EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0093

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/93, annettu 20 päivänä tammikuuta 2016, tiettyjen Schengenin säännöstön säädösten kumoamisesta

OJ L 26, 2.2.2016, p. 1–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 22/02/2016

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/93/oj

2.2.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 26/1


EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2016/93,

annettu 20 päivänä tammikuuta 2016,

tiettyjen Schengenin säännöstön säädösten kumoamisesta

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 77 artiklan 2 kohdan a, b ja d alakohdan, 78 artiklan 2 kohdan e ja g alakohdan, 79 artiklan 2 kohdan c ja d alakohdan sekä 87 artiklan 2 kohdan a alakohdan,

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä (1),

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Unionin lainsäädännön avoimuuden lisääminen on olennainen osa unionin toimielinten soveltamaa paremman säädöskäytännön strategiaa. Sen vuoksi on aiheellista kumota tarpeettomiksi käyneet säädökset.

(2)

Tietyistä Schengenin säännöstöön kuuluvista säädöksistä on tullut tarpeettomia väliaikaisen luonteensa vuoksi tai siitä syystä, että niiden sisältö on korvattu myöhemmin annetuin säädöksin.

(3)

Toimeenpanevan komitean päätös SCH/Com-ex (95) PV 1 rev (2) koski erityistilannetta, jossa Portugali pyysi mahdollisuutta ennalta kuulemiseen indonesialaisten viisuminhakijoiden osalta. Tämä päätös on menettänyt merkityksensä sen jälkeen, kun voimaan tulivat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukset (EY) N:o 810/2009 (3) ja (EY) N:o 767/2008 (4), joilla annettiin uudet säännöt muiden jäsenvaltioiden ennalta kuulemisesta viisumien myöntämisen yhteydessä.

(4)

Toimeenpanevan komitean päätöksessä SCH/Com-ex (95) 21 (5) säädetään Schengen-valtioiden velvollisuudesta vaihtaa tilastotietoja, jotta maahanmuuton seurantaa ulkorajoilla voitaisiin tehostaa. Tämä päätös on menettänyt merkityksensä sen jälkeen, kun voimaan tuli neuvoston asetus (EY) N:o 2007/2004 (6), jolla annetaan Frontex-virastolle tehtäväksi tehdä ulkorajoilla esiintyviä riskejä ja ulkorajojen nykytilaa koskevia riskianalyysejä ja kehittää ja ylläpitää tällaisten tietojen vaihtamisen mahdollistavia tietojärjestelmiä.

(5)

Toimeenpanevan komitean päätöksessä SCH/Com-ex (96) 13 rev 1 (7) vahvistettiin edustavien ja edustettujen jäsenvaltioiden oikeudet ja velvollisuudet siltä osin kuin on kyse Schengen-viisumien myöntämisestä kolmansissa maissa, joissa kaikilla Schengen-valtioilla ei ole edustustoa. Tämä päätös on menettänyt merkityksensä sen jälkeen, kun voimaan tuli asetus (EY) N:o 810/2009, jolla vahvistetaan uudet edustusjärjestelyjä koskevat säännöt sellaisia tilanteita varten, joissa jäsenvaltio sopii edustavansa toista jäsenvaltiota hakemusten käsittelyssä ja viisumien myöntämisessä kyseisen jäsenvaltion puolesta.

(6)

Toimeenpanevan komitean päätöksellä SCH/Com-ex (97) 39 rev (8) hyväksyttiin Schengen-valtioiden välisten takaisinottosopimusten yhteydessä huomioon otettavia todisteita ja tunnusmerkkejä koskevat pääperiaatteet. Tämä päätös on menettänyt merkityksensä sen jälkeen, kun voimaan tulivat neuvoston asetus (EY) N:o 343/2003 (9) ja komission asetus (EY) N:o 1560/2003 (10), joilla säädetään niistä todisteista ja aihetodisteista, joiden avulla turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastaava jäsenvaltio määritetään.

(7)

Toimeenpanevan komitean päätöksessä SCH/Com-ex (98) 1 rev 2 (11) säädettiin useista toimenpiteistä, joiden tarkoituksena oli tehostaa ulkorajoilla suoritettavia tarkastuksia. Tämä päätös on menettänyt merkityksensä sen jälkeen, kun voimaan tulivat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 562/2006 (12), jossa vahvistetaan ulkorajojen ylittämistä koskevat säännöt, ja asetus (EY) N:o 2007/2004, jossa Frontex-virastolle annetaan tehtäväksi helpottaa ulkorajavalvontaan liittyvien yhteisön toimenpiteiden soveltamista varmistamalla jäsenvaltioiden toimien yhteensovittaminen näiden toimenpiteiden täytäntöönpanossa.

(8)

Toimeenpanevan komitean päätöksessä SCH/Com-ex (98) 18 rev (13) vahvistettiin menettely niitä tapauksia varten, joissa Schengen-valtioilla on vakavia ongelmia kulkulupatodistusten saamisessa laittomasti maassa oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten takaisinottomenettelyä varten. Päätöksessä säädettiin lisäksi mahdollisuudesta tutkia unionin tasolla, olisiko niiden maiden osalta, jotka aiheuttavat ongelmia, tarvetta turvautua muihin, pakottavampiin keinoihin. Tämä päätös on menettänyt merkityksensä unionin tehtyä useiden kolmansien maiden kanssa takaisinottosopimuksia. Kyseisissä sopimuksissa määrätään unionin alueella laittomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten palauttamiseen liittyvistä kolmansien maiden viranomaisten ja jäsenvaltioiden viranomaisten velvollisuuksista ja menettelyistä.

(9)

Toimeenpanevan komitean päätöksellä SCH/Com-ex (98) 21 (14) hyväksyttiin yhteisiä sääntöjä, jotka koskevat leimojen merkitsemistä kaikkien viisuminhakijoiden passiin keinona estää samaa hakijaa jättämästä samanaikaisesti tai peräkkäin useita hakemuksia. Tämä päätös on menettänyt merkityksensä asetuksen (EY) N:o 810/2009 voimaantulon jälkeen, sillä kyseisessä asetuksessa vahvistettiin uudet säännöt viisumien myöntämistä ja hakijan matkustusasiakirjojen leimaamista varten.

(10)

Toimeenpanevan komitean päätöksessä SCH/Com-ex (98) 37 def 2 (15) säädettiin joukosta toimenpiteitä, joiden tarkoituksena oli luoda kokonaisvaltainen lähestymistapa laittoman maahanmuuton torjuntatoimien tehostamiseksi. Nämä toimenpiteet pantiin täytäntöön toimenpiteistä laittoman maahanmuuton torjumiseksi 27 päivänä lokakuuta 1998 tehdyllä keskusryhmän päätöksellä (SCH/C (98) 117). Nämä päätökset ovat menettäneet merkityksensä sen jälkeen, kun voimaan tulivat neuvoston asetus (EY) N:o 377/2004 (16), jossa vahvistetaan yhteinen kehys maahanmuuttoalan yhteyshenkilöiden lähettämiselle kolmansiin maihin, asetus (EY) N:o 562/2006, jossa säädetään ulkorajoilla suoritettavaa rajavalvontaa koskevista yhteisistä toimenpiteistä, ja neuvoston päätös 2009/371/YOS (17), jossa Europolille annetaan muun muassa laittoman maahanmuuton torjuntaa koskevien tietojen vaihtoon liittyviä erityistehtäviä.

(11)

Toimeenpanevan komitean päätöksessä SCH/Com-ex (98) 59 rev (18) annettiin suuntaviivat lento- ja laivaliikenteen asiakirjaneuvonantajien koordinoidusta käytöstä jäsenvaltioiden konsulaattiedustustoissa tavoitteena tehostaa laittoman maahanmuuton torjuntaa. Tämä päätös on menettänyt merkityksensä sen jälkeen, kun voimaan tuli asetus (EY) N:o 377/2004, jolla vahvistetaan uudet säännöt yhteyshenkilöiden lähettämiselle kolmansiin maihin.

(12)

Toimeenpanevan komitean päätöksellä SCH/Com-ex (99) 7 rev 2 (19) hyväksyttiin suunnitelma jäsenvaltioiden yhteyshenkilöiden vastavuoroisesta lähettämisestä neuvomaan ja avustamaan ulkorajojen turvaamis- ja valvontatehtävissä. Tämä päätös on menettänyt merkityksensä sen jälkeen, kun voimaan tulivat asetus (EY) N:o 562/2006 ja asetus (EY) N:o 2007/2004, joilla otettiin käyttöön uusi oikeudellinen kehys ulkorajavalvontaa koskevalle jäsenvaltioiden yhteistyölle, joka käsittää myös yhteyshenkilöiden lähettämisen.

(13)

Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 189/2008 (20) vahvistettiin tiettyjä SIS II -testejä koskevat eritelmät, jotta voitaisiin osoittaa, että SIS II:n keskusjärjestelmä, viestintäinfrastruktuuri ja SIS II:n keskusjärjestelmän ja kansallisten järjestelmien (N.SIS II) viestien välitys toimivat SIS II -säädöksissä määriteltyjen teknisten ja toiminnallisten vaatimusten mukaisesti. Kyseisen asetuksen oikeusvaikutukset lakkasivat, kun SIS II -järjestelmä otettiin käyttöön 9 päivänä huhtikuuta 2013.

(14)

Oikeusvarmuuden ja selkeyden vuoksi kyseiset vanhentuneet päätökset ja asetus olisi kumottava.

(15)

Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitetta, joka on tiettyjen Schengenin säännöstöön kuuluvien vanhentuneiden unionin säädösten kumoaminen, vaan se voidaan saavuttaa paremmin unionin tasolla. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi.

(16)

Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän asetuksen hyväksymiseen, asetus ei sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan. Koska tällä asetuksella kehitetään Schengenin säännöstöä, Tanska päättää mainitun pöytäkirjan 4 artiklan mukaisesti kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun neuvosto on hyväksynyt tämän asetuksen, saattaako se asetuksen osaksi kansallista lainsäädäntöään.

(17)

Tällä asetuksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu neuvoston päätöksen 2000/365/EY (21) mukaisesti; Yhdistynyt kuningaskunta ei sen vuoksi osallistu tämän asetuksen hyväksymiseen, asetus ei sido Yhdistynyttä kuningaskuntaa eikä sitä sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan.

(18)

Tällä asetuksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Irlanti ei osallistu neuvoston päätöksen 2002/192/EY (22) mukaisesti; Irlanti ei sen vuoksi osallistu tämän asetuksen hyväksymiseen, asetus ei sido Irlantia eikä sitä sovelleta Irlantiin.

(19)

Islannin ja Norjan osalta tällä asetuksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisessä sopimuksessa viimeksi mainittujen osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (23) ja jotka kuuluvat neuvoston päätöksen 1999/437/EY (24) 1 artiklassa tarkoitettuun alaan.

(20)

Sveitsin osalta tällä asetuksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisessä sopimuksessa Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (25) ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklassa, tarkasteltuna yhdessä neuvoston päätöksen 2008/146/EY (26) ja neuvoston päätöksen 2008/149/YOS (27) 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan.

(21)

Liechtensteinin osalta tällä asetuksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisessä pöytäkirjassa Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (28) liittyen sisärajatarkastusten poistamiseen ja henkilöiden liikkuvuuteen ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklassa, tarkasteltuna yhdessä neuvoston päätöksen 2011/349/EU (29) ja neuvoston päätöksen 2011/350/EU (30) 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan,

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Vanhentuneiden säädösten kumoaminen

Kumotaan seuraavat säädökset:

Päätös SCH/Com-ex (95) PV 1 rev (viisumipolitiikka);

Päätös SCH/Com-ex (95) 21 (tilastotietojen vaihto);

Päätös SCH/Com-ex (96) 13 rev 1 (Schengen-viisumien myöntäminen);

Päätös SCH/Com-ex (97) 39 rev (takaisinottosopimusten yhteydessä huomioon otettavat todisteet);

Päätös SCH/Com-ex (98) 1 rev 2 (task force -ryhmä);

Päätös SCH/Com-ex (98) 18 rev (ongelmat kulkulupatodistusten saamisessa);

Päätös SCH/Com-ex (98) 21 (passien leimaaminen);

Päätös SCH/Com-ex (98) 37 def 2 (laittoman maahanmuuton torjunta);

Päätös SCH/C (98) 117 (laittoman maahanmuuton torjunta);

Päätös SCH/Com-ex (98) 59 rev (asiakirjaneuvonantajat);

Päätös SCH/Com-ex (99) 7 rev 2 (yhteyshenkilöt); sekä

Asetus (EY) N:o 189/2008 (SIS II -testit).

2 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan jäsenvaltioissa perussopimusten mukaisesti.

Tehty Strasbourgissa 20 päivänä tammikuuta 2016.

Euroopan parlamentin puolesta

Neuvoston puolesta

M. SCHULZ

Puhemies

Puheenjohtaja

A.G. KOENDERS


(1)  Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 24. marraskuuta 2015 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä) ja neuvoston päätös, tehty 14. joulukuuta 2015.

(2)  Toimeenpanevan komitean päätös, tehty 5 päivänä toukokuuta 1995, yhteisestä viisumipolitiikasta. Päätös sisällytettiin Brysselissä 28 päivänä huhtikuuta 1995 pidetyn toimeenpanevan komitean kokouksen pöytäkirjoihin (SCH/Com-ex (95) PV 1 rev) (EYVL L 239, 22.9.2000, s. 175).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 810/2009, annettu 13 päivänä heinäkuuta 2009, yhteisön viisumisäännöstön laatimisesta (viisumisäännöstö) (EUVL L 243, 15.9.2009, s. 1).

(4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 767/2008, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2008, viisumitietojärjestelmästä (VIS) ja lyhytaikaista oleskelua varten myönnettäviä viisumeja koskevasta jäsenvaltioiden välisestä tietojenvaihdosta (VIS-asetus) (EUVL L 218, 13.8.2008, s. 60).

(5)  Toimeenpanevan komitean päätös, tehty 20 päivänä joulukuuta 1995, Schengen-valtioiden ulkorajoilla mahdollisesti ilmeneviä vaikeuksia koskevien tilastotietojen ja yksittäisten tietojen vaihtamisesta (SCH/Com-ex (95) 21) (EYVL L 239, 22.9.2000, s. 176).

(6)  Neuvoston asetus (EY) N:o 2007/2004, annettu 26 päivänä lokakuuta 2004, Euroopan unionin jäsenvaltioiden operatiivisesta ulkorajayhteistyöstä huolehtivan viraston perustamisesta (EUVL L 349, 25.11.2004, s. 1).

(7)  Toimeenpanevan komitean päätös, tehty 27 päivänä kesäkuuta 1996, Schengen-viisumien myöntämisestä Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen 30 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti (SCH/Com-ex (96) 13 rev 1) (EYVL L 239. 22.9.2000, s. 180).

(8)  Toimeenpanevan komitean päätös, tehty 15 päivänä joulukuuta 1997, Schengen-valtioiden välisten takaisinottosopimusten yhteydessä huomioon otettavia todisteita ja tunnusmerkkejä koskevista pääperiaatteista (SCH/Com-ex (97) 39 rev) (EYVL L 239. 22.9.2000, s. 188).

(9)  Neuvoston asetus (EY) N:o 343/2003, annettu 18 päivänä helmikuuta 2003, niiden perusteiden ja menettelyjen vahvistamisesta, joiden mukaisesti määritetään kolmannen maan kansalaisen johonkin jäsenvaltioon jättämän turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio (EUVL L 50, 25.2.2003, s. 1).

(10)  Komission asetus (EY) N:o 1560/2003, annettu 2 päivänä syyskuuta 2003, niiden perusteiden ja menettelyjen vahvistamisesta, joiden mukaisesti määritetään kolmannen maan kansalaisen johonkin jäsenvaltioon jättämän turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio, annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 343/2003 soveltamista koskevista säännöistä (EUVL L 222, 5.9.2003, s. 3).

(11)  Toimeenpanevan komitean päätös, tehty 21 päivänä huhtikuuta 1998, perustettavasta task force -ryhmästä (SCH/Com-ex (98) 1 rev 2) (EYVL L 239, 22.9.2000, s. 191).

(12)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 562/2006, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2006, henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) (EUVL L 105, 13.4.2006, s. 1).

(13)  Toimeenpanevan komitean päätös, tehty 23 päivänä kesäkuuta 1998, niitä kolmansia maita koskevista toimenpiteistä, jotka aiheuttavat ongelmia henkilöiden poistamisen Schengen-alueelta mahdollistavien asiakirjojen myöntämisessä (SCH/Com-ex (98) 18 rev) (EYVL L 239, 22.9.2000, s. 197).

(14)  Toimeenpanevan komitean päätös, tehty 23 päivänä kesäkuuta 1998, hakijoiden passin leimaamisesta viisumia haettaessa (SCH/Com-ex (98) 21) (EYVL L 239, 22.9.2000, s. 200).

(15)  Toimeenpanevan komitean päätös, tehty 27 päivänä lokakuuta 1998, laittoman maahanmuuton vastaisten toimenpiteiden soveltamisesta (SCH/Com-ex (98) 37 def 2) (EYVL L 239, 22.9.2000, s. 203).

(16)  Neuvoston asetus (EY) N:o 377/2004, annettu 19 päivänä helmikuuta 2004, maahanmuuttoalan yhteyshenkilöverkoston perustamisesta. (EUVL L 64, 2.3.2004, s. 1).

(17)  Neuvoston päätös 2009/371/YOS, tehty 6 päivänä huhtikuuta 2009, Euroopan poliisiviraston (Europol) perustamisesta (EUVL L 121, 15.5.2009, s. 37).

(18)  Toimeenpanevan komitean päätös, tehty 16 päivänä joulukuuta 1998, asiakirjaneuvonantajien koordinoidusta käytöstä (SCH/Com-ex (98) 59 rev) (EYVL L 239, 22.9.2000, s. 308).

(19)  Toimeenpanevan komitean päätös, tehty 28 päivänä huhtikuuta 1999, yhteyshenkilöistä (SCH/Com-ex (99) 7 rev 2) (EYVL L 239, 22.9.2000, s. 411).

(20)  Neuvoston asetus (EY) N:o 189/2008, annettu 18 päivänä helmikuuta 2008, toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) testeistä (EUVL L 57, 1.3.2008, s. 1).

(21)  Neuvoston päätös 2000/365/EY, tehty 29 päivänä toukokuuta 2000, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin (EYVL L 131, 1.6.2000, s. 43).

(22)  Neuvoston päätös 2002/192/EY, tehty 28 päivänä helmikuuta 2002, Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin (EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20).

(23)  EYVL L 176, 10.7.1999, s. 36.

(24)  Neuvoston päätös 1999/437/EY, tehty 17 päivänä toukokuuta 1999, tietyistä Euroopan unionin neuvoston, Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä näiden kahden valtion osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn sopimuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä (EYVL L 176, 10.7.1999, s. 31).

(25)  EUVL L 53, 27.2.2008, s. 52.

(26)  Neuvoston päätös 2008/146/EY, tehty 28 päivänä tammikuuta 2008, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen, Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta (EUVL L 53, 27.2.2008, s. 1).

(27)  Neuvoston päätös 2008/149/YOS, tehty 28 päivänä tammikuuta 2008, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen, Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan unionin puolesta (EUVL L 53, 27.2.2008, s. 50).

(28)  EUVL L 160, 18.6.2011, s. 21.

(29)  Neuvoston päätös 2011/349/EU, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2011, Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen, joka koskee Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välillä tehtävän pöytäkirjan tekemisestä Euroopan unionin puolesta, erityisesti rikosasioita koskevan oikeudellisen yhteistyön ja poliisiyhteistyön osalta (EUVL L 160, 18.6.2011, s. 1).

(30)  Neuvoston päätös 2011/350/EU, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2011, Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen, joka koskee Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välillä tehtävän pöytäkirjan tekemisestä Euroopan unionin puolesta, siltä osin kuin kyse on tarkastusten poistamisesta sisärajoilta ja henkilöiden liikkumisesta rajojen yli (EUVL L 160, 18.6.2011, s. 19).


Top