôáé óå Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ ðáñáñôÞìáôïò

    EN: amylases with the exception of those specified elsewhere in this Annex

    FR: amylases à l`exception de celles nommément désignées dans cette annexe

    IT: amilasi escluse quelle espressamente indicate in questo allegato

    NL: amylase met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde

    PT: amilase com excepção dos expressamente referidos no presente anexo

    FI: amylaasit paitsi muualla tässä liitteessä mainitut

    SV: amylaser med undantag för de föreningar som är upptagna på annat ställe i bilagan

    Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering

    R 42

    Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning

    Xn >VIITTAUS KAAVIOON>

    R:42

    S:(2-)22-24-36/37

    Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser

    ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉÉ - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III

    Index No

    649-261-00-8

    649-262-00-3

    649-263-00-9

    649-264-00-4

    649-265-00-X

    649-266-00-5

    649-267-00-0

    649-268-00-6

    649-269-00-1

    649-270-00-7

    649-271-00-2

    649-272-00-8

    649-273-00-3

    649-274-00-9

    649-275-00-4

    649-276-00-X

    649-277-00-5

    649-278-00-0

    649-279-00-6

    649-280-00-1

    649-281-00-7

    649-282-00-2

    649-283-00-8

    649-284-00-3

    649-285-00-9

    649-286-00-4

    649-287-00-X

    649-288-00-5

    649-289-00-0

    649-290-00-6

    649-291-00-1

    649-292-00-7

    649-293-00-2

    649-294-00-8

    649-295-00-3

    649-296-00-9

    649-297-00-4

    649-298-00-X

    649-299-00-5

    649-300-00-9

    649-301-00-4

    649-302-00-X

    649-303-00-5

    649-304-00-0

    649-305-00-6

    649-306-00-1

    649-307-00-7

    649-308-00-2

    649-309-00-8

    649-310-00-3

    649-311-00-9

    649-312-00-4

    649-313-00-X

    649-314-00-5

    649-316-00-6

    649-317-00-1

    649-318-00-7

    649-319-00-2

    649-320-00-8

    649-321-00-3

    649-322-00-9

    649-323-00-4

    649-324-00-X

    649-325-00-5

    649-326-00-0

    649-327-00-6

    649-328-00-1

    649-329-00-7

    649-330-00-2

    649-331-00-8

    649-332-00-3

    649-333-00-9

    649-334-00-4

    649-335-00-X

    649-336-00-5

    649-337-00-0

    649-338-00-6

    649-339-00-1

    649-340-00-7

    649-341-00-2

    649-342-00-8

    649-343-00-3

    649-344-00-9

    649-345-00-4

    649-346-00-X

    649-347-00-5

    649-348-00-0

    649-349-00-6

    649-350-00-1

    649-351-00-7

    649-352-00-2

    649-353-00-8

    649-354-00-3

    649-355-00-9

    649-356-00-4

    649-357-00-X

    649-358-00-5

    649-359-00-0

    649-360-00-6

    649-361-00-1

    649-362-00-7

    649-363-00-2

    649-364-00-8

    649-365-00-3

    649-366-00-9

    649-367-00-4

    649-368-00-X

    649-369-00-5

    649-370-00-0

    649-371-00-6

    649-372-00-1

    649-373-00-7

    649-374-00-2

    649-375-00-8

    649-376-00-3

    649-377-00-9

    649-378-00-4

    649-379-00-X

    649-380-00-5

    649-381-00-0

    649-382-00-6

    649-383-00-1

    649-384-00-7

    649-385-00-2

    649-386-00-8

    649-387-00-3

    649-388-00-9

    649-389-00-4

    649-390-00-X

    649-391-00-5

    649-392-00-0

    649-393-00-6

    649-394-00-1

    649-395-00-7

    649-396-00-2

    649-397-00-8

    649-398-00-3

    649-399-00-9

    649-400-00-2

    649-401-00-8

    649-402-00-3

    649-403-00-9

    649-404-00-4

    649-405-00-X

    649-406-00-5

    649-407-00-0

    649-408-00-6

    649-409-00-1

    649-410-00-7

    649-411-00-2

    649-412-00-8

    649-413-00-3

    649-414-00-9

    649-415-00-4

    649-416-00-X

    649-417-00-5

    649-418-00-0

    649-419-00-6

    649-420-00-1

    649-421-00-7

    649-422-00-2

    649-423-00-8

    649-424-00-3

    649-425-00-9

    649-426-00-4

    649-427-00-X

    649-428-00-5

    649-429-00-0

    649-430-00-6

    649-431-00-1

    649-432-00-7

    649-433-00-2

    649-434-00-8

    LIITE IV A

    "OSA B: TOKSISUUDEN JA MUIDEN TERVEYSVAIKUTUSTEN MÄÄRITYS

    YLEISJOHDANTO: OSA B

    A. SELITTÄVÄ HUOMAUTUS

    Tässä johdannossa käytetään seuraavaa numerointia:

    B.15 Geenimutaatio - Saccharomyces cerevisiae

    B.16 Mitoottinen rekombinaatio - Saccharomyces cerevisiae

    B.17 Geenimutaatiokoe nisäkässoluilla in vitro

    B.18 DNA-vaurio ja sen korjaantuminen - UDS-koe nisäkässoluilla in vitro

    B.19 Sisarkromatidinvaihdostesti in vitro

    B.20 Sukupuoleen kytkeytynyt resessiivinen letaalitutkimus Drosophila melanogasterilla

    B.21 Solun transformaatiotutkimukset nisäkässoluilla in vitro

    B.22 Dominoiva letaalitutkimus jyrsijöillä

    B.23 Nisäkkään sukusolujen sytogenetiikka in vivo

    B.24 Spot-testi hiirellä (hiiren turkin väritäplätesti)

    B.25 Periytyvä translokaatio hiirellä

    B.26 Subkrooninen oraalinen toksisuustutkimus: toistuva annostelu 90 vuorokauden ajan suun kautta jyrsijöille

    B.27 Subkrooninen oraalinen toksisuustutkimus: toistuva annostelu 90 vuorokauden ajan suun kautta muille kuin jyrsijöille

    B.28 Subkrooninen dermaalinen toksisuustutkimus: toistuva annostelu 90 vuorokauden ajan iholle jyrsijöille

    B.29 Subkrooninen inhalaatiotoksisuustutkimus: toistuva annostelu 90 vuorokauden ajan hengitysteitse jyrsijöille

    B.30 Krooninen toksisuustutkimus

    B.31 Teratogeenisuustutkimus jyrsijöillä ja muilla kuin jyrsijöillä

    B.32 Karsinogeenisuustutkimus

    B.33 Yhdistetty pitkäaikaistoksisuus- ja karsinogeenisuustutkimus

    B.34 Lisääntymistoksisuustukimus yhdellä sukupolvella

    B.35 Lisääntymistoksisuustutkimus kahdella sukupolvella

    B.36 Toksikokinetiikka

    B. YLEISMÄÄRITELMÄT TÄMÄN LIITTEEN TUTKIMUSMENETELMISSÄ KÄYTETYILLE TERMEILLE

    i) Akuutti toksisuus käsittää haittavaikutukset, joita esiintyy tietyn ajan (yleensä 14 päivän) kuluessa kerta-annoksen antamisesta.

    ii) Ilmeinen toksisuus on yleistermi, jolla tarkoitetaan testiaineen antamisen jälkeen ilmeneviä selviä toksisuuden merkkejä. Merkkien tulee olla riittäviä riskin arvioimiseksi ja sellaisia, että annosteltavan annoksen suurentamisen voidaan odottaa aiheuttavan vaikea-asteisia merkkejä toksisuudesta ja mahdollisesti kuoleman.

    iii) Annos on annettavan testiaineen määrä. Annos ilmaistaan painona (grammoina tai milligrammoina) tai testiaineen painona koe-eläimen painoyksikköä kohti (esim. milligrammaa painokiloa kohti) tai vakiopitoisuuksina ravinnossa (ppm tai milligrammaa kilogrammassa ravintoa).

    iv) Erotteleva annos on korkein neljästä vakioannostasosta, joita voidaan antaa ilman aineeseen liittyvää kuolleisuutta (mukaan lukien lopettaminen humaaneista syistä).

    v) Annostus on yleistermi, joka käsittää annoksen, antovälin ja annostelun keston.

    vi) LD50 (median lethal dose) on tilastollinen kerta-annos, jonka voidaan odottaa tappavan puolet annoksen saaneista eläimistä. LD50-arvo ilmoitetaan testiaineen painona koe-eläimen painoyksikköä kohti (milligrammoja painokiloa kohti).

    vii) LD50 (median lethal concentration) on tilastollinen ainepitoisuus, jonka voidaan odottaa tappavan puolet koe-eläimistä joko altistusaikana tai määrätyn ajan kuluessa tietyn pituisesta altistuksesta. LC50-arvo ilmoitetaan testiaineen painona ilman vakiotilavuutta kohti (milligrammoja litraa kohti).

    viii) NOAEL-arvo (no observed adverse effect) tarkoittaa suurinta annosta tai altistustasoa, jolla ei havaita käsittelyyn liittyviä haitallisia löydöksiä.

    ix) Toistuvan annostelun aiheuttama subkrooninen toksisuus käsittää koe-eläimillä ilmenevät haittavaikutukset, jotka johtuvat toistuvasta päivittäisestä annostelusta tai altistuksesta jollekin kemikaalille lyhytkestoisesti eläinten odotettavissa olevaan elinikään verrattuna.

    x) Suurin siedetty annos (MTD, maximum tolerated dose) on korkein annostaso, joka aiheuttaa eläimille toksisuuden merkkejä ilman merkittäviä vaikutuksia eloonjääneisyyteen kyseisessä kokeessa.

    xi) Ihoärsytys tarkoittaa testiaineen käytöstä aiheutuneita tulehduksellisia ihomuutoksia.

    xii) Silmä-ärsytys tarkoittaa silmän etupinnalle viedyn testiaineen aiheuttamia muutoksia.

    xiii) Ihon herkistyminen (allerginen kosketusihottuma) on jonkin aineen aiheuttama immunologisesti välittyvä ihoreaktio.

    xiv) Ihon syöpyminen tarkoittaa kolmesta minuutista enintään neljään tuntia kestäneen testiaineen käytön aiheuttamia pysyviä ihokudosvauriota.

    xv) Toksikokinetiikka tarkoittaa testiaineiden imeytymisen, jakautumisen, metabolian ja erittymisen tutkimista.

    xvi) Imeytyminen tarkoittaa prosessia (prosesseja), jo(i)ssa annettu aine siirtyy elimistöön.

    xvii) Erittyminen tarkoittaa prosessia (prosesseja), jo(i)ssa annosteltu aine ja/tai sen aineenvaihduntatuotteet poistuvat elimistöstä.

    xviii) Jakautuminen tarkoittaa prosessia (prosesseja), jo(i)ssa imeytynyt aine ja/tai sen aineenvaihduntatuotteet jakautuvat elimistössä.

    xix) Metabolia tarkoittaa prosessia (prosesseja), jo(i)ssa annosteltujen aineiden rakenne muuttuu elimistössä entsymaattisten tai muiden kuin entsymaattisten reaktioiden kautta.

    B.I Akuutti - toistuva annostelu/subkrooninen ja krooninen toksisuus

    Aineen akuutteja toksisia vaikutuksia, elintoksisuutta tai systeemistä toksisuutta voidaan tutkia erilaisilla toksisuuskokeilla (B.1-B.5), joissa toksisuus voidaan osoittaa alustavasti jo kerta-annoksen jälkeen.

    Aineen toksisuudesta riippuen voidaan käyttää rajakoetta täyteen LD50:een asti, joskaan rajakoetta ei ole eritelty inhalaatiotutkimuksissa, koska kerta-inhalaation altistusraja-arvoa ei ole voitu määrittää.

    Tutkimuksissa tulisi suosia menetelmiä, joihin tarvitaan mahdollisimman vähän eläimiä ja jotka aiheuttavat eläimille mahdollisimman vähän kärsimystä. Tällaisia menetelmiä ovat esimerkiksi vakioannosmenetelmä (B.1 bis) ja akuutti toksisuusluokka (B.1 tris). Ensimmäisen tason tutkimuksissa toisella eläinlajilla tehdyt tutkimukset voivat täydentää ensimmäisestä tutkimuksesta tehtyjä johtopäätöksiä. Tällöin voidaan käyttää vakiokoemenetelmää tai menetelmää voidaan muuttaa pienemmälle eläinmäärälle sopivaksi.

    Toistuvan annostelun toksisuustutkimuksessa (B.7-B.9) tutkitaan toistuvan altistuksen aiheuttamia toksisia vaikutuksia. Eläimiä on tarkkailtava kliinisesti tarkoin, jotta tietoa saataisiin mahdollisimman paljon. Tällaiset tutkimukset helpottavat toksisuuden kohde-elinten, myrkyn ja ei-toksisten annosten tunnistamista. Näitä seikkoja on ehkä tutkittava tarkemmin pitkäakaistutkimuksissa (B.26-B.30 ja B.33).

    B.II Mutageenisuus - genotoksisuus

    Mutageenisuus tarkoittaa solujen ja eliöiden perinnöllisen aineksen määrässä tai rakenteessa aiheutettuja pysyviä muutoksia, jotka voivat periytyä. Nämä muutokset eli mutaatiot voivat koskea yhtä geeniä tai sen osia, geeniryhmää tai kokonaisia kromosomeja. Vaikutukset kokonaisiin kromosomeihin voivat olla rakenteellisia ja/tai numeerisia.

    Aineen mutageeninen aktiivisuus tutkitaan bakteereilla tehtävillä geenien in vitro -(piste)mutaatiotesteillä (B.13/14) ja/tai nisäkässolujen kromosomien rakennepoikkeavuuksilla (B.10).

    Hyväksyttäviä ovat myös in vivo -toimenpiteet, esim. mikrotumatesti (B.12) tai luuydinsolujen metafaasianalyysi (B.11). Jos kontraindikaatioita ei ole, on kuitenkin erittäin suositeltavaa käyttää in vitro -menetelmiä.

    Lisätutkimukset mutageenisuuden tutkimiseksi tarkemmin tai karsinogeenisuuden esiseulomiseksi voivat olla tarpeen suuremmissa tuotantomäärissä ja/tai riskinarvioinnin tai seurannan suorittamista varten. Tällaisia tutkimuksia voidaan käyttää useisiin eri tarkoituksiin: perussarjatulosten vahvistamiseen, perussarjaan kuulumattomien päätemuuttujien tutkimiseen ja in vivo -tutkimusten käynnistämiseen tai laajentamiseen.

    Näitä tarkoituksia varten menetelmissä B.15 ja B.25 käytetään aitotumallisia eliöitä sekä in vivo että in vitro ja laajennettua biologisten päätemuuttujien sarjaa. Näistä tutkimuksista saadaan tietoa pistemutaatioista ja muista päätemuuttujista eliöissä, jotka ovat monimutkaisempia kuin perussarjassa käytetyt bakteerit.

    Yleisperiaate on, että mutageenisuuden jatkotutkimusohjelma on suunniteltava siten, että se antaa olennaista lisätietoa kyseisen aineen mahdollisesta mutageenisuudesta ja/tai karsinogeenisuudesta.

    Varsinaiset tutkimukset, jotka voivat olla tarkoituksenmukaisia tietyssä tilanteessa, riippuvat lukuisista tekijöistä, mukaan lukien aineen fysikaalis-kemialliset ominaisuudet, ensimmäisten bakteeri- ja sytogeneettisten testien tulokset, aineen metaboliaprofiili, muiden toksisuustutkimusten tulokset ja aineen käyttötavat. Testien jäykkä valintaohjelma ei siten ole tarkoituksenmukainen, kun otetaan huomioon mahdollisesti huomioon otettavien tekijöiden moninaisuus.

    Tutkimusstrategian joitakin yleisperiaatteita on määritelty direktiivissä 93/67/ETY, ja selkeät tutkimusstrategiat löytyvät riskinarviointia koskevasta teknisestä ohjeasiakirjasta, joka on kuitenkin joustava ja mukautettavissa erityisolosuhteisiin.

    Jatkotutkimusmenetelmät on kuitenkin ryhmitelty seuraavassa niiden pääasiallisen geneettisen päätemuuttujan perusteella:

    Geenien (piste)mutaatiotutkimukset

    a) Suora- tai takaisinmutaatiotutkimukset aitotumallisilla mikrobeilla (Saccharomyces cerevisiae) (B.15)

    b) Suoramutaatiotutkimukset nisäkässoluilla in vitro (B.17)

    c) Sukupuoleen kytkeytynyt resessiivinen letaalitesti Drosphila melanogasterilla (B.20)

    d) Somaattinen mutaatiotesti in vivo: spot-testi hiirellä (hiiren turkin väritäplätesti) (B.24).

    Kromosomipoikkeavuuksien tutkimukset

    a) Sytogeneettiset in vivo -tutkimukset nisäkkäillä. Luuydinsolujen in vivo -metafaasianalyysia olisi harkittava, jos sitä ei ole tehty alkuarvioinnissa (B.11). Lisäksi voidaan tutkia sukusolun sytogenetiikkaa in vivo (B.23)

    b) Sytogeneettiset in vitro -tutkimukset nisäkässoluilla, jos niitä ei ole tehty alkuarvioinnissa (B.10)

    c) Dominoivat letaalitutkimukset jyrsijöillä (B.22)

    d) Periytyvä translokaatiotutkimus hiirellä (B.25).

    Genotoksiset vaikutukset - DNA-vaikutukset

    Genotoksisuus, jolla tarkoitetaan perintöainekseen kohdistuvia mahdollisia haittavaikutuksia, jotka eivät välttämättä liity mutageenisuuteen, voi ilmetä DNA-vauriona ilman suoraa näyttöä mutaatiosta. Genotoksisuutta voidaan tutkia seuraavilla menetelmillä, joissa käytetään aitotumallisia eliöitä tai nisäkässoluja:

    a) Mitoottinen rekombinaatio Saccharomyces cerevisaessa (B.16)

    b) DNA-vaurio ja sen korjaantuminen - UDS-testi nisäkässoluilla in vitro (B.18)

    c) Sisarkromatidinvaihdos nisäkässoluilla in vitro (B.19).

    Vaihtoehtoisia menetelmiä karsinogeenisuusriskin tutkimiseksi

    Saatavana on nisäkässolujen transformaatiotestejä, joilla mitataan aineen kykyä aheuttaa soluviljelyssä morfologisia ja käyttäytymismuutoksia, joiden arvellaan liittyvän pahanlaatuiseen in vivo -transformaatioon (B.21). Tutkimuksessa voidaan käyttää monia erilaisia solutyyppejä ja transformaatioperusteita.

    Periytyvien vaikutusten riskinarviointi nisäkkäillä

    Saatavana on menetelmiä, joilla mitataan koko nisäkkäälle geeni(piste)mutaatioilla (esim. hiiren spesifinen lokus -testi) aiheutettuja periytyviä vaikutuksia, sukusolumutaatioita ensimmäisessä sukupolvessa (ei tässä liitteessä) tai kromosomipoikkeavuuksia (esim. periytyvä translokaatiotesti hiirellä) (B.25). Näillä menetelmillä voidaan arvioida aineen ihmiselle aiheuttamaa perinnöllistä riskiä. Tutkimusten monimutkaisuuden ja niissä tarvittavan suuren eläinmäärän (etenkin spesifisen lokuksen testissä) vuoksi niiden suorittamiselle on oltava erittäin hyvät perustelut.

    B.III Karsinogeenisuus

    Kemikaaleja voidaan kuvailla genotoksisiksi tai ei-genotoksisiksi karsinogeeneiksi oletetun vaikutusmekanismin mukaan.

    Esiseulontatietoa aineen mahdollisesta genotoksisesta karsinogeenisuudesta saadaan mutageenisuus-/genotoksisuustutkimuksista. Lisätietoa saadaan toistuvan annostelun tutkimuksista, subkroonisista ja kroonisista toksisuustutkimuksista. Toistuvan annostelun toksisuustutkimuksessa, menetelmä B.7:ssä ja pitempikestoisissa toistuvan annostelun tutkimuksissa arvioidaan histopatologisia muutoksia (esim. tiettyjen kudosten huolestuttava liikakasvu), joita on havaittu toistuvan annostelun toksisuustutkimuksissa. Nämä tutkimukset ja toksikokineettiset tiedot voivat auttaa tunnistamaan mahdollisesti karsinogeenisia kemikaaleja, jotka vaativat tässä suhteessa tarkempaa tutkimista karsinogeenisuustutkimuksissa (B.32) tai usein yhdistetyssä kroonisessa toksisuus/karsinogeenisuustutkimuksessa (B.33).

    B.IV Lisääntymistoksisuus

    Lisääntymistoksisuus voidaan havaita eri tavoin, esimerkiksi jomman kumman sukupuolen lisääntymistoimintojen tai -kyvykkyyden heikkenemisenä, mitä nimitetään "hedelmällisyysvaikutuksiksi", tai seuraaviin jälkeläisiin kohdistuvina periytymättöminä haittavaikutuksina, joita nimetään "kehitystoksisuudeksi" ja johon sisältyvät myös teratogeenisuus ja vaikutukset imetysaikana.

    Kehitystoksisuustutkimuksiin kuuluvassa teratogeenitutkimuksessa tutkimusmenetelmä (B.31) suuntautuu lähinnä suun kautta tapahtuvaan annosteluun. Myös muita antotapoja voidaan käyttää testiaineen fysikaalisista ominaisuuksista ja ihmisen todennäköisestä altistumistavasta riippuen. Tällöin tutkimusmenetelmää tulee muuttaa sopivalla tavalla ottaen huomioon 28 päivän tutkimusmenetelmien asianmukaiset osat.

    Kolmen sukupolven lisääntymis(hedelmällisyys)tutkimusta tarvittaessa voidaan kahden sukupolven lisääntymistutkimus (B.35) laajentaa käsittämään myös kolmas sukupolvi.

    B.V Neurotoksisuus

    Neurotoksisuus voidaan havaita eri tavoin, esimerkiksi keskus- tai ääreishermoston toiminnallisina ja/tai rakenteellisina ja biokemiallisina muutoksina. Neurotoksisuus voidaan alustavasti osoittaa akuuteissa toksisuustutkimuksissa. Toistuvan annostelun toksisuustutkimuksessa (B.7) arvioidaan neurotoksisia vaikutuksia. Eläimiä tulisi havannoida kliinisesti tarkoin, jotta tietoa saataisiin mahdollisimman paljon. Menetelmä auttaa tunnistamaan mahdollisesti neurotoksiset kemikaalit, jotka ehkä vaativat tässä suhteessa tarkempaa tutkimista. Lisäksi on otettava huomioon, että aineilla voi olla erityisiä neurotoksisia vaikutuksia, joita ei voida havaita muissa toksisuustutkimuksissa. Esimerkiksi tiettyjen organofosfaattien on havaittu aiheuttavan viivästynyttä neurotoksisuutta, jota voidaan arvioida menetelmillä B.37 ja B.38 kerta-annoksella tai toistuvassa annostelussa tapahtuvan altistuksen jälkeen.

    B.VI Immunotoksisuus

    Immunotoksisuus voidaan havaita eri tavoin, esimerkiksi immuunijärjestelmän vasteen heikkenemisenä ja/tai vahvistumisena, mikä aiheuttaa joko yliherkkyyttä tai autoimmuniteetin. Toistuvan annostelun toksisuustutkimuksessa (B.7) arviodaan immunotoksisia vaikutuksia. Menetelmä auttaa tunnistamaan mahdollisesti immunotoksisia kemikaaleja, jotka ehkä vaativat tässä suhteessa tarkempaa tutkimista.

    B.VII Toksikokinetiikka

    Toksikokineettiset tutkimukset auttavat tulkitsemaan ja arvioimaan toksisuustietoja. Toksikokineettisillä tutkimuksilla pyritään selventämään tiettyjä seikkoja tutkittavan kemikaalin toksisuudesta. Tutkimustuloksista voi olla apua toksikologisten jatkotutkimusten suunnittelussa. Kaikissa tapauksissa tuskin tarvitsee määrittää kaikkia parametrejä. Kaikkien toksikokineettisten tutkimusten (imeytyminen, erittyminen, jakautuminen ja metabolia) suorittaminen on vain harvoin välttämätöntä. Tiettyjen yhdisteiden kohdalla voi olla suositeltavaa tehdä muutoksia tutkimussarjaan tai kerta-annostutkimus voi riittää (B.36).

    Myös tiedot kemiallisesta rakenteesta (SAR) ja fysikaalis-kemiallisista ominaisuuksista voivat antaa viitteitä aineen imeytymisominaisuuksista kyseisellä antotavalla sekä aineen metaboliasta ja kudoksen jakautumisesta. Saatavana voi myös olla tietoja aiemmista toksisuus- ja toksikokineettisistä tutkimuksista.

    C. TESTIAINEEN KARAKTERISAATIO

    Testiaineen koostumus, mukaan lukien tärkeimmät epäpuhtaudet, ja sen olennaiset fysikaalis-kemialliset ominaisuudet, mukaan lukien stabilitetti, on oltava tiedossa ennen toksisuustutkimusten aloittamista.

    Testiaineen fysikaalis-kemialliset ominaisuudet antavat tärkeää tietoa antotavan, tutkimusasetelman ja testiaineen käsittely- ja säilyttämistavan valintaa varten.

    Annosteluaineessa ja biologisessa materiaalissa olevan testiaineen (ja mahdollisuuksien mukaan myös tärkeimpien epäpuhtauksien) määrittämiseen käytettävä määrällinen ja laadullinen analyysimenetelmä tulee kehittää ennen tutkimuksen aloittamista.

    Kaikki testiaineen tunnistamiseen, fysikaalis-kemiallisiin ominaisuuksiin, puhtauteen ja käyttäytymiseen liittyvät tiedot tulee sisällyttää tutkimusraporttiin.

    D. ELÄINTEN HOITO

    Ympäristöolosuhteiden ja eläinten oikeiden hoitomenetelmien tiukka seuranta on oleellista toksisuustutkimuksissa.

    (i) Elinolosuhteet

    Koe-eläintilojen ja häkkien ympäristöolosuhteiden on oltava testattavalle lajille tarkoituksenmukaiset. Rotalle, hiirelle ja marsulle sopiva huoneenlämpötila on +22 ± 3°C ja suhteellinen ilmankosteus 30-70 %. Kaniineille sopiva huoneenlämpötila on +20 ± 3°C ja suhteellinen ilmankosteus 30-70 %.

    Jotkut tutkimusmenetelmät ovat erityisen herkkiä lämpötilavaikutuksille. Näissä tapauksissa asianmukaiset olosuhteet on selostettu yksityiskohtaisesti tutkimusmenetelmän kuvauksen yhteydessä. Kaikissa toksisuustutkimuksissa on valvottava huoneenlämpötilaa ja ilmankosteutta, rekisteröitävä tiedot ja kirjattava ne tutkimuksen loppuraporttiin.

    Valaistuksen tulee olla keinovaloa. Eläimen tulee saada olla 12 tuntia valossa ja 12 tuntia pimeässä. Valaistusmallin yksityiskohdat on rekisteröitävä ja kirjattava tutkimuksen loppuraporttiin.

    Jollei menetelmässä erikseen muuta mainita, eläimiä voidaan säilyttää yksin tai pienryhmänä häkeissä, joissa on samaa sukupuolta. Yhdessä ryhmähäkissä saa olla enintään viisi eläintä.

    Koe-eläintutkimusraporteissa on tärkeää ilmoittaa käytetty häkkityyppi ja eläinten määrä häkkiä kohti sekä kemiallisen altistuksen että sitä seuranneiden havainnointijaksojen aikana.

    (ii) Ruokintaolosuhteet

    Ravinnon tulee tyydyttää testattavan eläinlajin kaikki ravitsemukselliset tarpeet. Jos testiainetta annetaan eläimille ravinnossa, ravinnon ravintoarvo voi heiketä testiaineen ja ruoka-aineen interaktion vuoksi. Tällaisen reaktion mahdollisuus on otettava huomioon tutkimustuloksia tulkittaessa. Eläimille voidaan antaa tavanomaista koe-eläinravintoa ja juomavettä on oltava kaiken aikaa tarjolla. Ravinnon valintaan voi vaikuttaa tarve varmistaa testiaineelle sopiva sekoitus, kun se annostellaan ravinnon mukana.

    Ravintoa saastuttavia aineita, joiden tiedetään vaikuttavan toksisuuteen, ei saa olla läsnä häiritsevinä pitoisuuksina.

    E. ELÄINTEN HYVINVOINTI

    Tutkimusmenetelmiä kehitettäessä otettiin asiaankuuluvasti huomioon myös eläinten hyvinvointi. Seuraavassa on tästä vain muutamia lyhyitä esimerkkejä. Tarkka sanamuoto ja/tai olosuhteet tulee lukea kutakin menetelmää koskevasta tekstistä erikseen:

    - Akuutti oraalinen toksisuus voidaan määrittää joko vakioannosmenetelmällä tai akuutin toksisuusluokan menetelmällä. Vakioannosmenetelmässä kuolema ei ole spesifinen päätemuuttuja ja siinä käytetään vähemmän eläimiä. Akuutin toksisuusluokan menetelmässä käytetään keskimäärin 70 % vähemmän eläimiä kuin akuutin oraalisen toksisuuden tutkimiseen käytettävässä menetelmässä B.1. Nämä molemmat vaihtoehtomentelmät tuottavat eläimelle vähemmän kipua ja kärsimystä kuin perinteiset menetelmät.

    - Käytettävien eläinten määrä pienennetään tieteellisesti hyväksyttävään minimiin: vain viisi samaa sukupuolta olevaa eläintä testataan annostasoa kohti menetelmissä B.1 ja B.3. Marsulla tehtävässä maksimisaatiotestissä (B.6) ihon herkistymisen määrittämiseksi käytetään vain kymmentä eläintä (ja vain viittä negatiivisessa verrokkiryhmässä). Myös in vivo -mutageenisuustutkimuksissa positiiviseen kontrolliin tarvittavien eläinten määrää pienennetään (B.11 ja B.12).

    - Testien eläimille tuottama kipu ja kärsimys minimoidaan: eläimet, jotka osoittavat merkkejä voimakkaasta ja jatkuvasta kärsimyksestä ja kivusta, voidaan joutua lopettamaan humaanilla tavalla. Testiaineita ei pidä annostella tavalla, jonka tiedetään aiheuttavan kovaa kipua ja kärsimystä aineen syövyttävien tai ärsyttävien ominaisuuksien vuoksi (B1, B.2 ja B.3).

    - Epätarkoituksenmukaisen suurilla annoksilla testaamiselta vältytään ottamalla käyttöön raja-annoskokeet, joita voidaan käyttää akuuttien toksisuustutkimusten (B1, B.2 ja B.3) lisäksi myös in vivo -mutageenisuustutkimuksissa (B.11 ja B.12).

    - Ärsyttävyyden tutkimusstrategia sallii nykyään testin poisjättämisen tai sen suorittamisen vain yhdellä eläimellä silloin kun saatavana on riittävä tieteellinen näyttö.

    Tällainen tieteellinen näyttö voi perustua aineen fysikaalis-kemiallisiin ominaisuksiin aiempiin tutkimustuloksiin tai hyvin validoitujen in vitro -testien tuloksiin. Jos esimerkiksi akuutissa dermaalisessa toksisuustutkimuksessa tehdyssä raja-annoskokeen annoksen (B.3) ei ole havaittu aiheuttavan ihoärsytystä, ihoärsytyksen jatkotutkimukset (B.4) voivat olla tarpeettomia. Materiaaleja, joiden on ihoärsytystutkimuksessa (B.4) osoitettu olevan selvästi syövyttäviä tai aiheuttavan vaikea-asteista ihon ärsyyntymistä, ei pidä enää testata silmä-ärsyttävyyden osalta (B.5).

    F. VAIHTOEHTOISET TUTKIMUKSET

    Euroopan unionin tieteellinen tavoite on sellaisten vaihtoehtomenetelmien kehittäminen ja validointi, joista saadaan samantasoista tietoa kuin nykyisistä eläinkokeista, mutta joihin tarvitaan vähemmän eläimiä ja jotka aiheuttavat vähemmän kärsimystä tai joissa eläimiä ei tarvita lainkaan.

    Sitä mukaa kuin tällaisia menetelmiä tulee saataville, on niitä mahdollisuuksien mukaan käytettävä vaaran luonnehdinnassa ja siihen perustuvassa ominaisvaarojen luokittelussa ja merkitsemisessä.

    G. ARVIONTI JA TULKINTA

    Testien arvionnissa ja tulkinnassa on otettava huomioon ekstrapolaatiorajoitukset eläinkokeiden ja in vitro -tutkimusten tulosten soveltamisessa suoraan ihmiseen ja siksi mahdollisesti saatavia todisteita haittavaikutuksista ihmisellä voidaan käyttää tutkimustulosten vahvistamiseen.

    Näitä tuloksia voidaan käyttää uusien ja olemassa olevien kemikaalien luokitteluun ja merkitsemiseen sen mukaan miten ne vaikuttavat ihmisen terveyteen ominaisvaikutustensa perusteella, jotka on tunnistettu ja kvanitfioitu näillä menetelmillä. Vastaavan liitteen VI luokittelu- ja merkitsemisperusteet liittyvät myös näiden tutkimusmenetelmien tutkimussuunnitelmien kohdevaikutuksiin.

    Näitä tuloksia voidaan käyttää myös uusien ja olemassa olevien kemikaalien riskinarviontitutkimuksissa. Tähän tarkoitukseen sopivista tutkimusstrategioista on kerrottu vastaavissa ohjeasiakirjoissa.

    H. LÄHDELUETTELO

    Useimmat näistä menetelmistä on kehitetty OECD:n `Testing Guidelines` -ohjelman puitteissa ja niitä tulisi käyttää yhtenevästi GLP (Good Laboratory Practice) -periaatteiden kanssa mahdollisimman laajan `keskinäisen tietojen hyväksymisen` varmistamiseksi.

    Lisätietoa löytyy OECD-ohjeiston kirjallisuusluettelossa mainituista lähteistä ja muusta asiaankuuluvasta kirjallisuudesta."

    LIITE IV B

    "B.1.tris AKUUTTI ORAALINEN TOKSISUUS - AKUUTIN TOKSISUUSLUOKAN MENETELMÄ

    1. MENETELMÄ

    1.1 Johdanto

    Akuutin toksisuusluokan menetelmä antaa tietoa sekä riskien arviointia että luokittelua varten.

    Menetelmässä käytetään kolmea toisistaan riittävällä tavalla eroavaa vakioannosta yhdisteen luokittelemiseksi tutkimustulosten perusteella. Tässä koemenetelmässä kuvatussa toimenpiteessä voidaan käyttää myös kolmea lisävakioannosta vaihtoehtoina joko tiettyinä valintahetkinä tai lisäkokeita varten. Lisäannoksen/-annosten käyttöä voidaan harkita haluttaessa tai tarvittaessa lisäselvennystä.

    Menetelmässä käytetään määriteltyjä alkuannoksia eikä sen avulla ole tarkoitus laskea tarkkaa LD50-annosta. Sen sijaan sen avulla voidaan määrittää altistusalue, jolla on odotettavissa kuolleisuutta, koska osan eläimistä kuolema on edelleen tämän kokeen tärkein kohdevaikutus. Koetulosten tulee mahdollistaa luokittelu liitteen VI perusteiden mukaan. Koejärjestelyjen peräkkäisyyden vuoksi koe voi kestää pitempää kuin B.1:ssä kuvattu toimenpide. Tämän menetelmän suurin etu on, että siinä tarvitaan vähemmän eläimiä kuin akuutin oraalisen toksisuuden menetelmässä (B.1) ja vaihtoehtoisessa vakioannosmenetelmässä (B.1 bis).

    Ks. myös yleisjohdanto, osa B.

    1.2 Määritelmät

    Ks. yleisjohdanto, osa B.

    1.3 Testimenetelmän periaate

    Ainetta annetaan ryhmälle koe-eläimiä suun kautta yhdellä määritellyistä annostasoista. Ainetta testataan vaiheittain siten, että kussakin vaiheessa käytetään kolmea samaa sukupuolta olevaa eläintä. Alustavaa katsaustutkimusta ei tarvitse tehdä. Eläinten aineesta johtuva kuolleisuus kussakin vaiheessa määrää seuraavan vaiheen, eli:

    - jatkokokeita ei tarvita

    - seuraava vaihe toteutetaan samalla annoksella, mutta vastakkaista sukupuolta olevilla eläimillä

    - seuraavassa vaiheessa käytetään astetta korkeampaa tai alempaa annostasoa.

    1.4 Testimenetelmän kuvaus

    1.4.1 Valmistelut

    Kokeeseen valitaan satunnaisotannalla terveitä nuoria täysikasvuisia eläimiä, jotka merkitään yksilötunnistusta varten ja joita pidetään häkeissään vähintään viiden päivän ajan ennen kokeen aloittamista eläinten totuttamiseksi laboratorio-oloihin. Eläimet voidaan erotella eri häkkeihin sukupuolen ja annoksen mukaan, mutta eläinten lukumäärä häkkiä kohti ei saa häiritä yksittäisen eläimen selkeää havainnointia.

    Testiaine annetaan kerta-annoksena mahaletkun tai sopivan intubaatiokanyylin kautta.

    Testiaine liuotetaan tai suspensoidaan tarvittaessa sopivaan vehikkeliin. Suositusten mukaan ensin tulee mahdollisuuksien mukaan käyttää vesipitoista nestettä/suspensiota, sitten öljypohjaista nestettä/emulsiota (esim. maissiöljyä) ja viimeiseksi muihin vehikkeleihin sekoitettua nestettä. Muiden kuin vesipitoisten vehikkeleiden toksiset ominaisuudet tulee olla tiedossa ja jolleivat ne ole, on ne määritettävä ennen koetta.

    Eläimiä ei saa ruokkia ennen annostelua (esim. rottaa yli yön tai hiirtä 3-4 tuntiin), mutta juomavettä tulee olla tarjolla.

    1.4.2 Koeolosuhteet

    1.4.2.1 Koe-eläimet

    Jollei kontraindikaatioita ole, kokeessa tulee käyttää jyrsijälajeista rottaa. Naaraat eivät saa olla synnyttäneitä eivätkä tiineinä.

    Kokeen alussa eläinten paino ei juurikaan saisi vaihdella eikä ylittää ±20 prosenttia kummankaan sukupuolen keskipainosta.

    1.4.2.2 Lukumäärä ja sukupuoli

    Kussakin vaiheessa käytetään kolmea samaa sukupuolta olevaa eläintä. Ensimmäisessä vaiheessa voidaan käyttää kumpaa tahansa sukupuolta.

    1.4.2.3 Annostasot

    Alkuannostasoksi valitaan yksi kolmesta vakiotasosta, jotka ovat 25, 200 ja 2 000 mg/kg. Alkuannostason tulee olla sellainen, että se tappaa todennäköisesti ainakin muutaman annostelluista eläimistä. Koe voidaan suorittaa jonkin liitteessä 1 kuvatun toimenpidekaavion mukaan alkuannoksesta riippuen.

    Sukupuolen ja alkuannoksen valinnassa tulisi käyttää kaikkea mahdollista saatavissa olevaa tietoa, mukaan lukien tiedot rakenne-aktiivisuus-suhteista (SAR). Kun tiedot viittaavat siihen, että kuolleisuus on epätodennäköinen korkeimmalla annostasolla (2 000 mg/kg), on tehtävä raja-annoskoe. Kun testiaineesta ei ole tietoja, alkuannokseksi suositellaan eläinten hyvinvointisyistä 200 mg/kg.

    Joskus voidaan haluta tarkempia tietoja kuin on mahdollista saada kolmella vakioannostasolla (25, 200 ja 2 000 mg/kg). Tällöin voidaan tehdä jatkokokeita lisävakioannostasoilla 5, 50 tai 500 mg/kg.

    Annoksia, joiden tiedetään aiheuttavan voimakasta kipua ja kärsimystä syövyttävien tai vaikea-asteisten ärsytysvaikutusten vuoksi, ei pidä annostella.

    Koeryhmien aikavälit määritetään toksisten oireiden alkamishetken, keston ja vaikeusasteen mukaan. Vastakkaista sukupuolta olevien eläinten käsittelyä tai seuraavan annoksen antamista tulee siirtää, kunnes jo annosteltujen eläinten eloonjäämisestä on saatu varmuus.

    1.4.2.4 Raja-annoskoe

    Raja-annoskokeessa yhdellä 2 000 mg/kg:n annostasolla voidaan käyttää kolmea naarasta ja kolmea urosta. Jos aineeseen liittyvää kuolleisuutta esiintyy, voidaan tarvita jatkokokeita 200 mg/kg:llä (tai 500 mg/kg:llä).

    1.4.2.5 Havainnointijakso

    Eläimiä tulee normaalisti havainnoida 14 päivää, paitsi silloin kun eläin on poistettava kokeesta ja lopetettava humaanilla tavalla sen hyvinvoinnin vuoksi tai kun eläin löydetään kuolleena. Havainnointijakson kestoa ei pitäisi kuitenkaan määritellä tiukasti. Se tulee määrittää toksisten reaktioiden, niiden alkamishetken ja toipumisen keston perusteella ja sitä tulisi voida pidentää tarvittaessa. Toksisuusoireiden ilmaantumis- ja häviämisajankohdat ovat tärkeitä, etenkin jos toksiset oireet pyrkivät viivästymään. Kaikki havainnot kirjataan järjestelmällisesti kunkin eläimen omaan tutkimuskorttiin.

    1.4.3 Kokeen suorittaminen

    Paaston jälkeen eläimet punnitaan ennen testiaineen antoa. Aineen annostelun jälkeen ruokintaa voidaan siirtää vielä 3-4 tuntia. Jos annos annostellaan osina tietyn ajan kuluessa, eläimelle voidaan joutua antamaan ravintoa ja vettä jakson pituudesta riippuen.

    Kerralla annettavan nesteen enimmäismäärä riippuu koe-eläinten koosta. Jyrsijällä määrä ei saa normaalisti olla yli 1 ml sataa painogrammaa kohti. Vesiliuosten kohdalla voidaan kuitenkin antaa 2 ml sataa painogrammaa kohti. Testiaineen määrän vaihtelevuus tulee minimoida pitoisuutta sovittamalla vakiomäärän takaamiseksi kaikilla annostasoilla. Jos kerta-annos ei ole mahdollinen, annos voidaan antaa pienemmissä osissa vuorokauden kuluessa.

    Koemenetelmän yksityiskohdat on kuvailtu liitteessä 1.

    1.4.3.1 Yleishavainnot

    Eläimiä tulee havainnoida tarkoin kliinisesti vähintään kahdesti annostelupäivänä tai tätä useammin silloin kun se on aiheellista käsittelyn eläimessä aiheuttaman vasteen vuoksi ja vähintään kerran päivässä sen jälkeen. Kuolevat eläimet ja eläimet, jotka osoittavat merkkejä voimakkaasta kivusta ja jatkuvasta kovasta kärsimyksestä, tulee lopettaa humaanilla tavalla. Humaaneista syistä lopetettuja eläimiä käsitellään samalla tavalla kuin kokeessa kuolleita eläimiä.

    Humaaneista syistä lopetettujen tai kuolleena löydettyjen eläinten kuolinaika tulee kirjata muistiin mahdollisimman tarkasti. Lisähavainnointi on tarpeen, jos eläinten toksisuusoireet jatkuvat. Havaintoihin tulee sisältyä ihon, karvapeitteen, silmien, limakalvojen, hengitys- ja verenkiertojärjestelmän, autonomisen ja keskushermoston, somatomotorisen toiminnan ja käyttäytymismallien muutokset. Huomiota tulee kiinnittää vapinaan, kouristuksiin, syljeneritykseen, ripuliin, letargiaan, uneen ja koomaan.

    Kaikki havainnot kirjataan järjestelmällisesti muistiin kunkin eläimen omaan tutkimuskorttiin.

    1.4.3.2 Ruumiinpaino

    Kaikki eläimet tulee punnita hieman ennen testiaineen annostelua ja vähintään kerran viikossa sen jälkeen. Ruumiinpainon muutokset tulee laskea ja kirjata muistiin. Testin päätyttyä elossa olevat eläimet punnitaan ennen kuin ne lopetetaan humaanilla tavalla.

    1.4.3.3 Silmämääräinen ruumiinavaus

    Kaikille koe-eläimille mukaan lukien kokeen aikana kuolleet tai kokeesta poistetut eläimet tulee tehdä silmämääräinen ruumiinavaus. Kunkin eläimen kaikki silmin havaittavat patologiset muutokset tulee kirjata muistiin. Vähintään 24 tuntia hengissä säilyneiden eläinten silmin havaittavasti patologiset elimet tulee tutkia mikroskooppisesti niistä mahdollisesti saatavan hyödyllisen tiedon vuoksi.

    2. TULOKSET

    Koetulokset tulee esittää yksittäisten eläinten mukaan. Kaikki tulokset tulee esittää myös yhteenvetona taulukossa, josta käy ilmi kussakin koeryhmässä käytettyjen eläinten lukumäärä, toksisuusoireita osoittaneiden eläinten lukumäärä, kokeen aikana kuolleena löydettyjen tai humaaneista syistä lopetettujen eläinten lukumäärä, yksittäisten eläinten kuolinaika ja toksisten vaikutusten kuvaus, ajallinen esiintyminen ja korjaantuminen sekä ruumiinavauslöydökset.

    Yleisohjeita tulosten tulkitsemiseksi luokittelua varten on annettu liitteessä 2.

    3. RAPORTOINTI

    Koeraportti

    Koeraportin tulee mahdollisuuksien mukaan sisältää seuraavat tiedot:

    Koe-eläimet:

    - laji/kanta,

    - eläinten mahdollisesti tiedossa oleva mikrobiologinen status,

    - eläinten lukumäärä, ikä ja sukupuoli,

    - lähde, elinolosuhteet, ravinto jne,

    - kunkin eläimen paino kokeen alussa, viikon välein kokeen aikana ja kokeen loputtua.

    Koeolosuhteet:

    - perustelut muun kuin veden valinnalle vehikkeliksi,

    - testiaineen annostelun yksityiskohdat, mukaan lukien annostusmäärät ja ajankohta

    - ravinnon ja veden laadun yksityiskohdat (mukaan lukien tyyppi/lähde, vesilähde),

    - alkuannoksen valintaperusteet.

    Tulokset:

    - kunkin eläimen vastetulosten taulukointi (esim. toksisuusoireita osoittavat eläimet, mukaan lukien kuolleisuus, vaikutusten luonne, vaikeusaste ja kesto) sukupuolen ja annostason mukaan,

    - toksisuusoireiden alkamisajankohta ja mahdollinen korjaantuminen kullakin eläimellä,

    - ruumiinavauslöydökset ja muut histopatologiset löydökset kullakin eläimellä, jos saatavilla.

    Tulosten pohdinta

    Johtopäätökset

    4. LÄHDELUETTELO

    Tämä menetelmä on analoginen OECD TG 423:n kanssa.

    LIITE 1

    KOKEEN SUORITTAMINEN

    1. Kuten kohdassa 1.4.2.3 osoitettiin, alkuannoksen tulee olla sellainen, joka todennäköisesti tappaa ainakin muutaman annostelluista eläimistä. Alkuannoksen valintaan mahdollisesti vaikuttavia tietoja ovat:

    - aineen fysikaalis-kemialliset ominaisuudet,

    - rakenne-aktiivisuus-suhteet (SAR),

    - kaikki aiempien toksisuuskokeiden tulokset ja

    - testiaineen odotettu käyttö.

    2. Hahmottele kutakin alkuannosta varten käytettävät koejärjestelyt siten kuin ne on liitteessä esitetty. Humaanilla tavalla lopetettujen tai kuolleiden eläinten lukumäärästä riippuen koe etenee nuolten osoittamalla tavalla.

    3. Kun vain yksi toista sukupuolta oleva eläin kuolee alkuannoksella 25 tai 200 mg/kg, jatkokokeita ei normaalisti enää tehdä. Jos muissa viidessä eläimessä ei kuitenkaan havaita merkkejä toksisuudesta, ruumiinavauksessa tulee ottaa huomioon se mahdollisuus, ettei kuolema ole aiheutunut aineesta. Tällöin koetta tulee jatkaa astetta korkeammalla annostasolla.

    4. Kun yksi eläin kuudesta kuolee annoksella 2 000 mg/kg, LD50-arvo odotettavasti ylittää 2 000 mg/kg. Koska tämä tulos on rajatapaus, jäljellä olevien kahden naaraan ja kahden uroksen vastetta tulee havainnoida tarkoin, ja selkeät ja voimakkaat toksisuusoireet näillä eläimillä voivat tällöin johtaa luokitteluun, joka vastaa enintään 2 000 mg/kg:n LD50-arvoa tai oikeuttaisi jatkokokeisiin samalla tasolla.

    5. Kokeessa voidaan käyttää kolmea lisävakioannosta (vaihtoehto 2). Tätä vaihtoehtoa voidaan käyttää joko vaihtoehtoannoksen valitsemiseen tietyllä valintahetkellä tai jatkokokeisiin varsinaisen kokeen päätyttyä (vaihtoehto 1). Ensimmäinen vaihtoehto on kaaviossa osoitettu lihavoiduin nuolin ja toinen vaihtoehto ohuin nuolin.

    a) Koe alkuannoksella 25 mg/kg

    >VIITTAUS FILMIIN>

    b) Koe alkuannoksella 200 mg/kg

    >VIITTAUS FILMIIN>

    c) Koe alkuannoksella 2 000 mg/kg

    >VIITTAUS FILMIIN>

    LIITE 2

    TULOSTEN TULKINTA 1. KOEVAIHTOEHDON MUKAAN

    Tämän liitteen `ei jatkokokeita` -laatikon alla olevat harmaat laatikot tarkoittavat luokittelun raja-arvoja. Seuraa ensimmäisessä koevaihtoehdossa sopivaa nuolta alaspäin kyseiseen harmaaseen laatikkoon asti.

    a) 1. koevaihtoehdon tulosten tulkinta

    Alkuannos: 25 mg/kg

    >VIITTAUS FILMIIN>

    b) 1. koevaihtoehdon tulosten tulkinta

    Alkuannos: 200 mg/kg

    >VIITTAUS FILMIIN>

    c) 1. koevaihtoehdon tulosten tulkinta

    Alkuannos: 2 000 mg/kg

    >VIITTAUS FILMIIN>

    LIITE IV C

    "B.6 IHON HERKISTYMINEN

    1. MENETELMÄ

    1.1 Johdanto

    Huomautukset:

    Testien herkkyys ja kyky havaita ihmisen ihoa mahdollisesti herkistäviä aineita on tärkeä kansanterveyteen liittyvän toksisuuden luokitusjärjestelmän kannalta.

    Kaikkia ihmisen ihoa mahdollisesti herkistäviä aineita ei voida adekvaatisti tunnistaa millään yksittäisellä testimenetelmällä, joka myös sopisi kaikille aineille.

    Sellaiset tekijät kuten aineen fysikaaliset ominaisuudet, mukaan lukien sen ihon läpäisykyky, on otettava huomioon testin valinnassa.

    On kehitetty kahdentyyppisiä marsutestejä: adjuvanttityyppiset testit, joissa allergista tilaa voimistetaan liuottamalla tai suspensoimalla testiaine Freundin täydelliseen adjuvanttiin (FCA, Freunds Complete Adjuvant), ja muut kuin adjuvanttitestit.

    Adjuvanttityyppiset testit todennäköisesti ennustavat aineen ihmisen ihoa mahdollisesti herkistävää vaikutusta tarkemmin kuin menetelmät, joissa ei käytetä FCA:ta, minkä vuoksi adjuvanttityyppisiä testejä suositaan.

    Marsun maksimaatiotesti (Guinea-Pig Maximisation test, GPMT) on laajalti käytetty adjuvanttityyppinen testi. Vaikka aineen ihon herkistämisriski voidaan todeta useilla muillakin menetelmillä, marsun maksimaatiotesti on suositeltavin adjuvanttimenetelmistä.

    Monien kemikaalien kohdalla muita kuin adjuvanttitestejä (joista suositeltavin on Buehlerin testi) pidetään vähemmän herkkinä.

    Tietyissä tapauksissa voi olla perusteltua valita Buehlerin testi, jossa aine annostellaan paikallisesti eikä ihonsisäisesti kuten marsun maksimaatiotestissä. Buehlerin testin käytölle on esitettävä tieteelliset perusteet.

    Marsun maksimaatiotesti ja Buehlerin testi kuvataan tässä menetelmässä. Myös muita menetelmiä voidaan käyttää edellyttäen, että ne on validoitu hyvin ja niiden käyttö on tieteellisesti perusteltua.

    Jos tunnustetussa seulontatutkimuksessa saadaan positiivinen tulos, testiaine voidaan määrittää mahdollisesti herkistäväksi aineeksi eikä ole tarpeen enää tehdä marsutestiä. Jos tunnustetussa seulontatutkimuksessa saadaan negatiivinen tulos, marsutesti on tehtävä tämän testimenetelmän yhteydessä kuvattua menetelmää käyttäen.

    Ks. myös yleisjohdanto, osa B.

    1.2 Määritelmät

    Ihon herkistyminen: (allerginen kosketusihottuma) Aineen aiheuttama immunologisesti välittyvä ihoreaktio. Ihmisellä vastereaktio voi olla kutina, punoitus, turvotus, näppylät, vesirakkulat, vesikellot tai jokin näiden yhdistelmä. Muilla eläinlajeilla reaktiot voivat olla erilaisia ja vain punoitusta ja turvotusta voi esiintyä.

    Induktioaltistus: Koehenkilön kokeellinen altistaminen testiaineelle tarkoituksena aikaansaada yliherkistymistila.

    Induktiojakso: Induktioaltistusta seuraava vähintään viikon kestävä jakso, jonka aikana yliherkistymistila voi kehittyä.

    Haastealtistus: Aiemmin käsitellyn koehenkilön kokeellinen altistaminen testiaineelle induktiojakson jälkeen koehenkilön mahdollisen yliherkistymisreaktion määrittämiseksi.

    1.3. Vertailuaineet

    Käytetyn koemenetelmän herkkyys ja luotettavuus tulee tutkia puolen vuoden välein aineilla, joiden tiedetään herkistävän ihoa lievästi tai kohtalaisesti.

    Oikein suoritetussa adjuvanttitestissä vasteen voidaan odottaa olevan vähintään 30 % ja muussa kuin adjuvanttitestissä vähintään 15 % lievillä/kohtalaisilla herkistäjillä.

    Seuraavia aineita suositellaan:

    >TAULUKON PAIKKA>

    Joissakin olosuhteissa voidaan riittävin perustein käyttää muita vertailuaineita, jotka täyttävät edellä mainitut perusteet.

    1.4 Koemenetelmän periaate

    Koe-eläimet altistetaan testiaineelle aluksi ruiskuttamalla ainetta ihonsisäisesti ja/tai levittämällä sitä iholle (induktioaltistus). Lepojakson (10-14 vrk:n induktiojakso) aikana voi kehittyä immuunivaste. Lepojakson jälkeen eläimet altistetaan haasteannokselle. Haastealtistuksen testiryhmässä aiheuttamaa ihoreaktion laajuutta ja voimakkuutta verrataan verrokkieläimiin, joille annetaan induktion aikana lumekäsittely, mutta jotka saavat kuitenkin haastealtistuksen.

    1.5 Koemenetelmien kuvaus

    Jos testiaine on välttämättä poistettava, se tulee tehdä vedellä ja sopivalla liuottimella niin ettei saavutettu vaste muutu eikä ihon pinta rikkoonnu.

    1.5.1 Marsun maksimaatiotesti

    1.5.1.1 Valmistelut

    Terveet nuoret täysikasvuiset albinomarsut totutetaan laboratorio-olosuhteisiin vähintään viiden päivän ajan ennen testiä. Ennen testiä eläimet jaetaan satunnaisotannalla testi- ja verrokkiryhmiin. Karvat poistetaan leikkaamalla, ajelemalla tai mahdollisesti kemiallisella depilaatiolla käytetystä testimenetelmästä riippuen. Varovaisuutta on noudatettava, ettei iho naarmuunnu rikki. Eläimet punnitaan ennen testiä ja sen jälkeen.

    1.5.1.2 Koeolosuhteet

    1.5.1.2.1 Koe-eläimet

    Koe-eläiminä käytetään yleisesti käytettyjä albinomarsun laboratoriokantoja.

    1.5.1.2.2 Lukumäärä ja sukupuoli

    Testissä voidaan käyttää sekä uroksia että naaraita. Naaraat eivät saa olla synnyttäneitä eivätkä tiineinä.

    Testiryhmässä on oltava vähintään kymmenen eläintä ja verrokkiryhmässä vähintään viisi. Testeissä, joissa on käytetty alle 20 testimarsua ja alle 10 verrokkimarsua, eikä testiaineen herkistävyydestä voida tehdä johtopäätöksiä, suositellaan voimakkaasti lisätestejä siten, että testieläimiä on yhteensä vähintään 20 ja verrokkieläimiä kymmenen.

    1.5.1.2.3 Annostasot

    Testiaineen pitoisuus kutakin induktioaltistusta kohti tulee olla hyvin siedetty systeemisesti ja korkein mahdollinen lievän tai kohtalaisen ihoärsytyksen aiheuttamiseksi. Haastealtistuspitoisuuden tulee olla suurin ärsyttämätön annos. Mikäli on tarpeen, sopivat pitoisuudet voidaan määrittää esitutkimuksessa kahdella tai kolmella eläimellä. Tähän tarkoitukseen tulisi käyttää FCA:lla käsiteltyjä eläimiä.

    1.5.1.3 Kokeen suorittaminen

    1.5.1.3.1 Induktio

    Päivä 0 - testiryhmä

    Lapojen alueelle, jolta on poistettu karvat, pistetään kuusi ihonsisäistä 0,1 ml:n ruisketta pareittain siten, että puolet (3) on keskiviivan vasemmalla ja puolet (3) oikealla puolella.

    1. ruiske: 1:1 sekoitus (v/v) FCA:ta ja vettä tai fysiologista keittosuolaliuosta

    2. ruiske: testiaine sopivassa vehikkelissä valitulla pitoisuudella

    3. ruiske: testiaine valitulla pitoisuudella 1:1 seoksessa (v/v) FCA:ta ja vettä tai fysiologista keittosuolaliuosta.

    Kolmannen ruiskeen vesiliukoiset aineet liuotetaan vesifaasiin ennen FCA:han sekoittamista. Rasvaliukoiset tai liukenemattomat aineet suspensoidaan FCA:han ennen vesifaasiin yhdistämistä. Testiaineen lopullisen pitoisuuden on oltava sama kuin toisessa ruiskeessa.

    Ensimmäinen ja toinen ruiske pistetään lähekkäin lähimmäksi päätä. Kolmas ruiske pistetään testialueen hännänpuoleiseen osaan.

    Päivä 0 - verrokkiryhmä

    Kuusi ihonsisäistä 0,1 ml:n ruisketta pistetään samoihin kohtiin kuin testiryhmään kuuluville eläimille.

    1. ruiske: 1:1 seos (v/v) FCA:ta ja vettä tai fysiologista keittosuolaliuosta

    2. ruiske: laimentamatonta vehikkeliä

    3. ruiske: 50-prosenttinen w/v -sekoitus vehikkeliä FCA:n ja veden tai fysiologisen keittosuolaliuoksen seoksessa suhteessa 1:1 (v/v).

    Päivät 5.-7. - testi- ja verrokkiryhmät

    Jos aine on ihoa ärsyttämätön, testialuetta käsitellään noin 24 tuntia ennen paikallista induktiota karvojen huolellisen poisleikkaamisen ja/tai ajelemisen jälkeen 0,5 ml:lla 10-prosenttista natriumlauryylisulfaatti-vaseliinia paikallisärsytyksen aiheuttamiseksi.

    Päivät 6.-8. - testiryhmä

    Testialueelta poistetaan jälleen karvat. Sopivassa vehikkelissä olevalla testiaineella läpikotaisin kyllästetty suodatinpaperi (2 × 4 cm) asetetaan testialueelle ihoa vasten ja peitetään okkluusiositeellä 48 tunniksi. Vehikkelin valinta tulee perustella. Kiinteät aineet hienonnetaan ja yhdistetään sopivaan vehikkeliin. Nesteitä voidaan käyttää laimentamattomina, jos se on tarkoituksenmukaista.

    Päivät 6.-8. - verrokkiryhmä

    Testialueelta poistetaan jälleen karvat. Pelkkä vehikkeli asetetaan testiaineen tavoin testialueelle ja peitetään okkluusiositeellä 48 tunniksi.

    1.5.1.3.2 Haastealtistus

    Päivät 20.-22. - testi- ja verrokkiryhmät

    Testi- ja verrokkieläinten kyljistä poistetaan karvapeite. Testiaineella kyllästetty lappu tai kupu asetetaan eläinten toiseen kylkeen ja tarvittaessa pelkällä vehikkelillä kyllästetty lappu tai kupu toiseen kylkeen. Lappujen annetaan olla ihoa vasten okkluusiositeen alla 24 tuntia.

    1.5.1.3.3 Havainnointi ja pisteytys: testi- ja verrokkiryhmät

    - noin 21 tuntia lapun poistamisen jälkeen haastealue puhdistetaan ja tarvittaessa karvat leikataan huolellisesti pois ja/tai ajellaan tai poistetaan depilaatiolla;

    - noin kolme tuntia myöhemmin (noin 48 tunnin kuluttua haastealtistuksen aloittamisesta) havainnoidaan ihoreaktiota ja kirjataan se liitteen pisteytysasteikon mukaisesti;

    - noin 24 tunnin kuluttua ensimmäisestä havainnoinnista ihoreaktiota havainnoidaan uudestaan (72 h) ja tulokset kirjataan jälleen.

    Testi- ja verrokkieläinten sokkoarviointia suositellaan.

    Jos ensimmäisen haastealtistuksen tulokset vaativat selventämistä, on harkittava haastealtistuksen uusimista mahdollisesti uudella verrokkiryhmällä, jos se on tarkoituksenmukaista, noin viikon kuluttua ensimmäisestä haastealtistuksesta. Haastealtistus voidaan uusia myös alkuperäisellä verrokkiryhmällä.

    Kaikki induktiosta ja haastetoimenpiteistä johtuvat ihoreaktiot ja epätavalliset löydökset, mukaan lukien systeemiset reaktiot, tulee havainnoida ja kirjata Magnusson/Kligman -pisteytysasteikon mukaan (ks. liite). Muita toimenpiteitä, esimerkiksi histopatologinen tutkimus ja ihopoimumittaus, voidaan suorittaa epäilyttävien reaktioiden selventämiseksi.

    1.5.2 Buehlerin testi

    1.5.2.1 Valmistelut

    Terveet nuoret täysikasvuiset albinomarsut totutetaan laboratorio-olosuhteisiin vähintään viiden päivän ajan ennen testiä. Ennen testiä eläimet jaetaan satunnaisotannalla testi- ja verrokkiryhmiin. Karvat poistetaan leikkaamalla, ajelemalla tai mahdollisesti kemiallisella depilaatiolla käytetystä testimenetelmästä riippuen. Varovaisuutta on noudatettava, ettei ihon pinta naarmuunnu rikki. Eläimet punnitaan ennen testiä ja sen jälkeen.

    1.5.2.2 Koeolosuhteet

    1.5.2.2.1 Koe-eläimet

    Koe-eläiminä käytetään yleisesti käytettyjä albinomarsun laboratoriokantoja.

    1.5.2.2.2 Lukumäärä ja sukupuoli

    Testissä voidaan käyttää sekä uroksia että naaraita. Naaraat eivät saa olla synnyttäneitä eivätkä tiineinä.

    Testiryhmässä on oltava vähintään 20 eläintä ja verrokkiryhmässä vähintään kymmenen.

    1.5.2.2.3 Annostasot

    Testiaineen pitoisuuden kutakin induktioaltistusta kohti tulee olla korkein mahdollinen lievän, mutta ei liiallisen ärsytyksen tuottamiseksi. Haastealtistuspitoisuuden tulee olla suurin ärsyttämätön annos. Mikäli on tarpeen, sopivat pitoisuudet voidaan määrittää esitutkimuksessa kahdella tai kolmella eläimellä.

    Vesiliukoisten testiaineiden vehikkeliksi sopii vesi tai laimennettu ärsyttämätön pinta-aktiivinen liuos. Muiden testiaineiden vehikkeliksi suositellaan 80-prosenttista etanoli-vesiliuosta induktioon ja asetonia haastealtistukseen.

    1.5.2.3 Kokeen suorittaminen

    1.5.2.3.1 Induktio

    Päivä 0 - testiryhmä

    Eläimen toisesta kyljestä leikataan huolellisesti karvat pois. Testilapun tulee olla läpikotaisin kyllästetty sopivaan vehikkeliin (vehikkelin valinta tulee perustella; nestemäisiä testiaineita voidaan käyttää laimentamattomina, jos se on tarkoituksenmukaista) sekoitetulla testiaineella. Testilappu asetetaan testialueelle ihoa vasten ja peitetään tiiviillä lapulla tai kuvulla ja sopivalla siteellä kuudeksi tunniksi.

    Testilappujärjestelmän on oltava okklusiivinen. Tarkoitukseen sopii pyöreä tai neliskulmainen vanulappu, jonka pinta-ala on 4-6 cm². Tiiviyden varmistamiseen suositellaan sopivaa kiinnitysmekanismia. Kääreitä käytettäessä voidaan tarvita lisäaltistuskertoja.

    Päivä 0 - verrokkiryhmä

    Eläimen toisesta kyljestä leikataan huolellisesti karvat pois. Pelkkä vehikkeli asetetaan samoin kuin testiryhmässä. Testilapun annetaan olla ihoa vasten tiiviin lapun tai kuvun ja sopivan siteen alla kuusi tuntia. Jos voidaan osoittaa, ettei lumeverrokkiryhmää tarvita, voidaan käyttää käsittelemätöntä verrokkiryhmää.

    Päivät 6.-8. ja 13.-15. - testi- ja verrokkiryhmät

    Päivän 0 toimenpiteet tehdään samalle testialueelle (jolta poistetaan tarvittaessa karvat) eläimen samaan kylkeen päivinä 6.-8. ja uudelleen päivinä 13.-15.

    1.5.2.3.2 Haastealtistus

    Päivä 27.-29. - testi- ja verrokkiryhmät

    Testi- ja verrokkiryhmien eläinten käsittelemättömästä kyljestä poistetaan karvat (huolellisesti leikkaamalla). Tiivis lappu tai kupu, joka sisältää sopivan määrän testiainetta korkeimpana mahdollisena ärsyttämättömänä pitoisuutena, asetetaan molempien ryhmien eläinten käsittelemättömän kyljen takaosaan.

    Tarvittaessa asetetaan myös pelkkää vehikkeliä sisältävä tiivis lappu tai kupu molempien ryhmien eläinten käsittelemättömän kyljen etuosaan. Lappujen tai kupujen annetaan olla ihoa vasten sopivalla siteellä peitettyinä kuusi tuntia.

    1.5.2.3.3 Havainnointi ja pisteytys

    - noin 21 tuntia lapun poistamisen jälkeen haastealueelta poistetaan karvat;

    - noin kolme tuntia myöhemmin (noin 30 tunnin kuluttua haastelapun asettamisesta) havannoidaan ihoreaktioita ja kirjataan ne liitteen pisteytysasteikon mukaisesti;

    - noin 24 tunnin kuluttua 30 ensimmäisen tunnin jälkeen suoritetusta havannointikerrasta (noin 54 tuntia haastelapun asettamisesta) havainnoidaan ihoreaktioita uudelleen ja tulokset kirjataan.

    Testi- ja verrokkieläinten sokkoarviointia suositellaan.

    Jos ensimmäisen haastealtistuksen tulokset vaativat selventämistä, on harkittava haastealtistuksen uusimista mahdollisesti uudella verrokkiryhmällä, jos se on tarkoituksenmukaista, noin viikon kuluttua ensimmäisestä haastealtistuksesta. Haastealtistus voidaan uusia myös alkuperäisellä verrokkiryhmällä.

    Kaikki induktiosta ja haastetoimenpiteistä johtuvat ihoreaktiot ja epätavalliset löydökset, mukaan lukien systeemiset reaktiot, tulee havannoida ja kirjata Magnusson/Kligman -pisteytysasteikon mukaan (ks liite). Muita toimenpiteitä, esimerkiksi histopatologinen tutkimus ja ihopoimumittaus, voidaan suorittaa epäilyttävien reaktioiden selventämiseksi.

    2. TULOKSET (GPMT JA BUEHLERIN TESTI)

    Yhteenveto tuloksista tulee esittää taulukossa, josta ilmenee kunkin eläimen ihoreaktiot kullakin havannointikerralla.

    3. RAPORTOINTI (GPMT JA BUEHLERIN TESTI)

    Jos seulontatesti tehdään ennen marsutestiä, testin (esim. paikallinen imusolmuketesti, LLNA; hiiren korvan turpoamistesti, MEST) kuvaus tai viite, mukaan lukien toimenpiteen yksityiskohdat, on ilmoitettava testi- ja vertailuaineella saatujen tulosten yhteydessä.

    Testiraportti (GPMT ja Buehlerin testi)

    Testiraportin tulee mahdollisuuksien mukaan sisältää seuraavat tiedot:

    Koe-eläimet:

    - käytetty marsukanta,

    - eläinten lukumäärä, ikä ja sukupuoli

    - lähde, elinolosuhteet, ravinto jne. ja

    - kunkin eläimen paino testin alussa.

    Koeolosuhteet:

    - lapun asettamiskohdan valmistelumenetelmä,

    - käytettyjen lappumateriaalien ja lappujen asettamismenetelmän yksityiskohdat,

    - esitutkimustulokset ja niiden pohjalta tehty johtopäätös testissä käytettävistä induktio- ja haastepitoisuuksista,

    - testiaineen valmistamisen, asettamisen ja poistamisen yksityiskohdat,

    - vehikkelin valintaperusteet ja

    - induktio- ja haastealtistuksissa käytetyt vehikkeli- ja testiainepitoisuudet sekä induktiossa ja haastealtistuksessa käytetyn aineen kokonaismäärä.

    Tulokset:

    - yhteenveto tuoreimman herkkyys- ja luotettavuustarkistuksen tuloksista (ks. 1.3) mukaan lukien tiedot käytetystä aineesta, pitoisuudesta ja vehikkelistä,

    - kunkin eläimen kohdalta mukaan lukien pisteytysjärjestelmä,

    - selostuskuvaus havaittujen vaikutusten luonteesta ja voimakkuudesta ja

    - mahdolliset histopatologiset löydökset.

    Tulosten pohdinta

    Johtopäätökset

    4. LÄHDELUETTELO

    Tämä menetelmä on analoginen OECD TG 406:n kanssa.

    Lisäys

    >TAULUKON PAIKKA>

    "

    LIITE IV D

    "B.7 ORAALINEN TOISTUVAN ANNOSTELUN TOKSISUUSTUTKIMUS (28 VRK)

    1. MENETELMÄ

    1.1 Johdanto

    Ks. yleisjohdanto, osa B.

    1.2 Määritelmät

    Ks. yleisjohdanto, osa B.

    1.3 Koemenetelmän periaate

    Testiaine annostellaan useille koe-eläinryhmille suun kautta päivittäin asteittain suurenevina annoksina siten, että yksi ryhmä saa aina yhtä annostasoa 28 päivän ajan. Annostelujakson aikana eläimiä havainnoidaan tarkoin päivittäin toksisuusoireiden varalta. Kokeen aikana kuolleille tai lopetetuille eläimille tehdään ruumiinavaus. Kokeen lopussa vielä elossa olevat eläimet lopetetaan ja niille tehdään ruumiinavaus.

    Tämä menetelmä painottaa neurologisia vaikutuksia spesifisenä kohdevaikutuksena ja eläinten tarkan kliinisen havainnoinnin tarvetta, jotta tietoa saataisiin mahdollisimman paljon. Menetelmällä tunnistetaan mahdollisesti neurotoksisia kemikaaleja, jotka voivat vaatia tarkempia tutkimuksia tässä suhteessa. Menetelmällä voidaan saada viitteitä myös aineen immunologisista vaikutuksista ja toksisuudesta lisääntymiselimille.

    1.4 Koemenetelmän kuvaus

    1.4.1 Valmistelut

    Terveet nuoret täysikasvuiset eläimet jaetaan satunnaisotannalla testi- ja verrokkiryhmiin. Häkit tulee järjestää siten, että niiden sijoittamisesta mahdollisesti aiheutuvat vaikutukset minimoituvat. Jokainen eläinyksilö tunnistetaan, ja eläinten annetaan olla häkeissään vähintään viiden päivän ajan ennen kokeen aloittamista niiden totuttamiseksi laboratorio-oloihin.

    Testiaine annetaan mahaletkun kautta tai ravinnon tai juomaveden mukana. Oraalinen annostelutapa riippuu tutkimuksen tarkoituksesta ja aineen fysikaalis-kemiallisista ominaisuuksista.

    Testiaine liuotetaan tai suspensoidaan tarvittaessa sopivaan vehikkeliin. Suositusten mukaan ensin tulee mahdollisuuksien mukaan käyttää vesipohjaista nestettä/suspensiota, sitten öljypohjaista nestettä/emulsiota (esim. maissiöljyä) ja viimeiseksi muihin vehikkeleihin sekoitettua nestettä. Jos vehikkeli on muu kuin vesi, toksiset ominaisuudet on oltava tiedossa. Testiaineen stabiliteetti vehikkelissä on määritettävä.

    1.4.2 Koeolosuhteet

    1.4.2.1 Koe-eläimet

    Suositeltavin jyrsijälaji on rotta, tosin muitakin jyrsijöitä voidaan käyttää. Kokeessa tulee käyttää yleisesti käytettyjä nuoria ja terveitä täysikasvuisia koe-eläinkantoja. Naaraat eivät saa olla synnyttäneitä eivätkä tiineinä. Annostelun tulee alkaa mahdollisimman pian vieroituksen jälkeen ja ainakin ennen yhdeksättä elinviikkoa.

    Käytettävien eläinten paino ei saisi juurikaan vaihdella eikä ylittää ± 20 prosenttia kummankaan sukupuolen keskipainosta kokeen alussa.

    Silloin kun toistuvan oraalisen annostelun koetta seuraa pitkäaikaistutkimus, molemmissa tutkimuksissa tulee mieluiten käyttää samasta kannasta ja lähteestä olevia eläimiä.

    1.4.2.2 Lukumäärä ja sukupuoli

    Kutakin annostasoa tulee testata vähintään kymmenellä eläimellä (viisi naarasta ja viisi urosta). Jos osa eläimistä aiotaan lopettaa kesken kokeen, eläinten määrää tulee lisätä saman verran kuin niitä aiotaan lopettaa ennen kokeen päättymistä.

    Lisäksi kymmenen eläimen satelliittiryhmää (viisi kumpaakin sukupuolta) voidaan käsitellä suurella annoksella 28 päivän ajan ja havainnoida toksisten vaikutusten korjaantuvuutta, jatkuvuutta ja ilmenemisen viivästymistä 14 päivän ajan käsittelyn jälkeen. Myös kymmenen verrokkieläimen satelliittiryhmää käytetään.

    1.4.2.3 Annostasot

    Yleensä tulee käyttää vähintään kolmea testiryhmää ja yhtä verrokkiryhmää. Testiaineen annostelua lukuunottamatta verrokkieläimiä on käsiteltävä täsmälleen samoin kuin testiryhmän eläimiä. Jos testiaineen annostelussa käytetään vehikkeliä, sitä tulee antaa verrokkiryhmälle suurin käytetty määrä.

    Jos muiden tietojen arvioinnin pohjalta vaikutuksia ei ole odotettavissa 1 000 mg/kg:n vuorokausiannoksella, voidaan tehdä raja-annoskoe. Jos saatavilla ei ole sopivia tietoja, voidaan tehdä annosalueen haarukointikoe käytettävien annosten määrittämisen helpottamiseksi.

    Annostasot tulee valita ottaen huomioon testiaineesta tai samanlaisista aineista jo olemassa olevat toksisuus- ja (toksiko)kineettiset tiedot. Korkein toksisia vaikutuksia, mutta ei kuolemaa eikä voimakasta kärsimystä aiheuttava annostaso olisi valittava. Sitten valitaan asteittain alenevat annostasot annostukseen liittyvän vasteen ja NOAEL-arvon (no observed adverse effect) osoittamiseksi alhaisimmalla annostasolla. Kaksin-nelinkertaiset välit ovat yleensä ihanteellisia alenevissa annostasoissa ja neljännen testiryhmän käyttöä suositellaan usein erittäin pitkien annosvälien sijasta (esim. kerroin yli 10).

    On tärkeää varmistautua, etteivät ravinnon tai juomaveden mukana annosteltavat testiainemäärät häiritse eläimen normaalia ravitsemustilaa tai nestetasapainoa. Ravinnon mukana annosteltava testiaine voidaan vakioida joko sen pitoisuutena ravinnossa (ppm) tai vakioannostasona eläinten ruumiinpainon suhteen. Käytetty vaihtoehto on ilmoitettava erikseen. Mahaletkun kautta annosteltava aine on annettava suurin piirtein samaan aikaan joka päivä ja annosta tulee tarvittaessa muuttaa vakioannostason säilyttämiseksi suhteessa eläimen ruumiinpainoon.

    Silloin kun toistuvan annostelun koetta seuraa pitkäaikaistutkimus, eläimille tulee antaa samanlaista ravintoa molemmissa tutkimuksissa.

    1.4.2.4 Raja-annoskoe

    Jos koe yhdellä vähintään 1000 mg/kg/vrk:n annostasolla tai annosteltaessa ravinnon tai juomaveden mukana testiainetta prosentuaalisesti saman verran (ruumiinpainomääritysten perusteella) ei tässä menetelmässä kuvatuilla toimenpiteillä aiheuta havaittavia toksisia vaikutuksia ja jos toksisuutta ei odoteta rakenteellisesti samanlaisista aineista käytössä olevien tietojen perusteella, täydellinen tutkimus kolmella annostasolla ei ehkä ole tarpeen. Raja-annoskoe tehdään paitsi silloin kun ihmisen altistus edellyttää korkeampaa annostasoa.

    1.4.2.5 Havainnointijakso

    Havainnointijakson on kestettävä 28 päivää. Seurantahavainnointiin tarkoitettuja satelliittiryhmän eläimiä tulisi pitää vähintään 14 päivää ilman annostelua, jotta viivästyneet toksiset vaikutukset, niiden jatkuminen tai niistä toipuminen voidaan todeta.

    1.4.3 Kokeen suorittaminen

    Testiainetta annetaan eläimille päivittäin seitsemänä päivänä viikossa 28 päivän ajan. Viiden päivän viikkoannostusohjelman käyttö on perusteltava. Pakkoruokinta-annostelussa testiaine annetaan kerta-annoksena mahaletkun tai sopivan intubaatiokanyylin kautta. Kerralla annettavan nesteen enimmäismäärä riippuu koe-eläimen koosta. Määrän on oltava alle 1 ml sataa painogrammaa kohti, lukuun ottamatta vesiliuoksia, joita voidaan antaa 2 ml sataa painogrammaa kohti. Lukuun ottamatta ärsyttäviä tai syövyttäviä aineita, joiden haittavaikutukset yleensä pahenevat korkeammilla pitoisuuksilla, testiainemäärän vaihtelevuus on minimoitava pitoisuutta säätämällä vakiomäärän takaamiseksi kaikilla annostasoilla.

    1.4.3.1 Yleishavainnot

    Eläimistä on tehtävä kliinisiä yleishavaintoja vähintään kerran päivässä meiluiten suurin piirtein samaan aikaan / samoihin aikoihin joka päivä ja ottaen huomioon, että odotettuja vaikutuksia esiintyy eniten annostelun jälkeen. Eläinten sairastavuus ja kuolleisuus tarkistetaan vähintään kahdesti päivässä. Kuolemaisillaan olevat ja suuresti kärsivät tai kivuliaat eläimet on poistettava tutkimuksesta ja lopetettava humaanilla tavalla ja niille on tehtävä ruumiinavaus.

    Kutakin eläintä on havainnoitava kliinisesti seikkaperäisesti kerran ennen ensimmäistä altistuskertaa (samaa koe-eläintä koskevia vertailuja varten) ja sen jälkeen vähintään kerran viikossa. Havainnot tulee tehdä eläimen oman häkin ulkopuolella vakioalueella mieluiten samaan kellonaikaan joka kerta. Havainnot on kirjattava muistiin tarkoin, mieluiten koelaboratorion erikseen määrittelemiä pisteytysjärjestelmiä käyttäen. Vaihtelut koeolosuhteissa on pyrittävä minimoimaan ja havainnoijien on mieluiten oltava annostelusta tietämättömiä henkilöitä. Huomiota tulee kiinnittää mm. ihon, karvapeitteen, silmien, limakalvojen, mahdollisten sisäeritteiden ja kuona-aineiden ja autonomisen toiminnan (esim. kyynelvuoto, piiloerektio, mustuaisen koko, hengitys) muutoksiin. Käynnin, asennon ja käsittelyvasteen muutokset, mahdolliset klooniset tai tooniset liikkeet, stereotypiat (esim. ylenmääräinen turkin hoito, jatkuva kehän kiertäminen) tai omituinen käytös (esim. itsensä silpominen, takaperin käveleminen) tulee myös kirjata muistiin.

    Neljännellä altistusviikolla arvioidaan aistien reaktiivisuutta erityyppisille ärsykkeille (esim. kuulo, näkö ja asentotunto), tarttumaotteen voimakkuutta ja motorista toimintaa. Mahdollisten toimenpiteiden tarkemmat yksityiskohdat löytyvät kirjallisuudesta (ks. yleisjohdanto, osa B).

    Toiminnallisia havaintoja ei tarvitse tehdä neljännellä altistusviikolla, jos kyseessä on subkroonisen (90 päivän) tutkimuksen esitutkimus. Tällöin toiminnalliset havainnot tehdään seurantatutkimuksessa. Toisaalta toistuvan annostelun tutkimuksesta saatavat toiminnallisia havaintoja koskevat tiedot voivat helpottaa annostasojen valintaa subkroonista tutkimusta varten.

    Poikkeuksellisesti toiminnallisia havaintoja ei myöskään tarvitse tehdä ryhmillä, joissa muutoin ilmenee merkkejä toksisuudesta laajuudessa, joka häiritsisi merkitsevästi toiminnallisten kokeiden suorittamista.

    1.4.3.2 Ruumiinpaino ja ravinnon/veden kulutus

    Kukin eläin on punnittava vähintään kerran viikossa. Ravinnon ja veden kulutus on mitattava vähintään viikottain. Jos testiaine annostellaan juomavedessä, myös veden kulutus on mitattava vähintään viikoittain.

    1.4.3.3 Hematologia

    Seuraavat verikokeet on tehtävä koejakson päätyttyä: hematokriitti, hemoglobiini, erytrosyyttien määrä, leukosyyttien kokonaismäärä ja erittelylaskenta, trombosyyttien määrä ja veren hyytymisajan/-potentiaalin mittaus.

    Verinäytteet tulee ottaa nimetystä kohdasta juuri ennen eläinten lopettamista tai sen yhteydessä. Näytteet tulee säilyttää asianmukaisissa olosuhteissa.

    1.4.3.4 Kliininen biokemia

    Kliiniset biokemialliset määritykset tärkeimpien toksisten kudosvaikutusten ja erityisesti munuais- ja maksavaikutusten tutkimiseksi tulee tehdä verinäytteistä, jotka otetaan kustakin eläimestä juuri ennen lopettamista tai sen yhteydessä (lukuun ottamatta eläimiä, jotka on löydetty kuolemaisillaan ja/tai lopetettu kesken kokeen).

    Eläinten ruokinnan siirtämistä yön yli ennen verinäytteen ottoa suositellaan (1). Plasma- ja seerumikokeiden tulee kattaa natrium, kalium, glukoosi, kokonaiskolesteroli, urea, kreatiniini, kokonaisproteiini ja albumiini, vähintään kaksi hepatosellulaarisia vaikutuksia osoittavaa entsyymiä (kuten alaniiniaminotransferaasi, aspartaattiaminotransferaasi, alkalinen fosfataasi, gammaglutamyylitranspeptidaasi ja sorbitolidehydrogenaasi). Muiden entsyymien (maksasta tai muualta peräisin olevien) ja sappihappojen mittauksista voidaan saada hyödyllistä tietoa tietyissä olosuhteissa.

    (1) Ruokinnan siirtämistä yön yli suositellaan monissa seerumi- ja plasmamittauksissa, etenkin glukoosimittauksessa. Tärkein syy tälle suositukselle on, että syöminen väistämättä lisää vaihtelua, mikä voi estää lievien vaikutusten havaitsemisen ja vaikeuttaa tulosten tulkintaa. Toisaalta ruokinnan siirtäminen yön yli voi häiritä eläinten yleistä metaboliaa ja etenkin ruokintatutkimuksissa häiritä päivittäistä altistusta testiaineelle. Jos eläimen ruokinta siirretään yli yön, kliiniset biokemialliset määritykset tulee tehdä neljännellä tutkimusviikolla suoritettavien toiminnallisten havaintojen jälkeen.

    Vaihtoehtoisesti voidaan tehdä seuraavat virtsa-analyysit viimeisellä tutkimusviikolla ajastetun virtsankeräyksen avulla: ulkonäkö, määrä, osmolaliteetti tai suhteellinen tiheys, pH-arvo, proteiini, glukoosi ja veri/verisolut.

    Lisäksi tulee tutkia, esiintyykö seerumissa yleisiä kudosvaurioita osoittavia merkkiaineita. Muita määrityksiä, jotka on tehtävä, jos testiaineen tunnetut ominaisuudet voivat vaikuttaa tai niiden epäillään vaikuttavan siihen liittyviin metaboliaprofiileihin, ovat kalsium, fostaatti, triglyseridien paastoarvot, tietyt hormonit, methemoglobiini ja koliiniesteraasi. Nämä on selvitettävä tiettyjen luokkien aineille tai tapauskohtaisesti.

    Kaiken kaikkiaan käytännön tulee olla joustava lajin ja annetun aineen havaitun ja/tai odotetun vaikutuksen mukaan.

    Jos aiemmat lähtötason tiedot ovat riittämättömiä, hematologiset ja kliiniset biokemialliset muuttujat on määritettävä ennen annostelun aloittamista.

    1.4.3.5 Silmämääräinen ruumiinavaus

    Jokaiselle koe-eläimelle tehdään täydellinen ja seikkaperäinen silmämääräinen ruumiinavaus, johon kuuluu ruumiin ulkopinnan, kaikkien aukkojen ja kallon-, rinta- ja vatsaontelon ja niiden sisällön huolellinen tutkimus. Jokaisen eläimen maksa, munuaiset, lisämunuaiset, kivekset, lisäkivekset, kateenkorva, perna, aivot ja sydän puhdistetaan kaikista niihin kiinnittyvistä kudoksista tarkoituksenmukaisella tavalla ja elinten märkäpaino punnitaan mahdollisimman pian dissektion jälkeen kuivumisen estämiseksi.

    Seuraavat kudokset säilytetään sekä kudostyypin että aiotun histopatologisen tutkimuksen kannalta sopivimmassa kiinnitysaineessa: kaikki silmin havaittavat vauriot, aivot (edustavat alueet, mukaan lukien iso- ja pikkuaivot ja aivosilta), selkäydin, mahalaukku, ohutsuoli, paksusuoli (mukaan lukien Peyerin levy), maksa, munuaiset, lisämunuaiset, perna, sydän, kateenkorva, kilpirauhanen, henkitorvi ja keuhkot (säilytetään puhaltamalla keuhkot täyteen kiinnitysainetta ja upottamalla sitten kiinnitysaiheeseen), sukurauhaset, avustavat sukuelimet (esim. kohtu, eturauhanen), virtsarakko, imusolmukkeet (mieluiten yksi annostelureitin kattava imusolmuke ja yksi annostelureitistä distaalinen imusolmuke systeemisten vaikutusten kattamiseksi), ääreishermo (lonkka- tai säärihermo) mieluiten läheltä lihasta ja osa luuydintä (tai vaihtoehtoisesti tuore luuydinaspiraatti). Kliinisten ja muiden löydösten perusteella on vielä ehkä tutkittava muita kudoksia. Myös testiaineen tunnettujen ominaisuuksien perusteella olevat todennäköiset kohde-elimet on säilytettävä.

    1.4.3.6 Histopatologiset tutkimukset

    Kaikkien verrokkien ja suuriannoksiseen ryhmään kuuluneiden eläinten säilytetyt elimet ja kudokset tutkitaan perusteellisesti histopatologisesti. Histopatologiset tutkimukset tulee tehdä myös kaikille muiden annostusryhmien eläimille, jos käsittelyyn liittyviä muutoksia havaitaan suuriannoksisessa ryhmässä.

    Kaikki silmin havaittavat vauriot on tutkittava.

    Mahdollisen satelliittiryhmään kuuluvilta eläimiltä tulee tutkia histopatologisesti sellaiset kudokset ja elimet, joissa ilmenee samoja vaikutuksia kuin käsitellyillä ryhmillä.

    2. TULOKSET

    Koetulokset tulee esittää yksilöidysti. Yhteenveto tuloksista on esitettävä myös taulukossa, josta ilmenee kussakin koeryhmässä tutkimuksen alussa käytettyjen eläinten lukumäärä, kokeen aikana kuolleena löydettyjen tai humaaneista syistä lopetettujen eläinten lukumäärä ja niiden kuolinaika, toksisuusmerkkejä osoittaneiden eläinten lukumäärä, havaittujen toksisten vaikutusten kuvaus, mukaan lukien niiden alkamisajankohta, kesto ja vaikeusaste, vaurioita saaneiden eläinten lukumäärä, vauriotyypit ja eläinten prosentuaaliset osuudet vauriotyypeittäin.

    Numeeriset tulokset on mahdollisuuksien mukaan arvioitava asianmukaisella ja yleisesti hyväksytyllä tilastollisella menetelmällä. Tilastolliset menetelmät tulee valita tutkimusasetelman suunnitteluvaiheessa.

    3. RAPORTOINTI

    Koeraportti

    Koeraportin tulee mahdollisuuksien mukaan sisältää seuraavat tiedot:

    Koe-eläimet:

    - käytetty laji/kanta,

    - eläinten lukumäärä, ikä ja sukupuoli,

    - lähde, elinolosuhteet, ravinto jne,

    - kunkin eläimen paino kokeen alkaessa ja sen jälkeen viikon välein ja kokeen loputtua.

    Koeolosuhteet:

    - vehikkelin valinnan perustelut, jos se on muu kuin vesi,

    - annostason valintaperustelut,

    - yksityiskohdat testiaineen koostumuksesta/ravintovalmisteesta, valmisteessa saavutetusta pitoisuudesta, sen stabiliteetista ja homogeenisuudesta,

    - testiaineen annostelun yksityiskohdat,

    - ravinnossa/juomavedessä olevan testiaineen määrän (ppm) muuntaminen varsinaiseksi annokseksi (mg/kg/vrk) tarvittaessa,

    - yksityiskohdat ravinnon ja veden laadusta.

    Tulokset:

    - ruumiinpaino/ruumiinpainon muutokset,

    - ravinnon ja tarvittaessa veden kulutus,

    - toksiset vastetiedot sukupuolen ja annostason mukaan, mukaan lukien toksisuusoireet,

    - kliinisten havaintojen luonne, vaikeusaste ja kesto (korjaantuvuudesta riippumatta),

    - arvioinnit aistitoiminnoista, tarttumaotteen voimakkuudesta ja motorisesta toiminnasta,

    - verikokeet ja niihin liittyvät lähtötasoarvot,

    - kliiniset biokemialliset kokeet ja niihin liittyvät lähtötasoarvot,

    - ruumiinpaino eläimen lopettamisen yhteydessä ja eri elinten painotiedot,

    - ruumiinavauslöydökset,

    - kaikkien histopatologisten löydösten seikkaperäinen kuvaus,

    - mahdollisesti saatavilla olevat tiedot imeytymisestä,

    - tulosten tilastollinen käsittely tarvittaessa.

    Tulosten pohdinta

    Johtopäätökset

    4. LÄHDELUETTELO

    Tämä menetelmä on analoginen OECD TG 407:n kanssa."

    LIITE IV E

    "B.37 ORGANOFOSFAATTIEN AIHEUTTAMA VIIVÄSTYNYT NEUROTOKSISUUS AKUUTIN ALTISTUKSEN JÄLKEEN

    1. MENETELMÄ

    1.1 Johdanto

    Aineiden toksisten vaikutusten arvioinnissa on tärkeää ottaa huomioon mahdollisuus, että tietyt aineluokat voivat aiheuttaa erityistä neurotoksisuutta, jota ei ehkä todeta muissa toksisuuskokeissa. Tiettyjen organofosfaattien on havaittu aiheuttavan viivästynyttä neurotoksisuutta ja niitä tulisi pitää mahdollisina tutkimuskohteina.

    Viivästynyttä polyneuropatiaa aiheuttavat aineet voidaan tunnistaa in vitro -seulontatesteillä. Negatiiviset tulokset näistä tutkimuksista eivät kuitenkaan todista, ettei testiaine ole neurotoksinen.

    Ks. myös yleisjohdanto, osa B.

    1.2 Määritelmät

    Organofosfaatteja ovat varauksettomat organofosfaattiesterit, tioesterit tai organofosfori-, organofosfoni- tai organofosforamidihappoanhydridit tai samantyyppisten fosforotioidi-, fosfonotioidi- tai fosforotioamidihappoanhydridit tai muut tässä aineluokassa joskus tavattavat aineet, jotka voivat aiheuttaa viivästynyttä neurotoksisuutta.

    Viivästynyt neurotoksisuus on oireryhmä, johon liittyy ataksian, selkäytimen ja ääreishermon distaalisten aksonopatioiden pitkittynyt viivästynyt ilmeneminen ja neuropatian kohde-esteraasin (NTE) esto ja vanheneminen hermokudoksessa.

    1.3 Vertailuaineet

    Vertailuainetta voidaan testata positiivisella verrokkiryhmällä sen osoittamiseksi, ettei testatun lajin vaste muutu laboratoriokoeolosuhteissa merkitsevästi.

    Yksi esimerkki laajalti käytetystä neurotoksisesta aineesta on tri-o-tolyylifosfaatti (CAS 78-30-8, EINECS 201-103-5, CAS-nimistö: fosforihappo, tris(2-metyylifenyyli)esteri), tunnettu myös nimellä tris-o-kresyylifosfaatti.

    1.4 Koemenetelmän periaate

    Testiaine annostellaan kerta-annoksena suun kautta kanoille, joita on suojeltu akuuteilta kolinergisiltä vaikutuksilta silloin kun se on ollut tarkoituksenmukaista. Eläimiä havainnoidaan 21 päivän ajan käyttäytymispoikkeavuuksien, ataksian ja paralyysin suhteen. Kustakin ryhmästä satunnaisesti valituille kanoille tehdään biokemialliset määritykset, erityisesti neuropatian kohde-esteraasin (NTE) esto, yleensä 24 ja 48 tunnin kuluttua annostelusta. Kahdenkymmenenyhden päivän kuluttua altistuksesta loput kanat lopetetaan ja valitut hermokudokset tutkitaan histopatologisesti.

    1.5 Koemenetelmän kuvaus

    1.5.1 Valmistelut

    Terveet nuoret täysikasvuiset kanat, joilla ei ole häiritseviä virussairauksia, lääkitystä eikä käynnin poikkeavuuksia, jaetaan satunnaisotannalla koe- ja verrokkiryhmiin ja niitä totutetaan laboratorio-olosuhteisiin vähintään viiden päivän ajan ennen tutkimuksen alkua.

    Kokeessa käytettävien testihäkkien on oltava tarpeeksi tilavia, jotta kanat voivat liikkua vapaasti ja käynnin havainnointi käy helposti.

    Testiainetta pitäisi yleensä annostella suun kautta mahaletkun avulla, liivatekapseleina tai vastaavalla menetelmällä. Nesteet voidaan antaa laimentamattomina tai liuotettuna sopivaan vehikkeliin, kuten maissiöljyyn. Kiinteät aineet tulee mahdollisuuksien mukaan liuottaa, koska suuret määrät kiinteää ainetta liivatekapseleissa eivät välttämättä imeydy tehokkaasti. Muiden kuin vesipitoisten vehikkelien toksiset ominaisuudet on oltava tiedossa ja jos ne eivät ole, on ne määritettävä ennen koetta.

    1.5.2 Koeolosuhteet

    1.5.2.1 Koe-eläimet

    Kokeessa suositellaan käytettäväksi nuoria täysikasvuisia kanoja (Gallus gallus domesticus), jotka ovat iältään 8-12 kuukautta. Kanojen tulee olla normaalikokoisia, -lajisia ja -kantaisia ja mieluiten kasvatettu oloissa, joissa ne ovat voineet liikkua vapaasti.

    1.5.2.2 Lukumäärä ja sukupuoli

    Kokeessa tulee käyttää koeryhmän lisäksi yhtä vehikkeliä saavaa verrokkiryhmää ja yhtä positiivista verrokkiryhmää. Vehikkeliä saavaa verrokkiryhmää tulee käsitellä täsmälleen samoin kuin koeryhmää testiaineen annostelua lukuun ottamatta.

    Kussakin ryhmässä tulee olla riittävä määrä lintuja, jotta vähintään kuusi lintua voidaan lopettaa biokemiallisia määrityksiä varten (kolme kanaa kahtena eri ajankohtana) ja kuusi lintua säilyy hengissä 21 päivän havaintojakson ajan patologisia tutkimuksia varten.

    Positiivista verrokkiryhmää voidaan tutkia samanaikaisesti tai se voi olla tuore historiallinen verrokkiryhmä. Siinä on oltava vähintään kuusi kanaa, joita on käsitelty tunnetulla viivästynyttä neurotoksisuutta aiheuttavalla aineella. Näistä kuudesta kanasta kolmelle tehdään biokemialliset määritykset ja kolmelle patologiset tutkimukset. Historiallisten tietojen ajoittaista päivitystä suositellaan. Uusia positiivisia kontrollitietoja pitäisi kehittää, kun kokeen suorittava laboratorio muuttaa joitakin olennaisia seikkoja koekäytännössä (esim. kanta, ravinto, elinolosuhteet).

    1.5.2.3 Annostasot

    Päätutkimuksessa käytettävä annostaso on määritettävä alustavassa tutkimuksessa, johon sisältyy tarkoituksenmukainen määrä kanoja ja annostasoryhmiä. Jonkinasteinen letaliteetti alustavassa tutkimuksessa on tyypillisesti välttämätöntä riittävän annoksen määrittämiseksi päätutkimusta varten. Akuuttien kolinergisten vaikutusten aiheuttaman kuoleman estämiseksi voidaan kanoille antaa atropiinia tai muuta suoja-ainetta, joka ei tiettävästi vaikuta viivästyneisiin neurotoksisiin vasteisiin. Testiaineiden ei-letaali enimmäisannos voidaan määrittää erilaisilla koemenetelmillä (ks. menetelmä B.1 bis). Kanoja koskevat historialliset tiedot tai muut toksikologiset tiedot voivat helpottaa annosten valintaa.

    Päätutkimuksen testiaineen annostason tulee olla mahdollisimman korkea ottaen huomioon alustavan annosvalintatutkimuksen tulokset ja 2 000 mg/kg:n yläraja-annos. Mahdollisesti ilmenevä kuolleisuus ei saisi olla niin laajaa, etteikö riittävä määrä eläimiä säilyisi hengissä 21. päivänä tehtäviä biokemiallisia (kuusi eläintä) ja histologisia (kuusi eläintä) tutkimuksia varten. Atropiinia tai muuta suoja-ainetta, jotka eivät tiettävästi vaikuta viivästyneisiin neurotoksisiin vasteisiin, tulisi käyttää akuuteista kolinergisistä vaikutuksista johtuvien kuolemien estämiseksi.

    1.5.2.4 Raja-annoskoe

    Jos kokeessa ei vähintään 2 000 mg/kg/vrk:n annostasolla tässä tutkimuksessa kuvatuilla toimenpiteillä todeta havaittavia toksisia vaikutuksia ja jos toksisuutta ei ole odotettavissa rakenteellisesti samantyyppisistä aineista olevien tietojen perusteella, tutkimusta suuremmalla annoksella ei pidetä tarpeellisena. Raja-annoskoe voidaan tehdä paitsi silloin kun odotettavissa oleva altistus ihmisellä viittaa tarpeeseen käyttää korkeampaa annostasoa.

    1.5.2.5 Havainnointijakso

    Havainnointijakso kestää 21 päivää.

    1.5.3 Kokeen suorittaminen

    Kun eläimille on annettu suoja-ainetta akuutista kolinergisestä vaikutuksesta johtuvan kuoleman estämiseksi, annostellaan testiaine kerta-annoksena.

    1.5.3.1 Yleishavainnot

    Havainnoinnin tulee alkaa heti käsittelyn alettua. Kaikkia kanoja tulee havainnoida tarkoin useita kertoja kahden ensimmäisen päivän aikana ja sen jälkeen vähintään kerran päivässä 21 päivän ajan tai siihen asti kunnes eläin aiotaan lopettaa. Kaikki toksisuusoireet tulee kirjata muistiin, mukaan lukien niiden alkamisajankohta, tyyppi, voimakkuus ja kesto. Ataksia tulee mitata vähintään neliportaisella ordinaaliasteikolla, ja paralyysi tulee kirjata muistiin. Patologisia tutkimuksia varten valitut kanat on päästettvä häkistä vähintään kahdesti viikossa ja pakotettava joksikin aikaa liikkumaan, kuten kiipeämään tikkaita, vähäisten toksisten vaikutusten havainnoinnin helpottamiseksi. Kuolemaisillaan olevat ja voimakasta kärsimystä tai kipua osoittavat eläimet tulee poistaa heti kun niiden tila huomataan ja lopettaa humaanilla tavalla ja niille tulee tehdä ruumiinavaus.

    1.5.3.2 Ruumiinpaino

    Kaikki kanat on punnittava juuri ennen testiaineen annostelua ja vähintään kerran viikossa sen jälkeen.

    1.5.3.3 Biokemia

    Kuusi satunnaisesti kustakin käsittelyä saavasta koeryhmästä ja vehikkeliä saavasta verrokkiryhmästä valittua kanaa sekä kolme kanaa positiivisesta verrokkiryhmästä (silloin kun tätä ryhmää tutkitaan samanaikaisesti) lopetetaan muutaman päivän kuluttua annostelusta ja niiden aivoista ja lannerangasta tehtyjä preparaatteja arvioidaan neuropatian kohde-esteraasin (NTE) estovaikutuksen osalta. Lisäksi voi olla hyödyllistä tehdä preparaatti lonkkahermokudoksesta neuropatian kohde-esteraasin (NTE) estovaikutuksen arvioimiseksi. Yleensä kolme lintua sekä verrokki- että kustakin koeryhmästä lopetetaan 24 tunnin kuluttua ja toiset kolme 48 tunnin kuluttua annostelusta. Positiivisesta kontrolliryhmästä sen sijaan lopetetaan kolme kanaa 24 tunnin kuluttua annostelusta. Jos havainnot myrkytyksen kliinisistä oireista (tämä voidaan usein arvioida havainnoimalla kolinergisten merkkien alkamisajankohtaa) viittaavat toksisen aineen erittäin hitaaseen eliminaatioon, voi olla suositeltavaa ottaa kudosnäyte kolmesta linnusta kahtena eri ajankohtana 24-72 tunnin sisällä annostelusta.

    Näille näytteille voidaan tehdä myös asetyylikoliiniesteraasi (AChE)-analyysit, jos se katsotaan tarkoituksenmukaiseksi. AChE voi kuitenkin reaktivoitua spontaanisti in vivo ja johtaa aineen voimakkuuden aliarviointiin AChE:n estäjänä.

    1.5.3.4 Silmämääräinen ruumiinavaus

    Jokaisen eläimen (sekä lopetettavaksi suunniteltujen ja kuolemaisillaan olevien) silmämääräiseen ruumiinavaukseen tulee sisältyä aivojen ja selkäytimen ulkonäön havainnointi.

    1.5.3.5 Histopatologinen tutkimus

    Havainnontijaksosta hengissä säilyneiden ja biokemiallisissa tutkimuksessa käyttämättömien eläinten hermokudos tutkitaan mikroskooppisesti. Kudokset on kiinnitettävä perusfuusiotekniikoilla in situ. Sektiot tulee ottaa pikkuaivoista (keskellä kulkeva pitkittäistaso), ydinjatkeesta, selkäytimestä ja ääreishermoista. Selkäydinsektiot tulee ottaa kaularangan yläosasta, rintarangan keskiosasta ja lannerstirangan alueelta. Säärihermon distaalialueelta ja sen kaksoiskantalihasta (m. gastrocnemicus) huoltavista haaroista ja lonkkahermosta otetaan näyte. Sektiot värjätään sopivalla myeliini- ja aksonispesifisillä aineilla.

    2. TULOKSET

    Negatiiviset tulokset tässä menetelmässä valituilla kohdevaikutuksilla (biokemia, histopatologia ja käyttäytymisen havainnointi) eivät normaalisti vaadi viivästyneen neurotoksisuuden lisätestausta. Kohdevaikutuksia koskevat epävarmat tai keskeneräiset tulokset voivat vaatia lisätutkimuksia.

    Yksilötiedot on esitettävä. Ne on myös esitettävä yhteenvetona taulukossa, josta käy ilmi eläinten lukumäärä koeryhmittäin testin alussa, leesioita, käyttäytymis- tai biokemiallisia vaikutuksia osoittaneiden eläinten lukumäärä, leesio- tai vaikutustyypit ja niiden vaikeusaste sekä eläinten prosentuaaliset määrät kutakin erityyppistä ja vaikeusasteeltaan erilaisia leesioita tai vaikutusta kohti.

    Tämän tutkimuksen tuloksia tulee arvioida käyttäytymis-, biokemiallisten ja histopatologisten vaikutusten esiintyvyyden, vaikeusasteen ja korrelaation perusteella ja kussakin koe- ja verrokkiryhmässä havaittujen muiden vaikutusten suhteen.

    Numeerisia tuloksia tulee arvioida tarkoituksenmuksaisin ja yleisesti hyväksytyin tilastollisin menetelmin. Tilastolliset menetelmät tulee valita tutkimuksen suunnitteluvaiheessa.

    3. RAPORTOINTI

    Testiraportti

    Testiraportin tulee mahdollisuuksien mukaan sisältää seuraavat tiedot:

    Koe-eläimet:

    - käytetty kanta

    - eläinten lukumäärä ja ikä

    - lähde, elinolosuhteet, jne. ja

    - kunkin eläimen paino testin alussa.

    Koeolosuhteet:

    - selostus testiaineen valmistamisesta, säilyvyydestä ja homogeenisuudesta, silloin kun se on tarkoituksenmukaista

    - vehikkelin valintaperusteet

    - selonteko testiaineen annostelusta

    - selonteko ravinnon ja veden laadusta

    - annosvalintojen perustelu

    - annosteltujen annosten erittely, mukaan lukien selonteko vehikkelistä ja annostellun aineen määrästä ja fyysisestä muodosta ja

    - mahdollisen suoja-aineen identifiointi ja selonteko sen annostelusta.

    Tulokset:

    - ruumiinpaino

    - toksinen vaste annostasoittain, mukaan lukien kuolleisuus

    - kliinisten havaintojen luonne, voimakkuus ja kesto (korjaantuvuudesta riippumatta)

    - biokemiallisten menetelmien ja löydösten yksityiskohtainen kuvaus

    - ruumiinavauslöydökset

    - kaikkien histopatologisten löydösten yksityiskohtainen kuvaus ja

    - tulosten tilastollinen käsittely silloin kun se on tarkoituksenmukaista.

    Tulosten pohdinta

    Johtopäätökset

    4. LÄHDELUETTELO

    Tämä menetelmä on analoginen OECD TG 418:n kanssa.

    B.38 ORGANOFOSFAATTIEN AIHEUTTAMA VIIVÄSTYNYT NEUROTOKSISUUS 28 PÄIVÄN TOISTUVAN ANNOSTELUN TUTKIMUKSESSA

    1. MENETELMÄ

    1.1 Johdanto

    Aineiden toksisten vaikutusten arvioinnissa on tärkeää ottaa huomioon mahdollisuus, että tietyt aineluokat voivat aiheuttaa erityistä neurotoksisuutta, jota ei ehkä todeta muissa toksisuuskokeissa. Tiettyjen organofosfaattien on havaittu aiheuttavan viivästynyttä neurotoksisuutta ja niitä tulisi pitää mahdollisina tutkimuskohteina.

    Viivästynyttä polyneuropatiaa aiheuttavat aineet voidaan tunnistaa in vitro -seulontatesteillä. Negatiiviset tulokset näistä tutkimuksista eivät kuitenkaan todista, ettei testiaine ole neurotoksinen.

    Tästä 28 päivää kestävästä viivästynyttä neurotoksisuutta koskevasta kokeesta saadaan tietoa mahdollisista terveyshaitoista, joita toistuvat altistukset rajoitetun aikajakson sisällä todennäköisesti aiheuttavat. Kokeesta saadaan tietoa annosvasteesta ja sen avulla voidaan arvioida haitatonta vaikutustasoa (NOAEL), mistä voi olla hyötyä altistuksen turvallisuusperusteiden määrittelyssä.

    Ks. myös yleisjohdanto, osa B.

    1.2 Määritelmät

    Organofosfaatteja ovat varauksettomat organofosfaattiesterit, tioesterit tai organofosfori-, organofosfoni- tai organofosforamidihappoanhydridit tai samantyyppisten fosforotioidi-, fosfonotioidi- tai fosforotioamidihappoanhydridit tai muut tässä aineluokassa joskus tavattavat aineet, jotka voivat aiheuttaa viivästynyttä neurotoksisuutta.

    Viivästynyt neurotoksisuus on oireyhtymä, johon liittyy ataksian, selkäytimen ja ääreishermon distaalisten aksonopatioiden pitkittynyt viivästynyt ilmeneminen ja neuropatian kohde-esteraasin (NTE) esto ja vanheneminen hermokudoksessa.

    1.3 Koemenetelmän periaate

    Testiainetta annostellaan kanoille päivittäin suun kautta 28 päivän ajan. Eläimiä havainnoidaan vähintään kerran päivässä käyttäytymispoikkeavuuksien, ataksian ja paralyysin suhteen 14 päivän ajan viimeisestä annoksesta laskettuna. Kustakin ryhmästä satunnaisesti valituille kanoille tehdään biokemialliset määritykset, erityisesti neuropatian kohde-esteraasin (NTE) esto, yleensä 24 ja 48 tunnin kuluttua viimeisestä annoksesta. Kaksi viikkoa viimeisen annoksen jälkeen loput kanat lopetetaan ja valitut hermokudokset tutkitaan histopatologisesti.

    1.4 Koemenetelmän kuvaus

    1.4.1 Valmistelut

    Terveet nuoret täysikasvuiset kanat, joilla ei ole häiritseviä virussairauksia, lääkitystä eikä käynnin poikkeavuuksia, jaetaan satunnaisotannalla koe- ja verrokkiryhmiin ja niitä totutetaan laboratorio-olosuhteisiin vähintään viiden päivän ajan ennen tutkimuksen alkua.

    Kokeessa käytettävien testihäkkien on oltava tarpeeksi tilavia, jotta kanat voivat liikkua vapaasti ja käynnin havainnointi käy helposti.

    Testiainetta annostellaan päivittäin seitsemänä päivänä viikossa mieluiten mahaletkun kautta tai liivatekapseleina. Nesteet voidaan antaa laimentamattomina tai liuotettuna sopivaan vehikkeliin, kuten maissiöljyyn. Kiinteät aineet tulee mahdollisuuksien mukaan liuottaa, koska suuret määrät kiinteää ainetta liivatekapseleissa eivät välttämättä imeydy tehokkaasti. Muiden kuin vesipitoisten vehikkelien toksiset ominaisuudet on oltava tiedossa ja jos ne eivät ole, on ne määritettävä ennen koetta.

    1.4.2 Koeolosuhteet

    1.4.2.1 Koe-eläimet

    Kokeessa suositellaan käytettäväksi nuoria täysikasvuisia kanoja (Gallus gallus domesticus), jotka ovat iältään 8-12 kuukautta. Kanojen tulee olla normaalikokoisia, -lajisia ja -kantaisia ja mieluiten kasvatettu oloissa, joissa ne ovat voineet liikkua vapaasti.

    1.4.2.2 Lukumäärä ja sukupuoli

    Kokeessa tulee yleensä käyttää vähintään kolmea koeryhmää ja yhtä vehikkeliä saavaa verrokkiryhmää. Vehikkeliä saavaa verrokkiryhmää tulee käsitellä täsmälleen samoin kuin koeryhmää lukuun ottamatta testiaineen annostelua.

    Kussakin ryhmässä tulee olla riittävä määrä lintuja, jotta vähintään kuusi lintua voidaan lopettaa biokemiallisia määrityksiä varten (kolme kanaa kahtena eri ajankohtana) ja kuusi lintua säilyy hengissä 14 päivän havaintojakson ajan patologiaa varten.

    1.4.2.3 Annostasot

    Annostasojen valinnassa tulee ottaa huomioon viivästynyttä neurotoksisuutta koskevan akuutin testin tulokset ja kaikki muut testiyhdisteestä saatavilla olevat toksisuus- tai kinetiikkatiedot. Korkein annostaso tulee valita siten, että se aiheuttaa toksisia vaikutuksia, mieluiten viivästynyttä neurotoksisuutta, mutta ei kuolemaa eikä ilmeistä kärsimystä. Tämän jälkeen annostasot valitaan asteittain alenevasti mahdollisen annosvasteen ja haitattoman vaikutustason (NOAEL) osoittamiseksi alhaisimmalla annostasolla.

    1.4.2.4 Raja-annoskoe

    Jos kokeessa ei vähintään 1 000 mg/kg/vrk:n annostasolla tässä tutkimuksessa kuvatuilla toimenpiteillä todeta havaittavia toksisia vaikutuksia ja jos toksisuutta ei ole odotettavissa rakenteellisesti samantyyppisistä aineista olevien tietojen perusteella, tutkimusta suuremmalla annoksella ei pidetä tarpeellisena. Raja-annoskoe voidaan tehdä paitsi silloin kun odotettavissa oleva altistus ihmisellä viittaa tarpeeseen käyttää korkeampaa annostasoa.

    1.4.2.5 Havainnointijakso

    Kaikkia eläimiä tulee havainnoida vähintään kerran päivässä altistusaikana ja 14 päivän ajan sen jälkeen, lukuun ottamatta eläimiä, joille aiotaan tehdä ruumiinavaus.

    1.4.3 Kokeen suorittaminen

    Eläimille annetaan testiainetta seitsemänä päivänä viikossa 28 päivän ajan.

    1.4.3.1 Yleishavainnot

    Havainnoinnin tulee alkaa heti käsittelyn alettua. Kaikkia kanoja tulee havainnoida tarkoin vähintään kerran päivässä kunakin 28 käsittelypäivänä ja 14 päivän ajan annostelun päätyttyä tai siihen asti kunnes eläin aiotaan lopettaa. Kaikki toksisuusoireet tulee kirjata muistiin, mukaan lukien niiden alkamisajankohta, tyyppi, voimakkuus ja kesto. Havaintoihin tulee sisältyä muun muassa käyttäytymispoikkeavuudet. Ataksia tulee mitata vähintään neliportaisella ordinaaliasteikolla ja paralyysi tulee kirjata muistiin. Kanat on päästettävä häkistä vähintään kahdesti viikossa ja pakotettava joksikin aikaa liikkumaan, kuten kiipeämään tikkaita, vähäisten toksisten vaikutusten havainnoinnin helpottamiseksi. Kuolemaisillaan olevat ja voimakasta kärsimystä tai kipua osoittavat eläimet tulee poistaa heti kun niiden tila huomataan ja lopettaa humaanilla tavalla ja niille tulee tehdä ruumiinavaus.

    1.4.3.2 Ruumiinpaino

    Kaikki kanat on punnittava juuri ennen testiaineen ensimmäistä annostelua ja vähintään kerran viikossa sen jälkeen.

    1.4.3.3 Biokemia

    Kuusi satunnaisesti kustakin käsittelyä saavasta koeryhmästä ja vehikkeliä saavasta verrokkiryhmästä valittua kanaa lopetetaan muutaman päivän kuluttua viimeisen annoksen antamisesta ja niiden aivoista ja lannerangasta tehtyjä preparaatteja arvioidaan neuropatian kohde-esteraasin (NTE) estovaikutuksen osalta. Lisäksi voi olla hyödyllistä tehdä preparaatti lonkkahermokudoksesta neuropatian kohde-esteraasin (NTE) estovaikutuksen arvioimiseksi. Tavallisesti kolme lintua sekä verrokki- että kustakin koeryhmästä lopetetaan 24 tunnin kuluttua ja toiset kolme 48 tunnin kuluttua viimeisestä annoksesta laskettuna. Jos tiedot akuutista tutkimuksesta tai muista tutkimuksista (esim. toksikokinetiikka) viittaavat siihen, että eläimet tulisi mieluiten lopettaa joinakin muina ajankohtina viimeisen annostelun jälkeen, tulisi näitä aikoja noudattaa ja perustelut dokumentoida.

    Näille näytteille voidaan tehdä myös asetyylikoliiniesteraasi (AChE)-analyysit, jos se katsotaan tarkoituksenmukaiseksi. AChE voi kuitenkin reaktivoitua spontaanisti in vivo ja johtaa aineen voimakkuuden aliarviointiin AChE:n estäjänä.

    1.4.3.4 Silmämääräinen ruumiinavaus

    Jokaisen eläimen (sekä lopetettavaksi suunniteltujen ja kuolemaisillaan olevien) silmämääräiseen ruumiinavaukseen tulee sisältyä aivojen ja selkäytimen ulkonäön havainnointi.

    1.4.3.5 Histopatologinen tutkimus

    Havainnointijaksosta hengissä säilyneiden ja biokemiallisissa tutkimuksessa käyttämättömien eläinten hermokudos tutkitaan mikroskooppisesti. Kudokset on kiinnitettävä perfuusiotekniikoilla in situ. Sektiot tulee ottaa pikkuaivoista (keskellä kulkeva pitkittäistaso), ydinjatkeesta, selkäytimestä ja ääreishermoista. Selkäydinsektiot tulee ottaa kaularangan yläosasta, rintarangan keskiosasta ja lanneristirangan alueelta. Säärihermon distaalialueelta ja sen kaksoiskantalihasta (m. gastrocnemicus) huoltavista haaroista ja lonkkahermosta otetaan näyte. Sektiot värjätään sopivilla myeliini- ja aksonispesifisillä aineilla. Ensin tehdään mikroskooppitutkimukset verrokki- ja suuriannoksisen ryhmän eläinten säilytetyille kudoksille. Kun vaikutuksista suuriannoksiessa ryhmässä on näyttöä, tehdään mikroskooppitutkimukset myös keskisuurten ja pienen annoksen ryhmissä.

    2. TULOKSET

    Negatiiviset tulokset tässä menetelmässä valituilla kohdevaikutuksilla (biokemia, histopatologia ja käyttäytymisen havainnointi) eivät normaalisti vaadi viivästyneen neurotoksisuuden lisätestausta. Kohdevaikutuksia koskevat epävarmat tai keskeneräiset tulokset voivat vaatia lisätutkimuksia.

    Yksilötiedot on esitettävä. Ne on myös esitettävä yhteenvetona taulukossa, josta käy ilmi eläinten lukumäärä koeryhmittäin testin alussa, leesioita, käyttäytymis- tai biokemiallisia vaikutuksia osoittaneiden eläinten lukumäärä, leesio- tai vaikutustyypit ja niiden vaikeusaste sekä eläinten prosentuaaliset määrät kutakin erityyppistä ja vaikeusasteeltaan erilaista leesiota tai vaikutusta kohti.

    Tämän tutkimuksen tuloksia tulee arvioida käyttäytymis-, biokemiallisten ja histopatologisten vaikutusten esiintyvyyden, vaikeusasteen ja korrelaation perusteella ja kussakin koe- ja verrokkiryhmässä havaittujen muiden vaikutusten suhteen.

    Numeerisia tuloksia tulee arvioida tarkoituksenmukaisin ja yleisesti hyväksytyin tilastollisin menetelmin. Tilastolliset menetelmät tulee valita tutkimuksen suunnitteluvaiheessa.

    3. RAPORTOINTI

    Testiraportti

    Testiraportin tulee mahdollisuuksien mukaan sisältää seuraavat tiedot:

    Koe-eläimet:

    - käytetty kanta

    - eläinten lukumäärä ja ikä

    - lähde, elinolosuhteet, jne. ja

    - kunkin eläimen paino testin alussa.

    Koeolosuhteet:

    - selostus testiaineen valmistamisesta, säilyvyydestä ja homogeenisuudesta, silloin kuin se on tarkoituksenmukaista

    - vehikkelin valintaperusteet

    - selonteko testiaineen annostelusta

    - selonteko ravinnon ja veden laadusta

    - annosvalintojen perustelut

    - annosteltujen annosten erittely, mukaan lukien selonteko vehikkelistä ja annostellun aineen määrästä ja fyysisestä muodosta ja

    - perustelut biokemiallisten määritysten ajankohtien muuttamisesta muuksi kuin 24 ja 48 tuntia viimeisestä annostelusta.

    Tulokset:

    - ruumiinpaino

    - toksinen vaste annostasoittain, mukaan lukien kuolleisuus

    - haitaton vaikutustaso (NOAEL)

    - kliinisten havaintojen luonne, voimakkuus ja kesto (korjaantuvuudesta riippumatta)

    - biokemiallisten menetelmien ja löydösten yksityiskohtainen kuvaus

    - ruumiinavauslöydökset

    - kaikkien histopatologisten löydösten yksityiskohtainen kuvaus ja

    - tulosten tilastollinen käsittely silloin kun se on tarkoituksenmukaista.

    Tulosten pohdinta

    Johtopäätökset

    4. LÄHDELUETTELO

    Tämä menetelmä on analoginen OECD RG 419:n kanssa."

    LIITE V

    A. Muutetaan liitteen "Sisällysluettelon" jaksoja 8 ja 9 seuraavasti:

    "8. ERITYISTAPAUKSET: AINEET

    8.1 Liikuteltavat kaasusäiliöt

    8.2 Propaanille, butaanille tai nestekaasulle (LPG) tarkoitetut kaasusäiliöt

    8.3 Metallit kiinteässä muodossa

    8.4 Lausekkeella R65 luokitellut aineet

    9. ERITYISTAPAUKSET: VALMISTEET

    9.1 Kaasumaiset valmisteet (kaasuseokset)

    9.2 Hajustettua propaania, butaania tai nestekaasua (LPG) sisältäville valmisteille tarkoitetut kaasusäiliöt

    9.3 Metalliseokset, polymeerejä sisältävät valmisteet, elastomeerejä sisältävät valmisteet

    9.4 Lausekkeella R65 luokitellut valmisteet

    9.5 Orgaaniset peroksidit"

    B. Lisätään seuraava teksti jaksoon 3.2.3 luokkaa R20: Terveydelle haitallista hengitettynä -kohdan jälkeen:

    "R65 Haitallista: Voi aiheuttaa keuhkovaurion nieltäessä.

    Alhaisen viskositeettinsa takia keuhkovaurion vaaraa (aspiraatiovaaraa) ihmisille aiheuttavat nestemäiset aineet ja valmisteet:

    a) aineet ja valmisteet, jotka sisältävät alifaattisia, alisyklisiä ja aromaattisia hiilivetyjä yhteensä 10 prosenttia tai enemmän ja joiden

    - virtausaika on alle 30 sekuntia 3 mm ISO-standardin mukaisessa mitta-astiassa EN 535 mukaisesti, tai

    - kineettinen viskositeetti kalibroidulla lasikapillaariviskometrillä mitattuna ISO-standardin 3104/3105 mukaan on 40 °C lämpötilassa mitattuna pienempi kuin 7 × 10-6 m²/s, tai

    - kineettinen viskositeetti pyörivällä viskometrillä mitattuna ISO-standardin 3219 mukaan on 40 °C lämpötilassa mitattuna pienempi kuin 7 × 10-6 m²/s.

    Huomaa, että kyseiset perusteet täyttäviä aineita ja valmisteita ei tarvitse luokitella, jos niiden keskimääräinen pintajännitys 40 °C lämpötilassa mitattuna on suurempi kuin 25 mN/m.

    b) Muut aineet ja valmisteet, joskin edellä mainittuja perusteita ei sovelleta, mutta jotka käytännön kokemuksen perusteella aiheuttavat aspiraatiovaaraa ihmiselle."C. Korvataan jakso 3.2.6.3 seuraavasti:

    "3.2.6.3 Hengitysteiden ärsytys

    Seuraava varoituslauseke merkitään annettujen perusteiden mukaisesti:

    R37 Ärsyttää hengityselimiä

    Vakavaa ärsytystä hengityselimille aiheuttavat aineet ja valmisteet perustuen:

    - käytännön havaintoihin ihmisissä

    - asianmukaisten eläinkokeiden positiivisiin tuloksiin.

    Lausekkeen R37 käyttöä koskevat huomautukset

    Tulkittaessa kliinisiä havaintoja ihmisissä olisi tarkkaan erotettava vaikutukset, jotka johtavat luokitukseen R48 (katso jakso 3.2.4), niistä vaikutuksista, jotka johtavat luokitukseen R37. Yleensä luokitukseen R37 johtavat oireet ovat palautuvia ja ne rajoittuvat tavallisesti ylempiin hengityselimiin.

    Asiaa koskevista eläinkokeista saadut positiiviset tulokset voivat käsittää yleisestä toksisuustestistä saatuja tietoja, mukaan lukien hengityselimiä koskevat histopatologiset tiedot. Hengitysteiden ärsytystä arvioitaessa voidaan myös käyttää tietoja kokeellisesti havaitusta hengityksen hidastumisesta."

    D. Korvataan jakso 3.2.7 Herkistyminen seuraavasti:

    "3.2.7 Herkistyminen

    3.2.7.1 Herkistyminen hengitysteitse

    Aineet ja valmisteet on luokiteltava herkistäviksi ja ne on merkittävä varoitusmerkillä `Xn`, varoitusmerkin nimellä `Haitallinen` ja varoituslausekkeella R42 jäljempänä annettujen perusteiden mukaisesti:

    R42 Altistuminen hengitysteitse voi aiheuttaa herkistymistä,

    - jos on näyttöä siitä, että aine tai valmiste voi aiheuttaa erityistä hengityselimille tyypillistä yliherkkyyttä

    - silloin kun asiaa koskevista eläinkokeista saadut tulokset ovat positiiviset

    - jos aine on isosyanaatti, ellei ole näyttöä siitä, että aine ei aiheuta erityistä yliherkkyyttä hengityselimille

    Lausekkeen R42 käyttöä koskevat huomautukset

    Näyttö ihmisellä

    Aineen aiheuttama erityinen hengitysteiden yliherkkyys ihmisille todetaan yleensä kliinisissä kokeissa. Tässä yhteydessä yliherkkyytenä pidetään yleensä astmaa mutta yliherkkyys voi ilmetä myös nuhana ja keuhkorakkuloiden tulehduksena. Kliinisesti tila muistuttaa allergista reaktiota, mutta immunologista mekanismia ei tarvitse kuitenkaan osoittaa.

    Kun hankitaan näyttöä ihmisen altistumisesta, luokituksesta päätettäessä on tarpeen ottaa huomioon tapauksista saatujen tulosten lisäksi:

    - altistuneen väestön koko

    - altistumisen laajuus.

    Edellä mainitut näytöt voivat olla

    - sairaskertomus ja aineelle altistumiseen liittyvät keuhkojen toimintakokeet sekä muut asiaa tukevat tulokset, joihin voi kuulua:

    - kemiallinen rakenne, joka muistuttaa sellaisten aineiden kemiallista rakennetta, joiden tiedetään aiheuttavan hengityselinten yliherkkyyttä

    - immunologinen in vivo -koe (esimerkiksi ihon naarmutesti [prick-testi])

    - immunologinen in vitro -koe (esimerkiksi serologinen analyysi)

    - tutkimukset, joissa voidaan osoittaa muiden erityisten prosessien kuin immunologisten prosessien toimintaa, esimerkiksi toistuva lievä ärsytys, farmakologisesti välittyvät vaikutukset

    - tiedot positiivisista keuhkoputken ärsytystesteistä, jotka on tehty aineella erityisestä yliherkästä reaktiosta päättämiseksi hyväksyttyjen suuntaviivojen mukaisesti.

    Sairaskertomuksen olisi sisällettävä sekä lääketieteelliset että työhygieeniset tiedot tietylle aineelle altistumisen ja hengityselinten yliherkkyyden kehittymisen välisestä suhteesta päätettäessä. Olennainen tieto sisältää sekoittavat tekijät sekä kotona että työpaikalla, taudin puhkeamisen ja kehittymisen, kyseisen potilaan ja hänen perheenjäsentensä sairaskertomukset. Sairaskertomuksessa olisi oltava myös maininta muista allergisista tai hengityselinsairauksista lapsuudesta asti sekä tieto tupakointitavoista.

    Keuhkoputken positiivisista ärsytyskokeista saatuja tuloksia pidetään yksinään riittävänä näyttönä luokitusta varten. On kuitenkin huomioitava, että käytännössä useat edellä mainituista kokeista on jo suoritettu.

    Aineita, jotka aiheuttavat ärsytyksestä aiheutuvia astmaoireita ainoastaan ihmisillä, joilla on keuhkoputkien hyperreaktiivisuus, ei tulisi merkitä lausekkeella R42.

    Eläinkokeet

    Tiedot kokeista, joilla voidaan ennakoida aineen mahdollisuutta aiheuttaa ihmisillä hengityselinten herkistymistä, voivat sisältää:

    - IgE-määritykset (esimerkiksi hiirillä)

    - erityiset keuhkojen reaktiot marsuilla

    3.2.7.2 Herkistyminen ihokosketuksessa

    Aineet ja valmisteet on luokiteltava herkistäviksi ja ne on merkittävä varoitusmerkillä `Xi`, varoitusmerkin nimellä `Ärsyttävää` ja varoituslausekkeella R43 jäljempänä annettujen perusteiden mukaisesti:

    R43 Ihokosketus voi aiheuttaa herkistymistä

    - jos kliiniset kokeet osoittavat, että aine tai valmiste voi aiheuttaa herkistymistä ihokosketuksessa merkittävällä määrällä ihmisiä

    - silloin kun on saatu positiiviset tulokset asianmukaisista eläinkokeista

    Lausekkeen R43 käyttöä koskevat huomautukset

    Näyttö ihmisellä

    Seuraava näyttö (käytännön kokemukset) on riittävä aineen luokittelemiseksi lausekkeella R43:

    - Positiiviset tiedot asianmukaisista lapputesteistä (patch-testi), yleensä useammalta kuin yhdeltä ihotautiklinikalta, tai

    - Epidemiologiset tutkimukset, jotka osoittavat aineen aiheuttaman allergisen kosketusihottuman. Tilanteet, joissa suuri määrä altistuneista osoittaa tunnusomaisia oireita, on tutkittava erityisen huolellisesti, vaikka tapauksia olisi vähän, tai

    - Kliinisten kokeiden positiiviset tulokset (katso myös 3.1.1).

    Seuraavat seikat ovat riittävät aineen luokittelemiseksi lausekkeella R43 silloin, kun on asiaa tukevia todisteita:

    - yksittäiset allergiset kosketusihottumatapaukset, tai

    - sellaiset epidemiologiset tutkimukset, joissa sattuman, harhan tai sekoittavien tekijöiden mahdollisuutta ei ole täysin varmasti pystytty poistamaan.

    Luokitusta tukevana näyttönä voidaan pitää:

    - käytössä olevien ohjeiden mukaisesti suoritettujen eläinkokeiden tuloksia, jotka eivät täytä eläinkokeita koskevan luvun vaatimuksia mutta jotka ovat riittävän lähellä raja-arvoa, että niitä voidaan pitää merkittävinä, tai

    - tietoja muista kuin standardimenetelmistä, tai

    - asianmukaisia rakenne-aktiivisuus-tietoja (SAR).

    Eläinkokeet

    Positiivisia tuloksia asianmukaisista eläinkokeista ovat:

    Liitteessä V yksityiskohtaisesti kuvatun ihon herkistymistä koskevan adjuvanttityyppisen testin ollessa kyseessä tai muun adjuvanttityyppisen testin ollessa kyseessä koetulosta, jossa vähintään 30 prosenttia koe-eläimistä pidetään positiivisena. Missä tahansa muussa koemenetelmässä koetulosta, jossa vähintään 15 prosenttia koe-eläimistä pidetään positiivisena.

    3.2.7.3 Immunologinen kosketusurtikaria

    Jotkut aineet, jotka täyttävät lausekkeen R42 luokitusperusteen, voivat lisäksi aiheuttaa immunologista kosketusurtikariaa. Näissä tapauksissa kosketusurtikariaa koskeva tieto on annettava asianmukaisin S-lausekkein, yleensä käyttämällä lausekkeita S24 ja S36/37 sekä käyttöturvallisuustiedotteessa.

    Immunologisen kosketusurtikarian oireita aiheuttaville aineille, jotka eivät täytä lausekkeen R42 luokitusperusteita, olisi harkittava luokitusta lausekkeella R43.

    Käytössä ei ole sellaisia eläinkokeita, joiden avulla voitaisiin tunnistaa immunologista kosketusurtikariaa aiheuttavia aineita. Tämän vuoksi luokitus perustuu tavallisesti ihmisillä todettuihin tuloksiin, jotka ovat samankaltaisia kuin ihon herkistyminen (R43).

    3.2.7.4 Huomaa, että jos varoitusmerkki `Xn` ja sen nimi `Haitallinen` on merkitty, varoitusmerkki `Xi` ja sen nimi `Ärsyttävää` ovat valinnaisia."

    E. Korvataan jaksossa 6 olevat perusteet lauseketta S62 varten seuraavasti:

    "S62 Jos ainetta on nielty, ei saa oksennuttaa: hakeuduttava välittömästi lääkärin hoitoon ja näytettävä tämä pakkaus tai etiketti.

    - Sovelletaan:

    - aineille ja valmisteille, jotka luokitellaan haitallisiksi lausekkeella R65 jaksossa 3.2.3 olevien perusteiden mukaisesti,

    - ei sovelleta aineille tai valmisteille, joita pidetään kaupan aerosolipakkauksissa [tai säiliöissä, joihin on asennettu sinetöity spraysuutin], katso jaksot 8 ja 9.

    - Merkinnän käyttöperusteet:

    - pakollinen edellä mainituille aineille ja valmisteille, jos niitä myydään tai todennäköisesti käytetään yleisessä kulutuksessa,

    - suositellaan edellä mainituille aineille ja valmisteille silloin, kun niitä käytetään teollisuudessa."

    F. Lisätään seuraava jakso jaksoon 8:

    "8.2 Propaanille, butaanille tai nestekaasulle (LPG) tarkoitetut kaasusäiliöt

    Nämä aineet on luokiteltu liitteessä I. Vaikka ne on luokiteltu 2 artiklan mukaisesti, ne eivät aiheuta vaaraa ihmisen terveydelle silloin, kun niitä luovutetaan markkinoille suljetuissa täytettävissä sylintereissä tai standardin EN 417 mukaisesti kertakäyttöisissä patruunoissa, joissa polttokaasu vapautuu vain palamisen yhteydessä.

    Nämä sylinterit ja patruunat on merkittävä asiaa koskevin varoitusmerkein ja syttyvyyttä koskevin R- ja S-lausekkein. Merkinnässä ei vaadita ihmisten terveyttä koskevia tietoja. Henkilön, joka on vastuussa aineen pitämisestä kaupan direktiivin 27 artiklan mukaisesti, on kuitenkin välitettävä ammattikäyttäjille sellaiset ihmisten terveyteen vaikuttavat tiedot, joiden olisi oltava merkinnässä. Kuluttajille on annettava riittävästi tietoa, jotta he voivat ottaa huomioon terveyttä ja turvallisuutta koskevat toimenpiteet direktiivin 91/155/ETY, muutettuna direktiivillä 93/112/ETY, 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti."

    G. Korvataan jakson 8.2 otsikko metallit kiinteässä muodossa seuraavasti:

    "8.3 Metallit kiinteässä muodossa"

    H. Lisätään seuraava jakso jaksoon 8:

    "8.4 Lausekkeella R65 luokitellut aineet

    Aineita, jotka luokitellaan aspiraatiovaaran vuoksi haitallisiksi, ei tarvitse merkitä haitallisiksi lausekkeella R65 silloin, kun niitä luovutetaan markkinoille aerosolipakkauksissa tai säiliöissä, joihin on asennettu sinetöity spraysuutin."

    I. Korvataan jakso 9.1.3 seuraavalla tekstillä:

    "9.1.3 Merkinnät

    Liikuteltavien kaasusäiliöiden merkintää koskevat vaatimukset katsotaan täytetyiksi, kun ne ovat direktiivin 88/379/ETY 8 artiklan 5 kohdan b alakohdan mukaiset.

    Kuitenkin poiketen siitä, mitä 8 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetään sellaisista kaasusäiliöistä, joiden vesitilavuus on 150 litraa tai vähemmän, merkinnän muoto ja mitat voivat noudattaa ISO-standardin 7225 määräyksiä. Tässä tapauksessa merkinnässä voi olla valmisteen yleisnimi tai teollinen/kaupallinen nimi edellyttäen, että valmisteen vaaralliset aineosat ovat nähtävissä kaasusäiliössä selkeästi ja pysyvästi.

    Edellä 7 artiklassa täsmennetty tieto voidaan antaa kestävällä levykkeellä tai säiliöihin sidotuissa päällysmerkinnöissä."

    J. Lisätään seuraava jakso jaksoon 9:

    "9.2 Hajustettua propaania, butaania tai nestekaasua (LPG) sisältäville valmisteille tarkoitetut kaasusäiliöt

    Propaani, butaani ja nestekaasu on luokiteltu liitteessä I. Vaikka näitä aineita sisältävät valmisteet on luokiteltu direktiivin 88/379/ETY 3 artiklan mukaisesti, ne eivät ole vaaraksi ihmisten terveydelle silloin, kun niitä luovutetaan markkinoille suljetuissa täytettävissä sylintereissä tai standardin EN 417 mukaisissa kertakäyttöisissä patruunoissa, joissa polttokaasu vapautuu vain palamisen yhteydessä.

    Näihin sylintereihin ja patruunoihin on laitettava merkinnät, jotka on varustettu asiaa koskevin varoitusmerkein ja syttyvyyttä koskevin R- ja S-lausekkein. Merkinnässä ei vaadita ihmisten terveyteen vaikuttavia tietoja. Henkilön, joka on vastuussa aineen luovuttamisesta markkinoille direktiivin 88/379/ETY 10 artiklan mukaisesti, on kuitenkin välitettävä ammattikäyttäjille sellaiset ihmisten terveyteen vaikuttavat tiedot, joiden olisi oltava merkinnässä. Kuluttajille on annettava riittävästi tietoa, jotta he voivat ottaa huomioon terveyttä ja turvallisuutta koskevat toimenpiteet direktiivin 91/155/ETY 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti."

    K. Korvataan jakson 9.2 otsikko Metalliseokset, polymeerejä sisältävät valmisteet, elastomeerejä sisältävät valmisteet seuraavasti:

    "9.3 Metalliseokset, polymeerejä sisältävät valmisteet, elastomeerejä sisältävät valmisteet"

    L. Lisätään seuraava jakso jaksoon 9:

    "9.4 Lausekkeella R65 luokitellut valmisteet

    Aspiraatiovaaran perusteella haitallisiksi luokiteltavia valmisteita ei tarvitse merkitä haitallisiksi lausekkeella R65 silloin, kun niitä pidetään kaupan aerosolipakkauksissa tai säiliöissä, joihin on asennettu sinetöity spraysuutin."

    M. Korvataan jakson 9.4 otsikko Orgaaniset peroksidit seuraavasti:

    "9.5 Orgaaniset peroksidit"

    Top