Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31988L0407

    Neuvoston direktiivi 88/407/ETY, annettu 14 päivänä kesäkuuta 1988, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä naudansukuisten kotieläinten pakastetun siemennesteen kaupassa ja tuonnissa

    EYVL L 194, 22.7.1988, p. 10–23 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Kumoava ja korvaava 32016R0429

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1988/407/oj

    31988L0407

    Neuvoston direktiivi 88/407/ETY, annettu 14 päivänä kesäkuuta 1988, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä naudansukuisten kotieläinten pakastetun siemennesteen kaupassa ja tuonnissa

    Virallinen lehti nro L 194 , 22/07/1988 s. 0010 - 0023
    Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 27 s. 0015
    Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 27 s. 0015


    NEUVOSTON DIREKTIIVI,

    annettu 14 päivänä kesäkuuta 1988,

    eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä naudansukuisten kotieläinten pakastetun siemennesteen kaupassa ja tuonnissa (88/407/ETY)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan,

    ottaa huomioon komission ehdotuksen(1),

    ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(2),

    ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(3),

    sekä katsoo, että

    säännökset eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa sisältyvät direktiiviin 64/432/ETY(4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3768/85(5); direktiivi 72/462/ETY(6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3768/85, sisältää lisäksi säännökset terveyttä koskevista ongelmista nautaeläinten ja sikojen tuonnissa kolmansista maista,

    edellä mainituin säännöksin on yhteisön nautaeläinten ja sikojen yhteisön sisäisessä kaupassa ja niiden tuonnissa kolmansista maista huolehdittu siitä, että alkuperämaa takaa eläinten terveyttä koskevien periaatteiden noudattamisen, joten eläintautien leviämisen vaara on käytännöllisesti katsoen poistunut; tietty eläintautien leviämisen vaara siemennesteen kauppaan kuitenkin liittyy,

    yhteisön sisäistä eläin- ja eläintuotekauppaa sääntelevien eläinten terveyttä koskevien kansallisten säännösten yhdenmukaistamista koskevassa yhteisön toimintaperiaatteissa on vastedes tarpeen aikaansaada yhdenmukainen järjestelmä sovellettavaksi nautojen siemennesteen yhteisön sisäisessä kaupassa ja sen tuonnissa yhteisön alueelle,

    yhteisön sisäisessä siemennesteen kaupassa jäsenvaltio, jonka alueella siemenneste kerätään, on velvollinen huolehtimaan siitä, että siemenneste on kerätty ja käsitelty hyväksytyillä ja valvotuilla keinosiemennysasemilla, että luovuttajaeläinten terveydentila on sellainen kuin eläintautien leviämisvaaran torjumiseksi on edellytettävä, että siemennesteen terveydellisen tason turvaamiseksi annettuja määräyksiä on noudatettu sen keräyksessä, käsittelyssä, säilytyksessä ja kuljetuksessa ja että mukana on terveystodistus osoituksena näiden takeiden täyttämisestä, kun sitä kuljetetaan määrämaahan,

    tiettyjä tauteja koskevien rokotuskäytäntöjen eroavuudet yhteisössä antavat aiheen pitää voimassa määräaikaisia poikkeuksia, joilla annetaan jäsenvaltioille tiettyjen tautien osalta oikeus vaatia lisäsuojaa näitä tauteja vastaan,

    kolmansista maista yhteisön alueelle tapahtuvaa siemennesteen tuontia varten on syytä luetteloida kolmannet maat terveysvaatimusten mukaan; jäsenvaltiot saisivat sallia vain sellaisen siemennesteen maahantuonnin, joka on peräisin tietyt vaatimukset täyttäviltä ja virallisesti valvotuilta keinosiemennysasemilta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän luettelon käyttämistä; on lisäksi tarpeen luettelossa mainittujen maiden osalta määritellä olosuhteiden mukaiset erityiset terveysvaatimukset ja vaatimusten noudattaminen voidaan tarkastaa paikalla suoritettavin tarkastuksin,

    on tarpeen aikaansaada menettelytapa jäsenvaltioiden välille mahdollisesti syntyvien erimielisyyksien sopimiseksi siitä, onko jonkin keinosiemennysaseman hyväksyminen perusteltua,

    jäsenvaltiot voivat kieltäytyä vastaanottamasta siemennestelähetystä, jos osoitetaan, ettei se vastaa tämän direktiivin säännöksiä; tällainen siemenneste on voitava palauttaa, jos sille ei ole eläinten terveyteen perustuvia esteitä ja jos lähettäjä tai tämän edustaja sitä pyytää; lähettäjällä tai tämän edustajalla on oltava mahdollisuus saada tieto kiellon tai rajoituksen perusteista sekä hankkia asiantuntijan lausunto,

    tiettyjen tartuntatautien leviämisen estämiseksi on tarpeen suorittaa tuontitarkastuksia siemennestelähetyksen saapuessa yhteisön alueelle, paitsi jos kyseessä on ulkoinen kauttakuljetus,

    sisäistä kauttakuljetusta varten on määriteltävä toimenpiteet, jotka jäsenvaltioiden on kyseisten tarkastusten jälkeen toteutettava,

    on tarpeen sallia jäsenvaltion ryhtyä kiireellisiin suojatoimenpiteisiin, jos toisessa jäsenvaltiossa tai kolmannessa maassa puhkeaa tarttuva tauti; tällaiseen tautiin liittyvät vaarat ja niiden edellyttämät suojatoimenpiteet on arvioitava samalla tavoin koko yhteisön alueella; tätä tarkastusta varten on tarpeen, että pysyvä eläinlääkintäkomitea laatii koko yhteisöä koskevan kiireellisen menettelyn, jota noudattaen tarvittavat toimenpiteet on annettava,

    on tarpeen antaa komission tehtäväksi toteuttaa tietyt toimenpiteet tämän direktiivin täytäntöön panemiseksi; tätä varten on tarpeen säätää menettelystä komission ja jäsenvaltioiden välisen tiiviin ja tehokkaan yhteistyön aikaansaamiseksi pysyvässä eläinlääkintäkomiteassa, ja

    tämä direktiivi ei vaikuta sellaisen siemennesteen kauppaan, joka on tuotettu ennen ajankohtaa, jolloin jäsenvaltioiden on noudatettava tätä direktiiviä,

    ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

    I LUKU Yleiset säännökset

    1 artikla

    Tässä direktiivissä säädetään eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista, joita sovelletaan yhteisön sisäiseen nautaeläinten pakastetun siemennesteen kauppaan ja tuontiin kolmansista maista.

    2 artikla

    Tässä direktiivissä sovelletaan tarvittaessa direktiivin 64/432/ETY 2 artiklassa ja direktiivin 72/462/ETY 2 artiklassa olevia määritelmiä.

    Lisäksi tarkoitetaan:

    a) "siemennesteellä" naudansukuisten kotieläimen käsiteltyä tai laimennettua siemennestettä;

    b) "keinosiemennysasemalla" jäsenvaltion tai kolmannen maan alueella sijaitsevaa, virallisesti hyväksyttyä ja valvottua laitosta, joka tuottaa siemennestettä keinosiemennystarkoituksiin;

    c) "virkaeläinlääkärillä" jäsenvaltion tai kolmannen maan toimivaltaisen keskusviranomaisen nimeämää eläinlääkäriä;

    d) "asemaeläinlääkärillä" eläinlääkäriä, joka vastaa tässä direktiivissä säädettyjen vaatimusten noudattamisesta keinosiemennysaseman päivittäisessä toiminnassa;

    e) "siemennestelähetyksellä" yhden todistuksen kattamaa siemennestemäärää;

    f) "keräilymaalla" sitä jäsenvaltiota tai kolmatta maata, jossa siemenneste kerätään ja josta se lähetetään johonkin jäsenvaltioon;

    g) "hyväksytyllä laboratoriolla" jäsenvaltion tai kolmannen maan alueella sijaitsevaa laboratoriota, jonka toimivaltainen eläinlääkintäviranomainen on nimennyt suorittamaan tässä direktiivissä säädettyjä tutkimuksia;

    h) "keräyserällä" yhdeltä luovuttajaeläimeltä yhdellä kertaa saatua siemennestettä.

    II LUKU Yhteisön sisäinen kauppa

    3 artikla

    Jokaisen jäsenvaltion on huolehdittava, että ainoastaan seuraavat yleiset vaatimukset täyttävää siemennestettä lähetetään sen alueelta toisen jäsenvaltion alueelle:

    a) siemenneste on kerätty ja käsitelty keinosiemennystarkoituksiin keinosiemennysasemalla, joka on terveyttä koskevien seikkojen osalta 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksytty yhteisön sisäistä kauppaa varten;

    b) siemenneste on kerätty naudansukuisilta kotieläimiltä, joiden terveydentila täyttää liitteen B vaatimukset;

    c) siemennesteen keräys, käsittely, varastointi ja kuljetus on tapahtunut liitteiden A ja C mukaisesti;

    d) kuljetuksen aikana määrämaahan saakka siemennesteen mukana on 6 artiklan 1 kohdan mukainen terveystodistus.

    4 artikla

    1 Sen lisäksi, mitä 2 kohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on 31 päivään joulukuuta 1992 asti sallittava tuoda sellaisten sonnien siemennestettä, jotka infectious bovine rhino-tracheitis/infectious pustular vulvo-vaginitis -taudin toteamiseksi suoritetussa seerumineutralointi- tai Elisa-testissä antavat kielteisen tuloksen taikka jotka tämän direktiivin mukaisen rokotuksen jälkeen antavat myönteisen koetuloksen.

    Jäsenvaltiot voivat 31 päivään joulukuuta 1992 asti sallia tuoda sellaisilta sonneilta peräisin olevaa siemennestettä, jotka infectious bovine rhino-tracheitis /infectious pustular vulvo-vaginitis sairauden toteamiseksi suoritetussa seerumineutralointi- tai Elisa-testissä antavat myönteisen tuloksen ja joita ei ole rokotettu tämän direktiivin mukaisesti.

    Tällaisessa tapauksessa jokainen siemennestelähetys on tutkittava elävään eläimeen kohdistuvin inokulaatiokokein ja/tai virukseneristämiskokein.

    Tätä vaatimusta ei sovelleta sellaisten eläinten siemennesteeseen, jotka ennen keinosiemennysasemalla suoritettua ensimmäistä rokotusta reagoivat kielteisesti ensimmäisessä kohdassa tarkoitettuihin kokeisiin.

    Nämä tutkimukset voidaan kahdenvälisen sopimuksen nojalla suorittaa joko keräilymaassa tai määrämaassa.

    Neuvosto tarkastelee 1 päivään tammikuuta 1992 mennessä uudelleen tämän artiklan sisältöä komission kertomuksen ja siihen mahdollisesti liittyvien ehdotusten perusteella.

    2 Jäsenvaltiot, joissa kaikilla keinosiemennysasemilla olevista eläimistä saadaan kielteinen tulos seerumineutralointi- tai Elisa-testissä, voivat kieltää tuomasta alueelleen sellaisilta asemilta peräisin olevaa siemennestettä, joiden taso ei ole samanlainen.

    Noudattaen 19 artiklassa tarkoitettua menettelyä, voidaan päättää edellä olevien säännösten ulottamisesta koskemaan jäsenvaltion alueen osaa, jos kaikilla kyseisen alueen osan asemilla olevat eläimet antavat kielteisen tuloksen seerumineutralointi- tai Elisa-testissä.

    3 Jäsenvaltiot, jotka eivät rokota suu- ja sorkkatautia vastaan, eivät saa estää tämän direktiivin mukaisesti rokotettujen eläinten siemennesteen tuomista maahan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta muiden yhteisön säännösten soveltamista.

    Siinä tapauksessa enintään 10 prosenttia (vähintään 5 olkea) kustakin kauppaan aiotusta keräyserästä voidaan tutkia virukseneristämiskokein suu- ja sorkkataudin varalta määrämaana olevassa jäsenvaltiossa sijaitsevassa tai sen määräämässä laboratoriossa. Jos tulos on myönteinen, siemennesteen tuominen maahan voidaan kieltää.

    5 artikla

    1 Jäsenvaltion, jonka alueella keinosiemennysasema sijaitsee, on huolehdittava, että 3 artiklan a alakohdassa tarkoitettu hyväksyntä annetaan vain, jos liitteen A vaatimukset täyttyvät ja jos keinosiemennysasemalla on edellytykset noudattaa tämän direktiivin muita säännöksiä.

    Jäsenvaltion on myös huolehdittava, että virkaeläinlääkäri valvoo mainittujen säännösten noudattamista, ja sen on peruutettava hyväksyntä, jos yhtä tai useampaa säännöstä ei enää noudateta.

    2 Kaikki hyväksytyt keinosiemennysasemat on rekisteröitävä ja kullekin on annettava eläinlääkinnällinen rekisterinumero. Jokaisen jäsenvaltion on toimitettava luettelo keinosiemennysasemista ja niiden eläinlääkinnällisistä rekisterinumeroista sekä tieto jokaisesta hyväksynnän peruutuksesta toisille jäsenvaltiolle ja komissiolle.

    Kun jäsenvaltio arvioi, että toisessa jäsenvaltiossa oleva keinosiemennysasema ei noudata tai ei enää noudata hyväksynnän edellytyksenä olevia säännöksiä, sen on ilmoitettava asiasta toisen valtion toimivaltaiselle viranomaiselle. Jälkimmäisen on tällöin toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet ja annettava tieto ensin mainitun jäsenvaltion viranomaisille tehdyistä päätöksistä sekä niiden perusteista.

    Jos ensin mainittu jäsenvaltio epäilee, että tarvittavia toimenpiteitä ei ole toteutettu tai että toimenpiteet eivät ole riittäviä, sen on ilmoitettava asiasta komissiolle, joka hankkii lausunnon yhdeltä tai useammalta eläinlääkintäasiantuntijalta. Lausunnon perusteella jäsenvaltioille voidaan 19 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen antaa oikeus tilapäisesti kieltää kyseiseltä keinosiemennysasemalta peräisin olevan siemennesteen tuominen maahan.

    Tämä lupa voidaan 19 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen peruuttaa yhden tai useamman eläinlääkintäasiantuntijan uuden lausunnon perusteella.

    Eläinlääkintäasiantuntijoiden on oltava muun jäsenvaltion kuin riidan osapuolina olevien valtioiden kansalaisia.

    Yleiset säännökset menettelystä tämän artiklan täytäntöön panemiseksi annetaan 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

    6 artikla

    1 Jäsenvaltioiden on tehtävä siemennesteen maahan pääsy riippuvaksi siitä, että liitteessä D olevan mallin mukaiselle lomakkeelle laadittu ja keräyserän jäsenvaltion virkaeläinlääkärin antama terveystodistus esitetään.

    Tämä todistus on:

    a) laadittava ainakin yhdellä alkuperämaana olevan jäsenvaltion ja yhdellä määrämaalla olevan jäsenvaltion virallisista kielistä,

    b) oltava alkuperäiskappaleena lähetyksen mukana määräpaikkaan saakka,

    c) laadittava yhdelle liuskalle,

    d) osoitettava yhdelle vastaanottajalle.

    2 a) Määrämaana oleva jäsenvaltio voi kieltää lähetysten maahan pääsyn, jos asiakirjojen tarkastuksessa havaitaan, että 3 artiklan säännöksiä ei ole noudatettu.

    b) Määrämaana oleva jäsenvaltio voi toteuttaa tarpeelliset toimenpiteet, mukaan lukien karanteenin asettaminen, kiistattoman näytön saamiseksi tapauksissa, joissa siemennesteen epäillään olevan taudinaiheuttajaorganismien tartuttamaa tai saastuttamaa.

    c) Edellä a tai b kohdan mukaisesti tehdyissä päätöksissä on sallittava siemennesteen palauttaminen lähettäjän tai tämän edustajan pyynnöstä, jos sille eläinten terveyttä koskevien seikkojen perusteella ei ole esteitä.

    3 Jos siemennesteen tuominen maahan on kielletty jollakin 2 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitetulla perusteella ja alkuperämaana oleva jäsenvaltio ei 30 päivän kuluessa anna lupaa siemennesteen palauttamiseen, määrämaana olevan jäsenvaltion toimivaltainen eläinlääkintäviranomainen voi määrätä siemennesteen hävitettäväksi.

    4 Toimivaltaisen eläinlääkintäviranomaisen 2 ja 3 kohdan mukaiset päätökset ja niiden perustelut on toimitettava lähettäjälle tai tämän edustajalle tiedoksi.

    7 artikla

    1 Tämä direktiivi ei vaikuta muutoksenhakukeinoihin, joita voidaan jäsenvaltioissa voimassa olevan lainsäädännön mukaan käyttää muutoksen saamiseksi toimivaltaisten viranomaisten tässä direktiivissä tarkoitettuihin päätöksiin.

    Pyydettäessä, nämä päätökset perusteluineen on toimitettava viipymättä kirjallisina tiedoksi lähettäjälle tai tämän edustajalle samoin kuin tiedot voimassa olevan lainsäädännön mukaan tämän käytettävissä olevista muutoksenhakukeinoista sekä muodoista ja määräajoista muutoksenhaulle.

    2 Ennen kuin asianomainen viranomainen toteuttaa jatkotoimenpiteet, jokaisen jäsenvaltion on annettava lähettäjille, joiden lähetysten osalta on ryhdytty 6 artiklan 2 kohdan mukaisiin toimenpiteisiin, oikeus hankkia eläinlääkintäasiantuntijan lausunto siitä, onko 6 artiklan 2 kohdan vaatimuksia noudatettu.

    Eläinlääkintäasiantuntijan on oltava muun jäsenvaltion kuin alkuperä- tai määrämaana olevan jäsenvaltion kansalainen.

    Komissio laatii jäsenvaltioiden ehdotuksesta luettelon eläinlääkintäasiantuntijoista, joille voidaan antaa tehtäväksi mainittujen lausuntojen antaminen. Yleiset, erityisesti näiden lausuntojen laatimista koskevat säännökset tämän artiklan täytäntöönpanosta annetaan 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

    III LUKU Tuonti kolmansista maista

    8 artikla

    1 Jäsenvaltio voi sallia siemennesteen tuonnin vain sellaisista kolmansista maista, jotka sisältyvät 19 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen laadittuun luetteloon.

    Luetteloa voidaan täydentää tai muuttaa 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

    2 Päätettäessä jonkin kolmannen maan sisällyttämisestä 1 kohdassa tarkoitettuun luetteloon, on erityisesti otettava huomioon:

    a) karjan, muiden kotieläinten ja luonnonvaraisen eläimistön terveydentila kyseisessä kolmannessa maassa, erityisesti eksoottisten eläintautien esiintyminen, sekä eläintautitilanne ympäristössä, sikäli kun ne saattaisivat olla vaaraksi jäsenvaltioiden eläimistön terveydelle;

    b) miten säännöllisesti ja nopeasti kolmas maa antaa tietoja alueellaan esiintyvistä eläinten tartuntataudeista, erityisesti Maailman eläintautijärjestön luetteloissa A ja B mainituista taudeista;

    c) kolmannen maan säännökset eläintautien ehkäisystä ja torjunnasta;

    d) kolmannen maan eläinlääkintäyksiköiden organisaatio ja toimivalta;

    e) tarttuvien eläintautien ehkäisy- ja torjuntatoimenpiteiden organisaatio ja täytäntöönpano; sekä

    f) takeet, jotka kolmas maa voi antaa tämän direktiivin noudattamisesta.

    3 Edellä 1 kohdassa tarkoitettu luettelo ja kaikki siihen tehdyt muutokset julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

    9 artikla

    1 Jäljempänä 19 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen laaditaan luettelo keinosiemennysasemista, joista jäsenvaltiot voivat sallia kolmansista maista peräisin olevan siemennesteen tuonnin. Luetteloa voidaan muuttaa tai täydentää samaa menettelyä noudattaen.

    2 Päätettäessä kolmannen maan keinosiemennysaseman sisällyttämisestä 1 kohdassa tarkoitettuun luetteloon, on erityisesti otettava huomioon siemennesteen tuotantojärjestelmän eläinlääkinnällinen valvonta kyseisessä kolmannessa maassa, eläinlääkintähallinnon toimivalta sekä keinosiemennysasemiin kohdistuva valvonta.

    3 Edellä 1 kohdassa tarkoitettuun luetteloon voidaan sisällyttää vain sellainen keinosiemennysasema,

    a) joka sijaitsee 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun luetteloon sisältyvässä maassa;

    b) joka täyttää liitteessä A olevien I ja II lukujen vaatimukset;

    c) jonka kyseisen kolmannen maan eläinlääkintähallinto on virallisesti hyväksynyt yhteisöön tapahtuvaa vientiä varten;

    d) jota kyseisen kolmannen maan asemaeläinlääkäri valvoo;

    e) jonka kyseisen kolmannen maan virkaeläinlääkäri tarkastaa säännöllisesti, ainakin kahdesti vuodessa.

    10 artikla

    1 Siemennesteen on oltava peräisin eläimiltä, jotka ovat välittömästi ennen siemennesteen ottoa olleet ainakin kuuden kuukauden ajan 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti laaditussa luettelossa mainitun kolmannen maan alueella.

    2 Jäsenvaltiot saavat sallia siemennesteen tuonnin luettelossa mainitusta kolmannesta maasta vain, jos siemenneste täyttää eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, jotka on 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen hyväksytty kyseisestä maasta tapahtuvaa siemennesteen tuontia varten, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 8 artiklan 1 kohdan ja tämän artiklan 1 kohdan soveltamista.

    Päätettäessä edellisessä alakohdassa tarkoitetuista vaatimuksista on otettava huomioon:

    a) terveystilanne keinosiemennysasemaa ympäröivällä vyöhykkeellä erityisesti Maailman eläintautijärjestön luetteloon A sisältyvien tautien osalta;

    b) keinosiemennysaseman karjan terveydentila, mukaan lukien tutkimuksia koskevat määräykset;

    c) luovuttajaeläimen terveydentila ja tutkimuksia koskevat määräykset;

    d) siemennesteen tutkimusta koskevat määräykset.

    3 Määriteltäessä 2 kohdan mukaisia terveyttä koskevia vaatimuksia naudan tuberkuloosin ja luomistaudin osalta, on vertailuperusteena käytettävä direktiivin 64/432/ETY liitteessä A esitettyjä määräyksiä. Näistä säännöksistä tehtävistä poikkeuksista voidaan päättää tapauksittain 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen, jos kolmas maa, jota asia koskee, antaa samanlaiset terveystakeet; tällaisessa tapauksessa on samaa menettelyä noudattaen määriteltävä vähintään mainitun direktiivin liitteen A kanssa samanveroiset terveysvaatimukset, jotta kyseisten eläinten pääsy keinosiemennysasemille voidaan sallia.

    4 Vastaavasti 4 artiklaa sovelletaan.

    11 artikla

    1 Jäsenvaltiot saavat antaa luvan siemennesteen tuontiin vain sillä edellytyksellä, että esitetään alkuperämaana olevan kolmannen maan virkaeläinlääkärin laatima ja allekirjoittama terveystodistus.

    Tämä todistus on:

    a) laadittava ainakin yhdellä määrämaana olevan jäsenvaltion ja yhdellä sen jäsenvaltion virallisista kielistä, jossa 12 artiklassa säädetty tuontitarkastus tapahtuu;

    b) oltava alkuperäiskappaleena siemennestelähetyksen mukana;

    c) laadittava yhdelle liuskalle;

    d) osoitettava yhdelle vastaanottajalle.

    2 Terveystodistuksen on oltava 19 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen laaditun mallin mukainen.

    12 artikla

    1 Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että jokainen yhteisön tullialueelle saapuva siemennestelähetys tarkastetaan ennen kuin se lasketaan vapaaseen käyttöön tai asetetaan johonkin tullimenettelyyn, ja kiellettävä tällaisen siemennesteen pääsy yhteisön alueelle, jos maahantulon yhteydessä toimitetussa tuontitarkastuksessa ilmenee, että

    - siemenneste ei ole peräisin 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti laaditussa luettelossa mainitun kolmannen maan alueelta,

    - siemenneste ei ole peräisin 9 artiklan 1 kohdan mukaisessa luettelossa mainitulta keinosiemennysasemalta,

    - siemenneste on peräisin sellaisen kolmannen maan alueelta, josta tuonti 15 artiklan 2 kohdan mukaan on kielletty,

    - siemennesteen mukana oleva terveystodistus ei ole 11 artiklan vaatimusten mukainen eikä siinä edellytetyllä tavalla laadittu.

    Tätä kohtaa ei sovelleta sellaisiin yhteisön tullialueelle saapuviin siemennestelähetyksiin, jotka saatetaan tullin kauttakulkuhallintaan toimitettavaksi mainitun alueen ulkopuolella sijaitsevaan määräpaikkaan.

    Tätä kohtaa kuitenkin sovelletaan, jos lähetyksen kulkiessa yhteisön alueen kautta tullin kauttakulusta luovutaan.

    2 Määrämaana oleva jäsenvaltio voi toteuttaa tarpeelliset toimenpiteet, mukaan luettuna karanteenin asettaminen, kiistattoman näytön saamiseksi tapauksissa, joissa siemennesteen epäillään olevan taudinaiheuttajaorganismien saastuttamaa.

    3 Jos siemennesteen tuonti maahan on kielletty jollakin 1 ja 2 kohdassa tarkoitetulla perusteella ja viejänä oleva kolmas maa ei 30 päivän kuluessa anna lupaa siemennesteen palauttamiseen, määrämaana olevan jäsenvaltion toimivaltainen eläinlääkintäviranomainen voi määrätä siemennesteen hävitettäväksi.

    13 artikla

    Jos jäsenvaltio on 12 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tarkastuksen perusteella myöntänyt siemennestelähetykselle tuontiluvan yhteisön alueelle ja se lähetetään toisen jäsenvaltion alueelle, sen mukana on oltava joko alkuperäinen terveystodistus tai todistuksen oikeaksi todistettu jäljennös, kumpikin asianmukaisesti varmennettuna sen viranomaisen allekirjoituksin, joka vastaa 12 artiklassa säädetystä tarkastuksesta.

    14 artikla

    Jos päätetään toteuttaa 12 artiklan 3 kohdassa säädetyt hävitystoimenpiteet, kaikki niistä aiheutuvat kulut on lähettäjän, vastaanottajan tai näiden edustajan maksettava valtion niitä korvaamatta.

    IV LUKU Suoja- ja tarkastustoimenpiteet

    15 artikla

    1 Jäsenvaltio voi toteuttaa seuraavat toimenpiteet, jos on vaarana, että toisesta jäsenvaltiosta sen alueelle tuotavan siemennesteen mukana leviää jokin eläintauti:

    a) siinä tapauksessa, että toisessa jäsenvaltiossa ilmenee epitsoottinen eläintauti, tilapäisesti kieltää tuonnin tai rajoittaa sitä niiltä toisen jäsenvaltion alueilta, joilla tautia esiintyy;

    b) siinä tapauksessa, että epitsoottinen eläintauti leviää laajalle alueelle tai ilmenee jokin toinen vakava ja tarttuva eläintauti, tilapäisesti rajoittaa tuontia tai kieltää koko toisen jäsenvaltion alueelta.

    Jokaisen jäsenvaltion on viipymättä ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle kaikista alueellaan puhjenneista ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetuista taudeista sekä toimenpiteistä, jotka taudin torjumiseksi on toteutettu. Samoin sen on viipymättä ilmoitettava niille taudin häviämisestä.

    2 Jos kolmannessa maassa ilmenee tai leviää tarttuva tauti, joka saattaa kulkeutua siemennesteen mukana ja vaarantaa jäsenvaltion karjan terveyden tai jos jokin muu eläinten terveyttä koskeva seikka antaa siihen aiheen, määrämaana oleva jäsenvaltio voi kieltää kyseisen siemennesteen tuonnin, riippumatta siitä, tapahtuuko se suoraan vai toisen jäsenvaltion kautta ja onko siemenneste peräisin kolmannen maan koko alueelta vai ainoastaan sen osasta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 8, 9 ja 10 artiklan soveltamista.

    3 Jäsenvaltioiden 1 ja 2 kohdan mukaisesti toteuttamista toimenpiteistä ja niiden kumoamisesta sekä niiden perusteista on viipymättä annettava tieto muille jäsenvaltioille ja komissiolle.

    Noudattaen 18 artiklassa säädettyä menettelyä, voidaan päättää mainittujen toimenpiteiden muuttamisesta, erityisesti niiden yhteensovittamiseksi muiden jäsenvaltioiden toimenpiteiden kanssa, tai toimenpiteiden kumoamisesta.

    4 Jos syntyy 1 ja 2 kohdassa tarkoitettu tilanne ja kun muidenkin jäsenvaltioiden näyttää olevan tarpeen soveltaa mainittujen kohtien mukaisia toimenpiteitä tarvittaessa 3 kohdan mukaisesti muutettuina, aiheelliset toimenpiteet on toteutettava 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

    5 Lupa kyseisestä kolmannesta maasta tapahtuvan tuonnin aloittamiseen uudelleen on annettava 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

    16 artikla

    1 Komission eläinlääkintäasiantuntijat voivat yhteistyössä jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa suorittaa tarkastuksia paikalla sikäli kuin ne tämän direktiivin yhdenmukaisen soveltamisen kannalta ovat tarpeen.

    Alkuperämaan, jonka alueella tarkastus tapahtuu, on annettava kaikki tarpeellinen apu asiantuntijoille näiden suorittaessa tehtäviään. Komission on ilmoitettava tarkastuksen tuloksista jäsenvaltioille tai kyseiselle keräilymaalle.

    Alkuperämaan on toteutettava kaikki tarkastusten tulosten huomioon ottamiseksi mahdollisesti tarpeelliset toimenpiteet. Jollei alkuperämaa toteuta mainittuja toimenpiteitä, komissio voi pysyvän eläinlääkintäkomitean tutkittua tilanteen soveltaa 5 artiklan 2 kohdan neljännen alakohdan ja 9 artiklan 1 kohdan säännöksiä.

    2 Yleiset, erityisesti 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen tarkastusten tiheyttä ja suoritustapaa koskevat säännökset tämän artiklan täytäntöön panemiseksi annetaan 19 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

    V LUKU Loppusäännökset

    17 artikla

    Neuvosto päättää komission ehdotuksesta määräenemmistöllä tämän direktiivin liitteiden muuttamisesta niiden mukauttamiseksi tekniikan kehitykseen.

    18 artikla

    1 Jos tässä artiklassa säädettyä menettelyä on noudatettava, asian saattaa neuvoston 15 päivänä lokakuuta 1968 tekemän päätöksen mukaisesti perustetun pysyvän eläinlääkintäkomitean, jäljempänä 'komitea`, käsiteltäviksi komitean puheenjohtaja omasta aloitteestaan tai jäsenvaltion pyynnöstä viipymättä.

    2 Komiteassa jäsenvaltioiden edustajien äänet on painotettava perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdan edellyttämällä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.

    3 Komission edustaja tekee ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa ehdotuksesta kahden päivän kuluessa. Lausunto annetaan 54 äänen enemmistöllä.

    4 Komissio päättää toimenpiteistä ja saattaa ne välittömästi voimaan, jos ne ovat komitean lausunnon mukaiset. Jos ne eivät ole komitean lausunnon mukaisia tai lausuntoa ei ole annettu, komissio tekee viipymättä neuvostolle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Neuvosto päättää toimenpiteistä määräenemmistöllä.

    Jos neuvosto ei ole päättänyt toimenpiteistä kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun asia on tullut vireille neuvostossa, komissio tekee päätöksen ehdotetuista toimenpiteistä, jollei neuvosto ole yksinkertaisella enemmistöllä hylännyt mainittuja toimenpiteitä.

    19 artikla

    1 Jos tässä artiklassa säädettyä menettelyä on noudatettava, asian saattaa neuvoston tekemän päätöksen mukaisesti perustetun pysyvän eläinlääkintäkomitean, jäljempänä 'komitea`, käsiteltäviksi puheenjohtaja omasta aloitteestaan tai jäsenvaltion pyynnöstä viipymättä.

    2 Komiteassa jäsenvaltioiden edustajien äänet on painotettava perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdan edellyttämällä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.

    3 Komission edustaja tekee ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa tarkasteltavaksi saatetun asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan 54 äänen enemmistöllä.

    4 Komissio päättää toimenpiteistä ja saattaa ne välittömästi voimaan, jos ne ovat komitean lausunnon mukaiset. Jos ne eivät ole komitean lausunnon mukaisia tai lausuntoa ei ole annettu, komissio tekee viipymättä neuvostolle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Neuvosto päättää toimenpiteistä määräenemmistöllä.

    Jos neuvosto ei ole päättänyt toimenpiteistä 15 päivän kuluessa siitä, kun asia on tullut vireille neuvostossa, komissio tekee ehdotuksen ehdotetuista toimenpiteistä, jollei neuvosto ole yksinkertaisella enemmistöllä hylännyt mainittuja toimenpiteitä.

    20 artikla

    1 Tätä direktiiviä ei sovelleta jäsenvaltiossa ennen 1 päivää tammikuuta 1990 kerättyyn ja käsiteltyyn siemennesteeseen.

    2 Siihen asti kunnes 8, 9 ja 10 artiklassa säädetyt päätökset tulevat voimaan jäsenvaltiot eivät saa soveltaa siemennesteen tuontiin kolmansista maista suotuisampia ehtoja kuin II luvusta johtuvat ehdot.

    21 artikla

    Jäsenvaltioiden on saatettava voimaan tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 1 päivänä tammikuuta 1990. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava niistä komissiolle viipymättä.

    22 artikla

    Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Luxemburgissa 14 päivänä kesäkuuta 1988.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    I. KIECHLE

    (1) EYVL N:o C 267, 6.10.1983, s. 5

    (2) EYVL N:o C 342, 19.12.1983, s. 11

    (3) EYVL N:o C 140, 28.5.1984, s. 6

    (4) EYVL N:o 121, 29.7.1964, s. 1977/64

    (5) EYVL N:o L 362, 31.12.1985, s. 8

    (6) EYVL N:o L 302, 31.12.1972, s. 28

    LIITE A

    I LUKU KEINOSIEMENNYSASEMIEN HYVÄKSYNTÄÄ KOSKEVAT EDELLYTYKSET

    Keinosiemennysasemien on täytettävä seuraavat vaatimukset:

    a) aseman on oltava asemaeläinlääkärin pysyvässä valvonnassa;

    b) asemalla on oltava ainakin

    i) eläintilat, mukaan luettuna eristystilat,

    ii) tilat siemennesteen ottoon, mukaan luettuna erillinen huone välineiden puhdistusta ja desinfioimista tai sterilointia varten,

    iii) siemennesteen käsittelyhuone, jonka ei välttämättä tarvitse sijaita samassa paikassa,

    iv) siemennesteen varastointihuone, jonka ei välttämättä tarvitse sijaita samassa paikassa,

    c) aseman on oltava rakennettu tai eristetty siten, että estetään kosketus ulkopuolella olevaan karjaan;

    d) aseman on oltava rakennettu siten, että eläintilat sekä siemennesteenotto-, käsittely- ja varastointitilat voidaan helposti puhdistaa ja desinfioida;

    e) asemalla on oltava eristystila, josta ei ole suoraa yhteyttä normaaleihin eläintiloihin;

    f) aseman on oltava suunniteltu siten, että eläintilat ovat fyysisesti erillään siemennesteen käsittelytiloista ja että molemmat ovat erillään siemennestevarastotiloista.

    II LUKU KEINOSIEMENNYSASEMIEN VALVONTAA KOSKEVAT VAATIMUKSET

    Keinosiemennysasemien on:

    a) oltava valvottuja siten, että niillä säilytetään vain sen lajin eläimiä, joiden siemennestettä on tarkoitus kerätä. Muita aseman normaalin toiminnan kannalta ehdottoman tarpeellisia kotieläimiä voidaan kuitenkin asemalle tuoda edellyttäen, ettei niistä aiheudu tartunnan vaaraa siemennestettä luovuttaville lajeille ja että ne täyttävät asemaeläinlääkärin laatimat ehdot;

    b) oltava valvottuja siten, että ne pitävät kaikista asemalla olevista nautaeläimistä kirjaa, josta ilmenee kunkin eläimen rotu, syntymäpäivä ja tunniste, ja että ne lisäksi pitävät kaikista terveystarkastuksista ja rokotuksista kirjaa, joka sisältää myös tietoja kunkin eläimen sairautta tai terveyden tilaa koskevasta tiedostosta;

    c) oltava virkaeläinlääkärin säännöllisesti, vähintään kahdesti vuodessa tarkastamia siten, että tarkastuksen yhteydessä myös säännönmukaisesti tarkistetaan hyväksymistä ja valvontaa koskevat vaatimukset;

    d) oltava valvottuja siten, että asiattomien henkilöiden pääsy aseman tiloihin estyy. Lisäksi luvallisilta vierailijoilta on vaadittava asemaeläinlääkärin laatimien vaatimusten noudattamista;

    e) pidettävä palveluksessaan teknisesti pätevää henkilöstöä, joka on asianmukaisesti koulutettu sairauksien torjunnassa tarvittaviin desinfiointimenetelmiin ja hygienisiin menetelmiin;

    f) oltava valvottuja siten, että

    i) hyväksytyillä asemilla käsitellään ja varastoidaan vain hyväksytyillä asemilla kerättyä siemennestettä, jota ei päästetä kosketuksiin muiden siemennestelähetysten kanssa. Muulla kuin hyväksytyllä keinosiemennysasemalla kerättyä siemennestettä voidaan kuitenkin käsitellä hyväksytyllä asemalla, jos

    - tällainen siemenneste on peräisin sonneilta, jotka täyttävät liitteen B I luvun 1 kohdan d alakohdan i, ii, iii ja v luetelmakohdan vaatimukset,

    - käsittely suoritetaan eri välineillä tai eri aikaan kuin yhteisön sisäiseen kauppaan tarkoitetun siemennesteen käsittely, jolloin jälkimmäisessä tapauksessa välineet käytön jälkeen puhdistetaan ja steriloidaan,

    - tällaista siemennestettä ei päästetä yhteisön sisäiseen kauppaan eikä se missään vaiheessa tule kosketuksiin tai ole varastoituna yhteisön sisäiseen kauppaan tarkoitetun siemennesteen kanssa,

    - tällainen siemenneste on oltava tunnistettavissa siihen kiinnitetystä merkistä, joka on vii luetelmakohdassa säädetystä merkistä erottuva;

    ii) siemennesteen keräys, käsittely ja varastointi tapahtuu ainoastaan näihin tarkoituksiin varatuissa tiloissa ja ehdottoman hygieenisesti;

    iii) kaikki siemennesteen keräyksen ja käsittelyn yhteydessä siemennesteen tai luovuttajaeläimen kanssa kosketuksiin joutuvat välineet desinfioidaan tai steriloidaan asianmukaisesti ennen käyttöä;

    iv) siemennesteen käsittelyssä käytetyt eläinperäiset tuotteet, mukaan luettuna lisä- tai laimennusaineet, hankitaan lähteistä, joista ei aiheudu eläintautien vaaraa, taikka käsitellään ennen käyttöä siten, että sellainen vaara torjutaan;

    v) säilytys- ja kuljetusastiat desinfioidaan tai steriloidaan asianmukaisesti ennen jokaista täyttöä;

    vi) pakastusnesteenä käytettävää nestettä ei ole aiemmin käytetty muiden eläinperäisten tuotteiden käsittelyyn;

    vii) jokainen siemenneste-erä merkitään selvästi siten, että siemennesteen keräyspäivä, luovuttajaeläimen rotu ja tunniste sekä keinosiemennysaseman nimi, mahdollisesti koodimuotoisena, ovat helposti todettavissa; tämän merkinnän laadusta ja muodosta päätetään 19 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

    LIITE B

    I LUKU HYVÄKSYTYILLE KEINOSIEMENNYSASEMILLE TUOTAVIA ELÄIMIÄ KOSKEVAT VAATIMUKSET

    1 Kaikkien keinosiemennysasemalle tuotavien nautaeläinten on täytettävä seuraavat vaatimukset:

    a) eläimet ovat olleet eristettyinä vähintään 30 päivän ajan tiloissa, jotka jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on nimenomaan tähän tarkoitukseen hyväksynyt ja joissa niiden lisäksi on ollut vain vähintään yhtä hyvässä terveydentilassa olevia muita sorkkaeläimiä;

    b) ennen eristämistään a alakohdassa tarkoitettuihin tiloihin eläimet ovat kuuluneet karjoihin,

    i) jotka on todettu virallisesti vapaiksi tuberkuloosista,

    ii) jotka on todettu virallisesti luomistaudista vapaiksi tai luomistaudista vapaiksi.

    Eläimiä ei saa olla aikaisemmin pidetty muissa karjoissa, joiden tautitilanne on huonompi;

    c) oltava lähtöisin karjasta, joka on vapaa tarttuvasta leukoosista, tai niiden emät on tutkittu serologisesti tarttuvan leukoosin varalta kielteisin tuloksin enintään 30 päivän aikana ennen eläimen saapumista asemalle;

    Jos tätä vaatimusta ei voida täyttää, siemennestettä ei saa myydä ennen kuin luovuttajaeläin on saavuttanut kahden vuoden iän ja se on tutkittu II luvun 1 kohdan iii luetelmakohdan mukaisesti kielteisin tuloksin;

    d) oltava käyneet ennen a kohdassa määriteltyä eristysaikaa ja sitä edeltävien 30 päivän aikana lävitse seuraavat tutkimukset kielteisin tuloksin:

    i) nahansisäinen tuberkuliinikoe suoritettuna direktiivin 64/432/ETY liitteessä B vahvistetulla tavalla,

    ii) seerumiagglutinaatiotesti, suoritettuna direktiivin 64/432/ETY liitteessä C vahvistetulla tavalla ja osoittaen luomistautibakteerien määräksi vähemmän kuin 30 k. y. agglutinaatiota millilitraa kohden, sekä luomistaudista vapaan karjan ollessa kyseessä komplementtifiksaatiotesti, joka osoittaa luomistautibakteerien määräksi vähemmän kuin 20 ETY-yksikköä millilitraa kohden (20 ICFT-yksikköä),

    iii) serologinen tutkimus karjan tarttuvan leukoosin varalta suoritettuna direktiivin 64/432/ETY liitteessä G edellytetyllä tavalla,

    iv) seerumineutralointi- tai Elisa-testi infectious bovine rhinotracheitis / infectious pustular vulvo-vaginitis -tartunnan varalta,

    v) virukseneristämistesti (fluoresenssivasta-ainetesti tai immunoperoksidaasitesti) bovine viral diarrhoeaviruksen varalta. Vähemmän kuin kuuden kuukauden ikäisen eläimen tutkimista on lykättävä siihen saakka, kunnes eläin saavuttaa mainitun iän.

    Toimivaltainen viranomainen voi antaa luvan d alakohdassa tarkoitettujen tutkimusten suorittamiseen eristystiloissa, jos tutkimustulokset saadaan tietoon ennen e alakohdassa määrätyn 30-päiväisen eristysajan alkamista;

    e) eläimet ovat käyneet a alakohdan edellyttämän vähintään 30 päivän pituisen eristysajan kuluessa lävitse seuraavat tutkimukset kielteisin tuloksin:

    i) seerumiagglutinaatiotesti, joka suoritetaan direktiivin 64/432/ETY liitteessä C edellytetyllä tavalla ja osoittaa luomistautibakteerien määräksi vähemmän kuin 30 k. y. agglutionaatiota millilitraa kohden, sekä eläinten lähtökarjan ollessa luomistaudista vapaa, komplementtifiksaatiotesti, joka osoittaa luomistautibakteerien määräksi vähemmän kuin 20 ETY-yksikköä millilitraa kohden (20 ICFT-yksikköä),

    ii) joko immuunifluoresenssivasta-ainetesti tai viljelmäkoe Campylobacter foetustartunnan varalta esinahan tai keinoemättimen huuhtelunesteestä; naaraseläimille suoritetaan emätinliman agglutinaatiotesti;

    iii) mikroskooppinen tutkimus ja viljelmäkoe Trichomonas foetus -tartunnan varalta esinahan tai emättimen huuhtelunesteestä; naaraseläimille suoritetaan emätinliman agglutinaatiotesti;

    iv) seerumineutralointi- tai Elisa-testi infectious bovine rhinotracheitis/infectious pustular vulvo-vaginitis-tartunnan varalta,

    ja suojaksi leptospiroosia vastaan eläimille annetaan kaksi streptomysiiniruisketta 14 päivän välein (25 mg elopainokiloa kohden).

    Jos jokin mainituista kokeista antaa positiivisen tuloksen, eläin on viipymättä poistettava eristystiloista. Jos kyseessä on ryhmäeristys, toimivaltaisen viranomaisen on toteutettava kaikki tarpeelliset toimenpiteet vakuuttuakseen jäljellä olevien eläinten kelpoisuudesta liitettäväksi aseman karjaan tämän liitteen mukaisesti.

    2 Kaikki kokeet on suoritettava jäsenvaltion hyväksymässä laboratoriossa.

    3 Eläimiä saa tuoda keinosiemennysasemalle ainoastaan asemaeläinlääkärin nimenomaisella luvalla. Eläinten saapumisesta asemalle ja poistamisesta sieltä on pidettävä kirjaa.

    4 Keinosiemennysasemalle tuotu eläin ei saapumispäivänä saa osoittaa mitään kliinisiä sairauden oireita. Sen lisäksi, mitä 5 kohdassa määrätään, kaikkien eläinten on oltava lähtöisin 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetulta eristystilalta, joka lähetyspäivänä virallisesti täyttää seuraavat vaatimukset:

    a) tila sijaitsee sellaisen alueen keskellä, jonka säde on 10 kilometriä ja jolla ei vähintään 30 päivän aikana ole esiintynyt suu- ja sorkkatautia,

    b) tila on vähintään kolmen kuukauden ajan ollut vapaa suu- ja sorkkataudista ja luomistaudista,

    c) tila on vähintään 30 päivän ajan ollut vapaa sellaisista karjan sairauksista, joista direktiivin 64/432/ETY liitteen E mukaan on ilmoitettava.

    5 Jos 4 kohdassa määrätyt edellytykset on täytetty ja II luvussa määrätyt tavanomaiset tutkimukset on suoritettu 12 edellisen kuukauden aikana, eläimiä voidaan ilman eristystä tai tutkimuksia siirtää yhdeltä hyväksytyltä keinosiemennysasemalta toiselle, jonka tautitilanne on samanlainen, jos siirto tapahtuu suoraan. Kyseessä oleva eläin ei saa päästä suoraan eikä välillisesti kosketuksiin sellaisten sorkkaeläinten kanssa, joiden tautitilanne on huonompi, ja kuljetuskalusto täytyy ennen käyttöä desinfioida. Jos siirto keinosiemennysasemalta toiselle tapahtuu jäsenvaltioiden välillä, se on suoritettava direktiivin 64/432/ETY mukaisesti.

    II LUKU HYVÄKSYTYLLÄ KEINOSIEMENNYSASEMALLA PIDETTÄVILLE NAUTAELÄIMILLE PAKOLLISESTI SUORITETTAVAT TAVANOMAISET TUTKIMUKSET JA HOITOTOIMENPITEET

    1 Kaikille hyväksytyllä keinosiemennysasemalla pidettäville nautaeläimille on vähintään kerran vuodessa suoritettava seuraavat tutkimukset ja hoitotoimenpiteet:

    i) nahansisäinen tuberkuliinikoe tuberkuloosin varalta suoritettuna direktiivin 64/432/ETY liitteessä B määrätyllä tavalla kielteisin tuloksin,

    ii) seerumiagglutinaatiotesti luomistaudin varalta suoritettuna direktiivin 64/432/ETY liitteessä C määrätyllä tavalla tuloksena luomistautibakteerien määrä vähemmän kuin 30 k. y. agglutinaatiota millilitraa kohden,

    iii) serologinen tutkimus naudan tarttuvan leukoosin varalta suoritettuna direktiivin 64/432/ETY liitteessä G määrätyllä tavalla kielteisin tuloksin,

    iv) seerumineutralointi- tai Elisa-testi infectious bovine rhinotracheitis / infectious pustular vulvo-vaginitis -tartunnan varalta kielteisin tuloksin. Seronegatiivisia sonneja voidaan kuitenkin rokottaa näitä tauteja vastaan 31 päivään joulukuuta 1992 saakka, joko antamalla sierainten kautta yksi annos lämpöherkkää elävää rokotetta tai kaksi annosta tapettua rokotetta vähintään kolmen ja enintään neljän viikon välein. Rokotus on myöhemmin toistettava enintään kuuden kuukauden välein.

    v) joko immuunifluoresenssivasta-ainetesti tai viljelmäkoe Campylobacter foetus-tartunnan varalta esinahan tai keinoemättimen huuhtelunesteestä; naaraseläimille suoritetaan emätinliman agglutinaatiotesti.

    2 Kaikki kokeet on suoritettava jäsenvaltion hyväksymässä laboratoriossa.

    3 Jos jonkin edellä mainitun kokeen tulos on positiivinen, eläin on eristettävä ja sen viimeisen kielteistä tulosta osoittaneen kokeen jälkeen luovuttamaa siemennestettä ei saa päästää yhteisön sisäiseen kauppaan.

    Kaikilta muilta eläimiltä myönteistä tulosta osoittaneen kokeen jälkeen kerätty siemenneste on säilytettävä erillisessä varastossa, eikä sitä saa päästää yhteisön sisäiseen kauppaan, ennen kuin aseman tautitilanne on entisellään.

    LIITE C

    HYVÄKSYTYILLÄ KEINOSIEMENNYSASEMILLA KERÄTTYÄ JA YHTEISÖN SISÄISEEN KAUPPAAN TARKOITETTUA SIEMENNESTETTÄ KOSKEVAT VAATIMUKSET

    1 Siemennesteen on oltava peräisin eläimiltä,

    a) jotka eivät keräyspäivänä osoita mitään kliinisiä taudin oireita,

    b) i) joita ei ole rokotettu suu- ja sorkkatautia vastaan tai

    ii) jotka ovat lähtöisin asemalta, jossa kaikki eläimet ovat olleet täysin suojattuja A, O ja C tyyppejä vastaan, joten

    - ne ovat asemalle tullessaan olleet rokottamattomia suu- ja sorkkatautia vastaan ja niille sen vuoksi on annettu kaksi annosta viejävaltion asianomaisen viranomaisen hyväksymää ja tarkistamaa tapettua virusrokotetta vähintään kuuden viikon ja enintään kahdeksan kuukauden väliajoin

    - tai ne on ennen asemalle saapumistaan rokotettu vähintään kolmesti enintään vuoden väliajoin.

    Rokotettujen eläinten on saatava uusintarokotukset ainakin 12 kuukauden väliajoin;

    c) joita ei ole rokotettu suu- ja sorkkatautia vastaan siemennesteen ottoa välittömästi edeltäneiden 30 päivän aikana,

    d) jotka ovat olleet hyväksytyllä keinosiemennysasemalla yhtäjaksoisesti vähintään siemennesteen ottoa välittömästi edeltäneiden 30 päivän aikana,

    e) joita ei käytetä luonnolliseen astutukseen,

    f) joita pidetään vähintään kolmen kuukauden ajan ennen siemennesteen ottoa ja 30 päivän ajan sen jälkeen suu- ja sorkkataudista vapaana olleella asemalla; asema sijaitsee sellaisen alueen keskellä, jonka säde on 10 kilometriä ja jolla ei vähintään 30 päivään ole esiintynyt suu- ja sorkkatautia,

    g) joita on pidetty keinosiemennysasemalla, joka on vähintään 30 päivän ajan ennen siemennesteen ottoa ja 30 päivän ajan sen jälkeen ollut vapaa direktiivin 64/432/ETY liitteen E mukaan pakollisesti ilmoitettavista karjan sairauksista.

    2 Siemennesteeseen on lisättävä seuraavia antibiootteja siten, että lopullisessa laimennetussa siemennesteessä niitä on jäljempänä mainitut pitoisuudet:

    vähintään 500 k. y. streptomysiiniä ml kohden,

    500 k. y. penisilliiniä ml kohden,

    150 ìg linkomysiiniä ml kohden,

    300 ìg spektinomysiiniä ml kohden.

    On myös mahdollista käyttää jotakin muuta antibioottiyhdistelmää, jolla on sama vaikutus kampylobakteereihin, leptospiraan ja mykoplasmoihin.

    Välittömästi antibioottien lisäämisen jälkeen laimennettua siemennestettä on säilytettävä vähintään 5 °C lämpötilassa ainakin 45 minuutin ajan.

    3 Yhteisön sisäiseen kauppaan tarkoitettu siemenneste on

    i) ennen lähetystä säilytettävä hyväksytyissä olosuhteissa vähintään 30 päivän ajan,

    ii) kuljetettava määrämaana olevaan jäsenvaltioon säiliöissä, jotka on ennen käyttöä puhdistettu ja desinfioitu tai steriloitu ja jotka on sinetöity ennen kuin ne ovat lähteneet hyväksytystä varastosta.

    LIITE D

    TERVEYSTODISTUS

    >KAAVION ALKU>

    N:o

    Alkuperämaa:

    Toimivaltainen viranomainen:

    Toimivaltainen paikallinen viranomainen:

    I Siemennesteen tunnisteet:

    Annosten

    keräyslukumäärä

    päivä/t Keräyspäivä Luovuttajaeläimen

    tunniste Rotu Syntymäpäivä

    II Siemennesteen alkuperä:

    Keinosiemennysaseman/asemien osoite/tteet:

    Keinosiemennysaseman/asemien rekisterinumero/t:

    III Siemennesteen lähetystiedot:

    Lähtöpaikka:

    (lastauspaikka)

    (määrämaa ja -paikka)

    (kuljetusväline)

    Lähettäjän nimi ja osoite:

    Vastaanottajan nimi ja osoite:

    IV Minä, allekirjoittanut virkaeläinlääkäri vahvistan,

    1 että edellä esitetty siemenneste on kerätty, käsitelty ja varastoitu direktiivissä 88/407/ETY vahvistetut vaatimukset täyttävissä olosuhteissa ja

    2 että edellä tarkoitettu siemenneste on toimitettu lastauspaikkaan sinetöidyssä säiliössä direktiivin 88/407/ETY säännösten mukaisissa olosuhteissa.

    Annettu,

    (paikka)(aika)

    (allekirjoitus)

    (nimi suuraakkosin)

    >KAAVION LOOPU>

    Top