EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 61985CJ0201

Tuomion tiivistelmä

Avainsanat
Tiivistelmä

Avainsanat

1. Maatalous - Yhteinen markkinajärjestely - Tuottajien tai kuluttajien syrjintä - Kielto - Ulottuvuus - Maidon lisämaksu - Jäsenvaltioiden mahdollisuus valita viitevuosi - Jäsenvaltion tekemästä valinnasta aiheutuva syrjintä - Ei hyväksyttävissä

(ETY:n perustamissopimuksen 40 artiklan 3 kohdan toinen alakohta; neuvoston asetuksen (ETY) N:o 857/84 2 artiklan 1 kohta)

2. Maatalous - Yhteinen markkinajärjestely - Maito ja maitotuotteet - Maidon lisämaksu - Maksusta vapautettavien viitemäärien vahvistaminen - Jäsenvaltio valinnut viitevuodeksi vuoden 1981 - Ostajien viitemäärien mukauttaminen maksuvelvollisten ryhmien mukaan - Kielto

(Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68 5 c artikla ja neuvoston asetuksen (ETY) N:o 857/84 2 artiklan 1 ja 2 kohta)

3. Yhteisön oikeus - Tulkinta - Menetelmät

4. Maatalous - Yhteinen markkinajärjestely - Maito ja maitotuotteet - Maidon lisämaksu - Menettelyn B valinta - Toiminnastaan luopuvan tuottajan tilakohtainen viitemäärä - Lisääminen kansalliseen varantoon

(Neuvoston asetus (ETY) N:o 857/84)

Tiivistelmä

1. Perustamissopimuksen 40 artiklan 3 kohdassa esitetty syrjintäkielto on ainoastaan yhteisön oikeuden perusperiaatteisiin kuuluvan yleisen yhdenvertaisuusperiaatteen erityinen ilmaisu, ja kyseinen periaate edellyttää, että toisiinsa rinnastettavia tapauksia ei kohdella eri tavalla, ellei tällaista eroa voida objektiivisesti perustella. Syrjintäkielto on tarkoitettu koskemaan kaikkia yhteiseen maatalouden markkinajärjestelyyn liittyviä toimenpiteitä riippumatta viranomaisesta, joka ne toteuttaa, minkä vuoksi se sitoo myös jäsenvaltioita näiden pannessa kyseistä järjestelyä täytäntöön. Erityisesti kyseinen kielto estää jäsenvaltiota valitsemasta vuotta 1981 maidon lisämaksun soveltamisesta annetun asetuksen (ETY) N:o 857/84 2 artiklassa tarkoitetuksi viitevuodeksi, jos tämän vaihtoehdon soveltamisesta kyseisen jäsenvaltion alueella aiheutuu sen markkinoilla vallitsevien erityisolosuhteiden vaikutuksesta tuottajien syrjintää yhteisössä.

2. On maidon lisämaksun soveltamisesta annetun asetuksen (ETY) N:o 857/84 2 artiklan vastaista, että jäsenvaltio, joka on valinnut kyseisessä säännöksessä tarkoitetuksi viitevuodeksi vuoden 1981, vahvistaa ostajien viitemäärät muissa kuin säännöstössä nimenomaan määrätyissä tapauksissa soveltamalla näiden kyseisen vuoden aikana ostamiin maitomääriin prosenttia, joka on mukautettu tiettyjen maksuvelvollisten ryhmien toimitusten suuruuden mukaan.

3. Kun johdettuun yhteisön oikeuteen kuuluva oikeussääntö edellyttää tulkintaa, tätä oikeussääntöä on tulkittava mahdollisuuksien mukaan niin, että se on sopusoinnussa perustamissopimuksen määräysten kanssa.

4. On maidon lisämaksun soveltamisesta annetun asetuksen (ETY) N:o 857/84 vastaista, että jäsenvaltio, joka on valinnut menetelmän B, päättää lisätä toiminnastaan luopuneen tuottajan tilakohtaisen viitemäärän sen ostajan viitemäärään, jolle kyseinen tuottaja toimitti maitoa luopumisajankohtanaan, sen sijaan, että se lisäisi kyseisen määrän kansalliseen varantoon.

Top