EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0657

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 657/2014, annettu 15 päivänä toukokuuta 2014 , neuvoston asetuksen (EY) N:o 2173/2005 muuttamisesta komissiolle siirretyn säädösvallan ja täytäntöönpanovallan osalta

OJ L 189, 27.6.2014, p. 108–111 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/657/oj

27.6.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 189/108


EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 657/2014,

annettu 15 päivänä toukokuuta 2014,

neuvoston asetuksen (EY) N:o 2173/2005 muuttamisesta komissiolle siirretyn säädösvallan ja täytäntöönpanovallan osalta

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä (1),

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2173/2005 (2) siirretään komissiolle valta panna täytäntöön joitakin mainitun asetuksen säännöksiä.

(2)

Lissabonin sopimuksen tultua voimaan komissiolle asetuksella (EY) N:o 2173/2005 siirretty valta olisi saatettava yhdenmukaiseksi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 ja 291 artiklan kanssa.

(3)

Komissiolle olisi tiettyjen asetuksen (EY) N:o 2173/2005 säännösten soveltamiseksi siirrettävä valta hyväksyä säädöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti kyseisen asetuksen liitteiden I, II ja III muuttamisen osalta. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.

(4)

Jotta voidaan varmistaa asetuksen (EY) N:o 2173/2005 yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa arvioida ja hyväksyä jo olemassa olevia järjestelmiä, joilla taataan kumppanimaista vietyjen puutuotteiden laillisuus ja luotettava seuranta, jotta järjestelmiä voidaan käyttää metsälainsäädännön noudattamisen, metsähallinnon ja puukaupan (FLEGT) luvan perustana, sekä hyväksyä käytännön menettelysääntöjä ja vakiomuotoisia asiakirjoja, mukaan lukien niiden mahdollinen esitystapa (sähköinen tai paperimuoto), jotka liittyvät FLEGT-lupajärjestelmään. Täytäntöönpanovaltaa olisi käytettävä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 (3) mukaisesti.

(5)

Asetus (EY) N:o 2173/2005 olisi näin ollen muutettava vastaavasti,

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 2173/2005 seuraavasti:

1)

Korvataan 4 artiklan 2 ja 3 kohta seuraavasti:

”2.   Jotta voidaan saada riittävä varmuus kyseisten puutuotteiden laillisuudesta, komissio arvioi jo olemassa olevat järjestelmät, joilla taataan kumppanimaista vietyjen puutuotteiden laillisuus ja luotettava seuranta, ja antaa täytäntöönpanosäädökset niiden hyväksymiseksi. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 11 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

Komission hyväksymiä järjestelmiä voidaan käyttää FLEGT-luvan perustana.

3.   Tämän artiklan 1 kohdassa asetettua vaatimusta ei sovelleta neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 (4) liitteissä A, B ja C luetelluista lajeista valmistettuihin puutuotteisiin.

Komissio tarkastelee tätä poikkeusta ottaen huomioon markkinoiden kehittymisen ja tämän asetuksen täytäntöönpanosta saadut kokemukset, raportoi tuloksistaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle sekä esittää tarvittaessa asianmukaisia lainsäädäntöehdotuksia.

(4)  Neuvoston asetus (EY) N:o 338/97, annettu 9 päivänä joulukuuta 1996, luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä (EYVL L 61, 3.3.1997, s. 1).”"

2)

Korvataan 5 artiklan 9 kohta seuraavasti:

”9.   Varmistaakseen yhdenmukaiset edellytykset tämän artiklan täytäntöönpanolle komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan menettelysäännöt ja vakiomuotoiset asiakirjat, mukaan lukien niiden mahdollinen esitystapa. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 11 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.”

3)

Korvataan 10 artikla seuraavasti:

”10 artikla

1.   Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 11 a artiklan mukaisesti liitteessä I olevan kumppanimaiden ja niiden nimettyjen lupaviranomaisten luettelon muuttamiseksi.

2.   Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 11 a artiklan mukaisesti liitteessä II olevan luettelon, joka koskee niitä puutuotteita, joihin FLEGT-lupajärjestelmää sovelletaan, muuttamiseksi. Komissio tekee nämä muutokset ottaen huomioon FLEGT-kumppanuussopimusten täytäntöönpanon. Muutosten on sisällettävä harmonoidun tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmän liitteessä I, sellaisena kuin se on voimassa, olevat tavarakoodit nelinumeroisella nimikkeiden tasolla tai kuusinumeroisella alanimikkeiden tasolla.

3.   Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 11 a artiklan mukaisesti liitteessä III olevan luettelon, joka koskee niitä puutuotteita, joihin FLEGT-lupajärjestelmää sovelletaan, muuttamiseksi. Komissio tekee nämä muutokset ottaen huomioon FLEGT-kumppanuussopimusten täytäntöönpanon. Muutosten on sisällettävä harmonoidun tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmän liitteessä I, sellaisena kuin se on voimassa, olevat tavarakoodit nelinumeroisella nimikkeiden tasolla tai kuusinumeroisella alanimikkeiden tasolla, ja niitä sovelletaan ainoastaan asianomaisiin liitteessä III mainittuihin kumppanimaihin.”

4)

Muutetaan 11 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Komissiota avustaa metsälainsäädännön soveltamisen valvontaa, metsähallintoa ja puukauppaa käsittelevä komitea (FLEGT-komitea). Tämä komitea on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 (5) tarkoitettu komitea.

(5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).”;"

b)

kumotaan 2 kohta;

c)

korvataan 3 kohta seuraavasti:

”3.   Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.”;

d)

kumotaan 4 kohta.

5)

Lisätään artikla seuraavasti:

”11 a artikla

Siirretyn säädösvallan käyttäminen

1.   Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt edellytykset.

2.   Siirretään komissiolle 30 päivästä kesäkuuta 2014 viiden vuoden ajaksi 10 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen tämän viiden vuoden kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä.

3.   Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 10 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.

4.   Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.

5.   Edellä 10 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan neljällä kuukaudella.”

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 15 päivänä toukokuuta 2014.

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

M. SCHULZ

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

D. KOURKOULAS


(1)  Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 2. huhtikuuta 2014 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä) ja neuvoston päätös, annettu 8. toukokuuta 2014.

(2)  Neuvoston asetus (EY) N:o 2173/2005, annettu 20 päivänä joulukuuta 2005, Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGT-lupajärjestelmän perustamisesta (EUVL L 347, 30.12.2005, s. 1).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).


KOMISSION LAUSUMA

Komissio muistuttaa tämän asetuksen yhteydessä Euroopan parlamentin ja komission välisistä suhteista tehdyn puitesopimuksen 15 kohdassa antamastaan sitoumuksesta toimittaa delegoituja säädöksiä valmistellessaan parlamentille kaikki kansallisten asiantuntijoiden tapaamisia koskevat tiedot ja asiakirjat.


Top