Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31991R0307

    Neuvoston asetus (ETY) N:o 307/91, annettu 4 päivänä helmikuuta 1991, tiettyjen Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosastosta maksettavien menojen valvonnan tehostamisesta

    EYVL L 37, 9.2.1991, p. 5–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1997

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1991/307/oj

    31991R0307

    Neuvoston asetus (ETY) N:o 307/91, annettu 4 päivänä helmikuuta 1991, tiettyjen Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosastosta maksettavien menojen valvonnan tehostamisesta

    Virallinen lehti nro L 037 , 09/02/1991 s. 0005 - 0007
    Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 36 s. 0128
    Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 36 s. 0128


    NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 307/91,

    annettu 4 päivänä helmikuuta 1991,

    tiettyjen Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosastosta maksettavien menojen valvonnan tehostamisesta

    EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan,

    ottaa huomioon komission ehdotuksen,

    ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(1),

    sekä katsoo, että:

    neuvoston yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 21 päivänä huhtikuuta 1970 annetun asetuksen (ETY) N:o 729/70(2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2048/88(3), 8 artiklan mukaisesti jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet varmistautuakseen siitä, että Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) rahoittamat toimet on toteutettu tosiasiallisesti ja säännönmukaisesti sääntöjen- vastaisuuksien estämiseksi ja niihin liittyvien jatkotoimenpiteiden toteuttamiseksi, sekä periäkseen takaisin sääntöjenvastaisuuksien tai laiminlyöntien vuoksi menetetyt määrät,

    on tehostettava vilpillisten menettelyjen ja sääntöjenvastaisuuksien valvontaa ja tutkimista maataloustuotteiden ja sellaisina tavaroina, joita perustamissopimuksen liite II ei koske, vietyjen tuotteiden viennin osalta, samoin kuin tiettyihin aloihin tai tiettyihin tuotteisiin sovellettavia toimenpiteitä,

    jäsenvaltioita on kannustettava toteuttamaan valvontaa tehostavia toimenpiteitä kyseessä olevilla aloilla,

    tästä aiheutuva rahoituksellinen ponnistus voi muodostaa huomattavan lisärasitteen joidenkin jäsenvaltioiden talousarviossa ottaen huomioon asetuksessa (ETY) N:o 386/90(4) asetetut, tavaroiden tarkastamisen laatua ja toistumistiheyttä koskevat velvoitteet ja on aiheellista säätää yhteisön osallistumisesta rahoitukseen tiettynä ajanjaksona,

    jäsenvaltioiden hallinnollisten rakenteiden vaihtelevuus on otettava huomioon; näin ollen on aiheellista antaa jäsenvaltioille mahdollisuus toteuttaa tehostamistoimenpiteitä erilaisten yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    1 Jäsenvaltion tiukentaessa 2 kohdan mukaisesti valvontaa ja vilpillisten menettelyjen ja sääntöjenvastaisuuksien tutkintaa maataloustuotteiden ja tavaroina, joita perustamissopimuksen liite II ei koske, vietyjen tuotteiden viennin osalta, yhteisö ottaa viiden vuoden ajan tämän asetuksen voimaantuloa seuraavan kuukauden ensimmäisestä päivästä alkaen vastatakseen osasta:

    - jäljempänä 2 kohdassa tarkoitettujen sellaisten henkilöstöön kuuluvien palkoista, joilla on tämän asetuksen voimaantulon jälkeen luotu lisätyöpaikka; palkat on kiinteämääräisesti vahvistettu koko yhteisön osalta,

    - niistä kuluista, jotka aiheutuvat 2 kohdassa tarkoitettuihin tehtäviin osoitettujen henkilöstöön kuuluvien koulutuksesta ja heille suunnatusta tiedotuksesta,

    - niistä kuluista, jotka aiheutuvat 2 kohdassa tarkoitettuihin tehtäviin osoitettujen henkilöstöön kuuluvien varustamisesta,

    - kuluista, jotka aiheutuvat valvontayhtiöille ja 2 kohdassa tarkoitetuille laboratorioille uskotuista tarkastuksista,

    vuosittaisen 10 miljoonan ecun kokonaismäärän rajoissa.

    Yhteisön rahoitusosuus on 50 prosenttia kolmena ensimmäisenä vuotena ja 25 prosenttia neljäntenä ja viidentenä vuotena.

    Komissio jakaa määrän kunakin vuonna sitä koskevan hakemuksen jättäneiden jäsenvaltioiden kesken suhteessa jäsenvaltioiden sellaisten menojen keskiarvoon, jotka liittyvät maataloustuotteille sekä tavaroina, joita perustamissopimuksen liite II ei koske, viedyille tuotteille myönnettyihin vientitukiin ja jotka on kirjattu tileille 21 päivänä joulukuuta 1977 annetun Euroopan yhteisön yleiseen talousarvioon sovellettavan varainhoitoasetuksen(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (Euratom, EHTY, ETY) N:o 610/90(6), 101 artiklan mukaisesti kahden viimeisen varainhoitovuoden osalta. Kolmen ensimmäisen vuoden aikana määrä, joka otetaan huomioon vientitukiin kuluvina menoina, vastaa Espanjan osalta vähintään kahta kolmasosaa Italian osalta tileille kirjatusta määrästä ja Portugalin osalta vähintään kahta kolmasosaa Kreikan osalta tileille kirjatusta määrästä.

    2 Edellä 1 kohdassa tarkoitettu tiukentaminen voi koostua:

    - henkilökuntaan kuuluvien osoittamisesta erityisesti:

    - vientiin tarkoitettujen tuotteiden määrälliseen ja laadulliseen tarkastukseen vientitukien myöntämiseksi,

    - vilpillisten menettelyjen ja sääntöjenvastaisuuksien tutkimiseen ja niihin liittyviin jatkotoimenpiteisiin 1 kohdassa tarkoitetuilla aloilla,

    - siitä, että valvontaan erikoistuneiden hyväksyttyjen yhtiöiden tai laboratorioiden tehtäväksi annetaan:

    - vientiin tarkoitettujen tuotteiden määrällinen ja laadullinen tarkastus vientitukien myöntämiseksi,

    - kyseessä olevien tuotteiden tuonnin tarkastaminen määräpaikkana olevaan kolmanteen maahan.

    3 Edellä 2 kohdassa tarkoitettujen hyväksyttyjen valvontayhtiöiden ja laboratorioiden on annettava takeet riippumattomuudestaan. Ne eivät erityisesti saa puuttua valvottuihin toimiin tai muihin vastaaviin vientitoimiin viejän, tulliasioitsijan, kuljetuksesta vastaavan, yhteisössä tai kolmannessa maassa toimivan edustajan, vastaanottajan tai varastoijan ominaisuudessa tai missään muussa ominaisuudessa, joka saattaa johtaa eturistiriitoihin.

    2 artikla

    1 Jos jäsenvaltiolla on käytössään yksi tai useampi sellainen yksikkö, yksikön osasto tai laitos - tai jos se perustaa tällaisia - joiden tehtävänä on erityisesti valvoa yhtä tai useampaa 2 kohdassa tarkoitettua toimenpidettä, näihin toimenpiteisiin vaikuttavien vilpillisten menettelyjen ja sääntöjenvastaisuuksien tutkintaa sekä niihin liittyviä jatkotoimenpiteitä, yhteisö vastaa tämän asetuksen voimaantuloa seuraavan kuukauden ensimmäisestä päivästä alkaen viiden vuoden ajan osasta:

    - niistä koko yhteisön osalta kiinteämääräisesti vahvistettuja palkkoja, jotka maksetaan kyseiseen yksikköön tai laitokseen osoitetuille ja tämän asetuksen voimaantulon jälkeen luotuja lisätyöpaikkoja hallussaan pitäville henkilöstöön kuuluville,

    - kuluja, jotka aiheutuvat kyseiseen yksikköön tai laitokseen osoitettujen henkilöstöön kuuluvien koulutuksesta ja heille suunnatusta tiedotuksesta,

    - kuluja, jotka aiheutuvat varusteiden hankkimisesta kyseiseen yksikköön tai laitokseen osoitettujen henkilöstöön kuuluville,

    vuosittaisen 10 miljoonan ecun kokonaismäärän rajoissa.

    Yhteisön rahoitusosuus on 50 prosenttia kolmena ensimmäisenä vuotena ja 25 prosenttia neljäntenä ja viidentenä vuotena.

    Komissio jakaa määrän kunakin vuonna sitä koskevan hakemuksen jättäneiden jäsenvaltioiden kesken suhteessa jäsenvaltioiden sellaisten menojen keskiarvoon, jotka liittyvät 2 kohdassa tarkoitettuihin toimenpiteisiin ja jotka on kirjattu tileille 21 päivänä joulukuuta 1977 annetun Euroopan yhteisön yleiseen talousarvioon sovellettavan varainhoitoasetuksen 101 artiklan mukaisesti kahden viimeisen varainhoitovuoden osalta. Kolmen ensimmäisen vuoden aikana määrä, joka otetaan huomioon vientitukiin kuluvina menoina, vastaa Espanjan osalta vähintään kahta kolmasosaa Italian osalta tileille kirjatusta määrästä ja Portugalin osalta vähintään kahta kolmasosaa Kreikan osalta tileille kirjatusta määrästä.

    2 Edellä 1 kohdassa tarkoitettu tarkastus voi koskea:

    a) hehtaaritukia,

    b) tukea maan viljelykäytöstä poistamiseen,

    c) naudanliha-, lampaanliha- ja vuohenliha-aloilla säädettyjä palkkioita,

    d) tukia öljykasvien siemenille,

    e) viinialalla säädettyjä toimenpiteitä,

    f) hedelmä- ja vihannesalalla säädettyjä toimenpiteitä,

    g) tupakka-alalla säädettyjä toimenpiteitä,

    h) rusinoita koskevia toimenpiteitä,

    i) tukea puuvillalla.

    3 Edellä 1 kohdassa tarkoitettu laitos on hallinnollisesti ja taloudellisesti riippumaton. Se värvää henkilöstönsä, järjestelee toimintansa, suorittaa tehtävänsä sekä niihin liittyvät menot täydellisen riippumattomana olemassa olevista hallinnollisista rakenteista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltion yleisesti harjoittamaa valvontaa.

    Sen perussääntö takaa sille riippumattoman aseman suhteessa valvotusta toimenpiteestä etua saaviin, mukaan lukien välilliset edunsaajat, tai näiden edustajiin sekä suhteessa kyseessä olevan alan ammatillisiin edustajiin.

    Jäsenvaltion on annettava laitokselle sille 1 kohdan mukaisesti uskottujen tehtävien suorittamiseksi tarpeellinen toimivalta.

    3 artikla

    Yhteisön tämän asetuksen mukaista rahoitusosuutta ei voida yhdistää niihin rahoitusosuuksiin, joista on 1 ja 2 artiklassa tarkoitetuilla aloilla säädetty muissa asetuksissa ja erityisesti:

    - neuvoston yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksen puitteissa ilmenneistä sääntöjenvastaisuuksista ja aiheettomasti maksettujen määrien takaisinperimisestä sekä tiedotusjärjestelmän järjestelystä tällä alalla 7 päivänä helmikuuta 1972 annetussa asetuksessa (ETY) N:o 283/72(7),

    - neuvoston maataloustuotteiden laadunvalvontayksiköiden tehostamisesta Kreikassa 12 päivänä maaliskuuta 1985 annetussa asetuksessa (ETY) N:o 765/85(8),

    - neuvoston yleisistä tarkastuksia koskevista säännöistä viinialalla 19 päivänä kesäkuuta 1989 annetussa asetuksessa (ETY) N:o 2048/89(9),

    - neuvoston Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosaston rahoitusjärjestelmään kuuluviin toimenpiteisiin kohdistuvista, jäsenvaltioiden suorittamista tarkastuksista ja direktiivin 77/435/ETY kumoamisesta 21 päivänä joulukuuta 1989 annetussa asetuksessa (ETY) N:o 4045/89(10).

    4 artikla

    Tässä asetuksessa `palkalla` tarkoitetaan kyseessä olevien henkilöstön jäsenten palkkaa, josta on vähennetty verot ja veroluontoiset maksut, sekä heidän tehtäviensä suorittamiseksi tarpeellisia matkakuluja. Niiden määrä määritetään koko yhteisön osalta kiinteämääräisesti ja yhdenmukaisesti niiden standardipalkkojen perusteella, joita jäsenvaltiot soveltavat samanlaisiin tehtäviin.

    5 artikla

    Kuluihin, jotka aiheutuvat varusteiden hankkimisesta, sisältyvät erityisesti atk- ja toimistovarusteiden ja kulkuvälineiden osto tai vuokraus, kuitenkin pois lukien tavanomaiset toimistovarusteet.

    6 artikla

    Komissio vahvistaa jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella vuosittaisen määrän, joka vastaa menoja, joista yhteisö ottaa vastatakseen. Komissio voi jäsenvaltioiden pyynnöstä maksaa ennakkoja, jotka vähennetään sen rahoitusosuuden lopullisesta määrästä.

    7 artikla

    Tämän asetuksen soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja erityisesti 1 artiklan 1 kohdassa ja 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut kiinteämääräiset määrät, 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja hyväksyttyjä yhtiöitä ja laboratorioita koskevat säännöt ja 2 kohdassa tarkoitettua laitosta koskevat säännöt vahvistetaan asetuksen (ETY) N:o 729/70 13 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti.

    8 artikla

    Ecuina ja kansallisina valuuttoina ilmaistujen määrien muuntaminen tehdään soveltaen niitä Euroopan yhteisöjen virallisen lehden C-sarjassa julkaistuja vaihtokursseja, jotka ovat voimassa sen kalenterivuoden ensimmäisenä arkipäivänä, jonka aikana alkaa kukin kaksitoista kuukautta kestävä tämän asetuksen soveltamisjakso.

    9 artikla

    Komissio arvioi kunakin vuonna ennen syyskuun 30 päivää niistä toimenpiteistä saadut tulokset, joiden rahoitukseen yhteisö on osallistunut sellaisen kertomuksen perusteella, jonka jäsenvaltiot, joita asia koskee, ovat toimittaneet ennen menovuotta seuraavan vuoden kesäkuun 30 päivää.

    Tulosten arviointia käsitellään yksityiskohtaisesti asetuksen (ETY) N:o 729/70 10 artiklassa tarkoitetussa vuosittaisessa rahoituskertomuksessa.

    10 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 4 päivänä helmikuuta 1991.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    R. STEICHEN

    (1) EYVL N:o C 324, 24.12.1990

    (2) EYVL N:o L 94, 28.4.1970, s. 13

    (3) EYVL N:o L 185, 15.7.1988, s. 1

    (4) EYVL N:o L 42, 16.2.1990, s. 6

    (5) EYVL N:o L 356, 31.12.1977, s. 1

    (6) EYVL N:o L 70, 16.3.1990, s. 1

    (7) EYVL N:o L 36, 10.2.1972, s. 1

    (8) EYVL N:o L 86, 27. 3.1985, s. 5

    (9) EYVL N:o L 202, 14.7.1989, s. 32

    (10) EYVL N:o L 388, 30.12.1989, s. 18

    Top