This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996L0054
Commission Directive 96/54/EC of 30 July 1996 adapting to technical progress for the twenty-second time Council Directive 67/548/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances (Text with EEA relevance)
Komission direktiivi 96/54/EY, annettu 30 päivänä heinäkuuta 1996, vaarallisten aineiden luokitusta, pakkaamista ja merkitsemistä koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 67/548/ETY mukauttamisesta tekniseen kehitykseen kahdennenkymmenennentoisen kerran (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komission direktiivi 96/54/EY, annettu 30 päivänä heinäkuuta 1996, vaarallisten aineiden luokitusta, pakkaamista ja merkitsemistä koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 67/548/ETY mukauttamisesta tekniseen kehitykseen kahdennenkymmenennentoisen kerran (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EYVL L 248, 30.9.1996, p. 1–230
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2015; Implisiittinen kumoaja 32008R1272
Komission direktiivi 96/54/EY, annettu 30 päivänä heinäkuuta 1996, vaarallisten aineiden luokitusta, pakkaamista ja merkitsemistä koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 67/548/ETY mukauttamisesta tekniseen kehitykseen kahdennenkymmenennentoisen kerran (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Virallinen lehti nro L 248 , 30/09/1996 s. 0001 - 0230
KOMISSION DIREKTIIVI 96/54/EY, annettu 30 päivänä heinäkuuta 1996, vaarallisten aineiden luokitusta, pakkaamista ja merkitsemistä koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 67/548/ETY mukauttamisesta tekniseen kehitykseen kahdennenkymmenennentoisen kerran (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon vaarallisten aineiden luokitusta, pakkaamista ja merkitsemistä koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä 27 päivänä kesäkuuta 1967 annetun neuvoston direktiivin 67/548/ETY (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 94/69/EY (2), ja erityisesti sen 28 artiklan, sekä katsoo, että direktiivin 67/548/ETY liite I sisältää vaarallisten aineiden luettelon, niiden luokituksen, merkitsemisen ja tarvittaessa niiden pitoisuuksien raja-arvojen tai muiden parametrien mukaiset kuvaukset, joiden avulla voidaan arvioida niiden vaarallisuus ihmisten terveydelle ja ympäristölle; liitteen I vaarallisten aineiden luetteloa on siis mukautettava uuden tieteellisen ja teknisen tiedon mukaisesti; on tarpeen muuttaa liitteen I esipuhetta niin, että se käsittää valmisteiden merkintää ja taulukossa B olevien orgaanisten aineiden uutta ryhmää koskevat tiedot; liitteen I vaarallisten aineiden luettelo sisältää aineita, joiden osalta Itävallalle ja Ruotsille on myönnetty erityisiä väliaikaisia poikkeuksia luokituksen ja merkitsemisen osalta Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjassa; liittymisasiakirja edellyttää kyseisten aineiden luokitusta ja merkitsemistä koskevien vaatimusten tarkastamista; joidenkin kyseisten aineiden luokitukset on jo tarkastettu, direktiivin 67/548/ETY liite III sisältää luettelon lausekkeista, jotka osoittavat vaarallisille aineille ja valmisteille ominaisten erityisvaarojen luonteen; keuhkovaurion vaaraa nieltynä aiheuttavia aineita ja valmisteita osoittava lauseke ("aspiraatiovaara") on lisättävä, direktiivin 67/548/ETY liitteessä V määrätään menetelmistä aineiden ja valmisteiden fysikaalis-kemiallisten ominaisuuksien, toksisuuden ja ekotoksisuuden määrittämiseksi; liite on tämän vuoksi muutettava sen mukauttamiseksi tekniseen kehitykseen, direktiivin 67/548/ETY liite VI sisältää vaarallisten aineiden ja valmisteiden luokittelua ja merkitsemistä koskevat yleiset perusteet; keuhkovaurion vaaraa nieltynä aiheuttavia aineita ja valmisteita koskevat perusteet on lisättävä; aineille ja valmisteille herkistymistä koskevia perusteita on muutettava; propaanille, butaanille tai nestekaasulle (LPG) tarkoitettujen kaasusäiliöiden merkitsemistä koskevat perusteet on lisättävä, ja tämän direktiivin säännökset ovat vaarallisten aineiden ja valmisteiden kaupan teknisten esteiden poistamiseksi annettujen direktiivien mukauttamista tekniseen kehitykseen käsittelevän komitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN: 1 artikla Muutetaan direktiivi 67/548/ETY seuraavasti: 1. Liite I muutetaan seuraavasti: a) Korvataan esipuheessa oleva huomautus 4 seuraavasti: "Huomautus 4: Näitä aineita sisältävät valmisteet on luokiteltava haitallisiksi lausekkeella R65, jos ne täyttävät liitteessä VI olevassa 3.2.3 jaksossa olevat perusteet." b) Lisätään huomautus 5 esipuheeseen seuraavasti: "Huomautus 5: Kaasumaisten valmisteiden pitoisuusrajat ilmaistaan tilavuusprosentteina." c) Lisätään seuraava orgaanisten aineiden erityisluokitus esipuheessa olevaan taulukkoon B: "647 Enzimas Enzymer Enzyme ¸íæõìá Enzymes Enzymes Enzimi Enzymen Enzimas Entsyymit Enzymer". d) Tämän direktiivin liitteen I kohdat korvaavat vastaavat kohdat. e) Tämän direktiivin liitteen II kohdat lisätään ensimmäistä kertaa. f) Poistetaan liitteestä I kohdat seuraavasti: 008-002-00-3 612-045-00-9 648-011-00-5 648-025-00-1 648-157-00-X 648-158-00-5 648-159-00-0 649-192-00-3. g) Muutetaan tämän direktiivin liitteessä III esitettyjä kohtia korvaamalla kaikki viittaukset lausekkeeseen R22 lausekkeella R65. 2. Lisätään liitteeseen III teksti seuraavasti: "R65 ES: Nocivo: si se ingiere puede causar daño pulmonar. DA: Farlig: kan give lungeskade ved indtagelse. DE: Gesundheitsschädlich: kann beim Verschlucken Lungenschäden verursachen. EL: ÅðéâëáâÝò: ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé âëÜâç óôïõò ðíåýìïíåò óå ðåñßðôùóç êáôÜðïóçò. EN: Harmful: may cause lung damage if swallowed. FR: Nocif: peut provoquer une atteinte des poumons en cas d'ingestion. IT: Nocivo: può causare danni ai polmoni in caso di ingestione. NL: Schadelijk: kan longschade veroorzaken na verslikken. PT: Nocivo: pode causar danos nos pulmões se ingerido. FI: Haitallista: voi aiheuttaa keuhkovaurion nieltäessä. SV: Farligt: kan ge lungskador vid förtäring." 3. Liitteessä V oleva B osa muutetaan seuraavasti: a) Tämän direktiivin liitteellä IV A korvataan B osan otsikko ja johdanto: menetelmät toksisuuden määrittämiseksi. b) Lisätään tämän direktiivin liite IV B B.1 a luvun jälkeen. c) Korvataan tämän direktiivin liitteellä IV C B.6 luku. d) Korvataan tämän direktiivin liitteellä IV D B.7 luku. e) Lisätään tämän direktiivin liite IV E loppuun. 4. Korvataan tämän direktiivin liitteellä V liitteestä VI merkityt kohdat. 2 artikla 1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 31 päivänä toukokuuta 1998, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 artiklan säännösten soveltamista. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä. 2. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin liitteessä V olevien F, I ja J kohtien noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 31 päivänä lokakuuta 1997. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä. 3. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuissa jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niitä virallisesti julkaistaessa niihin on liitettävä viittaus tähän direktiiviin. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään. 3 artikla Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. 4 artikla Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä 30 päivänä heinäkuuta 1996. Komission puolesta Ritt BJERREGAARD Komission jäsen (1) EYVL N:o L 196, 16.8.1967, s. 1 (2) EYVL N:o L 381, 31.12.1994, s. 1 ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I >VIITTAUS KAAVIOON> >VIITTAUS KAAVIOON> >VIITTAUS KAAVIOON> >VIITTAUS KAAVIOON> >VIITTAUS KAAVIOON> >VIITTAUS KAAVIOON> >VIITTAUS KAAVIOON> Cas No 630-08-0 EEC No 211-128-3 NOTA E CO ES: monóxido de carbono DA: carbonmonoxid; kulilte DE: Kohlenstoffmonoxid EL: ìïíïîåßäéï ôïõ Üíèñáêá EN: carbon monoxide FR: monoxyde de carbone IT: monossido di carbonio; carbonio ossido NL: koolstofmonoxide PT: monóxido de carbono FI: hiilimonoksidi SV: kolmonoxid Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering F+; R 12 Repr. Cat. 1; R 61 T; R 23-48/23 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning F+ >VIITTAUS KAAVIOON> T >VIITTAUS KAAVIOON> R:61-12-23-48/23 S:53-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 75-44-5 EEC No 200-870-3 No 006-002-00-8 COCl2 ES: fosgeno DA: phosgen DE: Phosgen; Carbonylchlorid EL: öùóãÝíéï EN: phosgene; carbonyl chloride FR: phosgène IT: fosgene; carbonile cloruro NL: fosgeen PT: fosgeno FI: fosgeeni; karbonyylikloridi SV: fosgen; karbonyldiklorid Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T+; R 26 C; R 34 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T+ >VIITTAUS KAAVIOON> R:26-34 S:(1/2-)9-26-36/37/39-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser NOTA 5 C >= 5% T+; R 26-34 1% <= C < 5% T+; R 26-36/37/38 0,5% <= C < 1% T; R 23-36/37/38 0,2% <= C < 0,5% T; R 23 0,02% <= C < 0,2% Xn; R 20 Cas No 7664-41-7 EEC No 231-635-3 No 007-001-00-5 NH3 ES: amoniaco, anhidro DA: ammoniak, vandfri DE: Ammoniak, wasserfrei EL: áììùíßá, Üíõäñïò EN: ammonia, anhydrous FR: ammoniac, anhydre IT: ammoniaca, anidra NL: ammoniak, watervrij PT: amoníaco, anidro FI: ammoniakki, vedetön SV: ammoniak, vattenfri Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering R 10 T; R 23 C; R 34 N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:10-23-34-50 S:(1/2-)9-16-26-36/37/39-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser NOTA 5 C >= 5% T; R 23-34 0,5% <= C < 5% Xn; R 20-36/37/38 Cas No 1336-21-6 EEC No 215-647-6 No 007-001-01-2 NOTA B NH3 ....% ES: amoniaco ....% DA: ammoniak ....% DE: Ammoniak ....% EL: áììùíßá ....% EN: ammonia ....% FR: ammoniac ....% IT: ammoniaca ....% NL: ammoniak ....% PT: amoníaco ....% FI: ammoniakki ....% SV: ammoniaklösning ....% Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering C; R 34 N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning C >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:34-50 S:(1/2-)26-36/37/39-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 25% C; N; R 34-50 10% <= C < 25% C; R 34 5% <= C < 10% Xi; R 36/37/38 Cas No 10102-44-0 [1] 10544-72-6 [2] EEC No 233-272-6 [1] 234-126-4 [2] No 007-002-00-0 NO2 [1] N2O4 [2] ES: dióxido de nitrógeno [1]; tetraóxido de dinitrogeno [2] DA: nitrogendioxid [1]; dinitrogentetraoxid [2] DE: Stickstoffdioxid [1]; Distickstofftetraoxid [2] EL: äéïîåßäéï ôïõ áæþôïõ [1] . ôåôñáïîåßäéï ôïõ äéáæþôïõ[2] EN: nitrogen dioxide [1]; dinitrogen tetraoxide [2] FR: dioxyde d`azote [1]; tétraoxyde de diazote [2] IT: diossido di azoto [1]; tetraossido di diazoto [2] NL: stikstofdioxide [1]; distikstoftetraoxide [2] PT: dióxido de azoto [1]; tetraóxido de diazoto [2] FI: typpidioksidi [1]; dityppitetraoksidi [2] SV: kvävedioxid [1]; dikvävetetraoxid [2] Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T+; R 26 C; R 34 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T+ >VIITTAUS KAAVIOON> R:26-34 S:(1/2-)9-26-28-36/37/39-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser NOTA 5 C >= 10% T+; R 26-34 5% <= C < 10% T; R 23-34 1% <= C < 5% T; R 23-36/37/38 0,5% <= C < 1% Xn; R 20-36/37/38 0,1% <= C < 0,5% Xn; R 20 Cas No 7782-44-7 EEC No 231-956-9 No 008-001-00-8 O2 ES: oxígeno DA: oxygen; ilt DE: Sauerstoff EL: ïîõãüíï EN: oxygen FR: oxygène IT: ossigeno NL: zuurstof PT: oxigénio FI: happi SV: syre; flytande Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering O; R 8 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning O >VIITTAUS KAAVIOON> R:8 S:(2-)17 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 7782-41-4 EEC No 231-954-8 No 009-001-00-0 F2 ES: flúor DA: fluor DE: Fluor EL: öèüñéï EN: fluorine FR: fluor IT: fluoro NL: fluor PT: flúor FI: fluori SV: fluor Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering R 7 T+; R 26 C; R 35 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T+ >VIITTAUS KAAVIOON> C >VIITTAUS KAAVIOON> R:7-26-35 S:(1/2-)9-26-36/37/39-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 78-57-9 EEC No 201-123-4 No 015-053-00-5 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: menazon DA: menazon DE: Menazon EL: menazon EN: menazon FR: menazon IT: menazone; S-[(4,6-diamino-1,3,5-triazin-2-il)-metil] O,O-dimetilditiofosfato NL: menazon PT: menazon FI: menatsoni SV: menazon (ISO); S-4,6-diamino-1,3,5-triazin-2-ylmetyl-O,O-dimetylfosforoditioat Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xn; R 22 R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:22-52/53 S:(2-)61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 7783-06-4 EEC No 231-977-3 No 016-001-00-4 H2S ES: sulfuro de hidrógeno DA: hydrogensulfid DE: Hydrogensulfid; Schwefelwasserstoff EL: óïõëößäéï ôïõ õäñïãüíïõ EN: hydrogen sulphide FR: sulfure d`hydrogène IT: solfuro di idrogeno; idrogeno solforato NL: hydrogeensulfide PT: sulfureto de hidrogénio FI: rikkivety; vetysulfidi SV: vätesulfid; svavelväte Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering F+; R 12 T+; R 26 N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning F+ >VIITTAUS KAAVIOON> T+ >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:12-26-50 S:(1/2-)9-16-28-36/37-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser NOTA 5 C >= 10% T+; R 26 5% <= C < 10% T; R 23 1% <= C < 5% Xn; R 20 Cas No 7446-09-5 EEC No 231-195-2 No 016-011-00-9 SO2 ES: dióxido de azufre DA: svovldioxid DE: Schwefeldioxid EL: äéïîåßäéï ôïõ èåßïõ EN: sulphur dioxide FR: dioxyde de soufre IT: diossido di zolfo NL: zwaveldioxide PT: dióxido de enxofre FI: rikkidioksidi SV: svaveldioxid Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T; R 23 C; R 34 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> R:23-34 S:(1/2-)9-26-36/37/39-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser NOTA 5 C >= 20% T; R 23-34 5% <= C < 20% Xn; R 20-34 0,5% <= C < 5% Xi; R 36/37/38 Cas No 7782-50-5 EEC No 231-959-5 No 017-001-00-7 Cl2 ES: cloro DA: chlor DE: Chlor EL: ÷ëþñéï EN: chlorine FR: chlore IT: cloro NL: chloor PT: cloro FI: kloori SV: klor Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T; R 23 Xi; R 36/37/38 N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:23-36/37/38-50 S:(1/2-)9-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 7647-01-0 EEC No 231-595-7 017-002-00-2 HCl ES: cloruro de hidrógeno DA: hydrogenchlorid DE: Hydrogenchlorid; Chlorwasserstoff EL: ÷ëùñßäéï ôïõ õäñïãüíïõ EN: hydrogen chloride FR: chlorure d`hydrogène IT: cloruro di idrogeno; acido cloridrico NL: hydrogeenchloride PT: cloreto de hidrogénio FI: kloorivety, vedetön SV: väteklorid; vattenfri Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T; R 23 C; R 35 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> C >VIITTAUS KAAVIOON> R:23-35 S:(1/2-)9-26-36/37/39-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser NOTA 5 C >= 5% T; C; R 23-35 1% <= C < 5% C; R 20-35 0,5% <= C < 1% C; R 20-34 0,2% <= C < 0,5% C; R 34 0,02% <= C < 0,2% Xi; R 36/37/38 Cas No 1333-82-0 EEC No 215-607-8 No 024-001-00-0 NOTA E CrO3 ES: trióxido de cromo DA: chromtrioxid DE: Chromtrioxid EL: ôñéïîåßäéï ôïõ ÷ñþìéïõ EN: chromium trioxide FR: trioxyde de chrome IT: triossido di cromo NL: chroomtrioxide PT: trióxido de crómio FI: kromitrioksidi SV: kromtrioxid Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering O; R 8 Carc. Cat. 1; R 49 T; R 25 C; R 35 R 43 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning O >VIITTAUS KAAVIOON> T >VIITTAUS KAAVIOON> C >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:49-8-25-35-43-50/53 S:53-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 7778-50-9 EEC No 231-906-6 No 024-002-00-6 NOTA E K2 Cr2 O7 ES: dicromato de potasio DA: kaliumdichromat DE: Kaliumdichromat EL: äé÷ñùìéêü êÜëéï EN: potassium dichromate FR: dichromate de potassium IT: dicromato di potassio NL: kaliumdichromaat PT: dicromato de potássio FI: kaliumdikromaatti SV: kaliumdikromat Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 2; R 49 Muta. Cat. 2; R 46 T+; R 26 T; R 25 Xn; R 21 Xi; R 37/38-41 R 43 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T+ >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:49-46-21-25-26-37/38-41-43-50/53 S:53-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser NOTA 3 C >= 7% T+; R 49-46-21-25-26-37/38-41-43 0,5% <= C < 7% T; R 49-46-43 0,1% <= C < 0,5% T; R 49-46 Cas No 7789-09-5 EEC No 232-143-1 No 024-003-00-1 NOTA E (NH4)2 Cr2 O7 ES: dicromato de amonio DA: ammoniumdichromat DE: Ammoniumdichromat EL: äé÷ñùìéêü áììþíéï EN: ammonium dichromate FR: dichromate d`ammonium IT: dicromato di ammonio NL: ammoniumdichromaat PT: dicromato de amónio FI: ammoniumdikromaatti SV: ammoniumdikromat Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering E R1 O;R8 Carc.Cat.2;R49 Muta.Cat.2;R46 T+;R26 T;R25 Xn;R21 Xi;R37/38-41 R43 N;R50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning E >VIITTAUS KAAVIOON> T+ >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:49-46-1-8-21-25-26-37/38-41-43-50/53 S:53-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser NOTA 3 C >= 7% T+; R 49-46-21-25-26-37/38-41-43 0,5% <= C < 7% T; R 49-46-43 0,1% <= C < 0,5% T; R 49-46 Cas No 14977-61-8 EEC No 239-056-8 No 024-005-00-2 NOTA E Cr O2 Cl2 ES: dicloruro de cromilo DA: chromyldichlorid DE: Chromyldichlorid; Chromoxychlorid EL: äé÷ëùñßäéï ôïõ ÷ñùìýëïõ EN: chromyl dichloride; chromic oxychloride FR: dichlorure de chromyle IT: dicloruro di cromile NL: chromyldichloride PT: dicloreto de cromilo FI: kromioksikloridi SV: kromyldiklorid; kromdioxidklorid Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering O; R 8 Carc. Cat. 2; R 49 Muta. Cat. 2; R 46 C; R 35 R 43 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning O >VIITTAUS KAAVIOON> T >VIITTAUS KAAVIOON> C >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:49-46-8-35-43-50/53 S:53-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser NOTA 3 C >= 10% T; C; R 49-46-35-43 5% <= C < 10% T; R 49-46-34-43 0,5% <= C < 5% T; R 49-46-36/37/38-43 0,1% <= C < 0,5% T; R 49-46 Cas No 7789-00-6 EEC No 232-140-5 No 024-006-00-8 NOTA E K2 Cr O4 ES: cromato de potasio DA: kaliumchromat DE: Kaliumchromat EL: ÷ñùìéêü êÜëéï EN: potassium chromate FR: chromate de potassium IT: cromato di potassio NL: kaliumchromaat PT: cromato de potássio FI: kaliumkromaatti SV: kaliumkromat Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc.Cat. 2; R49 Muta.Cat.2;R46 Xi;R36/37/38 R43 N;R50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:49-46-36/37/38-43-50/53 S:53-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser NOTA 3 C >= 20% T; R 49-46-36/37/38-43 0,5% <= C < 20% T; R 49-46-43 0,1% <= C < 0,5% T; R 49-46 Cas No - EEC No - No 024-007-00-3 NOTA A NOTA E ES: cromatos de cinc, incluido el cromato de cinc y de potasio DA: zinkchromater, herunder zinkkaliumchromat DE: Zinkchromate, einschließlich Zinkkaliumchromat EL: ÷ñùìéêÜ øåõäáñãýñïõ, ðåñéëáìâáíïìÝíïõ ôïõ ÷ñùìéêïý ôïõ øåõäáñãýñïõ êáé êáëßïõ EN: zinc chromates including zinc potassium chromate FR: chromates de zinc y compris le chromate de zinc et potassium IT: cromato di zinco, compreso il cromato di zinco e potassio NL: zinkchromaat met inbegrip van zinkkaliumchromaat PT: cromatos de zinco, incluindo o cromato de zinco e potássio FI: sinkkikromaatit mukaan luettuna sinkkikaliumkromaatti SV: zinkkromater inklusive zinkkaliumkromat Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 1; R 45 Xn; R 22 R 43 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-22-43-50/53 S:53-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 13765-19-0 EEC No 237-366-8 No 024-008-00-9 NOTA E CaCrO4 ES: cromato de calcio DA: calciumchromat DE: Calciumchromat EL: ÷ñùìéêü áóâÝóôéï EN: calcium chromate FR: chromate de calcium IT: cromato di calcio NL: calciumchromaat PT: cromato de cálcio FI: kalsiumkromaatti SV: kalciumkromat Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 2; R 45 Xn; R 22 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-22-50/53 S:53-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 7789-06-2 EEC No 232-142-6 No 024-009-00-4 NOTA E SrCrO4 ES: cromato de estroncio DA: strontiumchromat DE: Strontiumchromat EL: ÷ñùìéêü óôñüíôéï EN: strontium chromate FR: chromate de strontium IT: cromato di stronzio NL: strontiumchromaat PT: cromato de estrôncio FI: strontiumkromaatti SV: strontiumkromat Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 2; R 45 Xn; R 22 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-22-50/53 S:53-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 24613-89-6 EEC No 246-356-2 No 024-010-00-X Cr2(CrO4)3 ES: tris(cromato) de dicromo DA: dichromtris(chromat) DE: Dichromtris(chromat); Chrom(III)-chromat EL: ôñéò(÷ñùìéêü) ôïõ äé÷ñùìßïõ EN: dichromium tris(chromate); chromium III chromate; chromic chromate FR: tris(chromate) de dichrome IT: tris(cromato) di dicromo NL: dichroomtris(chromaat) PT: tris(cromato) de dicrómio FI: kromi(III)kromaatti SV: krom(III)kromat Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering O; R 8 Carc. Cat. 2; R 45 C; R 35 R 43 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning O >VIITTAUS KAAVIOON> T >VIITTAUS KAAVIOON> C >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-8-35-43-50/53 S:53-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 10034-85-2 EEC No 233-109-9 No 053-002-00-9 HI ES: ioduro de hidrógeno DA: hydrogeniodid DE: Hydrogeniodid; Jodwasserstoff EL: éùäßäéï ôïõ õäñïãüíïõ EN: hydrogen iodide FR: iodure d`hydrogène IT: ioduro di idrogeno; acido iodidrico NL: hydrogeenjodide PT: iodeto de hidrogénio FI: jodivety, vedetön SV: vätejodid; vattenfri Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering C; R 35 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning C >VIITTAUS KAAVIOON> R:35 S:(1/2-)9-26-36/37/39-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser NOTA 5 C >= 10% C; R 35 0,2% <= C < 10% C; R 34 0,02% <= C < 0,2% Xi; R 36/37/38 Cas No - EEC No - No 056-002-00-7 NOTA A ES: sales de bario, excepto el sulfato de bario, ácido 1-azo-2-hidroxinaftalenil aril sulfónico y aquellas específicamente expresadas en este anexo DA: bariumsalte, undtagen bariumsulfat, salte af 1-azo-2-hydroxynaphthalenylarylsulfonsyre, og bariumsalte nævnt andetsteds i dette bilag DE: Bariumsalze, mit Ausnahme des Bariumsulfats, der Salze von 1-Azo-2-hydroxynaphthalenylarylsulfonsäuren, und der namentlich in diesem Anhang bezeichneten Salze EL: Üëáôá âáñßïõ, åêôüò áðü ôï èåééêü âÜñéï, Üëáôá ôïõ 1-áæù-2-õäñïîõíáöèáëéíï áñõëï óïõëöïíéêïý ïîÝïò, êáé Üëáôá ðïõ áíáöÝñïíôáé ó` Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ êáôáëüãïõ EN: barium salts, with the exception of barium sulphate, salts of 1-azo-2-hydroxynaphthalenyl aryl sulphonic acid, and of salts specified elsewhere in this Annex FR: sels de baryum, à l`exclusion du sulfate de baryum, des sels de l`acide 1-azo-2-hydroxynaphthalénylarylsulfonique, et des sels nommément désignés dans cette annexe IT: sali di bario, esclusi il solfato di bario, i sali dell`acido 1-azo-2-idrossinaftalenil aril solfonico, e i sali espressamente indicati in questo allegato NL: bariumzouten, met uitzondering van bariumsulfaat, zouten van 1-azo-2-hydroxynaphtyl aryl sulfoonzuur en in deze bijlage met name genoemde zouten PT: sais de bário, com excepção do sulfato de bário, sais de ácido 1-azo-2-hidroxinaftalenil aril sulfónico, e dos sais expressamente referidos no presente anexo FI: bariumsuolat paitsi bariumsulfaatti, 1-atso-2-hydroksinaftenyyliaryylisulfonihapon suolat ja muualla tässä liiteessä mainitut suolat SV: bariumsalter utom bariumsulfat, salter av 1-azo-2-hydroxinaftalenylarylsulfonsyra och sådana som är upptagna på annat ställe i bilagan Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xn; R 20/22 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:20/22 S:(2-)28 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser NOTA 1 C >= 1% Xn; R 20/22 Cas No - EEC No - No 082-002-00-1 NOTA A NOTA E Pb (CnH2n+1)xn=1-5 ES: derivados de alquilplomo DA: blyalkyler DE: Bleialkyle EL: áëêõëéêÝò åíþóåéò ìïëýâäïõ EN: lead alkyls FR: dérivés alkylés du plomb IT: piomboalchili NL: loodalkylen PT: alquilos de chumbo FI: lyijyalkyylit SV: blyalkyler Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Repr. Cat. I; R 61 Repr. Cat. 3; R 62 T+; R 26/27/28 R 33 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T+ >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:61-62-26/27/28-33-50/53 S:53-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser NOTA 1 C >= 5% T+; R 61-62-26/27/28-33 0,5% <= C < 5% T+; R 61-26/27/28-33 0,1% <= C < 0,5% T; R 61-23/24/25-33 0,05% <= C < 0,1% Xn; R 20/21/22-33 Cas No 7758-97-6 EEC No 231-846-0 No 082-004-00-2 PbCrO4 ES: cromato de plomo DA: blychromat DE: Bleichromat EL: ÷ñùìéêüò ìüëõâäïò EN: lead chromate FR: chromate de plomb IT: cromato di piombo NL: loodchromaat PT: cromato de chumbo FI: lyijykromaatti SV: blykromat Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Repr. Cat. 1; R 61 Repr. Cat. 3; R 62 Carc. Cat. 3; R 40 R 33 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:61-62-33-40-50/53 S:53-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser NOTA 1 Cas No 77-73-6 EEC No 201-052-9 No 601-044-00-9 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 3a,4,7,7a-tetrahidro-4,7-metanoindeno DA: 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoinden DE: 3a,4,7,7a-Tetrahydro-4,7-methanoinden EL: 3a,4,7,7a-ôåôñáûäñï-4,7-ìåèáíïúíäÝíéï EN: 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindene FR: 3a,4,7,7a-tétrahydro-4,7-méthanoindène IT: 3a,4,7,7a-tetraidro-4,7-metanoindene; diciclopentadiene NL: 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindeen PT: 3a,4,7,7a-tetrahidro-4,7-metanoindeno FI: 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-metaani-indeeni SV: 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-metanoinden; dicyklopentadien Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering F; R 11 Xn; R 20/22 Xi; R 36/37/38 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning F >VIITTAUS KAAVIOON> Xn >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:11-20/22-36/37/38-51/53 S:(2-)36/37-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 74-95-3 EEC No 200-824-2 No 602-003-00-8 CH2Br2 ES: dibromometano DA: dibrommethan DE: Dibrommethan EL: äéâñùìïìåèÜíéï EN: dibromomethane FR: dibromométhane IT: dibromometano NL: dibroommethaan PT: dibromometano FI: dibromimetaani; metyleenidibromidi SV: dibrommetan; metylenbromid Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xn; R 20 R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:20-52/53 S:(2-)24-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 12,5% Xn; R 20 Cas No 75-25-2 EEC No 200-854-6 No 602-007-00-X CHBr3 ES: bromoformo DA: bromoform DE: Bromoform; Tribrommethan EL: âñùìïöüñìéï EN: bromoform; tribromomethane FR: bromoforme IT: bromoformio; tribromometano NL: bromoform PT: bromoforme FI: bromoformi; tribromimetaani SV: bromoform; tribrommetan Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T; R 23 Xi; R 36/38 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:23-36/38-51/53 S:(1/2-)28-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 56-23-5 EEC No 200-262-8 No 602-008-00-5 CCl4 ES: tetracloruro de carbono DA: carbontetrachlorid DE: Kohlenstofftetrachlorid; Tetrachlormethan EL: ôåôñá÷ëùñßäéï ôïõ Üíèñáêá EN: carbon tetrachloride; tetrachloromethane FR: tétrachlorure de carbone IT: tetracloruro di carbonio; tetraclorometano NL: koolstoftetrachloride PT: tetracloreto de carbono FI: hiilitetrakloridi SV: koltetraklorid; tetraklormetan Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 3; R 40 T; R 23/24/25-48/23 R 52-53 N; R 59 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:23/24/25-40-48/23-52/53-59 S:(1/2-)23-36/37-45-59-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 1% T; R 23/24/25-40-48/23 0,2% <= C < 1% Xn; R 20/21/22-48/20 Cas No 75-00-3 EEC No 200-830-5 No 602-009-00-0 C2H5Cl ES: cloroetano DA: chlorethan DE: Chlorethan; Ethylchlorid EL: ÷ëùñïáéèÜíéï EN: chloroethane FR: chloroéthane IT: cloroetano NL: chloorethaan PT: cloroetano FI: kloorietaani; etyylikloridi SV: kloretan; etylklorid Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering F+; R 12 Carc. Cat. 3; R 40 R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning F+ >VIITTAUS KAAVIOON> Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:12-40-52/53 S:(2-)9-16-33-36/37-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 106-93-4 EEC No 203-444-5 No 602-010-00-6 NOTA E BrCH2CH2Br ES: 1,2-dibromoetano DA: 1,2-dibromethan DE: 1,2-Dibromethan; Ethylendibromid EL: 1,2-äéâñùìïáéèÜíéï EN: 1,2-dibromoethane FR: 1,2-dibromoéthane IT: 1,2-dibromoetano NL: 1,2-dibroomethaan PT: 1,2-dibromoetano FI: 1,2-etyleenidibromidi SV: 1,2-dibrometan; 1,2-etylendibromid Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 2; R 45 T; R 23/24/25 Xi; R 36/37/38 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-23/24/25-36/37/38-51/53 S:53-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 20% T; R 45-23/24/25-36/37/38 1% <= C < 20% T; R 45-23/24/25 0,1% <= C < 1% T; R 45-20/21/22 Cas No 75-34-3 EEC No 200-863-5 No 602-011-00-1 CH3CHCl2 ES: 1,1-dicloroetano DA: 1,1-dichlorethan DE: 1,1-Dichlorethan EL: 1,1-äé÷ëùñïáéèÜíéï EN: 1,1-dichloroethane FR: 1,1-dichloroéthane IT: 1,1-dicloroetano NL: 1,1-dichloorethaan PT: 1,1-dicloroetano FI: 1,1-dikloorietaani SV: 1,1-dikloretan; etylidendiklorid Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering F; R 11 Xn; R 22 Xi; R 36/37 R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning F >VIITTAUS KAAVIOON> Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:11-22-36/37-52/53 S:(2-)16-23-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 20% Xn; R 22-36/37 12,5% <= C < 20% Xn; R 22 Cas No 79-27-6 EEC No 201-191-5 No 602-016-00-9 CHBr2CHBr2 ES: 1,1,2,2-tetrabromoetano DA: 1,1,2,2-tetrabromethan DE: 1,1,2,2-Tetrabromethan EL: 1,1,2,2-ôåôñáâñùìïáéèÜíéï EN: 1,1,2,2-tetrabromoethane FR: 1,1,2,2-tétrabromoéthane IT: 1,1,2,2-tetrabromoetano NL: 1,1,2,2-tetrabroomethaan PT: 1,1,2,2-tetrabromoetano FI: 1,1,2,2-tetrabromietaani SV: 1,1,2,2-tetrabrometan Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T+; R 26 Xi; R 36 R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T+ >VIITTAUS KAAVIOON> R:26-36-52/53 S:(1/2-)24-27-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 20% T+; R 26-36 7% <= C < 20% T+; R 26 1% <= C < 7% T; R 23 0,1% <= C < 1% Xn; R 20 Cas No 540-54-5 [1] 75-29-6 [2] EEC No 208-749-7 [1] 200-858-8 [2] No 602-018-00-X NOTA C C3H7Cl ES: 1-cloropropano [1]; 2-cloropropano [2] DA: 1-chlorpropan [1]; 2-chlorpropan [2] DE: 1-Chlorpropan [1]; 2-Chlorpropan [2] EL: 1-÷ëùñïðñïðÜíéï [1] . 2-÷ëùñïðñïðÜíéï [2] EN: 1-chloropropane [1]; 2-chloropropane [2] FR: 1-chloropropane [1]; 2-chloropropane [2] IT: 1-cloropropano [1]; 2-cloropropano [2] NL: 1-chloorpropaan [1]; 2-chloorpropaan [2] PT: 1-cloropropano [1]; 2-cloropropano [2] FI: 1-klooripropaani [1]; 2-klooripropaani [2] SV: 1-klorpropan [1]; 2-klorpropan [2] Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering F; R 11 Xn; R 20/21/22 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning F >VIITTAUS KAAVIOON> Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:11-20/21/22 S:(2-)9-29 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 25% Xn; R 20/21/22 Cas No 96-12-8 EEC No 202-479-3 No 602-021-00-6 NOTA E CH2Br - CHBr - CH2Cl ES: 1,2-dibromo-3-cloropropano DA: 1,2-dibrom-3-chlorpropan DE: 1,2-Dibrom-3-chlorpropan EL: 1,2-äéâñùìï-2-÷ëùñïðñïðÜíéï EN: 1,2-dibromo-3-chloropropane FR: 1,2-dibromo-3-chloropropane IT: 1,2-dibromo-3-cloropropano NL: 1,2-dibroom-3-chloorpropaan PT: 1,2-dibromo-3-cloropropano FI: 1,2-dibromi-3-klooripropaani SV: 1,2-dibrom-3-klorpropan Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 2; R 45 Muta. Cat 2; R 46 Repr. Cat. 1; R 60 T; R 25 Xn; R 48/20/22 R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-46-60-25-48/20/22-52/53 S:53-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 543-59-9 [1] 625-29-6 [2] 616-20-6 [3] EEC No 208-846-4 [1] 210-885-7 [2] 210-467-4 [3] No 602-022-00-1 NOTA C C5H11Cl ES: 1-cloropentano [1]; 2-cloropentano [2]; 3-cloropentano [3] DA: 1-chlorpentan [1]; 2-chlorpentan [2]; 3-chlorpentan [3] DE: 1-Chlorpentan [1]; 2-Chlorpentan [2]; 3-Chlorpentan [3] EL: 1-÷ëùñïðåíôÜíéï [1] . 2-÷ëùñïðåíôÜíéï [2] . 3-÷ëùñïðåíôÜíéï [3] EN: 1-chloropentane [1]; 2-chloropentane [2]; 3-chloropentane [3] FR: 1-chloropentane [1]; 2-chloropentane [2]; 3-chloropentane [3] IT: 1-cloropentano [1]; 2-cloropentano [2]; 3-cloropentano [3] NL: 1-chloorpentaan [1]; 2-chloorpentaan [2]; 3-chloorpentaan [3] PT: 1-cloropentano [1]; 2-cloropentano [2]; 3-cloropentano [3] FI: 1-klooripentaani [1]; 2-klooripentaani [2]; 3-klooripentaani [3] SV: 1-klorpentan [1]; 2-klorpentan [2]; 3-klorpentan [3] Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering F; R 11 Xn; R 20/21/22 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning F >VIITTAUS KAAVIOON> Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:11-20/21/22 S:(2-)9-29 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 25% Xn; R 20/21/22 Cas No 593-60-2 EEC No 209-800-6 No 602-024-00-2 CH2CHBr ES: bromoetileno DA: bromethylen; vinyl bromide DE: Bromethylen; Vinylbromid EL: âñùìïáéèõëÝíéï EN: bromoethylene FR: bromoéthylène IT: bromoetilene NL: broomethyleen PT: bromoetileno FI: bromietyleeni; vinyylibromidi SV: brometen; vinylbromid Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering F+; R 12 Carc. Cat. 2; R 45 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning F+ >VIITTAUS KAAVIOON> T >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-12 S:53-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 540-59-0 [1] 156-59-2 [2] 156-60-5 [3] EEC No 208-750-2 [1] 205-859-7 [2] 205-860-2 [3] No 602-026-00-3 NOTA C CHClCHCl ES: 1,2-dicloroetileno [1]; cis-dicloroetileno [2]; trans-dicloroetileno [3] DA: 1,2-dichlorethylen [1]; cis-dichlorethylen [2]; trans-dichlorethylen [3] DE: 1,2-Dichlorethylen [1]; cis-Dichlorethylen [2]; trans-Dichlorethylen [3]; 1,2-Dichlorethen [1]; cis-Dichlorethen [2]; trans-Dichlorethen [3] EL: 1,2-äé÷ëùñïáéèõëÝíéï [1] . cis-äé÷ëùñïáéèõëÝíéï [2] . trans-äé÷ëùñïáéèõëÝíéï [3] EN: 1,2-dichloroethylene [1]; cis-dichloroethylene [2]; trans-dichloroethylene [3] FR: 1,2-dichloroéthylène [1]; cis-dichloroéthylène [2]; trans-dichloroéthylène [3] IT: 1,2-dicloroetilene [1]; cis-dicloroetilene [2]; trans-dicloroetilene [3] NL: 1,2-dichloorethyleen [1]; cis-dichloorethyleen [2]; trans-dichloorethyleen [3] PT: 1,2-dicloroetileno [1]; cis-dicloroetileno [2]; trans-dicloroetileno [3] FI: 1,2-dikloorietyleeni [1]; cis-dikloorietyleeni [2]; trans-dikloorietyleeni [3] SV: 1,2-dikloretylen [1]; cis-dikloretylen [2]; trans-dikloretylen [3]; 1,2-dikloreten [1]; cis-dikloreten [2]; trans-dikloreten [3] Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering F; R 11 Xn; R 20 R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning F >VIITTAUS KAAVIOON> Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:11-20-52/53 S:(2-)7-16-29-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 12,5% Xn; R 20 Cas No 79-01-6 EEC No 201-167-4 No 602-027-00-9 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: tricloroetileno DA: trichlorethylen DE: Trichlorethylen EL: ôñé÷ëùñïáéèõëÝíéï EN: trichloroethylene FR: trichloroéthylène IT: tricloroetilene NL: trichloorethyleen PT: tricloroetileno FI: trikloorietyleeni SV: trikloreten Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 3; R 40 R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:40-52/53 S:(2-)23-36/37-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 1% Xn; R 40 Cas No 127-18-4 EEC No 204-825-9 No 602-028-00-4 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: tetracloroetileno DA: tetrachlorethylen DE: Tetrachlorethylen; Perchlorethylen EL: ôåôñá÷ëùñïáéèõëÝíéï EN: tetrachloroethylene FR: tétrachloroéthylène IT: tetracloroetilene; percloroetilene NL: tetrachloorethyleen PT: tetracloroetileno FI: tetrakloorietyleeni SV: tetrakloreten Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 3; R 40 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:40-51/53 S:(2-)23-36/37-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 1% Xn; R 40 Cas No 542-75-6 [1] 10061-01-5 [2] EEC No 208-826-5 [1] 233-195-8 [2] No 602-030-00-5 NOTA D NOTA C ClCHCHCH2Cl ES: 1,3-dicloropropeno [1]; (Z)-1,3-dicloropropeno [2] DA: 1,3-dichlorpropen [1]; (Z)-1,3-dichlorpropen [2] DE: 1,3-Dichlorpropen [1]; (Z)-1,3-Dichlorpropen [2] EL: 1,3-äé÷ëùñïðñïðÝíéï [1] . (Æ)-1,3-äé÷ëùñïðñïðÝíéï [2] EN: 1,3-dichloropropene [1]; (Z)-1,3-dichloropropene [2] FR: 1,3-dichloropropène [1]; (Z)-1,3-dichloropropène [2] IT: 1,3-dicloropropene [1]; (Z)-1,3-dicloropropene [2] NL: 1,3-dichloorpropeen [1]; (Z)-1,3-dichloorpropeen [2] PT: 1,3-dicloropropeno [1]; (Z)-1,3-dicloropropeno [2] FI: 1,3-diklooripropeeni [1]; (Z)-1,3-diklooripropeeni [2] SV: 1,3-diklorpropen [1]; (Z)-1,3-diklorpropen [2] Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering R 10 T; R 25 Xn; R 20/21 Xi; R 36/37/38 R 43 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:10-20/21-25-36/37/38-43-50/53 S:(1/2-)36/37-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 563-58-6 EEC No 209-253-3 6 No 02-031-00-0 CH3CHCCl2 ES: 1,1-dicloropropeno DA: 1,1-dichlorpropen DE: 1,1-Dichlorpropen EL: 1,1-äé÷ëùñïðñïðÝíéï EN: 1,1-dichloropropene FR: 1,1-dichloropropène IT: 1,1-dicloropropene NL: 1,1-dichloorpropeen PT: 1,1-dicloropropeno FI: 1,1-diklooripropeeni SV: 1,1-diklorpropen Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering F; R 11 T; R 25 R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning F >VIITTAUS KAAVIOON> T >VIITTAUS KAAVIOON> R:11-25-52/53 S:(1/2-)16-29-33-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 563-47-3 EEC No 209-251-2 No 602-032-00-6 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 3-cloro-2-metilpropeno DA: 3-chlor-2-methylpropen DE: 3-Chlor-2-methylpropen; Methallylchlorid EL: 3-÷ëùñï-2-ìåèõëïðñïðÝíéï EN: 3-chloro-2-methylpropene FR: 3-chloro-2-méthylpropène IT: 3-cloro-2-metilpropene NL: 3-chloor-2-methylpropeen PT: 3-cloro-2-metilpropeno FI: 3-kloori-2-metyylipropeeni; metallyylikloridi SV: 3-klor-2-metylpropen Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering F; R 11 Xn; R 20/22 C; R 34 R 43 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning F >VIITTAUS KAAVIOON> C >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:11-20/22-34-43-51/53 S:(2-)9-16-26-29-36/37/39-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 108-90-7 EEC No 203-628-5 No 602-033-00-1 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: clorobenceno DA: chlorbenzen DE: Chlorbenzol EL: ÷ëùñïâåíæüëéï EN: chlorobenzene FR: chlorobenzène IT: clorobenzene NL: chloorbenzeen PT: clorobenzeno FI: klooribentseeni SV: klorbenzen Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering R 10 Xn; R 20 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:10-20-51/53 S:(2-)24/25-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 5% Xn; R 20 Cas No 95-49-8 [1] 108-41-8 [2] 106-43-4 [3] 25168-05-2 [4] EEC No 202-424-3 [1] 203-580-5 [2] 203-397-0 [3] 246-698-2 [4] No 602-040-00-X NOTA C >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 2-clorotolueno [1]; 3-clorotolueno [2]; 4-clorotolueno [3]; clorotolueno [4] DA: 2-chlortoluen [1]; 3-chlortoluen [2]; 4-chlortoluen [3]; chlortoluen [4] DE: 2-Chlortoluol [1]; 3-Chlortoluol [2]; 4-Chlortoluol [3]; Chlortoluol [4] EL: 2-÷ëùñïôïëïõüëç [1] . 3-÷ëùñïôïõëïõüëç [2] . 4-÷ëùñïôïëïõüëç [3] . ÷ëùñïôïëïõüëéï [4] EN: 2-chlorotoluene [1]; 3-chlorotoluene [2]; 4-chlorotoluene [3]; chlorotoluene [4] FR: 2-chlorotoluène [1]; 3-chlorotoluène [2]; 4-chlorotoluène [3]; chlorotoluène [4] IT: 2-clorotoluene [1]; 3-clorotoluene [2]; 4-clorotoluene [3]; clorotoluene [4] NL: 2-chloortolueen [1]; 3-chloortolueen [2]; 4-chloortolueen [3]; chloortolueen [4] PT: 2-clorotolueno [1]; 3-clorotolueno [2]; 4-clorotolueno [3]; clorotolueno [4] FI: 2-klooritolueeni [1]; 3-klooritolueeni [2]; 4-klooritolueeni [3]; klooritolueeni [4] SV: 2-klortoluen [1]; 3-klortoluen [2]; 4-klortoluen [3]; klortoluen [4] Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xn; R 20 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:20-51/53 S:(2-)24/25-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No - EEC No - No 602-042-00-0 NOTA C >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 1,2,3,4,5,6-hexaclorociclohexanos excepto los especialmente indicados en este Anexo DA: 1,2,3,4,5,6-hexachlorcyclohexaner med undtagelse af sådanne angivet andetsteds i dette bilag DE: 1,2,3,4,5,6-Hexachlorcyclohexane mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichneten EL: 1,2,3,4,5,6-åîá÷ëùñïêõêëïåîÜíéï, åêôüò åêåßíùí ðïõ êáôïíïìÜæïíôáé óå Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ ðáñáñôÞìáôïò EN: 1,2,3,4,5,6-hexachlorcyclohexanes with the exception of those specified elsewhere in this Annex FR: 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexanes à l`exception de ceux nommément désignés dans cette annexe IT: 1,2,3,4,5,6-esaclorocicloesani esclusi quelli espressamente indicati in questo allegato NL: 1,2,3,4,5,6-hexachloorcyclohexanen met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde PT: 1,2,3,4,5,6-hexaclorocicloexanos com excepção dos expressamente referidos no presente anexo FI: 1,2,3,4,5,6-heksakloorisykloheksaani paitsi muualla tässä liitteessä mainitut SV: 1,2,3,4,5,6-hexaklorcyklohexaner med undantag för de föreningar som är upptagna på annat ställe i bilagan Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 3; R 40 T; R 25 Xn; R 21 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:21-25-40-50/53 S:(1/2-)22-36/37-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 8001-35-2 EEC No 232-283-3 No 602-044-00-1 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: toxafeno DA: toxaphen DE: Toxaphen; Camphechlor EL: ôïîïöáßíéï EN: Toxaphene; camphechlor FR: toxaphène IT: toxafene; camfeclor NL: toxafeen PT: toxafeno FI: toksafeeni; kamfekloori SV: toxafen; kamfeklor (ISO) Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat 3; R 40 T; R 25 Xn; R 21 Xi; R 37/38 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:21-25-37/38-40-50/53 S:(1/2-)36/37-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 465-73-6 EEC No 207-366-2 No 602-050-00-4 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexacloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahidro-1,4:5,8-dimetanonaftaleno; isodrin DA: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexachlor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaphtalen; isodrin DE: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-Hexachlor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaphthalin; Isodrin EL: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-åîá÷ëùñï-1,4,4a,5,8,8a-åîáûäñï-1,4:5,8-äéìåèáíïíáöèáëÝíéï . éóïôñßí EN: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaphfthalene; isodrin FR: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-diméthanonaphtalène; isodrine IT: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-esacloro-1,4,4a,5,8,8a-esaidro-1,4:5,8-dimetanonaftalene; isodrin NL: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexachloor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaftaleen; isodrin PT: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexacloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahidro-1,4:5,8-dimetanonaftaleno; isodrine FI: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-heksakloori-1,4,4a,5,8,8a-heksahydro-1,4:5,8-dimetanonaftaleeni; isodriini SV: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexaklor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimetanonaftalen; isodrin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T+; R 26/27/28 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T+ >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:26/27/28-50/53 S:(1/2-)13-28-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 108-86-1 EEC No 203-623-8 No 602-060-00-9 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: bromobenceno DA: brombenzen DE: Brombenzol EL: âñùìïâåíæüëéï EN: bromobenzene FR: bromobenzène IT: bromobenzene NL: broombenzeen PT: bromobenzeno FI: bromibentseeni SV: brombenzen Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering R 10 Xi; R 38 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xi >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:10-38-51/53 S:(2-)61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 118-74-1 EEC No 204-273-9 No 602-065-00-6 NOTA E >VIITTAUS KAAVIOON> ES: hexaclorobenceno DA: hexachlorbenzen DE: Hexachlorbenzol EL: åîá÷ëùñïâåíæüëéï EN: hexachlorobenzene FR: hexachlorobenzène IT: esaclorobenzene NL: hexachloorbenzeen PT: hexaclorobenzeno FI: heksaklooribentseeni SV: hexaklorbenzen Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 2; R 45 T; R 48/25 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-48/25-50/53 S:53-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 118-75-2 EEC No 204-274-4 No 602-066-00-1 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: tetracloro-p-benzoquinona DA: tetrachlor-p-benzoquinon DE: Tetrachlor-p-benzochinon; Chloranil EL: ôåôñá÷ëùñï-ðáñá-âåíæïêéíüíç EN: tetrachloro-p-benzoquinone FR: tétrachloro-p-benzoquinone IT: tetracloro-p-benzochinone; cloranile NL: tetrachloor-p-benzochinon PT: tetracloro-p-benzoquinona FI: tetrakloori-p-bentsokinoni; kloraniili SV: tetraklor-p-benzokinon Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xi; R 36/38 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xi >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:36/38-50/53 S:(2-)37-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 541-73-1 EEC No 208-792-1 No 602-067-00-7 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 1,3-diclorobenceno DA: 1,3-dichlorbenzen DE: 1,3-Dichlorbenzol EL: 1,3-äé÷ëùñïâåíæüëéï EN: 1,3-dichlorbenzene FR: 1,3-dichlorobenzène IT: 1,3-diclorobenzene NL: 1,3-dichloorbenzeen PT: 1,3-diclorobenzeno FI: 1,3-diklooribentseeni SV: 1,3-diklorbenzen Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xn; R 22 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:22-51/53 S:(2-)61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 764-41-0 EEC No 212-121-8 No 602-073-00-X NOTA E CH2Cl-CH=CH-CH2Cl ES: 1,4-diclorobut-2-eno DA: 1,4-dichlorbut-2-en DE: 1,4-Dichlorbut-2-en EL: 1,4-äé÷ëùñïâïõô-2-Ýíéï EN: 1,4-dichlorobut-2-ene FR: 1,4-dichlorobut-2-ène IT: 1,4-diclorobut-2-ene NL: 1,4-dichloorbut-2-een PT: 1,4-diclorobut-2-eno FI: 1,4-diklooribut-2-eeni SV: 1,4-diklorbut-2-en Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 2; R 45 T+; R 26 T; R 24/25 C; R 34 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T+ >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-24/25-26-34-50/53 S:53-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 608-93-5 EEC No 210-172-0 No 602-074-00-5 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: pentaclorobenceno DA: pentachlorbenzen DE: Pentachlorbenzol EL: ðåíôá÷ëùñïâåíæüëéï EN: pentachlorobenzene FR: pentachlorobenzène IT: pentaclorobenzene NL: pentachloorbenzeen PT: pentaclorobenzeno FI: pentaklooribentseeni SV: pentaklorbenzen Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering F; R 11 Xn; R 22 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning F >VIITTAUS KAAVIOON> Xn >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:11-22-50/53 S:(2-)41-46-50-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 2431-50-7 EEC No 219-397-9 No 602-076-00-6 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 2,3,4-triclorobut-1-eno DA: 2,3,4-trichlorbut-1-en DE: 2,3,4-Trichlorbut-1-en EL: 2,3,4-ôñé÷ëùñïâïõô-1-Ýíéï EN: 2,3,4-trichlorobut-1-ene FR: 2,3,4-trichlorobut-1-ène IT: 2,3,4-triclorobut-1-ene NL: 2,3,4-trichloorbut-1-een PT: 2,3,4-triclorobut-1-eno FI: 2,3,4-triklooribut-1-eeni SV: 2,3,4-triklorbut-1-en Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T; R 23 Carc. Cat 3; R 40 Xn; R 22 Xi; R 36/37/38 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:22-23-36/37/38-40-50/53 S:(1/2-)36/37-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 120-83-2 EEC No 204-429-6 No 604-011-00-7 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 2,4-diclorofenol DA: 2,4-dichlorphenol DE: 2,4-Dichlorphenol EL: 2,4-äé÷ëùñïöáéíüëç EN: 2,4-dichlorophenol FR: 2,4-dichlorophénol IT: 2,4-diclorofenolo NL: 2,4-dichloorfenol PT: 2,4-diclorofenol FI: 2,4-dikloorifenoli SV: 2,4-diklorfenol Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xn; R 21/22 C; R 34 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning C >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:21/22-34-51/53 S:(1/2-)26-36/37/39-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 59-50-7 EEC No 200-431-6 No 604-014-00-3 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: clorocresol DA: chlorocresol DE: Chlorkresol; 4-Chlor-3-methylphenol EL: ÷ëùñïêñåæüëç EN: chlorocresol; 4-chloro-m-cresol; 4-chloro-3-methylphenol FR: chlorocrésol IT: clorocresolo NL: chloorkresol PT: clorocresol FI: kloorikresoli; 4-kloori-3-metyylifenoli SV: klorkresol; 4-klor-3-metylfenol Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xn; R 21/22 Xi; R 41 R 43 N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:21/22-41-43-50 S:(2-)26-36/37/39-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 10% Xn; R 21/22-41-43 5% <= C < 10% Xn; R 21/22-36-43 1% <= C < 5% Xi; R 43 Cas No 50-00-0 EEC No 200-001-8 No 605-001-00-5 NOTA B NOTA D >VIITTAUS KAAVIOON> ES: formaldehído ...% DA: formaldehyd ...% DE: Formaldehyd ...% EL: öïñìáëäåàäç ...% EN: formaldehyde ...% FR: formaldéhyde ...% IT: formaldeide ...% NL: formaldehyde ...% PT: formaldeído ...% FI: formaldehydi ...% SV: formaldehyd ...% Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 3; R 40 T; R 23/24/25 C; R 34 R 43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> R:23/24/25-34-40-43 S:(1/2-)26-36/37/39-45-51 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 25% T; R 23/24/25-34-40-43 5% <= C < 25% Xn; R 20/21/22-36/37/38-40-43 1% <= C < 5% Xn; R 40-43 0,2% <= C < 1% Xi; R 43 Cas No 541-41-3 EEC No 208-778-5 No 607-020-00-4 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: cloroformiato de etilo DA: ethylchlorformiat DE: Ethylchlorformiat; Chlorameisensäureethylester EL: ÷ëùñïìõñìçêéêü áéèõëï EN: ethyl chloroformate FR: chloroformiate d`éthyle IT: cloroformiato di etile NL: ethylchloorformiaat PT: cloroformato de etilo FI: etyyliklooriformiaatti SV: etylklorformiat Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering F; R 11 T+; R 26 Xn; R 22 C; R 34 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning F >VIITTAUS KAAVIOON> T + >VIITTAUS KAAVIOON> R:11-22-26-34 S:(1/2-)9-16-26-28-33-36/37/39-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 98-95-3 EEC No 202-716-0 No 609-003-00-7 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: nitrobenceno DA: nitrobenzen DE: Nitrobenzol EL: íéôñïâåíæüëéï EN: nitrobenzene FR: nitrobenzène IT: nitrobenzene NL: nitrobenzeen PT: nitrobenzeno FI: nitrobentseeni SV: nitrobenzen Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 3; R 40 Repr. Cat. 3; R 62 T; R 23/24/25-48/23/24 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:23/24/25-40-48/23/24-51/53-62 S:(1/2-)28-36/37-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No - EEC No - No 610-003-00-4 NOTA C >VIITTAUS KAAVIOON> ES: clorodinitrobenceno DA: chlordinitrobenzen DE: Chlordinitrobenzol EL: ÷ëùñïäéíéôñïâåíæüëéï EN: chlorodinitrobenzene FR: chlorodinitrobenzène IT: dinitroclorobenzene NL: dinitrochloorbenzeen PT: clorodinitrobenzeno FI: klooridinitrobentseeni SV: klordinitrobenzen, alla isomerer Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T; R 23/24/25 R 33 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:23/24/25-33-50/53 S:(1/2-)28-36/37-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No - EEC No - No 610-006-00-0 NOTA C >VIITTAUS KAAVIOON> ES: cloronitroanilinas excepto aquellos específicamente expresados en este Anexo DA: chlornitroaniliner undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilag DE: Chlornitroanilin mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichneten EL: ÷ëùñïíéôñïáíéëßíåò åêôüò åêåßíùí ðïõ êáôïíïìÜæïíôáé óå Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ ðáñáñôÞìáôïò EN: chloronitroanilines with the exception of those specified elsewhere in this Annex FR: chloronitroanilines à l`exception de ceux nommément désignés dans cette annexe IT: cloronitroaniline escluse quelle espressamente indicate in questo allegato NL: chloornitroanilines met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde PT: cloronitroanilinas com excepção dos expressamente referidos no presente anexo FI: kloorinitroaniliinit paitsi muualla tässä liitteessä mainitut SV: klornitroaniliner med undantag för de föreningar som är upptagna på annat ställe i bilagan Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T+; R 26/27/28 R 33 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T+ >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:26/27/28-33-51/53 S:(1/2-)28-36/37-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 74-89-5 [1] 124-40-3 [2] 75-50-3 [3] EEC No 200-820-0 [1] 204-697-4 [2] 200-875-0 [3] No 612-001-00-9 CH3NH2 [1] (CH3)2NH [2] (CH3)3N [3] ES: metilamina (mono-[1], di-[2] y tri-[3]) DA: methylamin (mono-[1], di-[2] y tri-[3]) DE: Methylamin (mono-[1], di-[2] und tri-[3]) EL: ìåèõëáìßíç (ìïíï-[1], äé-[2] êáé ôñé-[3]) EN: methylamine (mono-[1], di-[2] and tri-[3]) FR: méthylamine (mono-[1], di-[2] et tri-[3]) IT: metilamina (mono-[1], di-[2] e tri-[3]) NL: methylamine (mono-[1], di-[2] en tri-[3]) PT: metilamina (mono-[1], di-[2] e tri-[3]) FI: metyyliamiini (mono-[1], di-[2] ja tri-[3]) SV: metylamin (mono-[1], di-[2] och tri-[3]) Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering F+; R 12 Xn; R 20 Xi; R 37/38-41 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning F+ >VIITTAUS KAAVIOON> Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:12-20-37/38-41 S:(2-)16-26-39 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser NOTA 5 C >= 5% Xn; R 20-37/38-41 0,5% <= C < 5% Xi; R 36 Cas No 109-89-7 EEC No 203-716-3 No 612-003-00-X >VIITTAUS KAAVIOON> ES: dietilamina DA: diethylamin DE: Diethylamin EL: äéáéèõëáìßíç EN: diethylamine FR: diéthylamine IT: dietilamina NL: diethylamine PT: dietilamina FI: dietyyliamiini SV: dietylamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering F; R 11 Xn; R 20/21/22 C; R 35 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning F >VIITTAUS KAAVIOON> C >VIITTAUS KAAVIOON> R:11-20/21/22-35 S:(1/2-)3-16-26-29-36/37/39-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 25% C; R 20/21/22-35 10% <= C < 25% C; R 35 5% <= C < 10% C; R 34 1% <= C < 5% Xi; R 36/37/38 Cas No 121-44-8 EEC No 204-469-4 No 612-004-00-5 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: trietilamina DA: triethylamin DE: Triethylamin EL: ôñéáéèõëáìßíç EN: triethylamine FR: triéthylamine IT: trietilamina NL: triethylamine PT: trietilamina FI: trietyyliamiini SV: trietylamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering F; R 11 Xn; R 20/21/22 C; R 35 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning F >VIITTAUS KAAVIOON> C >VIITTAUS KAAVIOON> R:11-20/21/22-35 S:(1/2-)3-16-26-29-36/37/39-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 25% C; R 20/21/22-35 10% <= C < 25% C; R 35 5% <= C < 10% C; R 34 1% <= C < 5% Xi; R 36/37/38 Cas No 109-73-9 EEC No 203-699-2 No 612-005-00-0 C4H9 - NH2 ES: butilamina DA: butylamin DE: Butylamin; 1-Amino-butan EL: âïõôõëáìßíç EN: butylamine FR: butylamine IT: butilamina NL: butylamine PT: butilamina FI: butyyliamiini SV: butylamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering F; R 11 Xn; R 20/21/22 C; R 35 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning F >VIITTAUS KAAVIOON> C >VIITTAUS KAAVIOON> R:11-20/21/22-35 S:(1/2-)3-16-26-29-36/37/39-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 25% C; R 20/21/22-35 10% <= C < 25% C; R 35 5% <= C < 10% C; R 34 1% <= C < 5% Xi; R 36/37/38 Cas No 107-15-3 EEC No 203-468-6 No 612-006-00-6 H2N - CH2 - CH2 - NH2 ES: etilendiamina DA: ethylendiamin DE: Ethylendiamin; 1,2-Diamino-ethan EL: áéèõëåíïäéáìßíç EN: ethylenediamine; 1,2-diaminoethane FR: éthylénediamine IT: etilendiamina NL: ethyleendiamine PT: etilenodiamina FI: etyleenidiamiini; 1,2 diaminoetaani SV: etylendiamin; 1,2-diaminoetan Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering R 10 Xn; R 21/22 C; R 34 R 42/43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning C >VIITTAUS KAAVIOON> R:10-21/22-34-42/43 S:(1/2-)23-26-36/37/39-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 25% C; R 21/22-34-42/43 10% <= C < 25% C; R 34-42/43 2% <= C < 10% Xn; R 36/38-42/43 1% <= C < 2% Xn; R 42/43 Cas No - EEC No - No 612-009-00-2 NOTA A >VIITTAUS KAAVIOON> ES: sales de anilina DA: salte af anilin DE: Salze von Anilin EL: Üëáôá áíéëßíçò EN: salts of aniline FR: sels d`aniline IT: sali di anilina NL: zouten van aniline PT: sais de anilina FI: aniliinin suolat SV: anilin, salter Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 3; R 40 T; R 48/23/24/25 Xn; R 20/21/22 N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:20/21/22-40-48/23/24/25-50 S:(1/2-)28-36/37-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 1% T; R 20/21/22-40-48/23/24/25 0,2% <= C < 1% Xn; R 48/20/21/22 Cas No - EEC No - No 612-010-00-8 NOTA C >VIITTAUS KAAVIOON> ES: cloroanilina (mono-, di-, tri-) DA: chloranilin (mono-, di- og tri-) DE: Chloranilin (mono-, di- und tri-) EL: ÷ëùñïáíéëßíç (ìïíï-, äé- êáé ôñé-) EN: chloroaniline (mono-, di- and tri-) FR: chloroaniline (mono-, di- et tri-) IT: cloroanilina (mono-, di- e tri-) NL: chlooraniline (mono-, di- en tri-) PT: cloroanilina (mono-, di- e tri-) FI: kloorianiliini (mono-, di- ja tri-) SV: kloranilin (mono-, di- och tri-); klorbenzenamin (mono-, di- och tri-) Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T; R 23/24/25 R 33 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:23/24/25-33-50/53 S:(1/2-)28-36/37-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 121-57-3 EEC No 204-482-5 No 612-014-00-X >VIITTAUS KAAVIOON> ES: ácido sulfanílico DA: sulfanilsyre DE: Sulfanilsäure; 4-Amino-benzolsulfonsäure EL: óïõëöáíéëéêü ïîý EN: sulphanilic acid; 4-aminobenzenesulphonic acid FR: acide sulfanilique IT: acido solfanilico; 4-aminobenzensolfonico NL: sulfanilzuur PT: ácido sulfanílico FI: sulfaniilihappo; 4-aminobentseenisulfonihappo SV: sulfanilinsyra; 4-aminobenzensulfonsyra Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xi; R 36/38 R 43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xi >VIITTAUS KAAVIOON> R:36/38-43 S:(2-)24-37 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 100-61-8 EEC No 202-870-9 No 612-015-00-5 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: N-metilanilina DA: N-methylanilin DE: N-Methylanilin EL: Í-ìåèõëáíéëßíç EN: N-methylaniline FR: N-méthylaniline IT: N-metilanilina NL: N-methylaniline PT: N-metilanilina FI: N-metyylianiliini SV: N-metylanilin; N-metylbenzenamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T; R 23/24/25 R 33 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:23/24/25-33-50/53 S:(1/2-)28-36/37-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 121-69-7 EEC No 204-493-5 No 612-016-00-0 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: N,N-dimetilanilina DA: N,N-dimethylanilin DE: N,N-Dimethylanilin EL: Í,Í-äéìåèõëáíéëßíç EN: N,N-dimethylaniline FR: N,N-diméthylaniline IT: N,N-dimetilanilina NL: N,N-dimethylaniline PT: N,N-dimetilanilina FI: N,N-dimetyylianiliini SV: N,N-dimetylanilin; N,N-dimetylbenzenamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 3; R 40 T; R 23/24/25 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:23/24/25-40-51/53 S:(1/2-)28-36/37-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 2844-92-0 EEC No 220-639-0 No 612-019-00-7 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: dipicrilamina, sal amónica DA: dipicrylamin, ammoniumsalt DE: Dipikrylamin, Ammoniumsalz; Ammonium-bis(2,4,6-trinitrophenyl)amin EL: äéðéêñõëáìßíç, ôï Üëáò ìå áììþíéï EN: dipicrylamine, ammonium salt FR: dipicrylamine, sel d`ammonium IT: dipicrilamina, sale di ammonio NL: dipicrylamine, ammoniumzout PT: dipicrilamina, sal de amónio FI: dipikryyliamiini, ammonium suola SV: ammoniumbis(2,4,6-trinitrofenyl)amin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering E R 1 T+; R 26/27/28 R 33 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning E >VIITTAUS KAAVIOON> T+ >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:1-26/27/28-33-51/53 S:(1/2-)28-36/37-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 134-32-7 EEC No 205-138-7 No 612-020-00-2 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 1-naftilamina DA: 1-naphthylamin DE: 1-Naphthylamin EL: 1-íáöèõëáìßíç EN: 1-naphthylamine FR: 1-naphtylamine IT: 1-naftilamina NL: 1-naftylamine PT: 1-naftilamina FI: 1-naftyyliamiini SV: 1-naftylamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xn; R 22 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:22-51/53 S:(2-)24-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 91-59-8 EEC No 202-080-4 No 612-022-00-3 NOTA E >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 2-naftilamina DA: 2-naphthylamin DE: 2-Naphthylamin EL: 2-íáöèõëáìßíç EN: 2-naphthylamine FR: 2-naphtylamine IT: 2-naftilamina NL: 2-naftylamine PT: 2-naftilamina FI: 2-naftyyliamiini SV: 2-naftylamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 1; R 45 Xn; R 22 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-22-51/53 S:53-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 25% T; R 45-22 0,01% <= C < 25% T; R 45 Cas No - EEC No - No 612-025-00-X NOTA C >VIITTAUS KAAVIOON> ES: nitrotoluidina DA: nitrotoluidin DE: Nitrotoluidin EL: íéôñïôïëïõéäßíç EN: nitrotoluidine FR: nitrotoluidine IT: nitrotoluidina NL: nitrotoluidine PT: nitrotoluídina FI: nitrotoluidiini SV: nitrotoluidin; aminometylnitrobenzen Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T; R 23/24/25 R 33 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:23/24/25-33-51/53 S:(1/2-)28-36/37-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 122-39-4 EEC No 204-539-4 No 612-026-00-5 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: difenilamina DA: diphenylamin DE: Diphenylamin EL: äéöáéíõëáìßíç EN: diphenylamine FR: diphénylamine IT: difenilamina NL: difenylamine PT: difenilamina FI: difenyyliamiini SV: difenylamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T; R 23/24/25 R 33 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:23/24/25-33-50/53 S:(1/2-)28-36/37-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No - EEC No - No 612-027-00-0 NOTA C >VIITTAUS KAAVIOON> ES: xilidina DA: xylidin DE: Xylidin EL: îõëéäßíç EN: xylidine FR: xylidine IT: xilidina NL: xylidine PT: xilidina FI: ksylidiini SV: xylidin; aminodimetylbenzen Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T; R 23/24/25 R 33 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:23/24/25-33-51/53 S:(1/2-)28-36/37-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 95-54-5 [1] 108-45-2 [2] 106-50-3 [3] EEC No 202-430-6 [1] 203-584-7 [2] 203-404-7 [3] No 612-028-00-6 NOTA C >VIITTAUS KAAVIOON> ES: o-fenilendiamina [1]; m-fenilendiamina [2]; p-fenilendiamina [3] DA: o-phenylendiamin [1]; m-phenylendiamin [2]; p-phenylendiamin [3] DE: o-Phenylendiamin [1]; m-Phenylendiamin [2]; p-Phenylendiamine [3] EL: o-öáéíõëåíïäéáìßíç [1] . ì-öáéíõëåíïäéáìßíç [2] . ð -öáéíõëåíïäéáìßíç [3] EN: o-phenylenediamine [1]; m-phenylenediamine [2]; p-phenylenediamine [3] FR: o-phénylènediamine [1]; m-phénylènediamine [2]; p-phénylènediamine [3] IT: o-fenilendiamina [1]; m-fenilendiamina [2]; p-fenilendiamina [3] NL: o-fenyleendiamine [1]; m-fenyleendiamine [2]; p-fenyleendiamine [3] PT: o-fenilenodiamina [1]; m-fenilenodiamina [2]; p-fenilenodiamina [3] FI: o-fenyleenidiamiini [1]; m-fenyleenidiamiini [2]; p-fenyleenidiamiini [3] SV: o-fenylendiamin [1]; m-fenylendiamin [2]; p-fenylendiamin [3] Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T; R 23/24/25 R 43 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:23/24/25-43-50/53 S:(1/2-)28-36/37-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 5% T; R 23/24/25-43 1% <= C < 5% Xn; R 20/21/22-43 Cas No 541-69-5 [1] 624-18-0 [2] EEC No 208-790-0 [1] 210-834-9 [2] No 612-029-00-1 NOTA C >VIITTAUS KAAVIOON> ES: m-fenilenodiamina, diclorhidrato [1]; benceno-1,4-diamina, diclorhidrato [2] DA: m-phenylendiamindihydrochlorid [1]; benzen-1,4-diamindihydrochlorid [2] DE: m-Phenylendiamindihydrochlorid [1]; Benzol-1,4-diamindihydrochlorid [2]; 1,3-Phenylendiamindihydrochloride [1]; 1,4-Phenylendiamin-dihydrochloride [2] EL: ì-öáéíõëåíïäéáìßíç, äéõäñï÷ëùñéêÞ [1] . âåíæïëï-1,4-äéáìßíç äéõäñï÷ëùñéêÞ [2] EN: m-phenylenediamine dihydrochloride [1], benzene-1,4-diamine dihydrochloride [2]; benzene-1,3-diamine hydrochloride [1]; p-phenylenediamine, dihydrochloride [2] FR: m-phénylènediamine, dichlorhydrate [1]; benzène-1,4-diamine, dichlorhydrate [2] IT: m-fenilendiamina, dicloridrato [1]; benzen-1,4-diamina, dicloridrato [2] NL: m-fenyleendiaminedihydrochloride [1]; benzeen-1,4-diaminedihydrochloride [2] PT: m-fenilenodiamina, dicloridrato [1]; benzeno-1,4-diamina, dicloridrato [2] FI: m-fenyleenidiamiinidihydrokloridi [1]; p-fenyleenidiamiinidihydrokloridi [2] SV: m-fenylendiamindihydroklorid [1]; p-fenylendiamindihydroklorid [2] Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T; R 23/24/25 R 43 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:23/24/25-43-50/53 S:(1/2-)28-36/37-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 615-50-9 6369-59-1 EEC No 210-431-8 228-871-4 No 612-030-00-7 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: sulfato de 2-metil- p-fenilendiamina DA: 2-methyl- p-phenylendiaminsulfat DE: 2-Methyl- p-phenylendiaminsulfat; Toluylen-2,5-diaminsulfat EL: èåééêÞ 2-ìåèõëï-ð-öáéíõëåíïäéáìßíç EN: 2-methyl- p-phenylenediamine sulphate FR: sulfate de 2-méthyl- p-phénylènediamine; sulfate de 2,5-diaminotoluène IT: solfato di 2-metil- p-fenilendiamina; 2,5-diaminotoluene solfato NL: 2-methyl- p-fenyleendiaminesulfaat PT: sulfato de 2-metil- p-fenilenodiamina FI: 2-metyyli- p-fenyleenidiamiinisulfaatti SV: 2-metyl- p-fenylendiaminsulfat; 2-metyl-1,4-benzendiaminsulfat Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T; R 25 Xn; R 20/21 R 43 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:20/21-25-43-50/53 S:(1/2-)24-37-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 2836-04-6 [1] 99-98-9 [2] EEC No 220-623-3 [1] 202-807-5 [2] No 612-031-00-2 NOTA C >VIITTAUS KAAVIOON> ES: N,N-dimetilbenceno-1,3-diamina [1]; 4-amino-N,N-dimetilanilina [2] DA: N,N-dimethylbenzen-1,3-diamin [1]; 4-amino-N,N-dimethylanilin [2] DE: N,N-Dimethylbenzol-1,3-diamin [1]; 4-Amino-N,N-dimethylanilin [2]; N,N-Dimethylphenylendiamin (m,p) EL: N,N-äéìåèõëïâåíæïëï-1,3-äéáìßíç [1] . 4-áìéíï-N,N-äéìåèõëáíéëßíç [2] EN: N,N-dimethylbenzene-1,3-diamine [1]; 4-amino-N,N-dimethylaniline [2]; 3-amino- N,N`-dimethylaniline [1]; N,N`-dimethylbenzene-1,4-diamine FR: N,N-diméthylbenzène-1,3-diamine [1]; 4-amino-N,N-diméthylaniline [2] IT: N,N-dimetilbenzen-1,3-diamina [1]; 4-amino-N,N-dimetilanilina [2] NL: N,N-dimethylbenzeen-1,3-diamine [1]; 4-amino-N,N-dimethylaniline [2] PT: N,N-dimetilbenzeno-1,3-diamina [1]; 4-amino-N,N-dimetilanilina [2] FI: N,N-dimetyylibentseeni-1,3-diamiini [1]; 4-amino-N,N-dimetyylianiliini [2] SV: N,N-dimetyl-1,3-benzendiamin [1]; N,N-dimetyl-1,4-benzendiamin [2]; N,N-dimetylfenylendiamin ( m, p) Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T; R 23/24/25 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> R:23/24/25 S:(1/2-)28-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 95-55-6 EEC No 202-431-1 No 612-033-00-3 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 2-aminofenol DA: 2-aminophenol DE: 2-Aminophenol EL: 2-áìéíïöáéíüëç EN: 2-aminophenol FR: 2-aminophénol IT: 2-aminofenolo NL: 2-aminofenol PT: 2-aminofenol FI: 2-aminofenoli SV: 2-aminofenol Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xn; R 20/22 Muta. Cat. 3; R 40 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:20/22-40 S:(2-)28-36/37 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 96-96-8 EEC No 202-547-2 No 612-038-00-0 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 2-nitro- p-anisidina DA: 2-nitro- p-anisidin DE: 2-Nitro- p-anisidin; 4-Methoxy-2-nitro-anilin EL: 2-íéôñï-ð-áíéóéäßíç EN: 2-nitro- p-anisidine; 4-methoxy-2-nitroaniline FR: 2-nitro- p-anisidine IT: 2-nitro p-anisidina; 2-nitro-4-metossianilina NL: 2-nitro- p-anisidine PT: 2-nitro- p-anisidina FI: 2-nitro- p-anisidiini; 4-metoksi-2-nitroaniliini SV: 2-nitro- p-anisidin; 4-metoxi-2-nitro-anilin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T+; R 26/27/28 R 33 R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T+ >VIITTAUS KAAVIOON> R:26/27/28-33-52/53 S:(1/2-)28-36/37-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 97-02-9 EEC No 202-553-5 No 612-040-00-1 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 2,4-dinitroanilina DA: 2,4-dinitroanilin DE: 2,4-Dinitroanilin EL: 2,4-äéíéôñïáíéëßíç EN: 2,4-dinitroaniline FR: 2,4-dinitroaniline IT: 2,4-dinitroanilina NL: 2,4-dinitroaniline PT: 2,4-dinitroanilina FI: 2,4-dinitroaniliini SV: 2,4-dinitroanilin; 2,4-dinitrobenzamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T+; R 26/27/28 R 33 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T+ >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:26/27/28-33-51/53 S:(1/2-)28-36/37-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 119-93-7 EEC No 204-358-0 No 612-041-00-7 NOTA E >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 4,4`-bi- o-toluidina DA: 4,4`-bi- o-toluidin DE: 4,4`-Bi- o-toluidin; 3,3`-Dimethylbenzidin EL: 4,4`-äé- o-ôïëïõäßíç EN: 4,4`-bi- o-toluidine FR: 4,4`-bi- o-toluidine IT: 4,4`-bi- o-toluidina; 3,3`-dimetilbenzidina NL: 4,4`-bi- o-toluidine PT: 4,4`-bi- o-toluídina FI: 4,4`-bi- o-toluidiini SV: 4,4`-bi- o-toluidin; 3,3`-dimetylbenzidin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 2; R 45 Xn; R 22 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-22-51/53 S:53-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 92-87-5 EEC No 202-199-1 No 612-042-00-2 NOTA E >VIITTAUS KAAVIOON> ES: bencidina DA: benzidin DE: Benzidin EL: âåíæéäßíç EN: benzidine FR: benzidine IT: benzidina; 1,1`-bifenil-4,4` diamina NL: benzidine PT: benzidina FI: bentsidiini SV: benzidin; 1,1`-bifenyl-4,4`-diamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 1; R 45 Xn; R 22 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-22-50/53 S:53-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 107-11-9 EEC No 203-463-9 No 612-046-00-4 CH2=CH-CH2-NH2 ES: alilamina DA: allylamin DE: Allylamin EL: áëëõëáìßíç EN: allylamine FR: allylamine IT: allilamina NL: allylamine PT: alilamina FI: allyyliamiini SV: allylamin; 2-propen-1-amin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering F; R 11 T; R 23/24/25 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning F >VIITTAUS KAAVIOON> T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:11-23/24/25-51/53 S:(1/2-)9-16-24/25-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 100-46-9 EEC No 202-854-1 No 612-047-00-X >VIITTAUS KAAVIOON> ES: bencilamina DA: benzylamin DE: Benzylamin EL: âåíæõëáìßíç EN: benzylamine FR: benzylamine IT: benzilamina NL: benzylamine PT: benzilamina FI: bentsyyliamiini SV: benzylamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xn; R 21/22 C; R 34 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning C >VIITTAUS KAAVIOON> R:21/22-34 S:(1/2-)26-36/37/39-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 142-84-7 EEC No 205-565-9 No 612-048-00-5 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: dipropilamina DA: dipropylamin DE: Dipropylamin EL: äéðñïðõëáìßíç EN: dipropylamine FR: dipropylamine IT: dipropilamina NL: dipropylamine PT: dipropilamina FI: dipropyyliamiini SV: dipropylamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering F; R 11 Xn; R 20/21/22 C; R 35 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning F >VIITTAUS KAAVIOON> C >VIITTAUS KAAVIOON> R:11-20/21/22-35 S:(1/2-)16-26-36/37/39-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 25% C; R 20/21/22-35 10% <= C < 25% C; R 35 5% <= C < 10% C; R 34 1% <= C < 5% Xi; R 36/37/38 Cas No 611-21-2 [1] 696-44-6 [2] 623-08-5 [3] EEC No 210-260-9 [1] 211-795-0 [2] 210-769-6 [3] No 612-055-00-3 NOTA C >VIITTAUS KAAVIOON> ES: N-metil-o-toluidina [1]; N-metil- m-toluidina [2]; N-metil- p-toluidina [3] DA: N-methyl-o-toluidin [1]; N-methyl- m-toluidin [2]; N-methyl- p-toluidin [3] DE: N-Methyl-o-toluidin [1]; N-Methyl- m-toluidin [2]; N-Methyl- p-toluidin [3] EL: N-ìåèõëï-o-ôïëïõéäßíç [1] . N-ìåèõëï- ì-ôïëïõéäßíç [2] . N-ìåèõëï- ð-ôïëïõéäßíç [3] EN: N-methyl-o-toluidine [1]; N-methyl- m-toluidine [2]; N-methyl- p-toluidine [3] FR: N-méthyl-o-toluidine [1]; N-méthyl- m-toluidine [2]; N-méthyl- p-toluidine [3] IT: N-metil-o-toluidina [1]; N-metil- m-toluidina [2]; N-metil- p-toluidina [3] NL: N-methyl-o-toluïdine [1]; N-methyl- m-toluïdine [2]; N-methyl- p-toluïdine [3] PT: N-metil-o-toluídina [1]; N-metil- m-toluídina [2]; N-metil- p-toluídina [3] FI: N-metyyli-o-toluidiini [1]; N-metyyli- m-toluidiini [2]; N-metyyli- p-toluidiini [3] SV: N-metyl-o-toluidin [1]; N-metyl- m-toluidin [2]; N-metyl- p-toluidin [3]; N,2-dimetylbenzenamin [1]; N,3-dimetylbenzenamin [2]; N,4-dimetylbenzenamin [3] Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T; R 23/24/25 R 33 R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> R:23/24/25-33-52/53 S:(1/2-)28-36/37-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 110-85-0 EEC No 203-808-3 No 612-057-00-4 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: piperazina DA: piperazin DE: Piperazin EL: ðéðåñáæßíç EN: piperazine FR: pipérazine IT: piperazina NL: piperazine PT: piperazina FI: piperatsiini SV: piperazin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering C; R 34 R 42/43 R 52/53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning C >VIITTAUS KAAVIOON> R:34-42/43-52/53 S:(1/2-)22-26-36/37/39-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 56-18-8 EEC No 200-261-2 No 612-063-00-7 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 3,3`-iminodi(propilamina) DA: 3,3`-iminodi(propylamin) DE: 3,3`-Iminodi(propylamin); Dipropylentriamin EL: 3,3`-éìéíïäé(ðñïðõëáìßíç) EN: 3,3`-iminodi(propylamine); dipropylenetriamine FR: 3,3`-iminodi(propylamine); dipropylènetriamine IT: 3,3`-iminodi(propilamina); dipropilenetriamina NL: 3,3`-iminodi(propylamine) PT: 3,3`-iminodi(propilamina) FI: 3,3`-iminodi(propyyliamiini); dipropyleenitriamiini SV: 4-azaheptan-1,7-diamin; dipropylentriamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T+; R 26 T; R 24 Xn; R 22 C; R 35 R 43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T+ >VIITTAUS KAAVIOON> C >VIITTAUS KAAVIOON> R:22-24-26-35-43 S:(1/2-)26-28-36/37/39-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No - EEC No - No 612-065-00-8 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: polietilenpolyaminas excepto aquellos específicamente expresados en este Anexo DA: polyethylenpolyaminer undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilag DE: Polyethylenpolyamine mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichneten EL: ðïëõáéèõëåíïðïëõáìßíåò, åêôüò åêåßíùí ðïõ êáôïíïìÜæïíôáé óå Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ ðáñáñôÞìáôïò EN: polyethlyenepolyamines with the exception of those specified elsewhere in this Annex FR: polyéthylènepolyamines, à l`exception de ceux nommément désignés dans cette annexe IT: polietilenpoliamine escluse quelle espressamente indicate in questo allegato NL: polyethyleenpolyamine met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde PT: polietilenopoliaminas com excepção dos expressamente referidos no presente anexo FI: polyetyleenipolyamiinit paitsi muualla tässä liitteessä mainitut SV: polyetylenpolyaminer med undantag för de föreningar som är upptagna på annat ställe i bilagan Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xn; R 21/22 C; R 34 R 43 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning C >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:21/22-34-43-50/53 S:(1/2-)26-36/37/39-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 25% C; R 21/22-34-43 10% <= C < 25% C; R 34-43 5% <= C < 10% Xi; R 36/38-43 1% <= C < 5% Xi; R 43 Cas No 101-83-7 EEC No 202-980-7 612-066-00-3 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: diciclohexilamina DA: dicyclohexylamin DE: Dicyclohexylamin EL: äéêõêëïåîõëáìßíç EN: dicyclohexylamine FR: dicyclohexylamine IT: dicicloesilamina NL: dicyclohexylamine PT: diciclohexilamina FI: disykloheksyyliamiini SV: dicyklohexylamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xn; R 22 C; R 34 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning C >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:22-34-50/53 S:(1/2-)26-36/37/39-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 25% C; R 22-34 10% <= C < 25% C; R 34 2 % <= C < 10% Xi; R 36/38 Cas No 2855-13-2 EEC No 220-666-8 No 612-067-00-9 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 3-aminometil-3,5,5-trimetilciclohexilamina DA: 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamin DE: 3-Aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamin EL: 3-áìéíïìåèõëï-3,5,5-ôñéìåèõëïêõêëïåîõëáìßíç EN: 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine FR: 3-aminométhyl-3,5,5-triméthylcyclohexylamine; isophoronediamine IT: 3-aminometil-3,5,5-trimetilcicloesilamina NL: 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine PT: 3-aminometil-3,5,5-trimetilciclohexilamina FI: 3-aminometyyli-3,5,5-trimetyylisykloheksyyliamiini; isoforonidiamiini SV: 3-aminometyl-3,5,5-trimetylcycklohexylamino; isoforondiamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xn; R 21/22 C; R 34 R 43 R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning C >VIITTAUS KAAVIOON> R:21/22-34-43-52/53 S:(1/2-)26-36/37/39-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 25% C; R 21/22-34-43 10% <= C < 25% C; R 34-43 5% <= C < 10% Xi; R 36/38-43 1% <= C < 5% Xi; R 43 Cas No 612-83-9 64969-34-2 74332-73-3 EEC No 210-323-0 265-293-1 277-822-3 No 612-069-00-X NOTA A NOTA E ES: sales de 3,3'-diclorobencidina DA: salte af 3,3'-dichlorbenzidin DE: Salze von 3,3'-Dichlorbenzidin EL: Üëáôá ôçò 3,3'-äé÷ëùñïâåíæéäßíçò EN: salts of 3,3'-dichlorobenzidine; salts of 3,3'-dichlorobiphenyl-4,4'-ylenediamine FR: sels de 3,3'-dichlorobenzidine IT: 3,3'-diclorobenzidina sali NL: zouten van 3,3'-dichloorbenzidine PT: sais de 3,3'-diclorobenzidina FI: 3,3'-diklooribentsidiinin suolat SV: 3,3'-diklorbenzidin salter 3,3'-diklor[1,1'-bifenyl]-4,4'-diamin, salter Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 2; R 45 Xn; R 21 R 43 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-21-43-50/53 S:53-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 531-85-1 531-86-2 21136-70-9 36341-27-2 EEC No 208-519-6 208-520-1 244-236-4 252-984-8 No 612-070-00-5 NOTA A NOTA E ES: sales de bencidina DA: salte af benzidin DE: Salze von Benzidin EL: Üëáôá ôçò âåíæéäßíçò EN: salts of benzidine FR: sels de benzidine IT: benzidina sali NL: zouten van benzidine PT: sais de benzidina FI: bentsidiinin suolat SV: benzidin salter; [1,1'-bifenyl]-4,4'-diamin, salter Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 1; R 45 Xn; R 22 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-22-50/53 S:53-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 553-00-4 612-52-2 EEC No 209-030-0 210-313-6 No 612-071-00-0 NOTA A NOTA E ES: sales de 2-naftilamina DA: salte af 2-nafthylamin DE: Salze von 2-Naphthylamin EL: Üëáôá ôçò 2-íáöèõëáìßíçò EN: salts of 2-naphthylamine FR: sels de 2-naphtylamine IT: 2-naftilamina sali NL: zouten van 2-naftylamine PT: sais de 2-naftilamina FI: 2-naftyyliamiinin suolat SV: 2-naftylamin, salter Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 1; R 45 Xn; R 22 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-22-51/53 S:53-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 103-83-3 EEC No 203-149-1 No 612-074-00-7 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: bencildimetilamina DA: benzyldimethylamin DE: Benzyldimethylamin; N,N-Dimethylbenzylamin EL: âåíæõëïäéìåèõëáìßíç EN: benzyldimethylamine FR: benzyldiméthylamine IT: benzildimetilamina; N,N-dimetilbenzilamina NL: benzyldimethylamine PT: benzildimetilamina FI: bentsyylidimetyyliamiini SV: benzyldimetylamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering R 10 Xn; R 20/21/22 C; R 34 R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning C >VIITTAUS KAAVIOON> R:10-20/21/22-34-52/53 S:(1/2-)26-36-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 62-75-9 EEC No 200-549-8 No 612-077-00-3 NOTA E >VIITTAUS KAAVIOON> ES: dimetilnitrosoamina DA: dimethylnitrosoamin DE: Dimethylnitrosoamin EL: äéìåèõëïíéôñïäïáìßíç EN: dimethylnitrosoamine FR: diméthylnitrosoamine IT: dimetilnitrosoamina; N-nitrosodimetilamina NL: dimethylnitrosoamine PT: dimetilnitrosoamina FI: dimetyylinitrosamiini SV: dimetylnitrosamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 2; R 45 T+; R 26 T; R 25-48/25 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T+ >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-25-26-48/25-51/53 S:53-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No - EEC No - No 612-079-00-4 NOTA A NOTA E ES: sales de 2,2'-dicloro-4,4'-metilendianilina; sales de 4,4'-metilenbis(2-cloroanilina) DA: salte af 2,2'-dichlor-4,4'-methylendianilin; salte af 4,4'-methylenbis(2-chloranilin) DE: Salze von 2,2'-Dichlor-4,4'-methylendianilin; Salze von 4,4'-Methylen-bis(2-chloranilin) EL: Üëáôá ôçò 2,2'-äé÷ëùñï-4,4'-ìåèõëåíïäéáíéëßíçò . Üëáôá ôçò 4,4'-ìåèõëåíïäéó(2-÷ëùñïáíéëßíçò) EN: salts of 2,2'-dichloro-4,4'-methylenedianiline; salts of 4,4'-methylenebis(2-chloroaniline) FR: sels de 2,2'-dichloro-4,4'-méthylènedianiline; sels de 4,4'-méthylènebis(2-chloraniline) IT: 2,2'-dicloro-4,4'-metilendianilina sali; 4,4'-metilenbis(2-cloroanilina) sali NL: zouten van 2,2'-dichloor-4,4'-methyleendianiline; zouten van 4,4'-methyleenbis(2-chlooraniline) PT: sais de 2,2'-dicloro-4,4'-metilenodianilina; sais de 4,4'-metileno-bis(2-cloroanilina) FI: 2,2'-dikloori-4,4'-metyleenidianiliniin suolat; 4,4'-metyleenibis(2-kloorianiliini):n suolat SV: 2,2'-diklor-4,4'-metylendianilin, salter Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 2; R 45 Xn; R 22 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-22-50/53 S:53-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 612-82-8 64969-36-4 74753-18-7 EEC No 210-322-5 265-294-7 277-985-0 No 612-081-00-5 NOTA A NOTA E ES: sales de 3,3'-dimetilbencidina; sales de o-tolidina DA: salte af 3,3'-dimethylbenzidin; salte af o-tolidin DE: Salze von 3,3'-Dimethyl-benzidin; Salze von o-Tolidin EL: Üëáôá ôçò 3,3`-äéìåôõëïâåíæéäßíçò . Üëáôá ôçò ï-ôïëéäßíçò EN: salts of 3,3'-dimethylbenzidine; salts of o-tolidine FR: sels de 3,3'-diméthylbenzidine; sels de o-tolidine IT: 3,3'-dimetilbenzidina sali; o-tolidina sali NL: zouten van 3,3'-dimethylbenzidine; zouten van o-tolidine PT: sais de 3,3'-dimetilbenzidina; sais de o-tolidina FI: 4,4'-bi- o-toluidiinin suolat SV: 4,4'-bi- o-toluidin, salter; 3,3'-dimetylbenzidin, salter Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 2; R 45 Xn; R 22 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-22-51/53 S:53-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 838-88-0 EEC No 212-658-8 No 612-085-00-7 NOTA E >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 4,4`-metilendi- o-toluidina DA: 4,4`-methylendi- o-toluidin DE: 4,4`-Methylendi- o-toluidin EL: 4,4`-ìåèõëåíïäé- o-ôïëïõéäßíç EN: 4,4`-methylenedi- o-toluidine FR: 4,4`-méthylènedi- o-toluidine IT: 4,4`-metilendi- o-toluidina NL: 4,4`-methyleendi- o-toluïdine PT: 4,4`-metilenodi- o-toluídina FI: 4,4`-metyleenidi- o-toluídiini SV: 4,4`-metylendi- o-toluidin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 2; R 45 Xn; R 22 R 43 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-22-43-50/53 S:53-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 13516-27-3 EEC No 236-855-3 No 612-087-00-8 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: guazatina DA: guazatin DE: Guazatin EL: guazatine EN: guazatine FR: guazatine IT: guazatina; 1,1`-iminobis(ottametilen)diguanidina NL: guazatine PT: guazatina FI: guatsatiini SV: guazatin; N,N```-(iminodi-8,1-oktandiyl)bisguanidin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xn; R 21/22 Xi; R 36/38 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:21/22-36/38-50/53 S:(2-)36/37-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 2243-62-1 EEC No 218-817-8 No 612-089-00-9 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 1,5-naftilenodiamina DA: 1,5-naphthylendiamin DE: 1,5-Naphthylendiamin EL: 1,5-íáöèõëÝíéïäéáìßíç EN: 1,5-naphthylenediamine FR: 1,5-naphtylènediamine IT: 1,5-naftilenediamina NL: 1,5-naftyleendiamine PT: 1,5-naftilenodiamina FI: 1,5-naftyleenidiamiini SV: 1,5-naftalendiamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 3; R 40 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:40-50/53 S:(2-)36/37-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 95-53-4 EEC No 202-429-0 No 612-091-00-X NOTA E >VIITTAUS KAAVIOON> ES: o-toluidina DA: o-toluidin DE: o-Toluidin EL: o-ôïëïõéäßíç EN: o-toluidine; 2-aminotoluene FR: o-toluidine IT: o-toluidina NL: o-toluïdin PT: o-toluídina FI: o-toluidiini; 2-aminotolueeni SV: o-toluidin; 2-metylbenzenamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 2; R 45 T; R 23/25 Xi; R 36 N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-23/25-36-50 S:53-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 492-80-8 EEC No 207-762-5 No 612-096-00-7 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 4,4`-carbonimidoilbis[ N,N-dimetilanilina]; DA: 4,4`-carbonimidoylbis[ N,N-dimethylanilin]; DE: 4,4`-Carbonimidoylbis[ N,N-dimethylanilin] EL: 4,4`-êáñâïíéìéäïûëïäéò[ N,N-äéìåèõëáíéëßíç] EN: 4,4`-carbonimidoylbis[ N,N-dimethylaniline] FR: 4,4`-carbonimidoylbis[ N,N-diméthylaniline]; auramine IT: 4,4`-carbonimidoilbis[ N,N-dimetilanilina]; auramina NL: 4,4`-carbonimidoylbis[ N,N-dimethylaniline] PT: 4,4`-carbonimidoílbis[ N,N-dimetilanilina] FI: 4,4`-karbonimidoyylibis[ N,N-dimetyylianiliini]; auramiini SV: 4,4`-karbonimidoylbis[ N,N-dimetylanilin]; C.I. Solvent Yellow 34 Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 3; R 40 Xn; R 22 Xi; R 36 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:22-36-40-51/53 S:(2-)36/37-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No - EEC No - No 612-097-00-2 NOTA A ES: sales de 4,4'-carbonimididoibis[ N,N-dimetilanilina] DA: salte af 4,4'-carbonimidoylbis[ N,N-dimethylanilin] DE: Salze von 4,4'-Carbonimidoylbis[ N,N-dimethylanilin] EL: Üëáôá ôçò 4,4`-êáñâïíéìéäïûëïäéò[ Í,Í-äéìåèõëáíéëßíç] EN: salts of 4,4'-carbonimidoylbis[ N,N-dimethylaniline] FR: sels de 4,4'-carbonimidoylbis[ N,N-diméthylaniline]; sels d`auramine IT: sali di 4,4'-carbomidoibis[ N,N-dimetilanilina]; auramina sali NL: zouten van 4,4'-carbonimidoylbis[ N,N-dimethylaniline] PT: sais de 4,4'-carbonimidoylbis[ N,N-dimetilanilina] FI: 4,4'-karbonimidoyylibis[ N,N-dimetyylianiliini] suolat SV: 4,4'-karbonimidoylbis[ N,N-dimetylanilin], salter Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 3; R 40 Xn; R 22 Xi; R 36 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:22-36-40-51/53 S:(2-)36/37-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 621-64-7 EEC No 210-698-0 No 612-098-00-8 NOTA E >VIITTAUS KAAVIOON> ES: nitrosodipropilamina DA: nitrosodipropylamin DE: Nitrosodipropylamin EL: íéôñïäïäéðñïðõëáìßíç EN: nitrosodipropylamine FR: nitrosodipropylamine IT: nitrosodipropilamina NL: nitrosodipropylamine PT: nitrosodipropilamina FI: nitrosodipropyyliamiini SV: nitrosodipropylamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 2; R 45 Xn; R 22 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-22-51/53 S:53-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 95-80-7 EEC No 202-453-1 No 612-099-00-3 NOTA E >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 4-metil- m-fenilendiamina DA: 4-methyl- m-phenylendiamin DE: 4-Methyl- m-phenylendiamin; Toluylen-2,4-diamin EL: 4-ìåèõëï- ì-öáéíïëåíïäéáìßíç EN: 4-methyl- m-phenlyenediamine FR: 4-méthyl- m-phénylènediamine; toluène-2,4-diamine IT: 4-metil- m-fenilendiamina NL: 4-methyl- m-fenyleendiamine PT: 4-metil- m-fenilenodiamina FI: 4-metyyli- m-fenyleenidiamiini SV: 4-metyl- m-fenylendiamin; 4-metyl-1,3-benzendiamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 2; R 45 T; R 25 Xn; R 21 Xi; R 36 R 43 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-21-25-36-43-50/53 S:53-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 100-97-0 EEC No 202-905-8 No 612-101-00-2 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: metenamina DA: methenamin DE: Methenamin; Hexamethylentetramin EL: ìåèåíáìßíç EN: methenamine; hexamethylenetetramine FR: méthenamine; hexaméthylènetétramine IT: metenamina; esametilentetramina NL: methenamine PT: metenamina FI: meteeniamiini; heksametyleenitetramiini SV: metenamin; hexametylentetramin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering F; R 11 R 42/43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning F >VIITTAUS KAAVIOON> Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:11-42/43 S:(2-)16-22-24-37 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 140-31-4 EEC No 205-411-0 No 612-105-00-4 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 2-piperazin-1-iletilamina DA: 2-piperazin-1-ylethylamin DE: 2-Piperazin-1-ylethylamin EL: 2-(ðéðåñáæéí-1-õë)áéèõëáìßíç EN: 2-piperazin-1-ylethylamine FR: 2-pipérazine-1-yléthylamine IT: 2-piperazin-1-iletilamina NL: 2-piperazine-1-ylethylamine PT: 2-(1-piperazinil)etilamina FI: 2-piperatsiini-1-yylietyyliamiini SV: 2-piperazin-1-yletylamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xn; R 21/22 C; R 34 R 43 R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning C >VIITTAUS KAAVIOON> R:21/22-34-43-52/53 S:(1/2-)26-36/37/39-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 98-84-0 [1] 618-36-0 [2] EEC No 202-706-6 [1] 210-545-8 [2] No 612-107-00-5 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 1-feniletilamina [1]; DL-á-metilbencilamina [2] DA: 1-phenylethylamin [1]; DL-á-methylbenzylamin [2] DE: 1-Phenylethylamin [1]; DL-á-Methylbenzylamin [2] EL: 1-öáéíïëáéèõëáìßíçá-ìåèõëïâåíæõëáìßíç [1] . DL-á-ìåèõëïâåíæõëáìßíç [2] EN: 1-phenylethylamine [1]; DL-á-methylbenzylamine [2] FR: 1-phényléthylamine [1]; DL-á-méthylbenzylamine [2] IT: 1-feniletilamina [1]; DL-á-metilbenzilamina [2] NL: 1-fenylethylamine [1]; DL-á-methylbenzylamine [2] PT: 1-feniletilamina [1]; DL-á-metilbenzilamina [2] FI: 1-fenyylietyyliamiini [1]; DL-á-metyylibentsyyliamiini [2] SV: 1-fenyletylamin [1]; DL-á-metylbenzylamin [2] Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xn; R 21/22 C; R 34 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning C >VIITTAUS KAAVIOON> R:21/22-34 S:(1/2-)26-28-36/37/39-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 6864-37-5 EEC No 229-962-1 No 612-110-00-1 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 2,2`-dimetil-4,4`-metilenbis(ciclonexilamina) DA: 2,2`-dimethyl-4,4`-methylenbis(cyclohexylamin) DE: 2,2`-Dimethyl-4,4`-methylenbis(cyclohexylamin) EL: 2,2`-äéìåèõëï-4,4`-ìåèõëåíïäéò(êõêëïåîõëáìßíç) EN: 2,2`-dimethyl-4,4`-methylenebis(cyclohexylamine) FR: 2,2`-diméthyl-4,4`-méthylènebis(cyclohexylamine) IT: 2,2`-dimetil-4,4`-metilenbis(cicloesilamina) NL: 2,2`-dimethyl-4,4`-methyleenbis(cyclohexylamine) PT: 2,2`-dimetil-4,4`-metilenobis(ciclohexilamina) FI: 2,2`-dimetyyli-4,4`-metyleenibis(sykloheksyyliamiini) SV: 2,2`-dimetyl-4,4`-metylenbis(cyklohexylamin) Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T; R 23/24 Xn; R 22 C; R 35 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> C >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:22-23/24-35-51/53 S:(1/2-)26-36/37/39-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 823-40-5 EEC No 212-513-9 No 612-111-00-7 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 2-metil- m-fenilenodiamina DA: 2-methyl- m-phenylendiamin DE: 2-Methyl- m-phenylendiamin; Toluylen-2,6-diamin EL: 2-:ìåèõëï- ì-öáéíõëåíïäéáìßíç EN: 2-methyl- m-phenylenediamine FR: 2-méthyl- m-phénylènediamine; toluène-2,6-diamine IT: 2-metil- m-fenilendiamina; toluene-2,6-diamina NL: 2-methyl- m-fenyleendiamine PT: 2-metil- m-fenilenodiamina FI: 2-metyyli- m-fenyleenidiamiini SV: 2-metyl- m-fenylendiamin; 2-metyl-1,3-benzendiamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Muta. Cat. 3; R 40 Xn; R 21/22 R 43 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:21/22-40-43-50/53 S:(2-)24-36/37-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 104-94-9 EEC No 203-254-2 No 612-112-00-2 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: p-anisidina DA: p-anisidin DE: p-Anisidin; 4-Methoxyanilin EL: ð-áíéóéäßíç EN: p-anisidine; 4-methoxyaniline FR: p-anisidine IT: p-anisidina; 4-metossianilina NL: p-anisidine PT: p-anisidina FI: p-anisidiini; 4-metoksianiliini SV: p-anisidin; 4-metoxianilin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T+; R 26/27/28 R 33 N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T+ >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:26/27/28-33-50 S:(1/2-)28-36/37-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 28434-00-6 EEC No 249-013-5 No 613-055-00-6 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: [1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciclopropanocarboxilato de 3-alil-2-metil-4-oxociclopent-2-en-1-ilo; S-bioaletrina DA: 3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-en-1-yl-[1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropan- carboxylat; S-bioallethrin DE: 3-Allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-en-1-yl-[1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropan- carboxylat; S-Bioallethrin EL: [1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-äéìåèõëï-3-(2-ìåèõëïðñïð-1-åíõëï)êõêëïðñïðáíïêáñâïîõëéêü 3-áëëõëï-2-ìåèõë-4-ïîïêõêëïðåíô-2-åí-1-ýëéï . S-bioallethrin EN: 3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-en-1-yl-[1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropano- carboxylate; S-bioallethrin FR: [1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-diméthyl-3-(2-méthylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate de 3-allyl-2-méthyl-4-oxocyclopent-2-ène-1-yle; esdépalléthrine IT: [1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciclopropanocarbossilato di 3-allil-2-metil-4-ossociclopent-2-en-1-ile; S-bioalletrina NL: 3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-een-1-yl-[1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropaan- carboxylaat; S-bioalletrine PT: [1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciclopropanocarboxilato de 3-alil-2-metil-4-oxociclopent-2-eno-1-ilo; S-bioaletrina FI: 3-allyyli-2-metyyli-4-oksysklopent-2-en-1-yyli-[1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimetyyli-3-(2-metyyliprop-1-enyyli)syklopro- paanikarboksylaatti; S-bioalletriini SV: 3-allyl-2-metyl-4-oxocyklopent-2-en-1-yl[1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimetyl-3-(2-metylprop-1-enyl)cyklopropankarboxylat; S-bioalletrin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xn; R 21/22 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:21/22-50/53 S:(2-)60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 90989-39-2 EEC No 292-695-4 No 649-403-00-9 NOTA H NOTA P ES: hidrocarburos aromáticos, C8-10; Nafta de baja temperatura de inflamación, sin especificar DA: aromatiske carbonhydrider, C8-10; Lavtkogende uspecificeret nafta DE: Aromatische Kohlenwasserstoffe, C8-10; Naptha, niedrig siedend, nicht spezifiziert EL: áñùìáôéêïß õäñïãïíÜíèñáêåò, C8-10 . ÅëáöñÜ íÜöèá - íç ðñïäéáãåãñáììÝíç EN: Aromatic hydrocarbons, C8-10; Low boiling point naphtha - unspecified FR: hydrocarbures aromatiques en C8-10; Naphta à point d`ébullition bas - non spécifié IT: idrocarburi aromatici C8-10; Nafta con basso punto di ebollizione - non specificata NL: aromatische koolwaterstoffen, C8-10; Nafta met laag kookpunt - niet gespecifieerd PT: hidrocarbonetos aromáticos, C8-10; Nafta de baixo ponto de ebulição - não especificada FI: aromaattiset hiilivedyt, C8-10; matalan kiehumispisteen teollisuusbensiini (nafta)-määrittelemälön SV: aromatiska kolväten, C8-10; ospecificerad nafta med låg kokpunkt Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 2; R 45 Xn; R 65 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-65 S:53-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser NOTA 4 C >= 10% T; R 45-65 0,1% <= C < 10% T; R 45 ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II >VIITTAUS KAAVIOON> >VIITTAUS KAAVIOON> >VIITTAUS KAAVIOON> >VIITTAUS KAAVIOON> >VIITTAUS KAAVIOON> >VIITTAUS KAAVIOON> >VIITTAUS KAAVIOON> Cas No 7789-12-0 EEC No 234-190-3 No 024-004-01-4 NOTA E Na2Cr2O7 . 2H2O ES: dicromato de sodio, dihidrato DA: natriumdichromat, dihydrat DE: Natriumdichromat, dihydrat EL: äéîñùìéêü íÜôñéï, äéÝííäñï EN: sodium dichromate, dihydrate FR: dichromate de sodium, dihydrate IT: dicromato di sodio, diidrato NL: natriumdichromaat, dihydraat PT: dicromato de sódio, dihidrato FI: natriumdikromaatti, dihydraatti SV: natriumdikromat, dihydrat Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 2; R 49 Muta. Cat. 2; R 46 T+; R 26 T; R 25 Xn; R 21 Xi; R 37/38-41 R 43 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T+ >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:49-46-21-25-26-37/38-41-43-50/53 S:53-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser NOTA 3 C >= 7% T+; R 49-46-21-25-26-37/38-41-43 0,5% <= C < 7% T; R 49-46-43 0,1% <= C < 0,5% T; R 49-46 Cas No - EEC No - No 024-017-00-8 NOTA A NOTA E ES: Compuestos de cromo(VI), excepto el cromato de bario y de los especialmente citados en este anexo DA: Krom(VI)forbindelser, med undtagelse af bariumkromat samt sådanne nævnt andetsteds i dette bilag DE: Chrom(VI)verbindungen, mit Ausnahme von Bariumchromat und Verbindungen die in diesem Anhang gesondert aufgeführt sind EL: åíþóåéò ÷ñùìßïõ (VI), åêôüò ôïõ ÷ñùìéêïý âáñßïõ êáé ôùí åíþóåùí ðïõ êáôïíïìÜæïíôáé óå Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ ðáñáñôÞìáôïò EN: Chromium (VI) compounds, with the exception of barium chromate and of compounds specified elsewhere in this Annex FR: Composés de chrome(VI), à l`exception du chromate de baryum et de ceux nommément désignés dans cette annexe IT: Composti di cromo(VI), esclusi bario cromato e quelli espressamente indicati in questo allegato NL: Chroom(VI)verbindingen, met uitzondering van bariumchromaat alsmede van in deze bijlage met name genoemde zouten PT: Compostos de crómio(VI), com excepção do cromato de bário e dos expressamente referidos no presente anexo FI: kromi(VI)-yhdisteet paitsi bariumkromaatti sekä muualla tässä liitteessä mainitut yhdisteet SV: krom(VI)föreningar med undantag för bariumkromat och föreningar som är upptagna på annat ställe i bilagan Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 2; R 49 R 43 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:49-43-50/53 S:53-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 7784-42-1 EEC No 232-066-3 No 033-006-00-7 AsH3 ES: arsina DA: arsin DE: Arsin; Arsenwasserstoff EL: áñóßíç EN: arsine FR: arsine IT: arsina NL: arsine PT: arsina FI: arsiini SV: arsin; arsenikväte Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering F+; R 12 T+; R 26 Xn; R 48/20 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning >VIITTAUS KAAVIOON> + >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:12-26-48/20-50/53 S:(1/2-)9-16-28-33-36/37-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 10361-39-4 EEC No 233-788-1 No 056-004-00-8 BaCl2 ES: cloruro de bario DA: bariumchlorid; bariumdichlorid DE: Bariumchlorid EL: ÷ëùñéïý÷ï âÜñéï EN: barium chloride FR: chlorure de baryum IT: cloruro di bario; bario cloruro NL: bariumchloride PT: cloreto de bário FI: bariumkloridi SV: bariumklorid Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T; R 25 Xn; R 20 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> R:20-25 S:(1/2-)45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 77-47-4 EEC No 201-029-3 No 602-078-00-7 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: hexaclorociclopentadieno DA: hexachlorcyclopentadien DE: Hexachlorcyclopentadien EL: åîá÷ëùñïêõêëïðåíôáäéÝíéï EN: hexachlorocyclopentadiene FR: hexachlorocyclopentadiène IT: esaclorociclopentadiene NL: hexachloorcyclopentadieen PT: hexaclorociclopentadieno FI: heksakloorisyklopentadieeni SV: hexaklorcyklopentadien Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T+; R 26 T; R 24 Xn; R 22 C; R 34 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T+ >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:22-24-26-34-50/53 S:(1/2-)25-39-45-53-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 94-59-7 EEC No 202-345-4 No 605-020-00-9 NOTA E >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 5-alil-1,3-benzodioxol DA: 5-allyl-1,3-benzodioxol DE: 5-Allyl-1,3-benzodioxol; Safrol EL: 5-áëëõëï-1,3-âåíæïäéïîüëç EN: 5-allyl-1,3-benzodioxole; safrole FR: 5-allyl-1,3-benzodioxole; safrole IT: 5-allil-1,3-benzodiossolo; safrolo NL: 5-allyl-1,3-benzodioxool; safrool PT: 5-alil-1,3-benzodioxole FI: 5-allyyli-1,3-bentsodioksoli; safroli SV: 5-allyl-1,3-benzodioxol; 5-(2-propenyl)-1,3-benzodioxol Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 2; R 45 Muta. Cat. 3; R 40 Xn; R 22 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-22-40 S:53-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 91673-30-2 EEC No 294-145-9 No 605-021-00-4 ES: formaldehído, productos de reacción con butilfenol DA: formaldehyd, reaktionsprodukter med butylphenol DE: Formaldehyd, Reaktionsprodukte mit Butylphenol EL: öïñìáëäåàäçò, ðñïúüíôá áíôßäñáóçò ìå âïõôõëïöáéíüëç EN: Formaldehyde, reaction products with butylphenol FR: formaldéhyde, produits de réaction avec le butylphénol IT: formaldeide, prodotti di reazione con butilfenolo NL: formaldehyd, reactieprodukten met butylfenol PT: formaldeído, produtos da reacção com butilfenol FI: formaldehydi, reaktiotuotteet butyylifenolin kanssa SV: formaldehyd, reaktionsprodukt med butylfenol Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering R 43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xi >VIITTAUS KAAVIOON> R:43 S:(2-)24-37 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 111-30-8 EEC No 203-856-5 No 605-022-00-X >VIITTAUS KAAVIOON> ES: glutaral DA: glutaral; glutaraldehyd DE: Glutaral; Glutaraldehyd EL: ãëïõôáñáëäåàäç; EN: glutaral; glutaraldehyde; 1,5-pentanedial FR: glutaral IT: glutarale; gluraraldeide; 1,5-pentandiale NL: glutaaraldehyd PT: glutaral FI: glutaraldehydi SV: glutaraldehyd; pentandial Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T; R 23/25 C; R 34 R 42/43 N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:23/25-34-42/43-50 S:(1/2-)26-36/37/39-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 50% T; R 23/25-34-42/43 25% <= C < 50% T; R 22-23-34-42/43 10% <= C < 25% C; R 20/22-34-42/43 2% <= C < 10% Xn; R 20/22-37/38-41-42/43 1% <= C < 2% Xn; R 36/37/38-42/43 0,5% <= C < 1% Xi; R 36/37/38-43 Cas No 19666-30-9 EEC No 243-215-7 No 606-045-00-8 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 5-(1,1-dimetiletil)-3-[2,4-dicloro-5-(1-metiletoxi)fenil]-5-1,3,4-oxadiazol-2(3 H)-ona DA: 3-[2,4-dichlor-5-(1-methylethoxy)phenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxdiazol-2(3 H)-on DE: 3-[2,4-Dichlor-5-(1-methylethoxy)phenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3 H)-on; Oxadiazon EL: 3-[2,4-äé÷ëùñï-5-(1-ìåèõëáéèïîõ)öáéíõëï]-5-(1,1-äéìåèõëáéèë)-1,3,4-ïîáäéáæïë-2(3 H)-üíç EN: 3-[2,4-dichloro-5-(1-methylethoxy)phenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3 H)-one; oxadiazon FR: 3-[2,4-dichloro-5-(1-méthylethoxy)phényl]-5-(1,1-diméthyléthyl)-1,3,4-oxadiazole-2(3 H)-one; oxadiazon IT: 5-(1,1-dimetiletil)-3-[2,4-dicloro-5-(1-metiletossi)fenil]-5-1,3,4-ossadiazol-2(3 H)-one NL: 3-[2,4-dichloor-5-(1-methylethoxy)fenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxadiazool-2(3 H)-on PT: 5-(1,1-dimetiletil)-3-[2,4-dicloro-5-(1-metiletoxi)fenil]-5-1,3,4-oxadiazole-2(3 H)-ona FI: 3-[2,4-dikloori-5-(1-metyylietoksi)fenyyli]-5-(1,1-dimetyylietyyli)-1,3,4-oksadiatsoli-2(3 H)-oni; oksadiatsoni SV: 3-[2,4-dikloro-5-(1-metyletoxi)fenyl]-5-(1,1-dimetyletyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3 H)-on; oxadiazon (ISO) Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning N >VIITTAUS KAAVIOON> R:50/53 S:60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 117-82-8 EEC No 204-212-6 No 607-228-00-5 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: ftalato de bis(2-metoxietilo) DA: bis(2-methoxyethyl)phthalat DE: Bis(2-methoxyethyl)phthalat EL: öèáëéêü äéò(2-ìåèïîõáßèõëï) EN: bis(2-methoxyethyl) phthalate FR: phtalate de bis(2-méthoxyéthyle) IT: ftalato di bis(2-metossietile) NL: bis(2-methoxyethyl)ftalaat PT: ftalato de bis(2-metoxietilo) FI: bis(2-metoksietyyli)ftalaatti SV: di(2-metoxietyl)ftalat Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Repr. Cat. 2; R 61 Repr. Cat. 3; R 62 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> R:61-62 S:53-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 88-10-8 EEC No 201-798-5 No 607-229-00-0 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: cloruro de dietilcarbomoilo DA: diethylcarbamoylchlorid DE: Diethylcarbamoylchlorid EL: ÷ëùñßäéï ôïõ äéáéèõëïêáñâáìïàëïõ EN: diethylcarbamoyl chloride FR: chlorure de diéthylcarbamoyle IT: cloruro di dietilcarbamoile NL: diethylcarbamoylchloride PT: cloreto de dietilcarbamoilo FI: dietyylikarbamyylikloridi SV: dietylkarbamoylklorid Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 3; R 40 Xn; R 20/22 Xi; R 36/37/38 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:20/22-36/37/38-40 S:(2-)26-36/37 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 149-57-5 EEC No 205-743-6 No 607-230-00-6 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: ácido 2-etilhexanoico DA: 2-ethylhexansyre DE: 2-Ethylhexansäure EL: 2-áéèõëåîáíïúêü ïîý EN: 2-ethylhexanoic acid FR: acide 2-éthylhexanoique IT: acido 2-etilesanoico NL: 2-ethylhexaanzuur PT: ácido 2-etilhexanóico FI: 2-etyyliheksaanihappo SV: 2-etylhexansyra Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Repr. Cat. 3; R 63 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:63 S:(2-)36/37 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 1702-17-6 EEC No 216-935-4 No 607-231-00-1 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: ácido 3,6-dicloropiridina-2-carboxilico DA: 3,6-dichlorpyridin-2-carboxylsyre DE: 3,6-Dichlorpyridin-2-carbonsäure EL: 3,6-äé÷ëùñïðõñéäéíï-2-êáñâïîõëéêü ïîý EN: 3,6-dichloropyridine-2-carboxylic acid; clopyralid FR: acide 3,6-dichloropyridine-2-carboxylique; clopyralid IT: acido 3,6-dicloropiridin-2-carbossilico; clopiralid NL: 3,6-dichloorpyridine-2-carbonzuur PT: ácido 3,6-dicloropiridina-2-carboxilico FI: 3,6-diklooripyridiini-2-karboksyylikhappo; klopyralidi SV: 3,6-diklorpyridin-2-karboxylsyra; klopyralid (ISO) Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xi; R 41 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xi >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:41-51/53 S:(2-)26-39-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 127-68-4 EEC No 204-857-3 No 609-048-00-2 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 3-nitrobencenosulfonato de sodio DA: natrium-3-nitrobenzensulfonat DE: Natrium-3-nitrobenzolsulfonat EL: 3-íéôñïâåíæïëïóïõëöïíéêü íÜôñéï EN: sodium 3-nitrobenzenesulphonate FR: 3-nitrobenzènesulfonate de sodium IT: 3-nitrobenzensolfonato di sodio NL: natrium-3-nitrobenzeensulfonaat PT: 3-nitrobenzenossulfonato de sódio FI: natrium-3-nitrobentseenisulfonaatti SV: natrium-3-nitrobenzensulfonat Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xi; R 36 R 43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xi >VIITTAUS KAAVIOON> R:36-43 S:(2-)24-26-37 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 121-87-9 EEC No 204-502-2 No 610-009-00-7 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 2-cloro-4-nitroanilina DA: 2-chlor-4-nitroanilin DE: 2-Chlor-4-nitroanilin EL: 2-÷ëùñï-4-íéôñïáíéëßíç EN: 2-chloro-4-nitroaniline FR: 2-chloro-4-nitroaniline IT: 2-cloro-4-nitroanilina NL: 2-chloor-4-nitroaniline PT: 2-cloro-4-nitroanilina FI: 2-kloori-4-nitroaniliini SV: 2-klor-4-nitroanilin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xn; R 22 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:22-51/53 S:(2-)22-24-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No - EEC No - No 611-024-00-1 NOTA A >VIITTAUS KAAVIOON> ES: Colorantes azoicos derivados de la bencidina; colorantes 4,4-diarilazobifenilos, excepto aquellos específicamente expresados en este Anexo DA: Benzidinbaserede azofarvestoffer; 4,4'-diarylazobiphenyl farvestoffer, undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilag DE: Azofarbstoffe auf Benzidinbasis; 4,4'-Diarylazobiphenyl-Farbstoffe, mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichneten EL: áæùôïý÷åò ÷ñùóôéêÝò ìå âÜóç âåõæéäßíç, 4,4'-äéáñõëáæùäéöáéíõëï-÷ñùóôéêÝò åêôüò åêåßíùí ðïõ êáôïíïìÜæïíôáé óå Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ ðáñáñôÞìáôïò EN: Benzidine based azo dyes; 4,4'-diarylazobiphenyl dyes, with the exception of those specified elsewhere in this Annex FR: Colorants azoïques dérivant de la benzidine; colorants de 4,4'-diarylazobiphényle à l`exception de ceux nommément désignés dans cette annexe IT: Azocoloranti della benzidina; coloranti del 4,4'-diarilazobifenile, esclusi quelli espressamente indicati in questo allegato NL: Azo kleurstoffen op basis van benzidine; 4,4-diarylazobifenylkleurstoffen, met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde PT: Corantes azoicos derivados da benzidina; corantes 4,4'-diarilazobifenil, com excepção dos expressamente referidos no presente anexo FI: bentsidiinipohjaiset atsoväriaineet, 4,4'-diaryyliatsobifenyyli väriaineet, paitsi muualla tässä liitteessä mainitut SV: benzidinbaserade azofärger, 4,4'-diarylazobifenylfärger med undantag för föreningar som är upptagna på annat ställe i bilagan Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 2; R 45 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> R:45 S:53-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 1937-37-7 EEC No 217-710-3 No 611-025-00-7 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminofenil)azo][1,1`-bifenil]-4-il]azo]-6-(fenilazo)-5-hidroxinaftaleno-2,7-disulfonato de disodio DA: dinatrium-4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminophenyl)azo][1,1`-biphenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phenylazo)naphthalen-2,7-disulfonat DE: Dinatrium-4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminophenyl)azo][1,1`-biphenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phenylazo)naphthalin-2,7-disulfonat; C.I. Direct Black 38 EL: 4-áìéíï-3[[4`-[(2,4-äéáìéíïöáéíõë)áæù][1,1`-äéöáéíõë]-4-õë]áæù]-5-õäñïîõ-6-(öáéíõëáæù)íáöèáëåíï-2,7-äéóïõëöïíéêü äéíÜôñéï EN: disodium 4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminophenyl)azo][1,1`-biphenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phenylazo)naphtalene-2,7-disulphonate; C.I. Direct Black 38 FR: 4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminophényl)azo][1,1`-biphényl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phénylazo)naphtalène-2,7-disulfonate de disodium; C.I. Direct Black 38 IT: 4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminofenil)azo][1,1`-bifenil]-4-il]azo]-6-(fenilazo)-5-idrossinaftalen-2,7-disolfonato di disodio; C.I. Direct Black 38 NL: dinatrium-4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminofenyl)azo][1,1`-bifenyl]-4-yl]azo]-6-(fenylazo)-5-hydroxynaftaleen-2,7-disulfonaat PT: 4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminofenil)azo][1,1`-bifenil]-4-il]azo]-6-(fenilazo)-5-hidroxinaftaleno-2,7-dissulfonato de dissódio FI: dinatrium-4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminofenyyli)atso][1,1`-bifenyyli]-4-yyli]atso]-5-hydroksi-6-(fenyyliatso)naftaleeni-2,7-disulfonaatti; C.I. Direct Black 38 SV: dinatrium-4-amino-3-[[4`-(2,4-diaminofenyl)azo][1,1`-bifenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(fenylazo)naftalen-2,7-disulfonat; C.I. Direct Black 38 Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 2; R 45 Repr. Cat. 3; R 63 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-63 S:53-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 2602-46-2 EEC No 220-012-1 No 611-026-00-2 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 3,3`-[[1,1`-bifenil]-4,4`-diilbis(azo)]bis[5-amino-4-hidroxinaftaleno-2,7-disulfonato] de tetrasodio DA: tetranatrium-3,3`-[[1,1`-biphenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaphthalen-2,7-disulfonat] DE: Tetranatrium-3,3`-[[1,1`-biphenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaphthalin-2,7-disulfonat]; C.I. Direct Blue 6 EL: 3,3`-[[1,1`-äéöáéíõëï]-4,4`-äéõëïäéò(áæù)]äéò[5-áìéíï-4-õäñïîõíáöèáëåíï-2,7-äéóïõëöïíéêü] ôåôñáíÜôñéï EN: tetrasodium 3,3`-[[1,1`-biphenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulphonate]; C.I. Direct Blue 6 FR: 3,3`-[[1,1`-biphényl]-4,4`-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaphtalène-2,7-disulfonate] de tétrasodium; C.I. Direct Blue 6 IT: 3,3`-[[1,1`-bifenil]-4,4`-diilbis(azo)]bis[5-amino-4-idrossinaftalen-2,7-disolfonato] di tetrasodio; C.I. Direct Blue 6 NL: tetranatrium-3,3`-[[1,1`-bifenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaftaleen-2,7-disulfonaat] PT: 3,3`-[[1,1`-bifenil]-4,4`-diilbis(azo)]bis[5-amino-4-hidroxinaftaleno-2,7-dissulfonato] de tetrassódio FI: tetranatrium-3,3`-[[1,1`-bifenyyli]-4,4`-diyylibis(atso)]bis[5-amino-4-hydroksinaftaleeni-2,7-disulfonaatti]; C.I. Direct Blue 6 SV: tetranatrium-3,3`-[[1,1`-bifenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaftalen-2,7-disulfonat]; C.I. Direct Blue 6 Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 2; R 45 Repr. Cat. 3; R 63 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-63 S:53-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 573-58-0 EEC No 209-358-4 No 611-027-00-8 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 3,3`-[[1,1`-bifenil]-4,4`-diilbis(azo)]bis(4-aminonaftaleno-1-sulfonato) de disodio DA: dinatrium-3,3`-[[1,1`-biphenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis(4-aminonaphthalen-1-sulfonat) DE: Dinatrium-3,3`-[[1,1`-biphenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis(4-aminonaphthalin-1-sulfonat); C.I. Direct Red 28 EL: 3,3`-[[1,1`-äéöáéíõëï]-4,4`-äéõëïäéò(áæù)]äéò(4-áìéíïíáöèáëåíï-1-óïõëöïíéêü) äéíÜôñéï EN: disodium 3,3`-[[1,1`-biphenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis(4-aminonaphthalene-1-sulphonate); C.I. Direct Red 28 FR: 3,3`-[[1,1`-biphényl]-4,4`-diylbis(azo)]bis(4-aminonaphtalène-1-sulfonate) de disodium; C.I. Direct Red 28 IT: 3,3`-[[1,1`-bifenil]-4,4`-diilbis(azo)]bis(4-aminonaftalen-1-solfonato) di disodio; C.I. Direct Red 28 NL: dinatrium-3,3`-[[1,1`-bifenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis(4-aminonaftaleen-1-sulfonaat) PT: 3,3`-[[1,1`-bifenil]-4,4`-diilbis(azo)]bis(4-aminonaftaleno-1-sulfonato) de dissódio FI: dinatrium-3,3`-[[1,1`-bifenyyli]-4,4`-diyylibis(atso)]bis(4-aminonaftaleeni-1-sulfonaatti); C.I. Direct Red 28 SV: dinatrium-3,3`-[[1,1`-bifenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis(4-aminonaftalen-1-sulfonat); C.I. Direct Red 28 Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 2; R 45 Repr. Cat. 3; R 63 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-63 S:53-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 74-89-5 [1] 124-40-3 [2] 75-50-3 [3] EEC No 200-820-0 [1] 204-697-4 [2] 200-875-0 [3] No 612-001-01-6 NOTA B CH3NH2....% [1] (CH3)2NH....% [2] (CH3)3N....% [3] ES: metilamina (mono-[1], di-[2] y tri-[3])....% DA: methylamin (mono-[1], di-[2] og tri-[3])....% DE: Methylamin (mono-[1], di-[2] und tri-[3])....% EL: ìåèõëáìßíç (ìïíï-[1], äé-[2] êáé ôñé-[3])....% EN: methylamine (mono-[1], di-[2] and tri-[3])....% FR: méthylamine (mono-[1], di-[2] et tri-[3])....% IT: metilamina (mono-[1], di-[2] e tri-[3])....% NL: methylamine (mono-[1], di-[2] en tri-[3])....% PT: metilamina (mono-[1], di-[2] e tri-[3])....% FI: metyyliamiini (mono-[1], di-[2] ja tri-[3])....% SV: metylamin (mono-[1], di-[2] och tri-[3])....% Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering F+; R 12 Xn; R 20/22 C; R 34 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning F+>VIITTAUS KAAVIOON> C >VIITTAUS KAAVIOON> R:12-20/22-34 S:(1/2-)3-16-26-29-36/37/39-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 15% C; R 20/22-34 10% <= C < 15% C; R 34 5% <= C < 10% Xi; R 36/37/38 Cas No 74070-46-5 EEC No 277-704-1 No 612-120-00-6 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 2-cloro-3-fenoxi-6-nitro-anilina DA: 2-chlor-6-nitro-3-phenoxyanilin DE: 2-Chlor-6-nitro-3-phenoxyanilin EL: 2-÷ëùñï-6-íéôñï-3-öáéíïîõáíéëßíç EN: 2-chloro-6-nitro-3-phenoxyaniline FR: 2-chloro-6-nitro-3-phénoxyaniline; aclonifène (ISO) IT: 2-cloro-3-fenossi-6-nitro-anilina NL: 2-chloor-3-fenoxy-6-nitro-aniline PT: 2-cloro-3-fenoxi-6-nitro-anilina FI: 2-kloori-6-nitro-fenoksianiliini; aklonifeeni SV: 2-klor-6-nitro-3-fenoxianilin; aklonifen (ISO) Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning N >VIITTAUS KAAVIOON> R:50/53 S:60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 68131-73-7 EEC No 268-626-9 No 612-121-00-1 ES: aminas, polietilenpoli-; HEPA DA: aminer, polyethylenpoly-; HEPA DE: Amine, Polyethylenpoly-; HEPA EL: áìßíåò, ðïëõáéèõëåíïðïëõ- . HEPA EN: Amines, polyethylenepoly-; HEPA FR: amines, polyéthylènepoly-; HEPA IT: amine, polietilenpoli-; HEPA NL: aminen, polyethyleenpoly-; HEPA PT: aminas, polietilenopoli-; HEPA FI: amiinit, polyetyleenipoly-: HEPA SV: aminer, polyetylenpoly-: HEPA Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xn; R 21/22 C; R 34 R 43 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning C >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:21/22-34-43-50/53 S:(1/2-)26-36/37/39-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 25% C; R 21/22-34-43 10% <= C < 25% C; R 34-43 5% <= C < 10% Xi; R 36/38-43 1% <= C < 5% Xi;R 43 Cas No 7803-49-8 EEC No 232-259-2 No 612-122-00-7 NH2OH ES: hidroxilamina DA: hydroxylamin DE: Hydroxylamin EL: õäñïîõëáìßíç EN: hydroxylamine FR: hydroxylamine IT: idrossilamina NL: hydroxylamine PT: hidroxilamina FI: hydroksyyliamiini SV: hydroxylamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering R 5 Xn; R 22-48/22 Xi; R 37/38-41 R 43 N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:5-22-37/38-41-43-48/22-50 S:(2-)22-26-36/37/39-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 5470-11-1 [1] 10039-54-0 [2] 10046-00-1 [3] EEC No 226-798-2 [1] 233-118-8 [2] 233-154-4 [3] No 612-123-00-2 [NH2OH] . HCl [1] [NH2OH]2 . H2SO4 [2] [NH2OH] . H2SO4 [3] ES: cloruro de hidroxilamonio [1]; sulfato de bis(hidroxilamonio)[2]; hidrogenosulfato de hidroxilamonio [3] DA: hydroxylammoniumchlorid [1]; bis(hydroxylammonium)sulfat [2]; hydroxylammoniumhydrogen-sulfat [3] DE: Hydroxylammoniumchlorid [1]; Bis(hydroxylammonium)sulfat [2]; Hydroxylammoniumhydrogensulfat [3] EL: ÷ëùñßäéï ôïõ õäñïîõëáììùíßïõ [1] . èåééêü äéò(õäñïîõëáììþíéï) [2] . õäñïãïíïèåééêü õäñïîõëáììþíéï [3] EN: hydroxylammonium chloride [1]; bis(hydroxylammonium) sulphate [2]; hydroxylammonium hydrogensulphate [3]; hydroxylamine hydrochloride [1]; hydroxylamine sulphate (2:1)[2]; hydroxylamine sulphate (1:1)[3] FR: chlorure d`hydroxylammonium [1]; sulfate de bis(hydroxylammonium)[2]; hydrogénosulfate d`hydroxylammonium [3] IT: cloruro di idrossilammonio [1]; solfato di bis(idrossilammonio)[2]; idrogenosolfato di idrossilammonio [3] NL: hydroxylammoniumchloride [1]; bis(hydroxylammonium)sulfaat [2]; hydroxylammoniumhydrogeensulfaat [3] PT: cloreto de hidroxilamónio [1]; sulfato de bis(hidroxilamónio)[2]; hidrogénossulfato de hidroxilamónio [3] FI: hydroksyyliammoniumkloridi [1]; bishydroksyyliammoniumsulfaatti [2]; hydroksyyliammoniumvetysulfaatti [3] SV: hydroxylammoniumklorid [1]; hydroxylammoniumsulfat [2]; hydroxylammonium vätesulfat [3] Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xn; R 22-48/22 Xi; R 36/38 R 43 N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:22-36/38-43-48/22-50 S:(2-)22-24-37-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 138-24-9 EEC No 205-319-0 No 612-124-00-8 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: cloruro de N,N,N-trimetilanilinio DA: N,N,N-trimethylaniliniumchlorid DE: N,N,N-Trimethylaniliniumchlorid EL: ÷ëùñßäéï ôïõ N,N,N-ôñéìåèõëáíéëéíßïõ EN: N,N,N-trimethylanilinium chloride FR: chlorure de N,N,N-triméthylanilinium IT: cloruro di N,N,N-trimetilanilinio NL: N,N,N-trimethylaniliniumchloride PT: cloreto de N,N,N-trimetilanilínio FI: N,N,N-trimetyylianiliniumkloridi SV: N,N,N-trimetylfenylammoniumklorid Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T; R 24/25 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> R:24/25 S:(1/2-)25-39-45-53 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 95-70-5 EEC No 202-442-1 No 612-125-00-3 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 2-metil- p-fenilendiamina DA: 2-methyl- p-phenylendiamin DE: 2-Methyl- p-phenylendiamin; Toluylen-2,5-diamin EL: 2-ìåèõëï-ð-öáéíõëåíïäéáìßíç EN: 2-methyl- p-phenylenediamine FR: 2-méthyl- p-phénylènediamine; toluène-2,5-diamine IT: 2-metil- p-fenilendiamina; 2,5-diaminotoluene NL: 2-methyl- p-fenyleendiamine PT: 2-metil- p-fenilenodiamina FI: 2-metyyli- p-fenyleenidiamiini SV: 2-metyl- p-fenylendiamin; 2-metyl-1,4-benzendiamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T; R 25 Xn; R 20/21 R 43 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:20/21-25-43-50/53 S:(1/2-)24-37-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 65321-67-7 EEC No 265-697-8 No 612-126-00-9 NOTA E >VIITTAUS KAAVIOON> ES: sulfato de tolueno-2,4-diamonio DA: toluen-2,4-diammoniumsulfat DE: Toluol-2,4-diammoniumsulfat; Toluylen-2,4-diaminsulfat EL: èåééêü ôïëïõåíï-2-4-äéáììþíéï EN: toluene-2,4-diammonium sulphate; 4-methyl- m-phenylenediamine sulfate FR: sulfate de toluène-2,4-diammonium IT: solfato di toluen-2,4-diammonio; 4-metil- m-fenilendiamina solfato NL: tolueen-2,4-diammoniumsulfaat PT: sulfato de tolueno-2,4-diamónio FI: tolueeni-2,4-diammoniumsulfaatti; 4-metyyli-m-fenyleenidiamiinisulfaatti SV: toluen-2,2-diammoniumsulfat Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Carc. Cat. 2; R 45 T; R 25 Xn; R 21 Xi; R 36 R 43 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:45-21-25-36-43-50/53 S:53-45-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 591-27-5 EEC No 209-711-2 No 612-127-00-4 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 3-aminofenol DA: 3-aminophenol DE: 3-Aminophenol EL: 3-áìéíïöáéíüëç EN: 3-aminophenol FR: 3-aminophénol IT: 3-aminofenolo NL: 3-aminofenol PT: 3-aminofenol FI: 3-aminofenoli SV: 3-aminofenol Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xn; R 20/22 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:20/22-51/53 S:(2-)28-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 123-30-8 EEC No 204-616-2 No 612-128-00-X >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 4-aminofenol DA: 4-aminophenol DE: 4-Aminophenol EL: 4-áìéíïöáéíüëç EN: 4-aminophenol FR: 4-aminophénol IT: 4-aminofenolo NL: 4-aminofenol PT: 4-aminofenol FI: 4-aminofenoli SV: 4-aminofenol Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Muta. Cat. 3; R 40 Xn; R 20/22 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:20/22-40-50/53 S:(2-)28-36/37-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 108-18-9 EEC No 203-558-5 No 612-129-00-5 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: diisopropilamina DA: diisopropylamin DE: Diisopropylamin EL: äééóïðñïðõëáìßíç EN: diisopropylamine FR: diisopropylamine IT: diisopropilamina NL: diisopropylamine PT: diisopropilamina FI: diisopropyyliamiini SV: diisopropylamin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering F; R 11 Xn; R 20/22 C; R 34 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning F >VIITTAUS KAAVIOON> C >VIITTAUS KAAVIOON> R:11-20/22-34 S:(1/2-)16-26-36/37/39-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser C >= 25% C; R 20/22-34 10% <= C < 25% C; R 34 5% <= C < 10% Xi; R 36/37/38 Cas No 149-30-4 EEC No 205-736-8 No 613-108-00-3 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: benzotiazol-2-tiol DA: benzothiazol-2-thiol DE: Benzothiazol-2-thiol; 2-Mercaptobenzothiazol EL: âåíæïèåéáæïë-2-èåéüëç EN: benzothiazole-2-thiol FR: benzothiazole-2-thiol; mercaptobenzothiazole IT: benzotiazol-2-tiolo; mercaptobenzotiazolo NL: benzothiazool-2-thiol PT: benzotiazole-2-tiol FI: bentsotiatsoli-2-tioli SV: benzotiazol-2-tiol Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering R 43 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xi >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:43-50/53 S:(2-)24-37-60-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 94-37-1 EEC No 202-328-1 No 613-109-00-9 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: disulfuro de bis(piperidinotiocarbonilo) DA: bis(piperidinothiocarbonyl)disulfid DE: Bis(piperidinothiocarbonyl)disulfid EL: äéóïõëößäéï ôïõ äéò(ðéðåñéäéíïèåéïêáñâïíõëßïõ) EN: bis(piperidinothiocarbonyl) disulphide FR: disulfure de bis(pipéridinothiocarbonyle) IT: disolfuro di bis(piperidinotiocarbonile) NL: bis(piperidinothiocarbonyl)disulfide PT: dissulfureto de bis(piperidinotiocarbonilo) FI: bis(piperidiinotiokarbonyyli)disulfidi SV: bis(piperidintiokarbonyl)disulfid Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xi; R 36/37/38 R 43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xi >VIITTAUS KAAVIOON> R:36/37/38-43 S:(2-)24-26-37 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 61432-55-1 EEC No 262-784-2 No 613-110-00-4 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: piperidina-1-carbotioato de S-(1-fenil-1-metiletilo) DA: S-(1-methyl-1-phenylethyl)piperidin-1-carbothioat DE: S-(1-Methyl-1-phenylethyl)piperidin-1-carbothioat EL: ðéðåñéäéíï-1-êáñâïèåéïúêü S-(1-ìåèõëï-1-öáéíõëáéèýëéï) EN: S-(1-methyl-1-phenylethyl) piperidine-1-carbothioate FR: pipéridine-1-carbothioate de S-(1-méthyl-1-phényléthyle); dimépipérate IT: piperidin-1-carbotioato di S-(1-fenil-1-metiletile) NL: S-(1-fenyl-1-methylethyl)piperidine-1-carbothioaat PT: piperidina-1-carbotioato de S-(1-fenil-1-metiletilo) FI: S-(1-metyyli-1-fenyylietyyli)piperidiini-1-karbotioaatti; dimepiperaatti SV: S-(1-metyl-1-fenyletyl)piperidin-1-karbotioat; dimepiperat (ISO) Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xn; R 22 N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:22-51/53 S:(2-)61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 538-75-0 EEC No 208-704-1 No 615-019-00-5 >VIITTAUS KAAVIOON> ES: diciclohexilcarbodiimida DA: dicyclohexylcarbodiimid DE: Dicyclohexylcarbodiimid EL: äéêõêëïåîõëïêáñâïäééìßäéï EN: dicyclohexylcarbodiimide FR: dicyclohexylcarbodiimide IT: dicicloesilcarbodiimide NL: dicyclohexylcarbodiimide PT: diciclohexilcarbodiimida FI: disykloheksyylikarbodi-imidi SV: dicyklohexylkarbodiimid Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering T; R 24 Xn; R 22 Xi; R 41 R 43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> R:22-24-41-43 S:(1/2-)24-26-37/39-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 6317-18-6 EEC No 228-652-3 No 615-020-00-0 NC-S-CH2-S-CN ES: ditiocianato de metileno DA: methylendithiocyanat DE: Methylendithiocyanat EL: äéèåéïêõáíéêü ìåèõëÝíéï EN: methylene dithiocyanate FR: dithiocyanate de méthylène IT: ditiocianato di metilene; metilene ditiocianto NL: methyleendithiocyanaat PT: ditiocianato de metileno FI: metyleeniditiosyanaatti SV: metylenditiocyanat; ditiocyanatometan Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering R 43 N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xi >VIITTAUS KAAVIOON> N >VIITTAUS KAAVIOON> R:43-50 S:(2-)24-37-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 2451-62-9 EEC No 219-514-3 No 615-021-00-6 NOTA E >VIITTAUS KAAVIOON> ES: 1,3,5-tris(oxiranilmetil)-1,3,5-triazina-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-triona; TGIC DA: 1,3,5-tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazin-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trion; TGIC DE: 1,3,5-Tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazin-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trion; TGIC EL: 1,3,5-ôñéò(ïæéñáíõëïìåèõëï)-1,3,5-ôñéáæéíï-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-ôñéüíç . TGIC EN: 1,3,5-tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazine-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trione; TGIC FR: 1,3,5-tris(oxirannylméthyl)-1,3,5-triazine-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trione; TGIC IT: 1,3,5-tris(ossiranilmetil)-1,3,5-triazin-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trione; TGIC NL: 1,3,5-tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazine-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trion; TGIC PT: 1,3,5-tris(oxiranilmetil)-1,3,5-triazina-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-triona; TGIC FI: 1,3,5-tris(oksiranyylimetyyli)-1,3,5-triatsiini-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trioni; TGIC SV: triglycidylisocyanurat; TGIC Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Muta. Cat. 2; R 46 T; R 23/25 Xn; R 48/22 Xi; R 41 R 43 R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning T >VIITTAUS KAAVIOON> R:46-23/25-41-43-48/22-52/53 S:53-45-61 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 9001-22-3 EEC No 232-589-7 No 647-001-00-8 ES: glucosidasa, â- DA: glucosidase, â- DE: Glucosidase, â- EL: ãëõêïæéäÜóç, â- EN: Glucosidase, â- FR: glucosidase, â- IT: glucosidasi, â- NL: glucosidase, â- PT: glucosidase, â- FI: glukosidaasi, â- SV: glukosidas, â- Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:42 S:(2-)22-24-36/37 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 9012-54-8 EEC No 232-734-4 No 647-002-00-3 ES: celulasa DA: cellulase DE: Cellulase EL: êõôôáñéíÜóç EN: Cellulase FR: cellulase IT: cellulasi NL: cellulase PT: celulase FI: sellulaasi SV: cellulas Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:42 S:(2-)22-24-36/37 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 37329-65-0 EEC No 253-465-9 No 647-003-00-9 ES: celobiohidrolasa, exo- DA: cellobiohydrolase, exo- DE: Cellobiohydrolase, Exo- EL: êåëëïâéïûäñïëÜóç, åîù- EN: Cellobiohydrolase, exo- FR: cellobiohydrolase, exo- IT: cellobioidrolasi, eso- NL: cellobiohydrolase, exo- PT: celobiohidrolase, exo- FI: sellobiohydrolaasi, ekso- SV: cellobiohydralas, exo- Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:42 S:(2-)22-24-36/37 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No - EEC No - No 647-004-00-4 ES: celulasa excepto aquellos específicamente expresados en este Anexo DA: cellulaser undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilag DE: Cellulasen mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichneten EL: êõôôáñéíÜóåò åêôüò åêåßíùí ðïõ êáôïíïìÜæïíôáé óå Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ ðáñáñôÞìáôïò EN: cellulases with the exception of those specified elsewhere in this Annex FR: cellulases à l`exception de celles nommément désignées dans cette annexe IT: cellulasi escluse quelle espressamente indicate in questo allegato NL: cellulase met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde PT: celulase com excepção dos expressamente referidos no presente anexo FI: sellulaasit paitsi muualla tässä liitteessä mainitut SV: cellulaser med undantag för de föreningar som är upptagna på annat ställe i bilagan Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:42 S:(2-)22-24-36/37 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 9001-00-7 EEC No 232-572-4 No 647-005-00-X ES: bromelaína, jugo DA: bromelain, saft DE: Bromelain, Fruchtsaft- EL: âñïìåëáÀíçò, ÷õìüò EN: Bromelain, juice FR: broméline, jus IT: bromelina, succo NL: bromelia, sap PT: bromelaína, suco FI: bromelaiini, mehu SV: bromelain, saft Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xi; R 36/37/38 R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:36/37/38-42 S:(2-)22-24-26-36/37 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 9001-33-6 EEC No 232-599-1 No 647-006-00-5 ES: ficina DA: ficin DE: Ficin EL: öéóßíç EN: Ficin FR: ficine IT: ficina NL: ficine PT: ficina FI: fisiini SV: ficin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xi; R 36/37/38 R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:36/37/38-42 S:(2-)22-24-26-36/37 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 9001-73-4 EEC No 232-627-2 No 647-007-00-0 ES: papaína DA: papain DE: Papain EL: ðáðáÀíç EN: Papain FR: papaïne IT: papaina NL: papaïne PT: papaína FI: papaiini SV: papain Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xi; R 36/37/38 R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:36/37/38-42 S:(2-)22-24-26-36/37 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 9001-75-6 EEC No 232-629-3 No 647-008-00-6 ES: pepsina A DA: pepsin A DE: Pepsin A EL: ðåøßíç Á EN: Pepsin A FR: pepsine A IT: pepsina A NL: pepsine A PT: pepsina A FI: pepsiini A SV: pepsin A Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xi; R 36/37/38 R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:36/37/38-42 S:(2-)22-24-26-36/37 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 9001-98-3 EEC No 232-645-0 No 647-009-00-1 ES: renina DA: rennin DE: Rennin EL: ñåííßíç EN: Rennin FR: rennine IT: rennina NL: rennine PT: renina FI: renniini SV: rennin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xi; R 36/37/38 R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:36/37/38-42 S:(2-)22-24-26-36/37 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 9002-07-7 EEC No 232-650-8 No 647-010-00-7 ES: tripsina DA: trypsin DE: Trypsin EL: èñõøßíç EN: Trypsin FR: trypsine IT: tripsina NL: trypsine PT: tripsina FI: trypsiini SV: trypsin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xi; R 36/37/38 R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:36/37/38-42 S:(2-)22-24-26-36/37 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 9004-07-3 EEC No 232-671-2 No 647-011-00-2 ES: quimotripsina DA: chymotrypsin DE: Chymotrypsin EL: ÷õìïèñõøßíç EN: Chymotrypsin FR: chymotrypsine IT: chimotripsina NL: chymotrypsine PT: quimotripsina FI: kymotrypsiini SV: chymotrypsin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xi; R 36/37/38 R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:36/37/38-42 S:(2-)22-24-26-36/37 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 9014-01-1 EEC No 232-752-2 No 647-012-00-8 ES: subtilisina DA: subtilisin DE: Subtilisin EL: óïõðôéëéóßíç EN: Subtilisin FR: subtilisine IT: subtilisina NL: subtilisine PT: subtilisina FI: subtilisiini SV: subtilisin Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xi; R 37/38-41 R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:37/38-41-42 S:(2-)22-24-26-36/37/39 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 9068-59-1 EEC No 232-966-6 No 647-013-00-3 ES: proteinasa, microbiana neutra DA: proteinase, mikrobiel neutral- DE: Proteinase, mikrobenneutral EL: ðñùôåúíÜóç, ìéêñïâéáêÞ ïõäÝôåñç EN: Proteinase, microbial neutral FR: protéinase neutre microbienne IT: proteinasi, microbica neutra NL: proteïnase, microbieel neutraal PT: proteinase, neutra microbiana FI: proteinaasi, neutraali mikrobiperäinen SV: proteas, neutralt mikrobiellt Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xi; R 36/37/38 R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:36/37/38-42 S:(2-)22-24-26-36/37 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No - EEC No - No 647-014-00-9 ES: protease excepto aquellos específicamente expresados en este Anexo DA: proteaser undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilag DE: Proteasen mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichneten EL: ðñùôåÜóåò åêôüò åêåßíùí ðïõ êáôïíïìÜæïíôáé óå Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ ðáñáñôÞìáôïò EN: proteases with the exception of those specified elsewhere in this Annex FR: protéases à l`exception de celles nommément désignées dans cette annexe IT: proteasi escluse quelle espressamente indicate in questo allegato NL: protease met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde PT: protease com excepção dos expressamente referidos no presente anexo FI: proteaasit paitsi muualla tässä liitteessä mainitut SV: proteaser med undantag för de föreningar som är upptagna på annat ställe i bilagan Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering Xi; R 36/37/38 R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:36/37/38-42 S:(2-)22-24-26-36/37 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No 9000-90-2 EEC No 232-565-6 No 647-015-00-4 ES: amilasa, á- DA: amylase, á- DE: Amylase, á- EL: áìõëÜóç, á- EN: Amylase, á- FR: amylase, á- IT: amilasi, á- NL: amylase, á- PT: amilase, á- FI: amylaasi, á- SV: amylas, á- Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:42 S:(2-)22-24-36/37 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser Cas No - EEC No - No 647-016-00-X ES: amilasa excepto aquellos específicamente expresados en este Anexo DA: amylaser undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilag DE: Amylasen mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichneten EL: áìõëÜóåò åêôüò åêåßíùí ðïõ êáôïíïìÜæïíôáé óå Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ ðáñáñôÞìáôïò EN: amylases with the exception of those specified elsewhere in this Annex FR: amylases à l`exception de celles nommément désignées dans cette annexe IT: amilasi escluse quelle espressamente indicate in questo allegato NL: amylase met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde PT: amilase com excepção dos expressamente referidos no presente anexo FI: amylaasit paitsi muualla tässä liitteessä mainitut SV: amylaser med undantag för de föreningar som är upptagna på annat ställe i bilagan Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Xn >VIITTAUS KAAVIOON> R:42 S:(2-)22-24-36/37 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, Koncentrationsgränser ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉÉ - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III Index No 649-261-00-8 649-262-00-3 649-263-00-9 649-264-00-4 649-265-00-X 649-266-00-5 649-267-00-0 649-268-00-6 649-269-00-1 649-270-00-7 649-271-00-2 649-272-00-8 649-273-00-3 649-274-00-9 649-275-00-4 649-276-00-X 649-277-00-5 649-278-00-0 649-279-00-6 649-280-00-1 649-281-00-7 649-282-00-2 649-283-00-8 649-284-00-3 649-285-00-9 649-286-00-4 649-287-00-X 649-288-00-5 649-289-00-0 649-290-00-6 649-291-00-1 649-292-00-7 649-293-00-2 649-294-00-8 649-295-00-3 649-296-00-9 649-297-00-4 649-298-00-X 649-299-00-5 649-300-00-9 649-301-00-4 649-302-00-X 649-303-00-5 649-304-00-0 649-305-00-6 649-306-00-1 649-307-00-7 649-308-00-2 649-309-00-8 649-310-00-3 649-311-00-9 649-312-00-4 649-313-00-X 649-314-00-5 649-316-00-6 649-317-00-1 649-318-00-7 649-319-00-2 649-320-00-8 649-321-00-3 649-322-00-9 649-323-00-4 649-324-00-X 649-325-00-5 649-326-00-0 649-327-00-6 649-328-00-1 649-329-00-7 649-330-00-2 649-331-00-8 649-332-00-3 649-333-00-9 649-334-00-4 649-335-00-X 649-336-00-5 649-337-00-0 649-338-00-6 649-339-00-1 649-340-00-7 649-341-00-2 649-342-00-8 649-343-00-3 649-344-00-9 649-345-00-4 649-346-00-X 649-347-00-5 649-348-00-0 649-349-00-6 649-350-00-1 649-351-00-7 649-352-00-2 649-353-00-8 649-354-00-3 649-355-00-9 649-356-00-4 649-357-00-X 649-358-00-5 649-359-00-0 649-360-00-6 649-361-00-1 649-362-00-7 649-363-00-2 649-364-00-8 649-365-00-3 649-366-00-9 649-367-00-4 649-368-00-X 649-369-00-5 649-370-00-0 649-371-00-6 649-372-00-1 649-373-00-7 649-374-00-2 649-375-00-8 649-376-00-3 649-377-00-9 649-378-00-4 649-379-00-X 649-380-00-5 649-381-00-0 649-382-00-6 649-383-00-1 649-384-00-7 649-385-00-2 649-386-00-8 649-387-00-3 649-388-00-9 649-389-00-4 649-390-00-X 649-391-00-5 649-392-00-0 649-393-00-6 649-394-00-1 649-395-00-7 649-396-00-2 649-397-00-8 649-398-00-3 649-399-00-9 649-400-00-2 649-401-00-8 649-402-00-3 649-403-00-9 649-404-00-4 649-405-00-X 649-406-00-5 649-407-00-0 649-408-00-6 649-409-00-1 649-410-00-7 649-411-00-2 649-412-00-8 649-413-00-3 649-414-00-9 649-415-00-4 649-416-00-X 649-417-00-5 649-418-00-0 649-419-00-6 649-420-00-1 649-421-00-7 649-422-00-2 649-423-00-8 649-424-00-3 649-425-00-9 649-426-00-4 649-427-00-X 649-428-00-5 649-429-00-0 649-430-00-6 649-431-00-1 649-432-00-7 649-433-00-2 649-434-00-8 LIITE IV A "OSA B: TOKSISUUDEN JA MUIDEN TERVEYSVAIKUTUSTEN MÄÄRITYS YLEISJOHDANTO: OSA B A. SELITTÄVÄ HUOMAUTUS Tässä johdannossa käytetään seuraavaa numerointia: B.15 Geenimutaatio - Saccharomyces cerevisiae B.16 Mitoottinen rekombinaatio - Saccharomyces cerevisiae B.17 Geenimutaatiokoe nisäkässoluilla in vitro B.18 DNA-vaurio ja sen korjaantuminen - UDS-koe nisäkässoluilla in vitro B.19 Sisarkromatidinvaihdostesti in vitro B.20 Sukupuoleen kytkeytynyt resessiivinen letaalitutkimus Drosophila melanogasterilla B.21 Solun transformaatiotutkimukset nisäkässoluilla in vitro B.22 Dominoiva letaalitutkimus jyrsijöillä B.23 Nisäkkään sukusolujen sytogenetiikka in vivo B.24 Spot-testi hiirellä (hiiren turkin väritäplätesti) B.25 Periytyvä translokaatio hiirellä B.26 Subkrooninen oraalinen toksisuustutkimus: toistuva annostelu 90 vuorokauden ajan suun kautta jyrsijöille B.27 Subkrooninen oraalinen toksisuustutkimus: toistuva annostelu 90 vuorokauden ajan suun kautta muille kuin jyrsijöille B.28 Subkrooninen dermaalinen toksisuustutkimus: toistuva annostelu 90 vuorokauden ajan iholle jyrsijöille B.29 Subkrooninen inhalaatiotoksisuustutkimus: toistuva annostelu 90 vuorokauden ajan hengitysteitse jyrsijöille B.30 Krooninen toksisuustutkimus B.31 Teratogeenisuustutkimus jyrsijöillä ja muilla kuin jyrsijöillä B.32 Karsinogeenisuustutkimus B.33 Yhdistetty pitkäaikaistoksisuus- ja karsinogeenisuustutkimus B.34 Lisääntymistoksisuustukimus yhdellä sukupolvella B.35 Lisääntymistoksisuustutkimus kahdella sukupolvella B.36 Toksikokinetiikka B. YLEISMÄÄRITELMÄT TÄMÄN LIITTEEN TUTKIMUSMENETELMISSÄ KÄYTETYILLE TERMEILLE i) Akuutti toksisuus käsittää haittavaikutukset, joita esiintyy tietyn ajan (yleensä 14 päivän) kuluessa kerta-annoksen antamisesta. ii) Ilmeinen toksisuus on yleistermi, jolla tarkoitetaan testiaineen antamisen jälkeen ilmeneviä selviä toksisuuden merkkejä. Merkkien tulee olla riittäviä riskin arvioimiseksi ja sellaisia, että annosteltavan annoksen suurentamisen voidaan odottaa aiheuttavan vaikea-asteisia merkkejä toksisuudesta ja mahdollisesti kuoleman. iii) Annos on annettavan testiaineen määrä. Annos ilmaistaan painona (grammoina tai milligrammoina) tai testiaineen painona koe-eläimen painoyksikköä kohti (esim. milligrammaa painokiloa kohti) tai vakiopitoisuuksina ravinnossa (ppm tai milligrammaa kilogrammassa ravintoa). iv) Erotteleva annos on korkein neljästä vakioannostasosta, joita voidaan antaa ilman aineeseen liittyvää kuolleisuutta (mukaan lukien lopettaminen humaaneista syistä). v) Annostus on yleistermi, joka käsittää annoksen, antovälin ja annostelun keston. vi) LD50 (median lethal dose) on tilastollinen kerta-annos, jonka voidaan odottaa tappavan puolet annoksen saaneista eläimistä. LD50-arvo ilmoitetaan testiaineen painona koe-eläimen painoyksikköä kohti (milligrammoja painokiloa kohti). vii) LD50 (median lethal concentration) on tilastollinen ainepitoisuus, jonka voidaan odottaa tappavan puolet koe-eläimistä joko altistusaikana tai määrätyn ajan kuluessa tietyn pituisesta altistuksesta. LC50-arvo ilmoitetaan testiaineen painona ilman vakiotilavuutta kohti (milligrammoja litraa kohti). viii) NOAEL-arvo (no observed adverse effect) tarkoittaa suurinta annosta tai altistustasoa, jolla ei havaita käsittelyyn liittyviä haitallisia löydöksiä. ix) Toistuvan annostelun aiheuttama subkrooninen toksisuus käsittää koe-eläimillä ilmenevät haittavaikutukset, jotka johtuvat toistuvasta päivittäisestä annostelusta tai altistuksesta jollekin kemikaalille lyhytkestoisesti eläinten odotettavissa olevaan elinikään verrattuna. x) Suurin siedetty annos (MTD, maximum tolerated dose) on korkein annostaso, joka aiheuttaa eläimille toksisuuden merkkejä ilman merkittäviä vaikutuksia eloonjääneisyyteen kyseisessä kokeessa. xi) Ihoärsytys tarkoittaa testiaineen käytöstä aiheutuneita tulehduksellisia ihomuutoksia. xii) Silmä-ärsytys tarkoittaa silmän etupinnalle viedyn testiaineen aiheuttamia muutoksia. xiii) Ihon herkistyminen (allerginen kosketusihottuma) on jonkin aineen aiheuttama immunologisesti välittyvä ihoreaktio. xiv) Ihon syöpyminen tarkoittaa kolmesta minuutista enintään neljään tuntia kestäneen testiaineen käytön aiheuttamia pysyviä ihokudosvauriota. xv) Toksikokinetiikka tarkoittaa testiaineiden imeytymisen, jakautumisen, metabolian ja erittymisen tutkimista. xvi) Imeytyminen tarkoittaa prosessia (prosesseja), jo(i)ssa annettu aine siirtyy elimistöön. xvii) Erittyminen tarkoittaa prosessia (prosesseja), jo(i)ssa annosteltu aine ja/tai sen aineenvaihduntatuotteet poistuvat elimistöstä. xviii) Jakautuminen tarkoittaa prosessia (prosesseja), jo(i)ssa imeytynyt aine ja/tai sen aineenvaihduntatuotteet jakautuvat elimistössä. xix) Metabolia tarkoittaa prosessia (prosesseja), jo(i)ssa annosteltujen aineiden rakenne muuttuu elimistössä entsymaattisten tai muiden kuin entsymaattisten reaktioiden kautta. B.I Akuutti - toistuva annostelu/subkrooninen ja krooninen toksisuus Aineen akuutteja toksisia vaikutuksia, elintoksisuutta tai systeemistä toksisuutta voidaan tutkia erilaisilla toksisuuskokeilla (B.1-B.5), joissa toksisuus voidaan osoittaa alustavasti jo kerta-annoksen jälkeen. Aineen toksisuudesta riippuen voidaan käyttää rajakoetta täyteen LD50:een asti, joskaan rajakoetta ei ole eritelty inhalaatiotutkimuksissa, koska kerta-inhalaation altistusraja-arvoa ei ole voitu määrittää. Tutkimuksissa tulisi suosia menetelmiä, joihin tarvitaan mahdollisimman vähän eläimiä ja jotka aiheuttavat eläimille mahdollisimman vähän kärsimystä. Tällaisia menetelmiä ovat esimerkiksi vakioannosmenetelmä (B.1 bis) ja akuutti toksisuusluokka (B.1 tris). Ensimmäisen tason tutkimuksissa toisella eläinlajilla tehdyt tutkimukset voivat täydentää ensimmäisestä tutkimuksesta tehtyjä johtopäätöksiä. Tällöin voidaan käyttää vakiokoemenetelmää tai menetelmää voidaan muuttaa pienemmälle eläinmäärälle sopivaksi. Toistuvan annostelun toksisuustutkimuksessa (B.7-B.9) tutkitaan toistuvan altistuksen aiheuttamia toksisia vaikutuksia. Eläimiä on tarkkailtava kliinisesti tarkoin, jotta tietoa saataisiin mahdollisimman paljon. Tällaiset tutkimukset helpottavat toksisuuden kohde-elinten, myrkyn ja ei-toksisten annosten tunnistamista. Näitä seikkoja on ehkä tutkittava tarkemmin pitkäakaistutkimuksissa (B.26-B.30 ja B.33). B.II Mutageenisuus - genotoksisuus Mutageenisuus tarkoittaa solujen ja eliöiden perinnöllisen aineksen määrässä tai rakenteessa aiheutettuja pysyviä muutoksia, jotka voivat periytyä. Nämä muutokset eli mutaatiot voivat koskea yhtä geeniä tai sen osia, geeniryhmää tai kokonaisia kromosomeja. Vaikutukset kokonaisiin kromosomeihin voivat olla rakenteellisia ja/tai numeerisia. Aineen mutageeninen aktiivisuus tutkitaan bakteereilla tehtävillä geenien in vitro -(piste)mutaatiotesteillä (B.13/14) ja/tai nisäkässolujen kromosomien rakennepoikkeavuuksilla (B.10). Hyväksyttäviä ovat myös in vivo -toimenpiteet, esim. mikrotumatesti (B.12) tai luuydinsolujen metafaasianalyysi (B.11). Jos kontraindikaatioita ei ole, on kuitenkin erittäin suositeltavaa käyttää in vitro -menetelmiä. Lisätutkimukset mutageenisuuden tutkimiseksi tarkemmin tai karsinogeenisuuden esiseulomiseksi voivat olla tarpeen suuremmissa tuotantomäärissä ja/tai riskinarvioinnin tai seurannan suorittamista varten. Tällaisia tutkimuksia voidaan käyttää useisiin eri tarkoituksiin: perussarjatulosten vahvistamiseen, perussarjaan kuulumattomien päätemuuttujien tutkimiseen ja in vivo -tutkimusten käynnistämiseen tai laajentamiseen. Näitä tarkoituksia varten menetelmissä B.15 ja B.25 käytetään aitotumallisia eliöitä sekä in vivo että in vitro ja laajennettua biologisten päätemuuttujien sarjaa. Näistä tutkimuksista saadaan tietoa pistemutaatioista ja muista päätemuuttujista eliöissä, jotka ovat monimutkaisempia kuin perussarjassa käytetyt bakteerit. Yleisperiaate on, että mutageenisuuden jatkotutkimusohjelma on suunniteltava siten, että se antaa olennaista lisätietoa kyseisen aineen mahdollisesta mutageenisuudesta ja/tai karsinogeenisuudesta. Varsinaiset tutkimukset, jotka voivat olla tarkoituksenmukaisia tietyssä tilanteessa, riippuvat lukuisista tekijöistä, mukaan lukien aineen fysikaalis-kemialliset ominaisuudet, ensimmäisten bakteeri- ja sytogeneettisten testien tulokset, aineen metaboliaprofiili, muiden toksisuustutkimusten tulokset ja aineen käyttötavat. Testien jäykkä valintaohjelma ei siten ole tarkoituksenmukainen, kun otetaan huomioon mahdollisesti huomioon otettavien tekijöiden moninaisuus. Tutkimusstrategian joitakin yleisperiaatteita on määritelty direktiivissä 93/67/ETY, ja selkeät tutkimusstrategiat löytyvät riskinarviointia koskevasta teknisestä ohjeasiakirjasta, joka on kuitenkin joustava ja mukautettavissa erityisolosuhteisiin. Jatkotutkimusmenetelmät on kuitenkin ryhmitelty seuraavassa niiden pääasiallisen geneettisen päätemuuttujan perusteella: Geenien (piste)mutaatiotutkimukset a) Suora- tai takaisinmutaatiotutkimukset aitotumallisilla mikrobeilla (Saccharomyces cerevisiae) (B.15) b) Suoramutaatiotutkimukset nisäkässoluilla in vitro (B.17) c) Sukupuoleen kytkeytynyt resessiivinen letaalitesti Drosphila melanogasterilla (B.20) d) Somaattinen mutaatiotesti in vivo: spot-testi hiirellä (hiiren turkin väritäplätesti) (B.24). Kromosomipoikkeavuuksien tutkimukset a) Sytogeneettiset in vivo -tutkimukset nisäkkäillä. Luuydinsolujen in vivo -metafaasianalyysia olisi harkittava, jos sitä ei ole tehty alkuarvioinnissa (B.11). Lisäksi voidaan tutkia sukusolun sytogenetiikkaa in vivo (B.23) b) Sytogeneettiset in vitro -tutkimukset nisäkässoluilla, jos niitä ei ole tehty alkuarvioinnissa (B.10) c) Dominoivat letaalitutkimukset jyrsijöillä (B.22) d) Periytyvä translokaatiotutkimus hiirellä (B.25). Genotoksiset vaikutukset - DNA-vaikutukset Genotoksisuus, jolla tarkoitetaan perintöainekseen kohdistuvia mahdollisia haittavaikutuksia, jotka eivät välttämättä liity mutageenisuuteen, voi ilmetä DNA-vauriona ilman suoraa näyttöä mutaatiosta. Genotoksisuutta voidaan tutkia seuraavilla menetelmillä, joissa käytetään aitotumallisia eliöitä tai nisäkässoluja: a) Mitoottinen rekombinaatio Saccharomyces cerevisaessa (B.16) b) DNA-vaurio ja sen korjaantuminen - UDS-testi nisäkässoluilla in vitro (B.18) c) Sisarkromatidinvaihdos nisäkässoluilla in vitro (B.19). Vaihtoehtoisia menetelmiä karsinogeenisuusriskin tutkimiseksi Saatavana on nisäkässolujen transformaatiotestejä, joilla mitataan aineen kykyä aheuttaa soluviljelyssä morfologisia ja käyttäytymismuutoksia, joiden arvellaan liittyvän pahanlaatuiseen in vivo -transformaatioon (B.21). Tutkimuksessa voidaan käyttää monia erilaisia solutyyppejä ja transformaatioperusteita. Periytyvien vaikutusten riskinarviointi nisäkkäillä Saatavana on menetelmiä, joilla mitataan koko nisäkkäälle geeni(piste)mutaatioilla (esim. hiiren spesifinen lokus -testi) aiheutettuja periytyviä vaikutuksia, sukusolumutaatioita ensimmäisessä sukupolvessa (ei tässä liitteessä) tai kromosomipoikkeavuuksia (esim. periytyvä translokaatiotesti hiirellä) (B.25). Näillä menetelmillä voidaan arvioida aineen ihmiselle aiheuttamaa perinnöllistä riskiä. Tutkimusten monimutkaisuuden ja niissä tarvittavan suuren eläinmäärän (etenkin spesifisen lokuksen testissä) vuoksi niiden suorittamiselle on oltava erittäin hyvät perustelut. B.III Karsinogeenisuus Kemikaaleja voidaan kuvailla genotoksisiksi tai ei-genotoksisiksi karsinogeeneiksi oletetun vaikutusmekanismin mukaan. Esiseulontatietoa aineen mahdollisesta genotoksisesta karsinogeenisuudesta saadaan mutageenisuus-/genotoksisuustutkimuksista. Lisätietoa saadaan toistuvan annostelun tutkimuksista, subkroonisista ja kroonisista toksisuustutkimuksista. Toistuvan annostelun toksisuustutkimuksessa, menetelmä B.7:ssä ja pitempikestoisissa toistuvan annostelun tutkimuksissa arvioidaan histopatologisia muutoksia (esim. tiettyjen kudosten huolestuttava liikakasvu), joita on havaittu toistuvan annostelun toksisuustutkimuksissa. Nämä tutkimukset ja toksikokineettiset tiedot voivat auttaa tunnistamaan mahdollisesti karsinogeenisia kemikaaleja, jotka vaativat tässä suhteessa tarkempaa tutkimista karsinogeenisuustutkimuksissa (B.32) tai usein yhdistetyssä kroonisessa toksisuus/karsinogeenisuustutkimuksessa (B.33). B.IV Lisääntymistoksisuus Lisääntymistoksisuus voidaan havaita eri tavoin, esimerkiksi jomman kumman sukupuolen lisääntymistoimintojen tai -kyvykkyyden heikkenemisenä, mitä nimitetään "hedelmällisyysvaikutuksiksi", tai seuraaviin jälkeläisiin kohdistuvina periytymättöminä haittavaikutuksina, joita nimetään "kehitystoksisuudeksi" ja johon sisältyvät myös teratogeenisuus ja vaikutukset imetysaikana. Kehitystoksisuustutkimuksiin kuuluvassa teratogeenitutkimuksessa tutkimusmenetelmä (B.31) suuntautuu lähinnä suun kautta tapahtuvaan annosteluun. Myös muita antotapoja voidaan käyttää testiaineen fysikaalisista ominaisuuksista ja ihmisen todennäköisestä altistumistavasta riippuen. Tällöin tutkimusmenetelmää tulee muuttaa sopivalla tavalla ottaen huomioon 28 päivän tutkimusmenetelmien asianmukaiset osat. Kolmen sukupolven lisääntymis(hedelmällisyys)tutkimusta tarvittaessa voidaan kahden sukupolven lisääntymistutkimus (B.35) laajentaa käsittämään myös kolmas sukupolvi. B.V Neurotoksisuus Neurotoksisuus voidaan havaita eri tavoin, esimerkiksi keskus- tai ääreishermoston toiminnallisina ja/tai rakenteellisina ja biokemiallisina muutoksina. Neurotoksisuus voidaan alustavasti osoittaa akuuteissa toksisuustutkimuksissa. Toistuvan annostelun toksisuustutkimuksessa (B.7) arvioidaan neurotoksisia vaikutuksia. Eläimiä tulisi havannoida kliinisesti tarkoin, jotta tietoa saataisiin mahdollisimman paljon. Menetelmä auttaa tunnistamaan mahdollisesti neurotoksiset kemikaalit, jotka ehkä vaativat tässä suhteessa tarkempaa tutkimista. Lisäksi on otettava huomioon, että aineilla voi olla erityisiä neurotoksisia vaikutuksia, joita ei voida havaita muissa toksisuustutkimuksissa. Esimerkiksi tiettyjen organofosfaattien on havaittu aiheuttavan viivästynyttä neurotoksisuutta, jota voidaan arvioida menetelmillä B.37 ja B.38 kerta-annoksella tai toistuvassa annostelussa tapahtuvan altistuksen jälkeen. B.VI Immunotoksisuus Immunotoksisuus voidaan havaita eri tavoin, esimerkiksi immuunijärjestelmän vasteen heikkenemisenä ja/tai vahvistumisena, mikä aiheuttaa joko yliherkkyyttä tai autoimmuniteetin. Toistuvan annostelun toksisuustutkimuksessa (B.7) arviodaan immunotoksisia vaikutuksia. Menetelmä auttaa tunnistamaan mahdollisesti immunotoksisia kemikaaleja, jotka ehkä vaativat tässä suhteessa tarkempaa tutkimista. B.VII Toksikokinetiikka Toksikokineettiset tutkimukset auttavat tulkitsemaan ja arvioimaan toksisuustietoja. Toksikokineettisillä tutkimuksilla pyritään selventämään tiettyjä seikkoja tutkittavan kemikaalin toksisuudesta. Tutkimustuloksista voi olla apua toksikologisten jatkotutkimusten suunnittelussa. Kaikissa tapauksissa tuskin tarvitsee määrittää kaikkia parametrejä. Kaikkien toksikokineettisten tutkimusten (imeytyminen, erittyminen, jakautuminen ja metabolia) suorittaminen on vain harvoin välttämätöntä. Tiettyjen yhdisteiden kohdalla voi olla suositeltavaa tehdä muutoksia tutkimussarjaan tai kerta-annostutkimus voi riittää (B.36). Myös tiedot kemiallisesta rakenteesta (SAR) ja fysikaalis-kemiallisista ominaisuuksista voivat antaa viitteitä aineen imeytymisominaisuuksista kyseisellä antotavalla sekä aineen metaboliasta ja kudoksen jakautumisesta. Saatavana voi myös olla tietoja aiemmista toksisuus- ja toksikokineettisistä tutkimuksista. C. TESTIAINEEN KARAKTERISAATIO Testiaineen koostumus, mukaan lukien tärkeimmät epäpuhtaudet, ja sen olennaiset fysikaalis-kemialliset ominaisuudet, mukaan lukien stabilitetti, on oltava tiedossa ennen toksisuustutkimusten aloittamista. Testiaineen fysikaalis-kemialliset ominaisuudet antavat tärkeää tietoa antotavan, tutkimusasetelman ja testiaineen käsittely- ja säilyttämistavan valintaa varten. Annosteluaineessa ja biologisessa materiaalissa olevan testiaineen (ja mahdollisuuksien mukaan myös tärkeimpien epäpuhtauksien) määrittämiseen käytettävä määrällinen ja laadullinen analyysimenetelmä tulee kehittää ennen tutkimuksen aloittamista. Kaikki testiaineen tunnistamiseen, fysikaalis-kemiallisiin ominaisuuksiin, puhtauteen ja käyttäytymiseen liittyvät tiedot tulee sisällyttää tutkimusraporttiin. D. ELÄINTEN HOITO Ympäristöolosuhteiden ja eläinten oikeiden hoitomenetelmien tiukka seuranta on oleellista toksisuustutkimuksissa. (i) Elinolosuhteet Koe-eläintilojen ja häkkien ympäristöolosuhteiden on oltava testattavalle lajille tarkoituksenmukaiset. Rotalle, hiirelle ja marsulle sopiva huoneenlämpötila on +22 ± 3°C ja suhteellinen ilmankosteus 30-70 %. Kaniineille sopiva huoneenlämpötila on +20 ± 3°C ja suhteellinen ilmankosteus 30-70 %. Jotkut tutkimusmenetelmät ovat erityisen herkkiä lämpötilavaikutuksille. Näissä tapauksissa asianmukaiset olosuhteet on selostettu yksityiskohtaisesti tutkimusmenetelmän kuvauksen yhteydessä. Kaikissa toksisuustutkimuksissa on valvottava huoneenlämpötilaa ja ilmankosteutta, rekisteröitävä tiedot ja kirjattava ne tutkimuksen loppuraporttiin. Valaistuksen tulee olla keinovaloa. Eläimen tulee saada olla 12 tuntia valossa ja 12 tuntia pimeässä. Valaistusmallin yksityiskohdat on rekisteröitävä ja kirjattava tutkimuksen loppuraporttiin. Jollei menetelmässä erikseen muuta mainita, eläimiä voidaan säilyttää yksin tai pienryhmänä häkeissä, joissa on samaa sukupuolta. Yhdessä ryhmähäkissä saa olla enintään viisi eläintä. Koe-eläintutkimusraporteissa on tärkeää ilmoittaa käytetty häkkityyppi ja eläinten määrä häkkiä kohti sekä kemiallisen altistuksen että sitä seuranneiden havainnointijaksojen aikana. (ii) Ruokintaolosuhteet Ravinnon tulee tyydyttää testattavan eläinlajin kaikki ravitsemukselliset tarpeet. Jos testiainetta annetaan eläimille ravinnossa, ravinnon ravintoarvo voi heiketä testiaineen ja ruoka-aineen interaktion vuoksi. Tällaisen reaktion mahdollisuus on otettava huomioon tutkimustuloksia tulkittaessa. Eläimille voidaan antaa tavanomaista koe-eläinravintoa ja juomavettä on oltava kaiken aikaa tarjolla. Ravinnon valintaan voi vaikuttaa tarve varmistaa testiaineelle sopiva sekoitus, kun se annostellaan ravinnon mukana. Ravintoa saastuttavia aineita, joiden tiedetään vaikuttavan toksisuuteen, ei saa olla läsnä häiritsevinä pitoisuuksina. E. ELÄINTEN HYVINVOINTI Tutkimusmenetelmiä kehitettäessä otettiin asiaankuuluvasti huomioon myös eläinten hyvinvointi. Seuraavassa on tästä vain muutamia lyhyitä esimerkkejä. Tarkka sanamuoto ja/tai olosuhteet tulee lukea kutakin menetelmää koskevasta tekstistä erikseen: - Akuutti oraalinen toksisuus voidaan määrittää joko vakioannosmenetelmällä tai akuutin toksisuusluokan menetelmällä. Vakioannosmenetelmässä kuolema ei ole spesifinen päätemuuttuja ja siinä käytetään vähemmän eläimiä. Akuutin toksisuusluokan menetelmässä käytetään keskimäärin 70 % vähemmän eläimiä kuin akuutin oraalisen toksisuuden tutkimiseen käytettävässä menetelmässä B.1. Nämä molemmat vaihtoehtomentelmät tuottavat eläimelle vähemmän kipua ja kärsimystä kuin perinteiset menetelmät. - Käytettävien eläinten määrä pienennetään tieteellisesti hyväksyttävään minimiin: vain viisi samaa sukupuolta olevaa eläintä testataan annostasoa kohti menetelmissä B.1 ja B.3. Marsulla tehtävässä maksimisaatiotestissä (B.6) ihon herkistymisen määrittämiseksi käytetään vain kymmentä eläintä (ja vain viittä negatiivisessa verrokkiryhmässä). Myös in vivo -mutageenisuustutkimuksissa positiiviseen kontrolliin tarvittavien eläinten määrää pienennetään (B.11 ja B.12). - Testien eläimille tuottama kipu ja kärsimys minimoidaan: eläimet, jotka osoittavat merkkejä voimakkaasta ja jatkuvasta kärsimyksestä ja kivusta, voidaan joutua lopettamaan humaanilla tavalla. Testiaineita ei pidä annostella tavalla, jonka tiedetään aiheuttavan kovaa kipua ja kärsimystä aineen syövyttävien tai ärsyttävien ominaisuuksien vuoksi (B1, B.2 ja B.3). - Epätarkoituksenmukaisen suurilla annoksilla testaamiselta vältytään ottamalla käyttöön raja-annoskokeet, joita voidaan käyttää akuuttien toksisuustutkimusten (B1, B.2 ja B.3) lisäksi myös in vivo -mutageenisuustutkimuksissa (B.11 ja B.12). - Ärsyttävyyden tutkimusstrategia sallii nykyään testin poisjättämisen tai sen suorittamisen vain yhdellä eläimellä silloin kun saatavana on riittävä tieteellinen näyttö. Tällainen tieteellinen näyttö voi perustua aineen fysikaalis-kemiallisiin ominaisuksiin aiempiin tutkimustuloksiin tai hyvin validoitujen in vitro -testien tuloksiin. Jos esimerkiksi akuutissa dermaalisessa toksisuustutkimuksessa tehdyssä raja-annoskokeen annoksen (B.3) ei ole havaittu aiheuttavan ihoärsytystä, ihoärsytyksen jatkotutkimukset (B.4) voivat olla tarpeettomia. Materiaaleja, joiden on ihoärsytystutkimuksessa (B.4) osoitettu olevan selvästi syövyttäviä tai aiheuttavan vaikea-asteista ihon ärsyyntymistä, ei pidä enää testata silmä-ärsyttävyyden osalta (B.5). F. VAIHTOEHTOISET TUTKIMUKSET Euroopan unionin tieteellinen tavoite on sellaisten vaihtoehtomenetelmien kehittäminen ja validointi, joista saadaan samantasoista tietoa kuin nykyisistä eläinkokeista, mutta joihin tarvitaan vähemmän eläimiä ja jotka aiheuttavat vähemmän kärsimystä tai joissa eläimiä ei tarvita lainkaan. Sitä mukaa kuin tällaisia menetelmiä tulee saataville, on niitä mahdollisuuksien mukaan käytettävä vaaran luonnehdinnassa ja siihen perustuvassa ominaisvaarojen luokittelussa ja merkitsemisessä. G. ARVIONTI JA TULKINTA Testien arvionnissa ja tulkinnassa on otettava huomioon ekstrapolaatiorajoitukset eläinkokeiden ja in vitro -tutkimusten tulosten soveltamisessa suoraan ihmiseen ja siksi mahdollisesti saatavia todisteita haittavaikutuksista ihmisellä voidaan käyttää tutkimustulosten vahvistamiseen. Näitä tuloksia voidaan käyttää uusien ja olemassa olevien kemikaalien luokitteluun ja merkitsemiseen sen mukaan miten ne vaikuttavat ihmisen terveyteen ominaisvaikutustensa perusteella, jotka on tunnistettu ja kvanitfioitu näillä menetelmillä. Vastaavan liitteen VI luokittelu- ja merkitsemisperusteet liittyvät myös näiden tutkimusmenetelmien tutkimussuunnitelmien kohdevaikutuksiin. Näitä tuloksia voidaan käyttää myös uusien ja olemassa olevien kemikaalien riskinarviontitutkimuksissa. Tähän tarkoitukseen sopivista tutkimusstrategioista on kerrottu vastaavissa ohjeasiakirjoissa. H. LÄHDELUETTELO Useimmat näistä menetelmistä on kehitetty OECD:n `Testing Guidelines` -ohjelman puitteissa ja niitä tulisi käyttää yhtenevästi GLP (Good Laboratory Practice) -periaatteiden kanssa mahdollisimman laajan `keskinäisen tietojen hyväksymisen` varmistamiseksi. Lisätietoa löytyy OECD-ohjeiston kirjallisuusluettelossa mainituista lähteistä ja muusta asiaankuuluvasta kirjallisuudesta." LIITE IV B "B.1.tris AKUUTTI ORAALINEN TOKSISUUS - AKUUTIN TOKSISUUSLUOKAN MENETELMÄ 1. MENETELMÄ 1.1 Johdanto Akuutin toksisuusluokan menetelmä antaa tietoa sekä riskien arviointia että luokittelua varten. Menetelmässä käytetään kolmea toisistaan riittävällä tavalla eroavaa vakioannosta yhdisteen luokittelemiseksi tutkimustulosten perusteella. Tässä koemenetelmässä kuvatussa toimenpiteessä voidaan käyttää myös kolmea lisävakioannosta vaihtoehtoina joko tiettyinä valintahetkinä tai lisäkokeita varten. Lisäannoksen/-annosten käyttöä voidaan harkita haluttaessa tai tarvittaessa lisäselvennystä. Menetelmässä käytetään määriteltyjä alkuannoksia eikä sen avulla ole tarkoitus laskea tarkkaa LD50-annosta. Sen sijaan sen avulla voidaan määrittää altistusalue, jolla on odotettavissa kuolleisuutta, koska osan eläimistä kuolema on edelleen tämän kokeen tärkein kohdevaikutus. Koetulosten tulee mahdollistaa luokittelu liitteen VI perusteiden mukaan. Koejärjestelyjen peräkkäisyyden vuoksi koe voi kestää pitempää kuin B.1:ssä kuvattu toimenpide. Tämän menetelmän suurin etu on, että siinä tarvitaan vähemmän eläimiä kuin akuutin oraalisen toksisuuden menetelmässä (B.1) ja vaihtoehtoisessa vakioannosmenetelmässä (B.1 bis). Ks. myös yleisjohdanto, osa B. 1.2 Määritelmät Ks. yleisjohdanto, osa B. 1.3 Testimenetelmän periaate Ainetta annetaan ryhmälle koe-eläimiä suun kautta yhdellä määritellyistä annostasoista. Ainetta testataan vaiheittain siten, että kussakin vaiheessa käytetään kolmea samaa sukupuolta olevaa eläintä. Alustavaa katsaustutkimusta ei tarvitse tehdä. Eläinten aineesta johtuva kuolleisuus kussakin vaiheessa määrää seuraavan vaiheen, eli: - jatkokokeita ei tarvita - seuraava vaihe toteutetaan samalla annoksella, mutta vastakkaista sukupuolta olevilla eläimillä - seuraavassa vaiheessa käytetään astetta korkeampaa tai alempaa annostasoa. 1.4 Testimenetelmän kuvaus 1.4.1 Valmistelut Kokeeseen valitaan satunnaisotannalla terveitä nuoria täysikasvuisia eläimiä, jotka merkitään yksilötunnistusta varten ja joita pidetään häkeissään vähintään viiden päivän ajan ennen kokeen aloittamista eläinten totuttamiseksi laboratorio-oloihin. Eläimet voidaan erotella eri häkkeihin sukupuolen ja annoksen mukaan, mutta eläinten lukumäärä häkkiä kohti ei saa häiritä yksittäisen eläimen selkeää havainnointia. Testiaine annetaan kerta-annoksena mahaletkun tai sopivan intubaatiokanyylin kautta. Testiaine liuotetaan tai suspensoidaan tarvittaessa sopivaan vehikkeliin. Suositusten mukaan ensin tulee mahdollisuuksien mukaan käyttää vesipitoista nestettä/suspensiota, sitten öljypohjaista nestettä/emulsiota (esim. maissiöljyä) ja viimeiseksi muihin vehikkeleihin sekoitettua nestettä. Muiden kuin vesipitoisten vehikkeleiden toksiset ominaisuudet tulee olla tiedossa ja jolleivat ne ole, on ne määritettävä ennen koetta. Eläimiä ei saa ruokkia ennen annostelua (esim. rottaa yli yön tai hiirtä 3-4 tuntiin), mutta juomavettä tulee olla tarjolla. 1.4.2 Koeolosuhteet 1.4.2.1 Koe-eläimet Jollei kontraindikaatioita ole, kokeessa tulee käyttää jyrsijälajeista rottaa. Naaraat eivät saa olla synnyttäneitä eivätkä tiineinä. Kokeen alussa eläinten paino ei juurikaan saisi vaihdella eikä ylittää ±20 prosenttia kummankaan sukupuolen keskipainosta. 1.4.2.2 Lukumäärä ja sukupuoli Kussakin vaiheessa käytetään kolmea samaa sukupuolta olevaa eläintä. Ensimmäisessä vaiheessa voidaan käyttää kumpaa tahansa sukupuolta. 1.4.2.3 Annostasot Alkuannostasoksi valitaan yksi kolmesta vakiotasosta, jotka ovat 25, 200 ja 2 000 mg/kg. Alkuannostason tulee olla sellainen, että se tappaa todennäköisesti ainakin muutaman annostelluista eläimistä. Koe voidaan suorittaa jonkin liitteessä 1 kuvatun toimenpidekaavion mukaan alkuannoksesta riippuen. Sukupuolen ja alkuannoksen valinnassa tulisi käyttää kaikkea mahdollista saatavissa olevaa tietoa, mukaan lukien tiedot rakenne-aktiivisuus-suhteista (SAR). Kun tiedot viittaavat siihen, että kuolleisuus on epätodennäköinen korkeimmalla annostasolla (2 000 mg/kg), on tehtävä raja-annoskoe. Kun testiaineesta ei ole tietoja, alkuannokseksi suositellaan eläinten hyvinvointisyistä 200 mg/kg. Joskus voidaan haluta tarkempia tietoja kuin on mahdollista saada kolmella vakioannostasolla (25, 200 ja 2 000 mg/kg). Tällöin voidaan tehdä jatkokokeita lisävakioannostasoilla 5, 50 tai 500 mg/kg. Annoksia, joiden tiedetään aiheuttavan voimakasta kipua ja kärsimystä syövyttävien tai vaikea-asteisten ärsytysvaikutusten vuoksi, ei pidä annostella. Koeryhmien aikavälit määritetään toksisten oireiden alkamishetken, keston ja vaikeusasteen mukaan. Vastakkaista sukupuolta olevien eläinten käsittelyä tai seuraavan annoksen antamista tulee siirtää, kunnes jo annosteltujen eläinten eloonjäämisestä on saatu varmuus. 1.4.2.4 Raja-annoskoe Raja-annoskokeessa yhdellä 2 000 mg/kg:n annostasolla voidaan käyttää kolmea naarasta ja kolmea urosta. Jos aineeseen liittyvää kuolleisuutta esiintyy, voidaan tarvita jatkokokeita 200 mg/kg:llä (tai 500 mg/kg:llä). 1.4.2.5 Havainnointijakso Eläimiä tulee normaalisti havainnoida 14 päivää, paitsi silloin kun eläin on poistettava kokeesta ja lopetettava humaanilla tavalla sen hyvinvoinnin vuoksi tai kun eläin löydetään kuolleena. Havainnointijakson kestoa ei pitäisi kuitenkaan määritellä tiukasti. Se tulee määrittää toksisten reaktioiden, niiden alkamishetken ja toipumisen keston perusteella ja sitä tulisi voida pidentää tarvittaessa. Toksisuusoireiden ilmaantumis- ja häviämisajankohdat ovat tärkeitä, etenkin jos toksiset oireet pyrkivät viivästymään. Kaikki havainnot kirjataan järjestelmällisesti kunkin eläimen omaan tutkimuskorttiin. 1.4.3 Kokeen suorittaminen Paaston jälkeen eläimet punnitaan ennen testiaineen antoa. Aineen annostelun jälkeen ruokintaa voidaan siirtää vielä 3-4 tuntia. Jos annos annostellaan osina tietyn ajan kuluessa, eläimelle voidaan joutua antamaan ravintoa ja vettä jakson pituudesta riippuen. Kerralla annettavan nesteen enimmäismäärä riippuu koe-eläinten koosta. Jyrsijällä määrä ei saa normaalisti olla yli 1 ml sataa painogrammaa kohti. Vesiliuosten kohdalla voidaan kuitenkin antaa 2 ml sataa painogrammaa kohti. Testiaineen määrän vaihtelevuus tulee minimoida pitoisuutta sovittamalla vakiomäärän takaamiseksi kaikilla annostasoilla. Jos kerta-annos ei ole mahdollinen, annos voidaan antaa pienemmissä osissa vuorokauden kuluessa. Koemenetelmän yksityiskohdat on kuvailtu liitteessä 1. 1.4.3.1 Yleishavainnot Eläimiä tulee havainnoida tarkoin kliinisesti vähintään kahdesti annostelupäivänä tai tätä useammin silloin kun se on aiheellista käsittelyn eläimessä aiheuttaman vasteen vuoksi ja vähintään kerran päivässä sen jälkeen. Kuolevat eläimet ja eläimet, jotka osoittavat merkkejä voimakkaasta kivusta ja jatkuvasta kovasta kärsimyksestä, tulee lopettaa humaanilla tavalla. Humaaneista syistä lopetettuja eläimiä käsitellään samalla tavalla kuin kokeessa kuolleita eläimiä. Humaaneista syistä lopetettujen tai kuolleena löydettyjen eläinten kuolinaika tulee kirjata muistiin mahdollisimman tarkasti. Lisähavainnointi on tarpeen, jos eläinten toksisuusoireet jatkuvat. Havaintoihin tulee sisältyä ihon, karvapeitteen, silmien, limakalvojen, hengitys- ja verenkiertojärjestelmän, autonomisen ja keskushermoston, somatomotorisen toiminnan ja käyttäytymismallien muutokset. Huomiota tulee kiinnittää vapinaan, kouristuksiin, syljeneritykseen, ripuliin, letargiaan, uneen ja koomaan. Kaikki havainnot kirjataan järjestelmällisesti muistiin kunkin eläimen omaan tutkimuskorttiin. 1.4.3.2 Ruumiinpaino Kaikki eläimet tulee punnita hieman ennen testiaineen annostelua ja vähintään kerran viikossa sen jälkeen. Ruumiinpainon muutokset tulee laskea ja kirjata muistiin. Testin päätyttyä elossa olevat eläimet punnitaan ennen kuin ne lopetetaan humaanilla tavalla. 1.4.3.3 Silmämääräinen ruumiinavaus Kaikille koe-eläimille mukaan lukien kokeen aikana kuolleet tai kokeesta poistetut eläimet tulee tehdä silmämääräinen ruumiinavaus. Kunkin eläimen kaikki silmin havaittavat patologiset muutokset tulee kirjata muistiin. Vähintään 24 tuntia hengissä säilyneiden eläinten silmin havaittavasti patologiset elimet tulee tutkia mikroskooppisesti niistä mahdollisesti saatavan hyödyllisen tiedon vuoksi. 2. TULOKSET Koetulokset tulee esittää yksittäisten eläinten mukaan. Kaikki tulokset tulee esittää myös yhteenvetona taulukossa, josta käy ilmi kussakin koeryhmässä käytettyjen eläinten lukumäärä, toksisuusoireita osoittaneiden eläinten lukumäärä, kokeen aikana kuolleena löydettyjen tai humaaneista syistä lopetettujen eläinten lukumäärä, yksittäisten eläinten kuolinaika ja toksisten vaikutusten kuvaus, ajallinen esiintyminen ja korjaantuminen sekä ruumiinavauslöydökset. Yleisohjeita tulosten tulkitsemiseksi luokittelua varten on annettu liitteessä 2. 3. RAPORTOINTI Koeraportti Koeraportin tulee mahdollisuuksien mukaan sisältää seuraavat tiedot: Koe-eläimet: - laji/kanta, - eläinten mahdollisesti tiedossa oleva mikrobiologinen status, - eläinten lukumäärä, ikä ja sukupuoli, - lähde, elinolosuhteet, ravinto jne, - kunkin eläimen paino kokeen alussa, viikon välein kokeen aikana ja kokeen loputtua. Koeolosuhteet: - perustelut muun kuin veden valinnalle vehikkeliksi, - testiaineen annostelun yksityiskohdat, mukaan lukien annostusmäärät ja ajankohta - ravinnon ja veden laadun yksityiskohdat (mukaan lukien tyyppi/lähde, vesilähde), - alkuannoksen valintaperusteet. Tulokset: - kunkin eläimen vastetulosten taulukointi (esim. toksisuusoireita osoittavat eläimet, mukaan lukien kuolleisuus, vaikutusten luonne, vaikeusaste ja kesto) sukupuolen ja annostason mukaan, - toksisuusoireiden alkamisajankohta ja mahdollinen korjaantuminen kullakin eläimellä, - ruumiinavauslöydökset ja muut histopatologiset löydökset kullakin eläimellä, jos saatavilla. Tulosten pohdinta Johtopäätökset 4. LÄHDELUETTELO Tämä menetelmä on analoginen OECD TG 423:n kanssa. LIITE 1 KOKEEN SUORITTAMINEN 1. Kuten kohdassa 1.4.2.3 osoitettiin, alkuannoksen tulee olla sellainen, joka todennäköisesti tappaa ainakin muutaman annostelluista eläimistä. Alkuannoksen valintaan mahdollisesti vaikuttavia tietoja ovat: - aineen fysikaalis-kemialliset ominaisuudet, - rakenne-aktiivisuus-suhteet (SAR), - kaikki aiempien toksisuuskokeiden tulokset ja - testiaineen odotettu käyttö. 2. Hahmottele kutakin alkuannosta varten käytettävät koejärjestelyt siten kuin ne on liitteessä esitetty. Humaanilla tavalla lopetettujen tai kuolleiden eläinten lukumäärästä riippuen koe etenee nuolten osoittamalla tavalla. 3. Kun vain yksi toista sukupuolta oleva eläin kuolee alkuannoksella 25 tai 200 mg/kg, jatkokokeita ei normaalisti enää tehdä. Jos muissa viidessä eläimessä ei kuitenkaan havaita merkkejä toksisuudesta, ruumiinavauksessa tulee ottaa huomioon se mahdollisuus, ettei kuolema ole aiheutunut aineesta. Tällöin koetta tulee jatkaa astetta korkeammalla annostasolla. 4. Kun yksi eläin kuudesta kuolee annoksella 2 000 mg/kg, LD50-arvo odotettavasti ylittää 2 000 mg/kg. Koska tämä tulos on rajatapaus, jäljellä olevien kahden naaraan ja kahden uroksen vastetta tulee havainnoida tarkoin, ja selkeät ja voimakkaat toksisuusoireet näillä eläimillä voivat tällöin johtaa luokitteluun, joka vastaa enintään 2 000 mg/kg:n LD50-arvoa tai oikeuttaisi jatkokokeisiin samalla tasolla. 5. Kokeessa voidaan käyttää kolmea lisävakioannosta (vaihtoehto 2). Tätä vaihtoehtoa voidaan käyttää joko vaihtoehtoannoksen valitsemiseen tietyllä valintahetkellä tai jatkokokeisiin varsinaisen kokeen päätyttyä (vaihtoehto 1). Ensimmäinen vaihtoehto on kaaviossa osoitettu lihavoiduin nuolin ja toinen vaihtoehto ohuin nuolin. a) Koe alkuannoksella 25 mg/kg >VIITTAUS FILMIIN> b) Koe alkuannoksella 200 mg/kg >VIITTAUS FILMIIN> c) Koe alkuannoksella 2 000 mg/kg >VIITTAUS FILMIIN> LIITE 2 TULOSTEN TULKINTA 1. KOEVAIHTOEHDON MUKAAN Tämän liitteen `ei jatkokokeita` -laatikon alla olevat harmaat laatikot tarkoittavat luokittelun raja-arvoja. Seuraa ensimmäisessä koevaihtoehdossa sopivaa nuolta alaspäin kyseiseen harmaaseen laatikkoon asti. a) 1. koevaihtoehdon tulosten tulkinta Alkuannos: 25 mg/kg >VIITTAUS FILMIIN> b) 1. koevaihtoehdon tulosten tulkinta Alkuannos: 200 mg/kg >VIITTAUS FILMIIN> c) 1. koevaihtoehdon tulosten tulkinta Alkuannos: 2 000 mg/kg >VIITTAUS FILMIIN> LIITE IV C "B.6 IHON HERKISTYMINEN 1. MENETELMÄ 1.1 Johdanto Huomautukset: Testien herkkyys ja kyky havaita ihmisen ihoa mahdollisesti herkistäviä aineita on tärkeä kansanterveyteen liittyvän toksisuuden luokitusjärjestelmän kannalta. Kaikkia ihmisen ihoa mahdollisesti herkistäviä aineita ei voida adekvaatisti tunnistaa millään yksittäisellä testimenetelmällä, joka myös sopisi kaikille aineille. Sellaiset tekijät kuten aineen fysikaaliset ominaisuudet, mukaan lukien sen ihon läpäisykyky, on otettava huomioon testin valinnassa. On kehitetty kahdentyyppisiä marsutestejä: adjuvanttityyppiset testit, joissa allergista tilaa voimistetaan liuottamalla tai suspensoimalla testiaine Freundin täydelliseen adjuvanttiin (FCA, Freunds Complete Adjuvant), ja muut kuin adjuvanttitestit. Adjuvanttityyppiset testit todennäköisesti ennustavat aineen ihmisen ihoa mahdollisesti herkistävää vaikutusta tarkemmin kuin menetelmät, joissa ei käytetä FCA:ta, minkä vuoksi adjuvanttityyppisiä testejä suositaan. Marsun maksimaatiotesti (Guinea-Pig Maximisation test, GPMT) on laajalti käytetty adjuvanttityyppinen testi. Vaikka aineen ihon herkistämisriski voidaan todeta useilla muillakin menetelmillä, marsun maksimaatiotesti on suositeltavin adjuvanttimenetelmistä. Monien kemikaalien kohdalla muita kuin adjuvanttitestejä (joista suositeltavin on Buehlerin testi) pidetään vähemmän herkkinä. Tietyissä tapauksissa voi olla perusteltua valita Buehlerin testi, jossa aine annostellaan paikallisesti eikä ihonsisäisesti kuten marsun maksimaatiotestissä. Buehlerin testin käytölle on esitettävä tieteelliset perusteet. Marsun maksimaatiotesti ja Buehlerin testi kuvataan tässä menetelmässä. Myös muita menetelmiä voidaan käyttää edellyttäen, että ne on validoitu hyvin ja niiden käyttö on tieteellisesti perusteltua. Jos tunnustetussa seulontatutkimuksessa saadaan positiivinen tulos, testiaine voidaan määrittää mahdollisesti herkistäväksi aineeksi eikä ole tarpeen enää tehdä marsutestiä. Jos tunnustetussa seulontatutkimuksessa saadaan negatiivinen tulos, marsutesti on tehtävä tämän testimenetelmän yhteydessä kuvattua menetelmää käyttäen. Ks. myös yleisjohdanto, osa B. 1.2 Määritelmät Ihon herkistyminen: (allerginen kosketusihottuma) Aineen aiheuttama immunologisesti välittyvä ihoreaktio. Ihmisellä vastereaktio voi olla kutina, punoitus, turvotus, näppylät, vesirakkulat, vesikellot tai jokin näiden yhdistelmä. Muilla eläinlajeilla reaktiot voivat olla erilaisia ja vain punoitusta ja turvotusta voi esiintyä. Induktioaltistus: Koehenkilön kokeellinen altistaminen testiaineelle tarkoituksena aikaansaada yliherkistymistila. Induktiojakso: Induktioaltistusta seuraava vähintään viikon kestävä jakso, jonka aikana yliherkistymistila voi kehittyä. Haastealtistus: Aiemmin käsitellyn koehenkilön kokeellinen altistaminen testiaineelle induktiojakson jälkeen koehenkilön mahdollisen yliherkistymisreaktion määrittämiseksi. 1.3. Vertailuaineet Käytetyn koemenetelmän herkkyys ja luotettavuus tulee tutkia puolen vuoden välein aineilla, joiden tiedetään herkistävän ihoa lievästi tai kohtalaisesti. Oikein suoritetussa adjuvanttitestissä vasteen voidaan odottaa olevan vähintään 30 % ja muussa kuin adjuvanttitestissä vähintään 15 % lievillä/kohtalaisilla herkistäjillä. Seuraavia aineita suositellaan: >TAULUKON PAIKKA> Joissakin olosuhteissa voidaan riittävin perustein käyttää muita vertailuaineita, jotka täyttävät edellä mainitut perusteet. 1.4 Koemenetelmän periaate Koe-eläimet altistetaan testiaineelle aluksi ruiskuttamalla ainetta ihonsisäisesti ja/tai levittämällä sitä iholle (induktioaltistus). Lepojakson (10-14 vrk:n induktiojakso) aikana voi kehittyä immuunivaste. Lepojakson jälkeen eläimet altistetaan haasteannokselle. Haastealtistuksen testiryhmässä aiheuttamaa ihoreaktion laajuutta ja voimakkuutta verrataan verrokkieläimiin, joille annetaan induktion aikana lumekäsittely, mutta jotka saavat kuitenkin haastealtistuksen. 1.5 Koemenetelmien kuvaus Jos testiaine on välttämättä poistettava, se tulee tehdä vedellä ja sopivalla liuottimella niin ettei saavutettu vaste muutu eikä ihon pinta rikkoonnu. 1.5.1 Marsun maksimaatiotesti 1.5.1.1 Valmistelut Terveet nuoret täysikasvuiset albinomarsut totutetaan laboratorio-olosuhteisiin vähintään viiden päivän ajan ennen testiä. Ennen testiä eläimet jaetaan satunnaisotannalla testi- ja verrokkiryhmiin. Karvat poistetaan leikkaamalla, ajelemalla tai mahdollisesti kemiallisella depilaatiolla käytetystä testimenetelmästä riippuen. Varovaisuutta on noudatettava, ettei iho naarmuunnu rikki. Eläimet punnitaan ennen testiä ja sen jälkeen. 1.5.1.2 Koeolosuhteet 1.5.1.2.1 Koe-eläimet Koe-eläiminä käytetään yleisesti käytettyjä albinomarsun laboratoriokantoja. 1.5.1.2.2 Lukumäärä ja sukupuoli Testissä voidaan käyttää sekä uroksia että naaraita. Naaraat eivät saa olla synnyttäneitä eivätkä tiineinä. Testiryhmässä on oltava vähintään kymmenen eläintä ja verrokkiryhmässä vähintään viisi. Testeissä, joissa on käytetty alle 20 testimarsua ja alle 10 verrokkimarsua, eikä testiaineen herkistävyydestä voida tehdä johtopäätöksiä, suositellaan voimakkaasti lisätestejä siten, että testieläimiä on yhteensä vähintään 20 ja verrokkieläimiä kymmenen. 1.5.1.2.3 Annostasot Testiaineen pitoisuus kutakin induktioaltistusta kohti tulee olla hyvin siedetty systeemisesti ja korkein mahdollinen lievän tai kohtalaisen ihoärsytyksen aiheuttamiseksi. Haastealtistuspitoisuuden tulee olla suurin ärsyttämätön annos. Mikäli on tarpeen, sopivat pitoisuudet voidaan määrittää esitutkimuksessa kahdella tai kolmella eläimellä. Tähän tarkoitukseen tulisi käyttää FCA:lla käsiteltyjä eläimiä. 1.5.1.3 Kokeen suorittaminen 1.5.1.3.1 Induktio Päivä 0 - testiryhmä Lapojen alueelle, jolta on poistettu karvat, pistetään kuusi ihonsisäistä 0,1 ml:n ruisketta pareittain siten, että puolet (3) on keskiviivan vasemmalla ja puolet (3) oikealla puolella. 1. ruiske: 1:1 sekoitus (v/v) FCA:ta ja vettä tai fysiologista keittosuolaliuosta 2. ruiske: testiaine sopivassa vehikkelissä valitulla pitoisuudella 3. ruiske: testiaine valitulla pitoisuudella 1:1 seoksessa (v/v) FCA:ta ja vettä tai fysiologista keittosuolaliuosta. Kolmannen ruiskeen vesiliukoiset aineet liuotetaan vesifaasiin ennen FCA:han sekoittamista. Rasvaliukoiset tai liukenemattomat aineet suspensoidaan FCA:han ennen vesifaasiin yhdistämistä. Testiaineen lopullisen pitoisuuden on oltava sama kuin toisessa ruiskeessa. Ensimmäinen ja toinen ruiske pistetään lähekkäin lähimmäksi päätä. Kolmas ruiske pistetään testialueen hännänpuoleiseen osaan. Päivä 0 - verrokkiryhmä Kuusi ihonsisäistä 0,1 ml:n ruisketta pistetään samoihin kohtiin kuin testiryhmään kuuluville eläimille. 1. ruiske: 1:1 seos (v/v) FCA:ta ja vettä tai fysiologista keittosuolaliuosta 2. ruiske: laimentamatonta vehikkeliä 3. ruiske: 50-prosenttinen w/v -sekoitus vehikkeliä FCA:n ja veden tai fysiologisen keittosuolaliuoksen seoksessa suhteessa 1:1 (v/v). Päivät 5.-7. - testi- ja verrokkiryhmät Jos aine on ihoa ärsyttämätön, testialuetta käsitellään noin 24 tuntia ennen paikallista induktiota karvojen huolellisen poisleikkaamisen ja/tai ajelemisen jälkeen 0,5 ml:lla 10-prosenttista natriumlauryylisulfaatti-vaseliinia paikallisärsytyksen aiheuttamiseksi. Päivät 6.-8. - testiryhmä Testialueelta poistetaan jälleen karvat. Sopivassa vehikkelissä olevalla testiaineella läpikotaisin kyllästetty suodatinpaperi (2 × 4 cm) asetetaan testialueelle ihoa vasten ja peitetään okkluusiositeellä 48 tunniksi. Vehikkelin valinta tulee perustella. Kiinteät aineet hienonnetaan ja yhdistetään sopivaan vehikkeliin. Nesteitä voidaan käyttää laimentamattomina, jos se on tarkoituksenmukaista. Päivät 6.-8. - verrokkiryhmä Testialueelta poistetaan jälleen karvat. Pelkkä vehikkeli asetetaan testiaineen tavoin testialueelle ja peitetään okkluusiositeellä 48 tunniksi. 1.5.1.3.2 Haastealtistus Päivät 20.-22. - testi- ja verrokkiryhmät Testi- ja verrokkieläinten kyljistä poistetaan karvapeite. Testiaineella kyllästetty lappu tai kupu asetetaan eläinten toiseen kylkeen ja tarvittaessa pelkällä vehikkelillä kyllästetty lappu tai kupu toiseen kylkeen. Lappujen annetaan olla ihoa vasten okkluusiositeen alla 24 tuntia. 1.5.1.3.3 Havainnointi ja pisteytys: testi- ja verrokkiryhmät - noin 21 tuntia lapun poistamisen jälkeen haastealue puhdistetaan ja tarvittaessa karvat leikataan huolellisesti pois ja/tai ajellaan tai poistetaan depilaatiolla; - noin kolme tuntia myöhemmin (noin 48 tunnin kuluttua haastealtistuksen aloittamisesta) havainnoidaan ihoreaktiota ja kirjataan se liitteen pisteytysasteikon mukaisesti; - noin 24 tunnin kuluttua ensimmäisestä havainnoinnista ihoreaktiota havainnoidaan uudestaan (72 h) ja tulokset kirjataan jälleen. Testi- ja verrokkieläinten sokkoarviointia suositellaan. Jos ensimmäisen haastealtistuksen tulokset vaativat selventämistä, on harkittava haastealtistuksen uusimista mahdollisesti uudella verrokkiryhmällä, jos se on tarkoituksenmukaista, noin viikon kuluttua ensimmäisestä haastealtistuksesta. Haastealtistus voidaan uusia myös alkuperäisellä verrokkiryhmällä. Kaikki induktiosta ja haastetoimenpiteistä johtuvat ihoreaktiot ja epätavalliset löydökset, mukaan lukien systeemiset reaktiot, tulee havainnoida ja kirjata Magnusson/Kligman -pisteytysasteikon mukaan (ks. liite). Muita toimenpiteitä, esimerkiksi histopatologinen tutkimus ja ihopoimumittaus, voidaan suorittaa epäilyttävien reaktioiden selventämiseksi. 1.5.2 Buehlerin testi 1.5.2.1 Valmistelut Terveet nuoret täysikasvuiset albinomarsut totutetaan laboratorio-olosuhteisiin vähintään viiden päivän ajan ennen testiä. Ennen testiä eläimet jaetaan satunnaisotannalla testi- ja verrokkiryhmiin. Karvat poistetaan leikkaamalla, ajelemalla tai mahdollisesti kemiallisella depilaatiolla käytetystä testimenetelmästä riippuen. Varovaisuutta on noudatettava, ettei ihon pinta naarmuunnu rikki. Eläimet punnitaan ennen testiä ja sen jälkeen. 1.5.2.2 Koeolosuhteet 1.5.2.2.1 Koe-eläimet Koe-eläiminä käytetään yleisesti käytettyjä albinomarsun laboratoriokantoja. 1.5.2.2.2 Lukumäärä ja sukupuoli Testissä voidaan käyttää sekä uroksia että naaraita. Naaraat eivät saa olla synnyttäneitä eivätkä tiineinä. Testiryhmässä on oltava vähintään 20 eläintä ja verrokkiryhmässä vähintään kymmenen. 1.5.2.2.3 Annostasot Testiaineen pitoisuuden kutakin induktioaltistusta kohti tulee olla korkein mahdollinen lievän, mutta ei liiallisen ärsytyksen tuottamiseksi. Haastealtistuspitoisuuden tulee olla suurin ärsyttämätön annos. Mikäli on tarpeen, sopivat pitoisuudet voidaan määrittää esitutkimuksessa kahdella tai kolmella eläimellä. Vesiliukoisten testiaineiden vehikkeliksi sopii vesi tai laimennettu ärsyttämätön pinta-aktiivinen liuos. Muiden testiaineiden vehikkeliksi suositellaan 80-prosenttista etanoli-vesiliuosta induktioon ja asetonia haastealtistukseen. 1.5.2.3 Kokeen suorittaminen 1.5.2.3.1 Induktio Päivä 0 - testiryhmä Eläimen toisesta kyljestä leikataan huolellisesti karvat pois. Testilapun tulee olla läpikotaisin kyllästetty sopivaan vehikkeliin (vehikkelin valinta tulee perustella; nestemäisiä testiaineita voidaan käyttää laimentamattomina, jos se on tarkoituksenmukaista) sekoitetulla testiaineella. Testilappu asetetaan testialueelle ihoa vasten ja peitetään tiiviillä lapulla tai kuvulla ja sopivalla siteellä kuudeksi tunniksi. Testilappujärjestelmän on oltava okklusiivinen. Tarkoitukseen sopii pyöreä tai neliskulmainen vanulappu, jonka pinta-ala on 4-6 cm². Tiiviyden varmistamiseen suositellaan sopivaa kiinnitysmekanismia. Kääreitä käytettäessä voidaan tarvita lisäaltistuskertoja. Päivä 0 - verrokkiryhmä Eläimen toisesta kyljestä leikataan huolellisesti karvat pois. Pelkkä vehikkeli asetetaan samoin kuin testiryhmässä. Testilapun annetaan olla ihoa vasten tiiviin lapun tai kuvun ja sopivan siteen alla kuusi tuntia. Jos voidaan osoittaa, ettei lumeverrokkiryhmää tarvita, voidaan käyttää käsittelemätöntä verrokkiryhmää. Päivät 6.-8. ja 13.-15. - testi- ja verrokkiryhmät Päivän 0 toimenpiteet tehdään samalle testialueelle (jolta poistetaan tarvittaessa karvat) eläimen samaan kylkeen päivinä 6.-8. ja uudelleen päivinä 13.-15. 1.5.2.3.2 Haastealtistus Päivä 27.-29. - testi- ja verrokkiryhmät Testi- ja verrokkiryhmien eläinten käsittelemättömästä kyljestä poistetaan karvat (huolellisesti leikkaamalla). Tiivis lappu tai kupu, joka sisältää sopivan määrän testiainetta korkeimpana mahdollisena ärsyttämättömänä pitoisuutena, asetetaan molempien ryhmien eläinten käsittelemättömän kyljen takaosaan. Tarvittaessa asetetaan myös pelkkää vehikkeliä sisältävä tiivis lappu tai kupu molempien ryhmien eläinten käsittelemättömän kyljen etuosaan. Lappujen tai kupujen annetaan olla ihoa vasten sopivalla siteellä peitettyinä kuusi tuntia. 1.5.2.3.3 Havainnointi ja pisteytys - noin 21 tuntia lapun poistamisen jälkeen haastealueelta poistetaan karvat; - noin kolme tuntia myöhemmin (noin 30 tunnin kuluttua haastelapun asettamisesta) havannoidaan ihoreaktioita ja kirjataan ne liitteen pisteytysasteikon mukaisesti; - noin 24 tunnin kuluttua 30 ensimmäisen tunnin jälkeen suoritetusta havannointikerrasta (noin 54 tuntia haastelapun asettamisesta) havainnoidaan ihoreaktioita uudelleen ja tulokset kirjataan. Testi- ja verrokkieläinten sokkoarviointia suositellaan. Jos ensimmäisen haastealtistuksen tulokset vaativat selventämistä, on harkittava haastealtistuksen uusimista mahdollisesti uudella verrokkiryhmällä, jos se on tarkoituksenmukaista, noin viikon kuluttua ensimmäisestä haastealtistuksesta. Haastealtistus voidaan uusia myös alkuperäisellä verrokkiryhmällä. Kaikki induktiosta ja haastetoimenpiteistä johtuvat ihoreaktiot ja epätavalliset löydökset, mukaan lukien systeemiset reaktiot, tulee havannoida ja kirjata Magnusson/Kligman -pisteytysasteikon mukaan (ks liite). Muita toimenpiteitä, esimerkiksi histopatologinen tutkimus ja ihopoimumittaus, voidaan suorittaa epäilyttävien reaktioiden selventämiseksi. 2. TULOKSET (GPMT JA BUEHLERIN TESTI) Yhteenveto tuloksista tulee esittää taulukossa, josta ilmenee kunkin eläimen ihoreaktiot kullakin havannointikerralla. 3. RAPORTOINTI (GPMT JA BUEHLERIN TESTI) Jos seulontatesti tehdään ennen marsutestiä, testin (esim. paikallinen imusolmuketesti, LLNA; hiiren korvan turpoamistesti, MEST) kuvaus tai viite, mukaan lukien toimenpiteen yksityiskohdat, on ilmoitettava testi- ja vertailuaineella saatujen tulosten yhteydessä. Testiraportti (GPMT ja Buehlerin testi) Testiraportin tulee mahdollisuuksien mukaan sisältää seuraavat tiedot: Koe-eläimet: - käytetty marsukanta, - eläinten lukumäärä, ikä ja sukupuoli - lähde, elinolosuhteet, ravinto jne. ja - kunkin eläimen paino testin alussa. Koeolosuhteet: - lapun asettamiskohdan valmistelumenetelmä, - käytettyjen lappumateriaalien ja lappujen asettamismenetelmän yksityiskohdat, - esitutkimustulokset ja niiden pohjalta tehty johtopäätös testissä käytettävistä induktio- ja haastepitoisuuksista, - testiaineen valmistamisen, asettamisen ja poistamisen yksityiskohdat, - vehikkelin valintaperusteet ja - induktio- ja haastealtistuksissa käytetyt vehikkeli- ja testiainepitoisuudet sekä induktiossa ja haastealtistuksessa käytetyn aineen kokonaismäärä. Tulokset: - yhteenveto tuoreimman herkkyys- ja luotettavuustarkistuksen tuloksista (ks. 1.3) mukaan lukien tiedot käytetystä aineesta, pitoisuudesta ja vehikkelistä, - kunkin eläimen kohdalta mukaan lukien pisteytysjärjestelmä, - selostuskuvaus havaittujen vaikutusten luonteesta ja voimakkuudesta ja - mahdolliset histopatologiset löydökset. Tulosten pohdinta Johtopäätökset 4. LÄHDELUETTELO Tämä menetelmä on analoginen OECD TG 406:n kanssa. Lisäys >TAULUKON PAIKKA> " LIITE IV D "B.7 ORAALINEN TOISTUVAN ANNOSTELUN TOKSISUUSTUTKIMUS (28 VRK) 1. MENETELMÄ 1.1 Johdanto Ks. yleisjohdanto, osa B. 1.2 Määritelmät Ks. yleisjohdanto, osa B. 1.3 Koemenetelmän periaate Testiaine annostellaan useille koe-eläinryhmille suun kautta päivittäin asteittain suurenevina annoksina siten, että yksi ryhmä saa aina yhtä annostasoa 28 päivän ajan. Annostelujakson aikana eläimiä havainnoidaan tarkoin päivittäin toksisuusoireiden varalta. Kokeen aikana kuolleille tai lopetetuille eläimille tehdään ruumiinavaus. Kokeen lopussa vielä elossa olevat eläimet lopetetaan ja niille tehdään ruumiinavaus. Tämä menetelmä painottaa neurologisia vaikutuksia spesifisenä kohdevaikutuksena ja eläinten tarkan kliinisen havainnoinnin tarvetta, jotta tietoa saataisiin mahdollisimman paljon. Menetelmällä tunnistetaan mahdollisesti neurotoksisia kemikaaleja, jotka voivat vaatia tarkempia tutkimuksia tässä suhteessa. Menetelmällä voidaan saada viitteitä myös aineen immunologisista vaikutuksista ja toksisuudesta lisääntymiselimille. 1.4 Koemenetelmän kuvaus 1.4.1 Valmistelut Terveet nuoret täysikasvuiset eläimet jaetaan satunnaisotannalla testi- ja verrokkiryhmiin. Häkit tulee järjestää siten, että niiden sijoittamisesta mahdollisesti aiheutuvat vaikutukset minimoituvat. Jokainen eläinyksilö tunnistetaan, ja eläinten annetaan olla häkeissään vähintään viiden päivän ajan ennen kokeen aloittamista niiden totuttamiseksi laboratorio-oloihin. Testiaine annetaan mahaletkun kautta tai ravinnon tai juomaveden mukana. Oraalinen annostelutapa riippuu tutkimuksen tarkoituksesta ja aineen fysikaalis-kemiallisista ominaisuuksista. Testiaine liuotetaan tai suspensoidaan tarvittaessa sopivaan vehikkeliin. Suositusten mukaan ensin tulee mahdollisuuksien mukaan käyttää vesipohjaista nestettä/suspensiota, sitten öljypohjaista nestettä/emulsiota (esim. maissiöljyä) ja viimeiseksi muihin vehikkeleihin sekoitettua nestettä. Jos vehikkeli on muu kuin vesi, toksiset ominaisuudet on oltava tiedossa. Testiaineen stabiliteetti vehikkelissä on määritettävä. 1.4.2 Koeolosuhteet 1.4.2.1 Koe-eläimet Suositeltavin jyrsijälaji on rotta, tosin muitakin jyrsijöitä voidaan käyttää. Kokeessa tulee käyttää yleisesti käytettyjä nuoria ja terveitä täysikasvuisia koe-eläinkantoja. Naaraat eivät saa olla synnyttäneitä eivätkä tiineinä. Annostelun tulee alkaa mahdollisimman pian vieroituksen jälkeen ja ainakin ennen yhdeksättä elinviikkoa. Käytettävien eläinten paino ei saisi juurikaan vaihdella eikä ylittää ± 20 prosenttia kummankaan sukupuolen keskipainosta kokeen alussa. Silloin kun toistuvan oraalisen annostelun koetta seuraa pitkäaikaistutkimus, molemmissa tutkimuksissa tulee mieluiten käyttää samasta kannasta ja lähteestä olevia eläimiä. 1.4.2.2 Lukumäärä ja sukupuoli Kutakin annostasoa tulee testata vähintään kymmenellä eläimellä (viisi naarasta ja viisi urosta). Jos osa eläimistä aiotaan lopettaa kesken kokeen, eläinten määrää tulee lisätä saman verran kuin niitä aiotaan lopettaa ennen kokeen päättymistä. Lisäksi kymmenen eläimen satelliittiryhmää (viisi kumpaakin sukupuolta) voidaan käsitellä suurella annoksella 28 päivän ajan ja havainnoida toksisten vaikutusten korjaantuvuutta, jatkuvuutta ja ilmenemisen viivästymistä 14 päivän ajan käsittelyn jälkeen. Myös kymmenen verrokkieläimen satelliittiryhmää käytetään. 1.4.2.3 Annostasot Yleensä tulee käyttää vähintään kolmea testiryhmää ja yhtä verrokkiryhmää. Testiaineen annostelua lukuunottamatta verrokkieläimiä on käsiteltävä täsmälleen samoin kuin testiryhmän eläimiä. Jos testiaineen annostelussa käytetään vehikkeliä, sitä tulee antaa verrokkiryhmälle suurin käytetty määrä. Jos muiden tietojen arvioinnin pohjalta vaikutuksia ei ole odotettavissa 1 000 mg/kg:n vuorokausiannoksella, voidaan tehdä raja-annoskoe. Jos saatavilla ei ole sopivia tietoja, voidaan tehdä annosalueen haarukointikoe käytettävien annosten määrittämisen helpottamiseksi. Annostasot tulee valita ottaen huomioon testiaineesta tai samanlaisista aineista jo olemassa olevat toksisuus- ja (toksiko)kineettiset tiedot. Korkein toksisia vaikutuksia, mutta ei kuolemaa eikä voimakasta kärsimystä aiheuttava annostaso olisi valittava. Sitten valitaan asteittain alenevat annostasot annostukseen liittyvän vasteen ja NOAEL-arvon (no observed adverse effect) osoittamiseksi alhaisimmalla annostasolla. Kaksin-nelinkertaiset välit ovat yleensä ihanteellisia alenevissa annostasoissa ja neljännen testiryhmän käyttöä suositellaan usein erittäin pitkien annosvälien sijasta (esim. kerroin yli 10). On tärkeää varmistautua, etteivät ravinnon tai juomaveden mukana annosteltavat testiainemäärät häiritse eläimen normaalia ravitsemustilaa tai nestetasapainoa. Ravinnon mukana annosteltava testiaine voidaan vakioida joko sen pitoisuutena ravinnossa (ppm) tai vakioannostasona eläinten ruumiinpainon suhteen. Käytetty vaihtoehto on ilmoitettava erikseen. Mahaletkun kautta annosteltava aine on annettava suurin piirtein samaan aikaan joka päivä ja annosta tulee tarvittaessa muuttaa vakioannostason säilyttämiseksi suhteessa eläimen ruumiinpainoon. Silloin kun toistuvan annostelun koetta seuraa pitkäaikaistutkimus, eläimille tulee antaa samanlaista ravintoa molemmissa tutkimuksissa. 1.4.2.4 Raja-annoskoe Jos koe yhdellä vähintään 1000 mg/kg/vrk:n annostasolla tai annosteltaessa ravinnon tai juomaveden mukana testiainetta prosentuaalisesti saman verran (ruumiinpainomääritysten perusteella) ei tässä menetelmässä kuvatuilla toimenpiteillä aiheuta havaittavia toksisia vaikutuksia ja jos toksisuutta ei odoteta rakenteellisesti samanlaisista aineista käytössä olevien tietojen perusteella, täydellinen tutkimus kolmella annostasolla ei ehkä ole tarpeen. Raja-annoskoe tehdään paitsi silloin kun ihmisen altistus edellyttää korkeampaa annostasoa. 1.4.2.5 Havainnointijakso Havainnointijakson on kestettävä 28 päivää. Seurantahavainnointiin tarkoitettuja satelliittiryhmän eläimiä tulisi pitää vähintään 14 päivää ilman annostelua, jotta viivästyneet toksiset vaikutukset, niiden jatkuminen tai niistä toipuminen voidaan todeta. 1.4.3 Kokeen suorittaminen Testiainetta annetaan eläimille päivittäin seitsemänä päivänä viikossa 28 päivän ajan. Viiden päivän viikkoannostusohjelman käyttö on perusteltava. Pakkoruokinta-annostelussa testiaine annetaan kerta-annoksena mahaletkun tai sopivan intubaatiokanyylin kautta. Kerralla annettavan nesteen enimmäismäärä riippuu koe-eläimen koosta. Määrän on oltava alle 1 ml sataa painogrammaa kohti, lukuun ottamatta vesiliuoksia, joita voidaan antaa 2 ml sataa painogrammaa kohti. Lukuun ottamatta ärsyttäviä tai syövyttäviä aineita, joiden haittavaikutukset yleensä pahenevat korkeammilla pitoisuuksilla, testiainemäärän vaihtelevuus on minimoitava pitoisuutta säätämällä vakiomäärän takaamiseksi kaikilla annostasoilla. 1.4.3.1 Yleishavainnot Eläimistä on tehtävä kliinisiä yleishavaintoja vähintään kerran päivässä meiluiten suurin piirtein samaan aikaan / samoihin aikoihin joka päivä ja ottaen huomioon, että odotettuja vaikutuksia esiintyy eniten annostelun jälkeen. Eläinten sairastavuus ja kuolleisuus tarkistetaan vähintään kahdesti päivässä. Kuolemaisillaan olevat ja suuresti kärsivät tai kivuliaat eläimet on poistettava tutkimuksesta ja lopetettava humaanilla tavalla ja niille on tehtävä ruumiinavaus. Kutakin eläintä on havainnoitava kliinisesti seikkaperäisesti kerran ennen ensimmäistä altistuskertaa (samaa koe-eläintä koskevia vertailuja varten) ja sen jälkeen vähintään kerran viikossa. Havainnot tulee tehdä eläimen oman häkin ulkopuolella vakioalueella mieluiten samaan kellonaikaan joka kerta. Havainnot on kirjattava muistiin tarkoin, mieluiten koelaboratorion erikseen määrittelemiä pisteytysjärjestelmiä käyttäen. Vaihtelut koeolosuhteissa on pyrittävä minimoimaan ja havainnoijien on mieluiten oltava annostelusta tietämättömiä henkilöitä. Huomiota tulee kiinnittää mm. ihon, karvapeitteen, silmien, limakalvojen, mahdollisten sisäeritteiden ja kuona-aineiden ja autonomisen toiminnan (esim. kyynelvuoto, piiloerektio, mustuaisen koko, hengitys) muutoksiin. Käynnin, asennon ja käsittelyvasteen muutokset, mahdolliset klooniset tai tooniset liikkeet, stereotypiat (esim. ylenmääräinen turkin hoito, jatkuva kehän kiertäminen) tai omituinen käytös (esim. itsensä silpominen, takaperin käveleminen) tulee myös kirjata muistiin. Neljännellä altistusviikolla arvioidaan aistien reaktiivisuutta erityyppisille ärsykkeille (esim. kuulo, näkö ja asentotunto), tarttumaotteen voimakkuutta ja motorista toimintaa. Mahdollisten toimenpiteiden tarkemmat yksityiskohdat löytyvät kirjallisuudesta (ks. yleisjohdanto, osa B). Toiminnallisia havaintoja ei tarvitse tehdä neljännellä altistusviikolla, jos kyseessä on subkroonisen (90 päivän) tutkimuksen esitutkimus. Tällöin toiminnalliset havainnot tehdään seurantatutkimuksessa. Toisaalta toistuvan annostelun tutkimuksesta saatavat toiminnallisia havaintoja koskevat tiedot voivat helpottaa annostasojen valintaa subkroonista tutkimusta varten. Poikkeuksellisesti toiminnallisia havaintoja ei myöskään tarvitse tehdä ryhmillä, joissa muutoin ilmenee merkkejä toksisuudesta laajuudessa, joka häiritsisi merkitsevästi toiminnallisten kokeiden suorittamista. 1.4.3.2 Ruumiinpaino ja ravinnon/veden kulutus Kukin eläin on punnittava vähintään kerran viikossa. Ravinnon ja veden kulutus on mitattava vähintään viikottain. Jos testiaine annostellaan juomavedessä, myös veden kulutus on mitattava vähintään viikoittain. 1.4.3.3 Hematologia Seuraavat verikokeet on tehtävä koejakson päätyttyä: hematokriitti, hemoglobiini, erytrosyyttien määrä, leukosyyttien kokonaismäärä ja erittelylaskenta, trombosyyttien määrä ja veren hyytymisajan/-potentiaalin mittaus. Verinäytteet tulee ottaa nimetystä kohdasta juuri ennen eläinten lopettamista tai sen yhteydessä. Näytteet tulee säilyttää asianmukaisissa olosuhteissa. 1.4.3.4 Kliininen biokemia Kliiniset biokemialliset määritykset tärkeimpien toksisten kudosvaikutusten ja erityisesti munuais- ja maksavaikutusten tutkimiseksi tulee tehdä verinäytteistä, jotka otetaan kustakin eläimestä juuri ennen lopettamista tai sen yhteydessä (lukuun ottamatta eläimiä, jotka on löydetty kuolemaisillaan ja/tai lopetettu kesken kokeen). Eläinten ruokinnan siirtämistä yön yli ennen verinäytteen ottoa suositellaan (1). Plasma- ja seerumikokeiden tulee kattaa natrium, kalium, glukoosi, kokonaiskolesteroli, urea, kreatiniini, kokonaisproteiini ja albumiini, vähintään kaksi hepatosellulaarisia vaikutuksia osoittavaa entsyymiä (kuten alaniiniaminotransferaasi, aspartaattiaminotransferaasi, alkalinen fosfataasi, gammaglutamyylitranspeptidaasi ja sorbitolidehydrogenaasi). Muiden entsyymien (maksasta tai muualta peräisin olevien) ja sappihappojen mittauksista voidaan saada hyödyllistä tietoa tietyissä olosuhteissa. (1) Ruokinnan siirtämistä yön yli suositellaan monissa seerumi- ja plasmamittauksissa, etenkin glukoosimittauksessa. Tärkein syy tälle suositukselle on, että syöminen väistämättä lisää vaihtelua, mikä voi estää lievien vaikutusten havaitsemisen ja vaikeuttaa tulosten tulkintaa. Toisaalta ruokinnan siirtäminen yön yli voi häiritä eläinten yleistä metaboliaa ja etenkin ruokintatutkimuksissa häiritä päivittäistä altistusta testiaineelle. Jos eläimen ruokinta siirretään yli yön, kliiniset biokemialliset määritykset tulee tehdä neljännellä tutkimusviikolla suoritettavien toiminnallisten havaintojen jälkeen. Vaihtoehtoisesti voidaan tehdä seuraavat virtsa-analyysit viimeisellä tutkimusviikolla ajastetun virtsankeräyksen avulla: ulkonäkö, määrä, osmolaliteetti tai suhteellinen tiheys, pH-arvo, proteiini, glukoosi ja veri/verisolut. Lisäksi tulee tutkia, esiintyykö seerumissa yleisiä kudosvaurioita osoittavia merkkiaineita. Muita määrityksiä, jotka on tehtävä, jos testiaineen tunnetut ominaisuudet voivat vaikuttaa tai niiden epäillään vaikuttavan siihen liittyviin metaboliaprofiileihin, ovat kalsium, fostaatti, triglyseridien paastoarvot, tietyt hormonit, methemoglobiini ja koliiniesteraasi. Nämä on selvitettävä tiettyjen luokkien aineille tai tapauskohtaisesti. Kaiken kaikkiaan käytännön tulee olla joustava lajin ja annetun aineen havaitun ja/tai odotetun vaikutuksen mukaan. Jos aiemmat lähtötason tiedot ovat riittämättömiä, hematologiset ja kliiniset biokemialliset muuttujat on määritettävä ennen annostelun aloittamista. 1.4.3.5 Silmämääräinen ruumiinavaus Jokaiselle koe-eläimelle tehdään täydellinen ja seikkaperäinen silmämääräinen ruumiinavaus, johon kuuluu ruumiin ulkopinnan, kaikkien aukkojen ja kallon-, rinta- ja vatsaontelon ja niiden sisällön huolellinen tutkimus. Jokaisen eläimen maksa, munuaiset, lisämunuaiset, kivekset, lisäkivekset, kateenkorva, perna, aivot ja sydän puhdistetaan kaikista niihin kiinnittyvistä kudoksista tarkoituksenmukaisella tavalla ja elinten märkäpaino punnitaan mahdollisimman pian dissektion jälkeen kuivumisen estämiseksi. Seuraavat kudokset säilytetään sekä kudostyypin että aiotun histopatologisen tutkimuksen kannalta sopivimmassa kiinnitysaineessa: kaikki silmin havaittavat vauriot, aivot (edustavat alueet, mukaan lukien iso- ja pikkuaivot ja aivosilta), selkäydin, mahalaukku, ohutsuoli, paksusuoli (mukaan lukien Peyerin levy), maksa, munuaiset, lisämunuaiset, perna, sydän, kateenkorva, kilpirauhanen, henkitorvi ja keuhkot (säilytetään puhaltamalla keuhkot täyteen kiinnitysainetta ja upottamalla sitten kiinnitysaiheeseen), sukurauhaset, avustavat sukuelimet (esim. kohtu, eturauhanen), virtsarakko, imusolmukkeet (mieluiten yksi annostelureitin kattava imusolmuke ja yksi annostelureitistä distaalinen imusolmuke systeemisten vaikutusten kattamiseksi), ääreishermo (lonkka- tai säärihermo) mieluiten läheltä lihasta ja osa luuydintä (tai vaihtoehtoisesti tuore luuydinaspiraatti). Kliinisten ja muiden löydösten perusteella on vielä ehkä tutkittava muita kudoksia. Myös testiaineen tunnettujen ominaisuuksien perusteella olevat todennäköiset kohde-elimet on säilytettävä. 1.4.3.6 Histopatologiset tutkimukset Kaikkien verrokkien ja suuriannoksiseen ryhmään kuuluneiden eläinten säilytetyt elimet ja kudokset tutkitaan perusteellisesti histopatologisesti. Histopatologiset tutkimukset tulee tehdä myös kaikille muiden annostusryhmien eläimille, jos käsittelyyn liittyviä muutoksia havaitaan suuriannoksisessa ryhmässä. Kaikki silmin havaittavat vauriot on tutkittava. Mahdollisen satelliittiryhmään kuuluvilta eläimiltä tulee tutkia histopatologisesti sellaiset kudokset ja elimet, joissa ilmenee samoja vaikutuksia kuin käsitellyillä ryhmillä. 2. TULOKSET Koetulokset tulee esittää yksilöidysti. Yhteenveto tuloksista on esitettävä myös taulukossa, josta ilmenee kussakin koeryhmässä tutkimuksen alussa käytettyjen eläinten lukumäärä, kokeen aikana kuolleena löydettyjen tai humaaneista syistä lopetettujen eläinten lukumäärä ja niiden kuolinaika, toksisuusmerkkejä osoittaneiden eläinten lukumäärä, havaittujen toksisten vaikutusten kuvaus, mukaan lukien niiden alkamisajankohta, kesto ja vaikeusaste, vaurioita saaneiden eläinten lukumäärä, vauriotyypit ja eläinten prosentuaaliset osuudet vauriotyypeittäin. Numeeriset tulokset on mahdollisuuksien mukaan arvioitava asianmukaisella ja yleisesti hyväksytyllä tilastollisella menetelmällä. Tilastolliset menetelmät tulee valita tutkimusasetelman suunnitteluvaiheessa. 3. RAPORTOINTI Koeraportti Koeraportin tulee mahdollisuuksien mukaan sisältää seuraavat tiedot: Koe-eläimet: - käytetty laji/kanta, - eläinten lukumäärä, ikä ja sukupuoli, - lähde, elinolosuhteet, ravinto jne, - kunkin eläimen paino kokeen alkaessa ja sen jälkeen viikon välein ja kokeen loputtua. Koeolosuhteet: - vehikkelin valinnan perustelut, jos se on muu kuin vesi, - annostason valintaperustelut, - yksityiskohdat testiaineen koostumuksesta/ravintovalmisteesta, valmisteessa saavutetusta pitoisuudesta, sen stabiliteetista ja homogeenisuudesta, - testiaineen annostelun yksityiskohdat, - ravinnossa/juomavedessä olevan testiaineen määrän (ppm) muuntaminen varsinaiseksi annokseksi (mg/kg/vrk) tarvittaessa, - yksityiskohdat ravinnon ja veden laadusta. Tulokset: - ruumiinpaino/ruumiinpainon muutokset, - ravinnon ja tarvittaessa veden kulutus, - toksiset vastetiedot sukupuolen ja annostason mukaan, mukaan lukien toksisuusoireet, - kliinisten havaintojen luonne, vaikeusaste ja kesto (korjaantuvuudesta riippumatta), - arvioinnit aistitoiminnoista, tarttumaotteen voimakkuudesta ja motorisesta toiminnasta, - verikokeet ja niihin liittyvät lähtötasoarvot, - kliiniset biokemialliset kokeet ja niihin liittyvät lähtötasoarvot, - ruumiinpaino eläimen lopettamisen yhteydessä ja eri elinten painotiedot, - ruumiinavauslöydökset, - kaikkien histopatologisten löydösten seikkaperäinen kuvaus, - mahdollisesti saatavilla olevat tiedot imeytymisestä, - tulosten tilastollinen käsittely tarvittaessa. Tulosten pohdinta Johtopäätökset 4. LÄHDELUETTELO Tämä menetelmä on analoginen OECD TG 407:n kanssa." LIITE IV E "B.37 ORGANOFOSFAATTIEN AIHEUTTAMA VIIVÄSTYNYT NEUROTOKSISUUS AKUUTIN ALTISTUKSEN JÄLKEEN 1. MENETELMÄ 1.1 Johdanto Aineiden toksisten vaikutusten arvioinnissa on tärkeää ottaa huomioon mahdollisuus, että tietyt aineluokat voivat aiheuttaa erityistä neurotoksisuutta, jota ei ehkä todeta muissa toksisuuskokeissa. Tiettyjen organofosfaattien on havaittu aiheuttavan viivästynyttä neurotoksisuutta ja niitä tulisi pitää mahdollisina tutkimuskohteina. Viivästynyttä polyneuropatiaa aiheuttavat aineet voidaan tunnistaa in vitro -seulontatesteillä. Negatiiviset tulokset näistä tutkimuksista eivät kuitenkaan todista, ettei testiaine ole neurotoksinen. Ks. myös yleisjohdanto, osa B. 1.2 Määritelmät Organofosfaatteja ovat varauksettomat organofosfaattiesterit, tioesterit tai organofosfori-, organofosfoni- tai organofosforamidihappoanhydridit tai samantyyppisten fosforotioidi-, fosfonotioidi- tai fosforotioamidihappoanhydridit tai muut tässä aineluokassa joskus tavattavat aineet, jotka voivat aiheuttaa viivästynyttä neurotoksisuutta. Viivästynyt neurotoksisuus on oireryhmä, johon liittyy ataksian, selkäytimen ja ääreishermon distaalisten aksonopatioiden pitkittynyt viivästynyt ilmeneminen ja neuropatian kohde-esteraasin (NTE) esto ja vanheneminen hermokudoksessa. 1.3 Vertailuaineet Vertailuainetta voidaan testata positiivisella verrokkiryhmällä sen osoittamiseksi, ettei testatun lajin vaste muutu laboratoriokoeolosuhteissa merkitsevästi. Yksi esimerkki laajalti käytetystä neurotoksisesta aineesta on tri-o-tolyylifosfaatti (CAS 78-30-8, EINECS 201-103-5, CAS-nimistö: fosforihappo, tris(2-metyylifenyyli)esteri), tunnettu myös nimellä tris-o-kresyylifosfaatti. 1.4 Koemenetelmän periaate Testiaine annostellaan kerta-annoksena suun kautta kanoille, joita on suojeltu akuuteilta kolinergisiltä vaikutuksilta silloin kun se on ollut tarkoituksenmukaista. Eläimiä havainnoidaan 21 päivän ajan käyttäytymispoikkeavuuksien, ataksian ja paralyysin suhteen. Kustakin ryhmästä satunnaisesti valituille kanoille tehdään biokemialliset määritykset, erityisesti neuropatian kohde-esteraasin (NTE) esto, yleensä 24 ja 48 tunnin kuluttua annostelusta. Kahdenkymmenenyhden päivän kuluttua altistuksesta loput kanat lopetetaan ja valitut hermokudokset tutkitaan histopatologisesti. 1.5 Koemenetelmän kuvaus 1.5.1 Valmistelut Terveet nuoret täysikasvuiset kanat, joilla ei ole häiritseviä virussairauksia, lääkitystä eikä käynnin poikkeavuuksia, jaetaan satunnaisotannalla koe- ja verrokkiryhmiin ja niitä totutetaan laboratorio-olosuhteisiin vähintään viiden päivän ajan ennen tutkimuksen alkua. Kokeessa käytettävien testihäkkien on oltava tarpeeksi tilavia, jotta kanat voivat liikkua vapaasti ja käynnin havainnointi käy helposti. Testiainetta pitäisi yleensä annostella suun kautta mahaletkun avulla, liivatekapseleina tai vastaavalla menetelmällä. Nesteet voidaan antaa laimentamattomina tai liuotettuna sopivaan vehikkeliin, kuten maissiöljyyn. Kiinteät aineet tulee mahdollisuuksien mukaan liuottaa, koska suuret määrät kiinteää ainetta liivatekapseleissa eivät välttämättä imeydy tehokkaasti. Muiden kuin vesipitoisten vehikkelien toksiset ominaisuudet on oltava tiedossa ja jos ne eivät ole, on ne määritettävä ennen koetta. 1.5.2 Koeolosuhteet 1.5.2.1 Koe-eläimet Kokeessa suositellaan käytettäväksi nuoria täysikasvuisia kanoja (Gallus gallus domesticus), jotka ovat iältään 8-12 kuukautta. Kanojen tulee olla normaalikokoisia, -lajisia ja -kantaisia ja mieluiten kasvatettu oloissa, joissa ne ovat voineet liikkua vapaasti. 1.5.2.2 Lukumäärä ja sukupuoli Kokeessa tulee käyttää koeryhmän lisäksi yhtä vehikkeliä saavaa verrokkiryhmää ja yhtä positiivista verrokkiryhmää. Vehikkeliä saavaa verrokkiryhmää tulee käsitellä täsmälleen samoin kuin koeryhmää testiaineen annostelua lukuun ottamatta. Kussakin ryhmässä tulee olla riittävä määrä lintuja, jotta vähintään kuusi lintua voidaan lopettaa biokemiallisia määrityksiä varten (kolme kanaa kahtena eri ajankohtana) ja kuusi lintua säilyy hengissä 21 päivän havaintojakson ajan patologisia tutkimuksia varten. Positiivista verrokkiryhmää voidaan tutkia samanaikaisesti tai se voi olla tuore historiallinen verrokkiryhmä. Siinä on oltava vähintään kuusi kanaa, joita on käsitelty tunnetulla viivästynyttä neurotoksisuutta aiheuttavalla aineella. Näistä kuudesta kanasta kolmelle tehdään biokemialliset määritykset ja kolmelle patologiset tutkimukset. Historiallisten tietojen ajoittaista päivitystä suositellaan. Uusia positiivisia kontrollitietoja pitäisi kehittää, kun kokeen suorittava laboratorio muuttaa joitakin olennaisia seikkoja koekäytännössä (esim. kanta, ravinto, elinolosuhteet). 1.5.2.3 Annostasot Päätutkimuksessa käytettävä annostaso on määritettävä alustavassa tutkimuksessa, johon sisältyy tarkoituksenmukainen määrä kanoja ja annostasoryhmiä. Jonkinasteinen letaliteetti alustavassa tutkimuksessa on tyypillisesti välttämätöntä riittävän annoksen määrittämiseksi päätutkimusta varten. Akuuttien kolinergisten vaikutusten aiheuttaman kuoleman estämiseksi voidaan kanoille antaa atropiinia tai muuta suoja-ainetta, joka ei tiettävästi vaikuta viivästyneisiin neurotoksisiin vasteisiin. Testiaineiden ei-letaali enimmäisannos voidaan määrittää erilaisilla koemenetelmillä (ks. menetelmä B.1 bis). Kanoja koskevat historialliset tiedot tai muut toksikologiset tiedot voivat helpottaa annosten valintaa. Päätutkimuksen testiaineen annostason tulee olla mahdollisimman korkea ottaen huomioon alustavan annosvalintatutkimuksen tulokset ja 2 000 mg/kg:n yläraja-annos. Mahdollisesti ilmenevä kuolleisuus ei saisi olla niin laajaa, etteikö riittävä määrä eläimiä säilyisi hengissä 21. päivänä tehtäviä biokemiallisia (kuusi eläintä) ja histologisia (kuusi eläintä) tutkimuksia varten. Atropiinia tai muuta suoja-ainetta, jotka eivät tiettävästi vaikuta viivästyneisiin neurotoksisiin vasteisiin, tulisi käyttää akuuteista kolinergisistä vaikutuksista johtuvien kuolemien estämiseksi. 1.5.2.4 Raja-annoskoe Jos kokeessa ei vähintään 2 000 mg/kg/vrk:n annostasolla tässä tutkimuksessa kuvatuilla toimenpiteillä todeta havaittavia toksisia vaikutuksia ja jos toksisuutta ei ole odotettavissa rakenteellisesti samantyyppisistä aineista olevien tietojen perusteella, tutkimusta suuremmalla annoksella ei pidetä tarpeellisena. Raja-annoskoe voidaan tehdä paitsi silloin kun odotettavissa oleva altistus ihmisellä viittaa tarpeeseen käyttää korkeampaa annostasoa. 1.5.2.5 Havainnointijakso Havainnointijakso kestää 21 päivää. 1.5.3 Kokeen suorittaminen Kun eläimille on annettu suoja-ainetta akuutista kolinergisestä vaikutuksesta johtuvan kuoleman estämiseksi, annostellaan testiaine kerta-annoksena. 1.5.3.1 Yleishavainnot Havainnoinnin tulee alkaa heti käsittelyn alettua. Kaikkia kanoja tulee havainnoida tarkoin useita kertoja kahden ensimmäisen päivän aikana ja sen jälkeen vähintään kerran päivässä 21 päivän ajan tai siihen asti kunnes eläin aiotaan lopettaa. Kaikki toksisuusoireet tulee kirjata muistiin, mukaan lukien niiden alkamisajankohta, tyyppi, voimakkuus ja kesto. Ataksia tulee mitata vähintään neliportaisella ordinaaliasteikolla, ja paralyysi tulee kirjata muistiin. Patologisia tutkimuksia varten valitut kanat on päästettvä häkistä vähintään kahdesti viikossa ja pakotettava joksikin aikaa liikkumaan, kuten kiipeämään tikkaita, vähäisten toksisten vaikutusten havainnoinnin helpottamiseksi. Kuolemaisillaan olevat ja voimakasta kärsimystä tai kipua osoittavat eläimet tulee poistaa heti kun niiden tila huomataan ja lopettaa humaanilla tavalla ja niille tulee tehdä ruumiinavaus. 1.5.3.2 Ruumiinpaino Kaikki kanat on punnittava juuri ennen testiaineen annostelua ja vähintään kerran viikossa sen jälkeen. 1.5.3.3 Biokemia Kuusi satunnaisesti kustakin käsittelyä saavasta koeryhmästä ja vehikkeliä saavasta verrokkiryhmästä valittua kanaa sekä kolme kanaa positiivisesta verrokkiryhmästä (silloin kun tätä ryhmää tutkitaan samanaikaisesti) lopetetaan muutaman päivän kuluttua annostelusta ja niiden aivoista ja lannerangasta tehtyjä preparaatteja arvioidaan neuropatian kohde-esteraasin (NTE) estovaikutuksen osalta. Lisäksi voi olla hyödyllistä tehdä preparaatti lonkkahermokudoksesta neuropatian kohde-esteraasin (NTE) estovaikutuksen arvioimiseksi. Yleensä kolme lintua sekä verrokki- että kustakin koeryhmästä lopetetaan 24 tunnin kuluttua ja toiset kolme 48 tunnin kuluttua annostelusta. Positiivisesta kontrolliryhmästä sen sijaan lopetetaan kolme kanaa 24 tunnin kuluttua annostelusta. Jos havainnot myrkytyksen kliinisistä oireista (tämä voidaan usein arvioida havainnoimalla kolinergisten merkkien alkamisajankohtaa) viittaavat toksisen aineen erittäin hitaaseen eliminaatioon, voi olla suositeltavaa ottaa kudosnäyte kolmesta linnusta kahtena eri ajankohtana 24-72 tunnin sisällä annostelusta. Näille näytteille voidaan tehdä myös asetyylikoliiniesteraasi (AChE)-analyysit, jos se katsotaan tarkoituksenmukaiseksi. AChE voi kuitenkin reaktivoitua spontaanisti in vivo ja johtaa aineen voimakkuuden aliarviointiin AChE:n estäjänä. 1.5.3.4 Silmämääräinen ruumiinavaus Jokaisen eläimen (sekä lopetettavaksi suunniteltujen ja kuolemaisillaan olevien) silmämääräiseen ruumiinavaukseen tulee sisältyä aivojen ja selkäytimen ulkonäön havainnointi. 1.5.3.5 Histopatologinen tutkimus Havainnontijaksosta hengissä säilyneiden ja biokemiallisissa tutkimuksessa käyttämättömien eläinten hermokudos tutkitaan mikroskooppisesti. Kudokset on kiinnitettävä perusfuusiotekniikoilla in situ. Sektiot tulee ottaa pikkuaivoista (keskellä kulkeva pitkittäistaso), ydinjatkeesta, selkäytimestä ja ääreishermoista. Selkäydinsektiot tulee ottaa kaularangan yläosasta, rintarangan keskiosasta ja lannerstirangan alueelta. Säärihermon distaalialueelta ja sen kaksoiskantalihasta (m. gastrocnemicus) huoltavista haaroista ja lonkkahermosta otetaan näyte. Sektiot värjätään sopivalla myeliini- ja aksonispesifisillä aineilla. 2. TULOKSET Negatiiviset tulokset tässä menetelmässä valituilla kohdevaikutuksilla (biokemia, histopatologia ja käyttäytymisen havainnointi) eivät normaalisti vaadi viivästyneen neurotoksisuuden lisätestausta. Kohdevaikutuksia koskevat epävarmat tai keskeneräiset tulokset voivat vaatia lisätutkimuksia. Yksilötiedot on esitettävä. Ne on myös esitettävä yhteenvetona taulukossa, josta käy ilmi eläinten lukumäärä koeryhmittäin testin alussa, leesioita, käyttäytymis- tai biokemiallisia vaikutuksia osoittaneiden eläinten lukumäärä, leesio- tai vaikutustyypit ja niiden vaikeusaste sekä eläinten prosentuaaliset määrät kutakin erityyppistä ja vaikeusasteeltaan erilaisia leesioita tai vaikutusta kohti. Tämän tutkimuksen tuloksia tulee arvioida käyttäytymis-, biokemiallisten ja histopatologisten vaikutusten esiintyvyyden, vaikeusasteen ja korrelaation perusteella ja kussakin koe- ja verrokkiryhmässä havaittujen muiden vaikutusten suhteen. Numeerisia tuloksia tulee arvioida tarkoituksenmuksaisin ja yleisesti hyväksytyin tilastollisin menetelmin. Tilastolliset menetelmät tulee valita tutkimuksen suunnitteluvaiheessa. 3. RAPORTOINTI Testiraportti Testiraportin tulee mahdollisuuksien mukaan sisältää seuraavat tiedot: Koe-eläimet: - käytetty kanta - eläinten lukumäärä ja ikä - lähde, elinolosuhteet, jne. ja - kunkin eläimen paino testin alussa. Koeolosuhteet: - selostus testiaineen valmistamisesta, säilyvyydestä ja homogeenisuudesta, silloin kun se on tarkoituksenmukaista - vehikkelin valintaperusteet - selonteko testiaineen annostelusta - selonteko ravinnon ja veden laadusta - annosvalintojen perustelu - annosteltujen annosten erittely, mukaan lukien selonteko vehikkelistä ja annostellun aineen määrästä ja fyysisestä muodosta ja - mahdollisen suoja-aineen identifiointi ja selonteko sen annostelusta. Tulokset: - ruumiinpaino - toksinen vaste annostasoittain, mukaan lukien kuolleisuus - kliinisten havaintojen luonne, voimakkuus ja kesto (korjaantuvuudesta riippumatta) - biokemiallisten menetelmien ja löydösten yksityiskohtainen kuvaus - ruumiinavauslöydökset - kaikkien histopatologisten löydösten yksityiskohtainen kuvaus ja - tulosten tilastollinen käsittely silloin kun se on tarkoituksenmukaista. Tulosten pohdinta Johtopäätökset 4. LÄHDELUETTELO Tämä menetelmä on analoginen OECD TG 418:n kanssa. B.38 ORGANOFOSFAATTIEN AIHEUTTAMA VIIVÄSTYNYT NEUROTOKSISUUS 28 PÄIVÄN TOISTUVAN ANNOSTELUN TUTKIMUKSESSA 1. MENETELMÄ 1.1 Johdanto Aineiden toksisten vaikutusten arvioinnissa on tärkeää ottaa huomioon mahdollisuus, että tietyt aineluokat voivat aiheuttaa erityistä neurotoksisuutta, jota ei ehkä todeta muissa toksisuuskokeissa. Tiettyjen organofosfaattien on havaittu aiheuttavan viivästynyttä neurotoksisuutta ja niitä tulisi pitää mahdollisina tutkimuskohteina. Viivästynyttä polyneuropatiaa aiheuttavat aineet voidaan tunnistaa in vitro -seulontatesteillä. Negatiiviset tulokset näistä tutkimuksista eivät kuitenkaan todista, ettei testiaine ole neurotoksinen. Tästä 28 päivää kestävästä viivästynyttä neurotoksisuutta koskevasta kokeesta saadaan tietoa mahdollisista terveyshaitoista, joita toistuvat altistukset rajoitetun aikajakson sisällä todennäköisesti aiheuttavat. Kokeesta saadaan tietoa annosvasteesta ja sen avulla voidaan arvioida haitatonta vaikutustasoa (NOAEL), mistä voi olla hyötyä altistuksen turvallisuusperusteiden määrittelyssä. Ks. myös yleisjohdanto, osa B. 1.2 Määritelmät Organofosfaatteja ovat varauksettomat organofosfaattiesterit, tioesterit tai organofosfori-, organofosfoni- tai organofosforamidihappoanhydridit tai samantyyppisten fosforotioidi-, fosfonotioidi- tai fosforotioamidihappoanhydridit tai muut tässä aineluokassa joskus tavattavat aineet, jotka voivat aiheuttaa viivästynyttä neurotoksisuutta. Viivästynyt neurotoksisuus on oireyhtymä, johon liittyy ataksian, selkäytimen ja ääreishermon distaalisten aksonopatioiden pitkittynyt viivästynyt ilmeneminen ja neuropatian kohde-esteraasin (NTE) esto ja vanheneminen hermokudoksessa. 1.3 Koemenetelmän periaate Testiainetta annostellaan kanoille päivittäin suun kautta 28 päivän ajan. Eläimiä havainnoidaan vähintään kerran päivässä käyttäytymispoikkeavuuksien, ataksian ja paralyysin suhteen 14 päivän ajan viimeisestä annoksesta laskettuna. Kustakin ryhmästä satunnaisesti valituille kanoille tehdään biokemialliset määritykset, erityisesti neuropatian kohde-esteraasin (NTE) esto, yleensä 24 ja 48 tunnin kuluttua viimeisestä annoksesta. Kaksi viikkoa viimeisen annoksen jälkeen loput kanat lopetetaan ja valitut hermokudokset tutkitaan histopatologisesti. 1.4 Koemenetelmän kuvaus 1.4.1 Valmistelut Terveet nuoret täysikasvuiset kanat, joilla ei ole häiritseviä virussairauksia, lääkitystä eikä käynnin poikkeavuuksia, jaetaan satunnaisotannalla koe- ja verrokkiryhmiin ja niitä totutetaan laboratorio-olosuhteisiin vähintään viiden päivän ajan ennen tutkimuksen alkua. Kokeessa käytettävien testihäkkien on oltava tarpeeksi tilavia, jotta kanat voivat liikkua vapaasti ja käynnin havainnointi käy helposti. Testiainetta annostellaan päivittäin seitsemänä päivänä viikossa mieluiten mahaletkun kautta tai liivatekapseleina. Nesteet voidaan antaa laimentamattomina tai liuotettuna sopivaan vehikkeliin, kuten maissiöljyyn. Kiinteät aineet tulee mahdollisuuksien mukaan liuottaa, koska suuret määrät kiinteää ainetta liivatekapseleissa eivät välttämättä imeydy tehokkaasti. Muiden kuin vesipitoisten vehikkelien toksiset ominaisuudet on oltava tiedossa ja jos ne eivät ole, on ne määritettävä ennen koetta. 1.4.2 Koeolosuhteet 1.4.2.1 Koe-eläimet Kokeessa suositellaan käytettäväksi nuoria täysikasvuisia kanoja (Gallus gallus domesticus), jotka ovat iältään 8-12 kuukautta. Kanojen tulee olla normaalikokoisia, -lajisia ja -kantaisia ja mieluiten kasvatettu oloissa, joissa ne ovat voineet liikkua vapaasti. 1.4.2.2 Lukumäärä ja sukupuoli Kokeessa tulee yleensä käyttää vähintään kolmea koeryhmää ja yhtä vehikkeliä saavaa verrokkiryhmää. Vehikkeliä saavaa verrokkiryhmää tulee käsitellä täsmälleen samoin kuin koeryhmää lukuun ottamatta testiaineen annostelua. Kussakin ryhmässä tulee olla riittävä määrä lintuja, jotta vähintään kuusi lintua voidaan lopettaa biokemiallisia määrityksiä varten (kolme kanaa kahtena eri ajankohtana) ja kuusi lintua säilyy hengissä 14 päivän havaintojakson ajan patologiaa varten. 1.4.2.3 Annostasot Annostasojen valinnassa tulee ottaa huomioon viivästynyttä neurotoksisuutta koskevan akuutin testin tulokset ja kaikki muut testiyhdisteestä saatavilla olevat toksisuus- tai kinetiikkatiedot. Korkein annostaso tulee valita siten, että se aiheuttaa toksisia vaikutuksia, mieluiten viivästynyttä neurotoksisuutta, mutta ei kuolemaa eikä ilmeistä kärsimystä. Tämän jälkeen annostasot valitaan asteittain alenevasti mahdollisen annosvasteen ja haitattoman vaikutustason (NOAEL) osoittamiseksi alhaisimmalla annostasolla. 1.4.2.4 Raja-annoskoe Jos kokeessa ei vähintään 1 000 mg/kg/vrk:n annostasolla tässä tutkimuksessa kuvatuilla toimenpiteillä todeta havaittavia toksisia vaikutuksia ja jos toksisuutta ei ole odotettavissa rakenteellisesti samantyyppisistä aineista olevien tietojen perusteella, tutkimusta suuremmalla annoksella ei pidetä tarpeellisena. Raja-annoskoe voidaan tehdä paitsi silloin kun odotettavissa oleva altistus ihmisellä viittaa tarpeeseen käyttää korkeampaa annostasoa. 1.4.2.5 Havainnointijakso Kaikkia eläimiä tulee havainnoida vähintään kerran päivässä altistusaikana ja 14 päivän ajan sen jälkeen, lukuun ottamatta eläimiä, joille aiotaan tehdä ruumiinavaus. 1.4.3 Kokeen suorittaminen Eläimille annetaan testiainetta seitsemänä päivänä viikossa 28 päivän ajan. 1.4.3.1 Yleishavainnot Havainnoinnin tulee alkaa heti käsittelyn alettua. Kaikkia kanoja tulee havainnoida tarkoin vähintään kerran päivässä kunakin 28 käsittelypäivänä ja 14 päivän ajan annostelun päätyttyä tai siihen asti kunnes eläin aiotaan lopettaa. Kaikki toksisuusoireet tulee kirjata muistiin, mukaan lukien niiden alkamisajankohta, tyyppi, voimakkuus ja kesto. Havaintoihin tulee sisältyä muun muassa käyttäytymispoikkeavuudet. Ataksia tulee mitata vähintään neliportaisella ordinaaliasteikolla ja paralyysi tulee kirjata muistiin. Kanat on päästettävä häkistä vähintään kahdesti viikossa ja pakotettava joksikin aikaa liikkumaan, kuten kiipeämään tikkaita, vähäisten toksisten vaikutusten havainnoinnin helpottamiseksi. Kuolemaisillaan olevat ja voimakasta kärsimystä tai kipua osoittavat eläimet tulee poistaa heti kun niiden tila huomataan ja lopettaa humaanilla tavalla ja niille tulee tehdä ruumiinavaus. 1.4.3.2 Ruumiinpaino Kaikki kanat on punnittava juuri ennen testiaineen ensimmäistä annostelua ja vähintään kerran viikossa sen jälkeen. 1.4.3.3 Biokemia Kuusi satunnaisesti kustakin käsittelyä saavasta koeryhmästä ja vehikkeliä saavasta verrokkiryhmästä valittua kanaa lopetetaan muutaman päivän kuluttua viimeisen annoksen antamisesta ja niiden aivoista ja lannerangasta tehtyjä preparaatteja arvioidaan neuropatian kohde-esteraasin (NTE) estovaikutuksen osalta. Lisäksi voi olla hyödyllistä tehdä preparaatti lonkkahermokudoksesta neuropatian kohde-esteraasin (NTE) estovaikutuksen arvioimiseksi. Tavallisesti kolme lintua sekä verrokki- että kustakin koeryhmästä lopetetaan 24 tunnin kuluttua ja toiset kolme 48 tunnin kuluttua viimeisestä annoksesta laskettuna. Jos tiedot akuutista tutkimuksesta tai muista tutkimuksista (esim. toksikokinetiikka) viittaavat siihen, että eläimet tulisi mieluiten lopettaa joinakin muina ajankohtina viimeisen annostelun jälkeen, tulisi näitä aikoja noudattaa ja perustelut dokumentoida. Näille näytteille voidaan tehdä myös asetyylikoliiniesteraasi (AChE)-analyysit, jos se katsotaan tarkoituksenmukaiseksi. AChE voi kuitenkin reaktivoitua spontaanisti in vivo ja johtaa aineen voimakkuuden aliarviointiin AChE:n estäjänä. 1.4.3.4 Silmämääräinen ruumiinavaus Jokaisen eläimen (sekä lopetettavaksi suunniteltujen ja kuolemaisillaan olevien) silmämääräiseen ruumiinavaukseen tulee sisältyä aivojen ja selkäytimen ulkonäön havainnointi. 1.4.3.5 Histopatologinen tutkimus Havainnointijaksosta hengissä säilyneiden ja biokemiallisissa tutkimuksessa käyttämättömien eläinten hermokudos tutkitaan mikroskooppisesti. Kudokset on kiinnitettävä perfuusiotekniikoilla in situ. Sektiot tulee ottaa pikkuaivoista (keskellä kulkeva pitkittäistaso), ydinjatkeesta, selkäytimestä ja ääreishermoista. Selkäydinsektiot tulee ottaa kaularangan yläosasta, rintarangan keskiosasta ja lanneristirangan alueelta. Säärihermon distaalialueelta ja sen kaksoiskantalihasta (m. gastrocnemicus) huoltavista haaroista ja lonkkahermosta otetaan näyte. Sektiot värjätään sopivilla myeliini- ja aksonispesifisillä aineilla. Ensin tehdään mikroskooppitutkimukset verrokki- ja suuriannoksisen ryhmän eläinten säilytetyille kudoksille. Kun vaikutuksista suuriannoksiessa ryhmässä on näyttöä, tehdään mikroskooppitutkimukset myös keskisuurten ja pienen annoksen ryhmissä. 2. TULOKSET Negatiiviset tulokset tässä menetelmässä valituilla kohdevaikutuksilla (biokemia, histopatologia ja käyttäytymisen havainnointi) eivät normaalisti vaadi viivästyneen neurotoksisuuden lisätestausta. Kohdevaikutuksia koskevat epävarmat tai keskeneräiset tulokset voivat vaatia lisätutkimuksia. Yksilötiedot on esitettävä. Ne on myös esitettävä yhteenvetona taulukossa, josta käy ilmi eläinten lukumäärä koeryhmittäin testin alussa, leesioita, käyttäytymis- tai biokemiallisia vaikutuksia osoittaneiden eläinten lukumäärä, leesio- tai vaikutustyypit ja niiden vaikeusaste sekä eläinten prosentuaaliset määrät kutakin erityyppistä ja vaikeusasteeltaan erilaista leesiota tai vaikutusta kohti. Tämän tutkimuksen tuloksia tulee arvioida käyttäytymis-, biokemiallisten ja histopatologisten vaikutusten esiintyvyyden, vaikeusasteen ja korrelaation perusteella ja kussakin koe- ja verrokkiryhmässä havaittujen muiden vaikutusten suhteen. Numeerisia tuloksia tulee arvioida tarkoituksenmukaisin ja yleisesti hyväksytyin tilastollisin menetelmin. Tilastolliset menetelmät tulee valita tutkimuksen suunnitteluvaiheessa. 3. RAPORTOINTI Testiraportti Testiraportin tulee mahdollisuuksien mukaan sisältää seuraavat tiedot: Koe-eläimet: - käytetty kanta - eläinten lukumäärä ja ikä - lähde, elinolosuhteet, jne. ja - kunkin eläimen paino testin alussa. Koeolosuhteet: - selostus testiaineen valmistamisesta, säilyvyydestä ja homogeenisuudesta, silloin kuin se on tarkoituksenmukaista - vehikkelin valintaperusteet - selonteko testiaineen annostelusta - selonteko ravinnon ja veden laadusta - annosvalintojen perustelut - annosteltujen annosten erittely, mukaan lukien selonteko vehikkelistä ja annostellun aineen määrästä ja fyysisestä muodosta ja - perustelut biokemiallisten määritysten ajankohtien muuttamisesta muuksi kuin 24 ja 48 tuntia viimeisestä annostelusta. Tulokset: - ruumiinpaino - toksinen vaste annostasoittain, mukaan lukien kuolleisuus - haitaton vaikutustaso (NOAEL) - kliinisten havaintojen luonne, voimakkuus ja kesto (korjaantuvuudesta riippumatta) - biokemiallisten menetelmien ja löydösten yksityiskohtainen kuvaus - ruumiinavauslöydökset - kaikkien histopatologisten löydösten yksityiskohtainen kuvaus ja - tulosten tilastollinen käsittely silloin kun se on tarkoituksenmukaista. Tulosten pohdinta Johtopäätökset 4. LÄHDELUETTELO Tämä menetelmä on analoginen OECD RG 419:n kanssa." LIITE V A. Muutetaan liitteen "Sisällysluettelon" jaksoja 8 ja 9 seuraavasti: "8. ERITYISTAPAUKSET: AINEET 8.1 Liikuteltavat kaasusäiliöt 8.2 Propaanille, butaanille tai nestekaasulle (LPG) tarkoitetut kaasusäiliöt 8.3 Metallit kiinteässä muodossa 8.4 Lausekkeella R65 luokitellut aineet 9. ERITYISTAPAUKSET: VALMISTEET 9.1 Kaasumaiset valmisteet (kaasuseokset) 9.2 Hajustettua propaania, butaania tai nestekaasua (LPG) sisältäville valmisteille tarkoitetut kaasusäiliöt 9.3 Metalliseokset, polymeerejä sisältävät valmisteet, elastomeerejä sisältävät valmisteet 9.4 Lausekkeella R65 luokitellut valmisteet 9.5 Orgaaniset peroksidit" B. Lisätään seuraava teksti jaksoon 3.2.3 luokkaa R20: Terveydelle haitallista hengitettynä -kohdan jälkeen: "R65 Haitallista: Voi aiheuttaa keuhkovaurion nieltäessä. Alhaisen viskositeettinsa takia keuhkovaurion vaaraa (aspiraatiovaaraa) ihmisille aiheuttavat nestemäiset aineet ja valmisteet: a) aineet ja valmisteet, jotka sisältävät alifaattisia, alisyklisiä ja aromaattisia hiilivetyjä yhteensä 10 prosenttia tai enemmän ja joiden - virtausaika on alle 30 sekuntia 3 mm ISO-standardin mukaisessa mitta-astiassa EN 535 mukaisesti, tai - kineettinen viskositeetti kalibroidulla lasikapillaariviskometrillä mitattuna ISO-standardin 3104/3105 mukaan on 40 °C lämpötilassa mitattuna pienempi kuin 7 × 10-6 m²/s, tai - kineettinen viskositeetti pyörivällä viskometrillä mitattuna ISO-standardin 3219 mukaan on 40 °C lämpötilassa mitattuna pienempi kuin 7 × 10-6 m²/s. Huomaa, että kyseiset perusteet täyttäviä aineita ja valmisteita ei tarvitse luokitella, jos niiden keskimääräinen pintajännitys 40 °C lämpötilassa mitattuna on suurempi kuin 25 mN/m. b) Muut aineet ja valmisteet, joskin edellä mainittuja perusteita ei sovelleta, mutta jotka käytännön kokemuksen perusteella aiheuttavat aspiraatiovaaraa ihmiselle."C. Korvataan jakso 3.2.6.3 seuraavasti: "3.2.6.3 Hengitysteiden ärsytys Seuraava varoituslauseke merkitään annettujen perusteiden mukaisesti: R37 Ärsyttää hengityselimiä Vakavaa ärsytystä hengityselimille aiheuttavat aineet ja valmisteet perustuen: - käytännön havaintoihin ihmisissä - asianmukaisten eläinkokeiden positiivisiin tuloksiin. Lausekkeen R37 käyttöä koskevat huomautukset Tulkittaessa kliinisiä havaintoja ihmisissä olisi tarkkaan erotettava vaikutukset, jotka johtavat luokitukseen R48 (katso jakso 3.2.4), niistä vaikutuksista, jotka johtavat luokitukseen R37. Yleensä luokitukseen R37 johtavat oireet ovat palautuvia ja ne rajoittuvat tavallisesti ylempiin hengityselimiin. Asiaa koskevista eläinkokeista saadut positiiviset tulokset voivat käsittää yleisestä toksisuustestistä saatuja tietoja, mukaan lukien hengityselimiä koskevat histopatologiset tiedot. Hengitysteiden ärsytystä arvioitaessa voidaan myös käyttää tietoja kokeellisesti havaitusta hengityksen hidastumisesta." D. Korvataan jakso 3.2.7 Herkistyminen seuraavasti: "3.2.7 Herkistyminen 3.2.7.1 Herkistyminen hengitysteitse Aineet ja valmisteet on luokiteltava herkistäviksi ja ne on merkittävä varoitusmerkillä `Xn`, varoitusmerkin nimellä `Haitallinen` ja varoituslausekkeella R42 jäljempänä annettujen perusteiden mukaisesti: R42 Altistuminen hengitysteitse voi aiheuttaa herkistymistä, - jos on näyttöä siitä, että aine tai valmiste voi aiheuttaa erityistä hengityselimille tyypillistä yliherkkyyttä - silloin kun asiaa koskevista eläinkokeista saadut tulokset ovat positiiviset - jos aine on isosyanaatti, ellei ole näyttöä siitä, että aine ei aiheuta erityistä yliherkkyyttä hengityselimille Lausekkeen R42 käyttöä koskevat huomautukset Näyttö ihmisellä Aineen aiheuttama erityinen hengitysteiden yliherkkyys ihmisille todetaan yleensä kliinisissä kokeissa. Tässä yhteydessä yliherkkyytenä pidetään yleensä astmaa mutta yliherkkyys voi ilmetä myös nuhana ja keuhkorakkuloiden tulehduksena. Kliinisesti tila muistuttaa allergista reaktiota, mutta immunologista mekanismia ei tarvitse kuitenkaan osoittaa. Kun hankitaan näyttöä ihmisen altistumisesta, luokituksesta päätettäessä on tarpeen ottaa huomioon tapauksista saatujen tulosten lisäksi: - altistuneen väestön koko - altistumisen laajuus. Edellä mainitut näytöt voivat olla - sairaskertomus ja aineelle altistumiseen liittyvät keuhkojen toimintakokeet sekä muut asiaa tukevat tulokset, joihin voi kuulua: - kemiallinen rakenne, joka muistuttaa sellaisten aineiden kemiallista rakennetta, joiden tiedetään aiheuttavan hengityselinten yliherkkyyttä - immunologinen in vivo -koe (esimerkiksi ihon naarmutesti [prick-testi]) - immunologinen in vitro -koe (esimerkiksi serologinen analyysi) - tutkimukset, joissa voidaan osoittaa muiden erityisten prosessien kuin immunologisten prosessien toimintaa, esimerkiksi toistuva lievä ärsytys, farmakologisesti välittyvät vaikutukset - tiedot positiivisista keuhkoputken ärsytystesteistä, jotka on tehty aineella erityisestä yliherkästä reaktiosta päättämiseksi hyväksyttyjen suuntaviivojen mukaisesti. Sairaskertomuksen olisi sisällettävä sekä lääketieteelliset että työhygieeniset tiedot tietylle aineelle altistumisen ja hengityselinten yliherkkyyden kehittymisen välisestä suhteesta päätettäessä. Olennainen tieto sisältää sekoittavat tekijät sekä kotona että työpaikalla, taudin puhkeamisen ja kehittymisen, kyseisen potilaan ja hänen perheenjäsentensä sairaskertomukset. Sairaskertomuksessa olisi oltava myös maininta muista allergisista tai hengityselinsairauksista lapsuudesta asti sekä tieto tupakointitavoista. Keuhkoputken positiivisista ärsytyskokeista saatuja tuloksia pidetään yksinään riittävänä näyttönä luokitusta varten. On kuitenkin huomioitava, että käytännössä useat edellä mainituista kokeista on jo suoritettu. Aineita, jotka aiheuttavat ärsytyksestä aiheutuvia astmaoireita ainoastaan ihmisillä, joilla on keuhkoputkien hyperreaktiivisuus, ei tulisi merkitä lausekkeella R42. Eläinkokeet Tiedot kokeista, joilla voidaan ennakoida aineen mahdollisuutta aiheuttaa ihmisillä hengityselinten herkistymistä, voivat sisältää: - IgE-määritykset (esimerkiksi hiirillä) - erityiset keuhkojen reaktiot marsuilla 3.2.7.2 Herkistyminen ihokosketuksessa Aineet ja valmisteet on luokiteltava herkistäviksi ja ne on merkittävä varoitusmerkillä `Xi`, varoitusmerkin nimellä `Ärsyttävää` ja varoituslausekkeella R43 jäljempänä annettujen perusteiden mukaisesti: R43 Ihokosketus voi aiheuttaa herkistymistä - jos kliiniset kokeet osoittavat, että aine tai valmiste voi aiheuttaa herkistymistä ihokosketuksessa merkittävällä määrällä ihmisiä - silloin kun on saatu positiiviset tulokset asianmukaisista eläinkokeista Lausekkeen R43 käyttöä koskevat huomautukset Näyttö ihmisellä Seuraava näyttö (käytännön kokemukset) on riittävä aineen luokittelemiseksi lausekkeella R43: - Positiiviset tiedot asianmukaisista lapputesteistä (patch-testi), yleensä useammalta kuin yhdeltä ihotautiklinikalta, tai - Epidemiologiset tutkimukset, jotka osoittavat aineen aiheuttaman allergisen kosketusihottuman. Tilanteet, joissa suuri määrä altistuneista osoittaa tunnusomaisia oireita, on tutkittava erityisen huolellisesti, vaikka tapauksia olisi vähän, tai - Kliinisten kokeiden positiiviset tulokset (katso myös 3.1.1). Seuraavat seikat ovat riittävät aineen luokittelemiseksi lausekkeella R43 silloin, kun on asiaa tukevia todisteita: - yksittäiset allergiset kosketusihottumatapaukset, tai - sellaiset epidemiologiset tutkimukset, joissa sattuman, harhan tai sekoittavien tekijöiden mahdollisuutta ei ole täysin varmasti pystytty poistamaan. Luokitusta tukevana näyttönä voidaan pitää: - käytössä olevien ohjeiden mukaisesti suoritettujen eläinkokeiden tuloksia, jotka eivät täytä eläinkokeita koskevan luvun vaatimuksia mutta jotka ovat riittävän lähellä raja-arvoa, että niitä voidaan pitää merkittävinä, tai - tietoja muista kuin standardimenetelmistä, tai - asianmukaisia rakenne-aktiivisuus-tietoja (SAR). Eläinkokeet Positiivisia tuloksia asianmukaisista eläinkokeista ovat: Liitteessä V yksityiskohtaisesti kuvatun ihon herkistymistä koskevan adjuvanttityyppisen testin ollessa kyseessä tai muun adjuvanttityyppisen testin ollessa kyseessä koetulosta, jossa vähintään 30 prosenttia koe-eläimistä pidetään positiivisena. Missä tahansa muussa koemenetelmässä koetulosta, jossa vähintään 15 prosenttia koe-eläimistä pidetään positiivisena. 3.2.7.3 Immunologinen kosketusurtikaria Jotkut aineet, jotka täyttävät lausekkeen R42 luokitusperusteen, voivat lisäksi aiheuttaa immunologista kosketusurtikariaa. Näissä tapauksissa kosketusurtikariaa koskeva tieto on annettava asianmukaisin S-lausekkein, yleensä käyttämällä lausekkeita S24 ja S36/37 sekä käyttöturvallisuustiedotteessa. Immunologisen kosketusurtikarian oireita aiheuttaville aineille, jotka eivät täytä lausekkeen R42 luokitusperusteita, olisi harkittava luokitusta lausekkeella R43. Käytössä ei ole sellaisia eläinkokeita, joiden avulla voitaisiin tunnistaa immunologista kosketusurtikariaa aiheuttavia aineita. Tämän vuoksi luokitus perustuu tavallisesti ihmisillä todettuihin tuloksiin, jotka ovat samankaltaisia kuin ihon herkistyminen (R43). 3.2.7.4 Huomaa, että jos varoitusmerkki `Xn` ja sen nimi `Haitallinen` on merkitty, varoitusmerkki `Xi` ja sen nimi `Ärsyttävää` ovat valinnaisia." E. Korvataan jaksossa 6 olevat perusteet lauseketta S62 varten seuraavasti: "S62 Jos ainetta on nielty, ei saa oksennuttaa: hakeuduttava välittömästi lääkärin hoitoon ja näytettävä tämä pakkaus tai etiketti. - Sovelletaan: - aineille ja valmisteille, jotka luokitellaan haitallisiksi lausekkeella R65 jaksossa 3.2.3 olevien perusteiden mukaisesti, - ei sovelleta aineille tai valmisteille, joita pidetään kaupan aerosolipakkauksissa [tai säiliöissä, joihin on asennettu sinetöity spraysuutin], katso jaksot 8 ja 9. - Merkinnän käyttöperusteet: - pakollinen edellä mainituille aineille ja valmisteille, jos niitä myydään tai todennäköisesti käytetään yleisessä kulutuksessa, - suositellaan edellä mainituille aineille ja valmisteille silloin, kun niitä käytetään teollisuudessa." F. Lisätään seuraava jakso jaksoon 8: "8.2 Propaanille, butaanille tai nestekaasulle (LPG) tarkoitetut kaasusäiliöt Nämä aineet on luokiteltu liitteessä I. Vaikka ne on luokiteltu 2 artiklan mukaisesti, ne eivät aiheuta vaaraa ihmisen terveydelle silloin, kun niitä luovutetaan markkinoille suljetuissa täytettävissä sylintereissä tai standardin EN 417 mukaisesti kertakäyttöisissä patruunoissa, joissa polttokaasu vapautuu vain palamisen yhteydessä. Nämä sylinterit ja patruunat on merkittävä asiaa koskevin varoitusmerkein ja syttyvyyttä koskevin R- ja S-lausekkein. Merkinnässä ei vaadita ihmisten terveyttä koskevia tietoja. Henkilön, joka on vastuussa aineen pitämisestä kaupan direktiivin 27 artiklan mukaisesti, on kuitenkin välitettävä ammattikäyttäjille sellaiset ihmisten terveyteen vaikuttavat tiedot, joiden olisi oltava merkinnässä. Kuluttajille on annettava riittävästi tietoa, jotta he voivat ottaa huomioon terveyttä ja turvallisuutta koskevat toimenpiteet direktiivin 91/155/ETY, muutettuna direktiivillä 93/112/ETY, 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti." G. Korvataan jakson 8.2 otsikko metallit kiinteässä muodossa seuraavasti: "8.3 Metallit kiinteässä muodossa" H. Lisätään seuraava jakso jaksoon 8: "8.4 Lausekkeella R65 luokitellut aineet Aineita, jotka luokitellaan aspiraatiovaaran vuoksi haitallisiksi, ei tarvitse merkitä haitallisiksi lausekkeella R65 silloin, kun niitä luovutetaan markkinoille aerosolipakkauksissa tai säiliöissä, joihin on asennettu sinetöity spraysuutin." I. Korvataan jakso 9.1.3 seuraavalla tekstillä: "9.1.3 Merkinnät Liikuteltavien kaasusäiliöiden merkintää koskevat vaatimukset katsotaan täytetyiksi, kun ne ovat direktiivin 88/379/ETY 8 artiklan 5 kohdan b alakohdan mukaiset. Kuitenkin poiketen siitä, mitä 8 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetään sellaisista kaasusäiliöistä, joiden vesitilavuus on 150 litraa tai vähemmän, merkinnän muoto ja mitat voivat noudattaa ISO-standardin 7225 määräyksiä. Tässä tapauksessa merkinnässä voi olla valmisteen yleisnimi tai teollinen/kaupallinen nimi edellyttäen, että valmisteen vaaralliset aineosat ovat nähtävissä kaasusäiliössä selkeästi ja pysyvästi. Edellä 7 artiklassa täsmennetty tieto voidaan antaa kestävällä levykkeellä tai säiliöihin sidotuissa päällysmerkinnöissä." J. Lisätään seuraava jakso jaksoon 9: "9.2 Hajustettua propaania, butaania tai nestekaasua (LPG) sisältäville valmisteille tarkoitetut kaasusäiliöt Propaani, butaani ja nestekaasu on luokiteltu liitteessä I. Vaikka näitä aineita sisältävät valmisteet on luokiteltu direktiivin 88/379/ETY 3 artiklan mukaisesti, ne eivät ole vaaraksi ihmisten terveydelle silloin, kun niitä luovutetaan markkinoille suljetuissa täytettävissä sylintereissä tai standardin EN 417 mukaisissa kertakäyttöisissä patruunoissa, joissa polttokaasu vapautuu vain palamisen yhteydessä. Näihin sylintereihin ja patruunoihin on laitettava merkinnät, jotka on varustettu asiaa koskevin varoitusmerkein ja syttyvyyttä koskevin R- ja S-lausekkein. Merkinnässä ei vaadita ihmisten terveyteen vaikuttavia tietoja. Henkilön, joka on vastuussa aineen luovuttamisesta markkinoille direktiivin 88/379/ETY 10 artiklan mukaisesti, on kuitenkin välitettävä ammattikäyttäjille sellaiset ihmisten terveyteen vaikuttavat tiedot, joiden olisi oltava merkinnässä. Kuluttajille on annettava riittävästi tietoa, jotta he voivat ottaa huomioon terveyttä ja turvallisuutta koskevat toimenpiteet direktiivin 91/155/ETY 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti." K. Korvataan jakson 9.2 otsikko Metalliseokset, polymeerejä sisältävät valmisteet, elastomeerejä sisältävät valmisteet seuraavasti: "9.3 Metalliseokset, polymeerejä sisältävät valmisteet, elastomeerejä sisältävät valmisteet" L. Lisätään seuraava jakso jaksoon 9: "9.4 Lausekkeella R65 luokitellut valmisteet Aspiraatiovaaran perusteella haitallisiksi luokiteltavia valmisteita ei tarvitse merkitä haitallisiksi lausekkeella R65 silloin, kun niitä pidetään kaupan aerosolipakkauksissa tai säiliöissä, joihin on asennettu sinetöity spraysuutin." M. Korvataan jakson 9.4 otsikko Orgaaniset peroksidit seuraavasti: "9.5 Orgaaniset peroksidit"