Questo documento è un estratto del sito web EUR-Lex.
Documento 31968R1054
Regulation (EEC) No 1054/68 of the Commission of 23 July 1968 determining the list of agencies certifying the admissibility to certain tariff headings of certain milk products from third countries
Regolamento (CEE) n. 1054/68 della Commissione, del 23 luglio 1968, che stabilisce l' elenco degli organismi emittenti dei certificati destinati a permettere l' ammissione in alcune voci tariffarie di alcuni prodotti lattiero-caseari in provenienza dai paesi terzi
Regolamento (CEE) n. 1054/68 della Commissione, del 23 luglio 1968, che stabilisce l' elenco degli organismi emittenti dei certificati destinati a permettere l' ammissione in alcune voci tariffarie di alcuni prodotti lattiero-caseari in provenienza dai paesi terzi
EYVL L 179, 25.7.1968, pagg. 25–26
(DE, FR, IT, NL) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(DA, EN, EL)
Non più in vigore, Data di fine della validità: 05/07/1982; Kumoaja 31982R1767
Regolamento (CEE) n. 1054/68 della Commissione, del 23 luglio 1968, che stabilisce l' elenco degli organismi emittenti dei certificati destinati a permettere l' ammissione in alcune voci tariffarie di alcuni prodotti lattiero-caseari in provenienza dai paesi terzi
Gazzetta ufficiale n. L 179 del 25/07/1968 pag. 0025 - 0026
edizione speciale danese: serie I capitolo 1968(II) pag. 0334
edizione speciale inglese: serie I capitolo 1968(II) pag. 0338
edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 3 pag. 0132
++++ ( 1 ) GU N . L 148 DEL 28 . 6 . 1968 , PAG . 13 . ( 2 ) GU N . L 179 DEL 25 . 7 . 1968 , PAG . 17 . ( 3 ) GU N . L 151 DEL 30 . 6 . 1968 , PAG . 3 . REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1054/68 DELLA COMMISSIONE DEL 23 LUGLIO 1968 CHE STABILISCE L'ELENCO DEGLI ORGANISMI EMITTENTI DEI CERTIFICATI DESTINATI A PERMETTERE L'AMMISSIONE IN ALCUNE VOCI TARIFFARIE DI ALCUNI PRODOTTI LATTIERO-CASEARI IN PROVENIENZA DAI PAESI TERZI LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , VISTO IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA , VISTO IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 804/68 DEL CONSIGLIO , DEL 27 GIUGNO 1968 , RELATIVO ALL'ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DEL LATTE E DEI PRODOTTI LATTIERO-CASEARI ( 1 ) , IN PARTICOLARE L'ARTICOLO 14 , PARAGRAFO 7 , CONSIDERANDO CHE , SECONDO LE DISPOSIZIONI DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1053/68 DELLA COMMISSIONE , DEL 23 LUGLIO 1968 , RELATIVO ALLA DEFINIZIONE DELLE CONDIZIONI ALLE QUALI E SUBORDINATA L'AMMISSIONE DI TALUNI PRODOTTI LATTIERO-CASEARI IN ALCUNE VOCI TARIFFARIE ( 2 ) , L'AMMISSIONE DI PRODOTTI IN PROVENIENZA DAI PAESI TERZI NELLE SOTTOVOCI 04.02 B I A ) , 04.04 A I , 04.04 B , 04.04 D I E 04.04 E I B ) 2 DI CUI ALL'ALLEGATO II DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 823/68 DEL CONSIGLIO , DEL 28 GIUGNO 1968 , CHE DETERMINA I GRUPPI DI PRODOTTI E LE DISPOSIZIONI SPECIALI RELATIVE AL CALCOLO DEI PRELIEVI NEL SETTORE DEL LATTE E DEI PRODOTTI LATTIERO-CASEARI ( 3 ) , E SUBORDINATA ALLA PRESENTAZIONE DI UN CERTIFICATO DEBITAMENTE VIDIMATO DA UN ORGANISMO EMITTENTE INDICATO IN UN ELENCO STABILITO ; CONSIDERANDO CHE UN ORGANISMO PUO ESSERE INDICATO NELL'ELENCO SOLTANTO SE SODDISFA ALLE CONDIZIONI DI CUI ALL'ARTICOLO 7 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1053/68 ; CONSIDERANDO CHE I SEGUENTI ORGANISMI EMITTENTI SONO STATI RICONOSCIUTI RISPETTIVAMENTE DALLA DANIMARCA : _ IL " MEJERIBRUGETS OSTEEKSPORTUDVALG " AD AARHUS , PER HAVARTI DELLA SOTTOVOCE 04.04 E I B ) 2 ; DALL'AUSTRIA : _ IL " MILCHWIRTSCHAFTSFONDS " A VIENNA E LA " OESTERREICHISCHE HARTKAESE EXPORT-GESELLSCHAFT MBH " A INNSBRUCK , CHE AGISCONO CONGIUNTAMENTE PER L'EMMENTAL , IL GRUYERE E IL BERGKAESE DELLA SOTTOVOCE 04.04 A I , _ IL " MILCHWIRTSCHAFTSFONDS " A VIENNA PER IL TILSIT DELLA SOTTOVOCE 04.04 E I B ) 2 ; DALLA POLONIA : _ IL " POLSKA IZBA HANDLU ZAGRANICZNEGO " A VARSAVIA , PER IL TILSIT DELLA SOTTOVOCE 04.04 E I B ) 2 ; DALLA SVIZZERA : _ LA " DIVISIONE DELL'AGRICOLTURA DEL DIPARTIMENTO FEDERALE DELL'ECONOMIA PUBBLICA " , BERNA , PER I PRODOTTI DELLA VOCE 04.02 B I A ) , _ LA " UNIONE SVIZZERA PER IL COMMERCIO DEL FORMAGGIO S.A . " , BERNA , PER L'EMMENTAL , IL GRUYERE E LO SBRINZ DELLA SOTTOVOCE 04.04 A I E PER I PRODOTTI DELLA SOTTOVOCE 04.04 D I , _ L' " AGENZIA DI VENDITA PER IL FORMAGGIO D'APPENZELL " , SAN GALLO , PER L'APPENZELL DELLA SOTTOVOCE 04.04 A I , _ LA " CHAMBRE DE COMMERCE GLARONAISE ET SOCIETE SUISSE DES FABRICANTS DE FROMAGES AUX HERBES A R.L . " A GLARIS , PER IL GLARIS DELLA SOTTOVOCE 04.04 B , _ LA " CENTRALE SUISSE DU COMMERCE DU TILSIT " A WEINFELDEN , PER IL TILSIT DELLA SOTTOVOCE 04.04 E I B ) 2 ; DALLA FINLANDIA : _ IL " MAITOTALOUSTUOTTEIDEN TARKASTUSLAITOS " A HELSINKI , PER L'EMMENTAL DELLA SOTTOVOCE 04.04 A I E PER I PRODOTTI DELLA SOTTOVOCE 04.04 D I ; CONSIDERANDO CHE QUESTI ORGANISMI SI SONO IMPEGNATI : _ A VERIFICARE LE INDICAZIONI CONTENUTE NEI CERTIFICATI PREVISTI NELL'ALLEGATO DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1053/68 , _ A FORNIRE ALLA COMMISSIONE E AGLI STATI MEMBRI , SU RICHIESTA , OGNI INFORMAZIONE UTILE E NECESSARIA PER VALUTARE LE INDICAZIONI CONTENUTE NEI CERTIFICATI , _ A TRASMETTERE AGLI STATI MEMBRI , DOVE SI EFFETTUERA LO SDOGANAMENTO , LA SECONDA COPIA DI CIASCUN CERTIFICATO VIDIMATO ENTRO UN TERMINE DI TRE GIORNI A DECORRERE DALLA DATA DEL SUO RILASCIO , PER QUANTO RIGUARDA I PRODOTTI DELLE SOTTOVOCI 04.02 B I A ) , 04.04 A I E 04.04 D I ; CONSIDERANDO CHE LE MISURE PREVISTE NEL PRESENTE REGOLAMENTO SONO CONFORMI AL PARERE DEL COMITATO DI GESTIONE PER IL LATTE E I PRODOTTI LATTIERO-CASEARI , HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO : ARTICOLO 1 1 . L'ELENCO DEGLI ORGANISMI EMITTENTI DI CUI ALL'ARTICOLO 6 , PARAGRAFO 1 , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1053/68 E STABILITO NELL'ALLEGATO . 2 . LE SOTTOVOCI TARIFFARIE STABILITE NELL'ALLEGATO SONO QUELLE CHE SONO DEFINITE NELL'ALLEGATO II DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 823/68 . ARTICOLO 2 IL PRESENTE REGOLAMENTO ENTRA IN VIGORE IL 29 LUGLIO 1968 . IL PRESENTE REGOLAMENTO E OBBLIGATORIO IN TUTTI I SUOI ELEMENTI E DIRETTAMENTE APPLICABILE IN CIASCUNO DEGLI STATI MEMBRI . FATTO A BRUXELLES , IL 23 LUGLIO 1968 . PER LA COMMISSIONE IL PRESIDENTE JEAN REY ALLEGATO * * ORGANISMO EMITTENTE PAESI TERZI * SOTTOVOCE TARIFFARIA DEI PRODOTTI * * DENOMINAZIONE * LUOGO DANIMARCA * 04.04 E I B ) 2 * * MEJERIBRUGETS OSTEEKSPORTUDVALG * AARHUS AUSTRIA * EX 04.04 A I * BERGKAESE , EMMENTAL * * GRUYERE * MILCHWIRTSCHAFTSFONDS E OESTERREICHISCHE * VIENNA * * * HARTKAESE EXPORT-GESELLSCHAFT M.B.H . * INNSBRUCK * * * CHE AGISCONO CONGIUNTAMENTE * 04.04 E I B ) 2 * * MILCHWIRTSCHAFTSFONDS * VIENNA POLONIA * 04.04 E I B ) 2 * * POLSKA IZBA HANDLU ZAGRANICZNEGO * VARSAVIA SVIZZERA * 04.02 B I * * DIVISIONE DELL'AGRICOLTURA DEL DIPARTIMENTO * BERNA * * * FEDERALE DELL'ECONOMIA PUBBLICA * EX 04.04 A I * APPENZELL * AGENZIA DI VENDITA PER IL FORMAGGIO * SAN GALLO * * * D'APPENZELL * EX 04.04 A I * EMMENTAL GRUYERE , * UNIONE SVIZZERA PER IL COMMERCIO DEL FOR - * BERNA * * SBRINZ * MAGGIO S.A . * 04.04 B * * CHAMBRE DE COMMERCE GLARONAISE ET SO - * GLARIS * * * CIETE SUISSE DES FABRICANTS DE FROMAGES * * * AUX HERBES A R.L . * 04.04 D I * * UNIONE SVIZZERA PER IL COMMERCIO DEL FOR - * BERNA * * * MAGGIO S.A . * 04.04 E I B ) 2 * * CENTRALE SVIZZERA DEL COMMERCIO DI TILSIT * TILSIT FINLANDIA * EX 04.04 A I * EMMENTAL * MAITOTALOUSTUOTTEIDEN TARKASTUSLAITOS * HELSINKI * 04.04 D I * * MAITOTALOUSTUOTTEIDEN TARKASTUSLAITOS * HELSINKI