This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0060
Decision of the EEA Joint Committee No 60/2008 of 6 June 2008 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
ETA:n sekakomitean päätös N:o 60/2008, tehty 6 päivänä kesäkuuta 2008 , ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta
ETA:n sekakomitean päätös N:o 60/2008, tehty 6 päivänä kesäkuuta 2008 , ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta
EUVL L 257, 25.9.2008, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
25.9.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 257/19 |
ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS
N:o 60/2008,
tehty 6 päivänä kesäkuuta 2008,
ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta
ETA:n SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite I muutettiin 25 päivänä huhtikuuta 2008 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 44/2008 (1). |
(2) |
Päätöksen 2005/5/EY muuttamisesta siltä osin kuin on kyse neuvoston direktiivin 2002/55/EY mukaisista Asparagus officinalis -lajin siemeniä ja lisäysaineistoa koskevista yhteisön vertailukokeista ja testeistä 13 päivänä joulukuuta 2007 tehty komission päätös 2007/852/EY (2) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(3) |
Vuonna 2005 aloitettujen Asparagus officinalis -lajin siemeniä ja lisäysaineistoa koskevien yhteisön vertailukokeiden ja testien jatkamisesta vuonna 2008 neuvoston direktiivin 2002/55/EY mukaisesti 13 päivänä joulukuuta 2007 tehty komission päätös 2007/853/EY (3) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(4) |
Tätä päätöstä ei sovelleta Liechtensteiniin, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan sopimuksen liitteessä I olevan III luvun 2 osa seuraavasti:
1) |
Lisätään 39 kohtaan (komission päätös 2005/5/EY) seuraava: ”sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:
|
2) |
Lisätään 50 kohdan (komission päätös 2007/66/EY) jälkeen kohta seuraavasti:
|
2 artikla
Päätösten 2007/852/EY ja 2007/853/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 7 päivänä kesäkuuta 2008, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (4).
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 6 päivänä kesäkuuta 2008.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
Alan SEATTER
(1) EUVL L 223, 21.8.2008, s. 37.
(2) EUVL L 335, 20.12.2007, s. 57.
(3) EUVL L 335, 20.12.2007, s. 59.
(4) Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.